Add initial Spanish translation.#711
Conversation
|
@Ursamenux Greatly appreciate the time and effort you have put into this! Will definitely merge this at some point but I'm testing a few things out first in regard to translations but nothing that will affect you. So just curious, is there any major differences between Spanish in Nicaragua vs Spanish in other countries? |
|
Greetings! Thanks for reviewing my PR. As for the question you ask, my goal is to provide a dialect-neutral translation for most Spanish-speaking countries, but for sure I'll try my best to explain dialect differences between Nicaragua and other Spanish-speaking nations. The Spanish dialect I speak may have unique words like "enllavar" and "desenllavar" which is theoretically an abbreviation of "abrir con llave" and "cerrar con llave", which respectively mean "open with a key" and "close with a key". But even in my own dialect there are varieties depending on the Nicaragua department a person may be raised in, for example: to mean one is angry, a person from Managua may say "estar arrecho", while another person from León may say "estar enchilado". You can check this Wikipedia article that addresses the same topic: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties Yet my goal is, as I mentioned at the beginning of this comment, to provide a dialect-neutral Spanish translation for most Spanish-speaking countries. Fun fact: I wrote this translation in less than 3 hours. |
|
Appreciate the explanation and time you've put into this! I'll go ahead and merge this in. I've got a few enhancements I want to try to the way the application handles translations, but this is great to have a Spanish translation. |
|
It's important to always mention the language variant |
Greetings!
I'm Ursamenux, and this is my very first contribution to this wonderful project, which is a Spanish language translation for those who may speak that language (although the commit says it's a Nicaraguan Spanish translation file, because I'm originally from that country).
Any feedback for this translation will be heard in order to improve my localization skills.