-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 149
2.0 翻译计划 #477
Copy link
Copy link
Closed
Description
这次 2.0 官方夹带了中文(但是没有暴露在界面上),我提取在了 https://github.com/cloudwu/stellaris_cn/tree/master/cn2.0 这个目录下,供参考。
这次,我打算在差异文件下开展工作,在初步翻译结束前,请大家不要直接在 cn 目录下修改文本。这个目录目前由我用脚本合并。这次需要翻译的工作,我用脚本提取在了 diff 目录下,请大家对 diff 目录下的文件进行翻译工作。
目前, diff 文件是采用以下规则提取:
- 如果新旧英文文本完全没有变化,则保留原来的翻译。在 diff 文件中没有条目。
- 如果新旧英文文本只有 key 有数字变化,则保留原来的翻译,在 diff 文件中有一条 CHANGE 开头的条目,内容是原来的旧翻译。
- 如果条目只在新版本英文中出现,旧版本没有,则在 diff 文件中有 ADD 开头的条目,内容是新的英文文本。
- 如果旧条目在新版本英文中删除,则在 diff 文件中有 RM 开头的条目。(通常不用理会)
- 如果新旧英文文本不一致,则在 diff 文件中有 OLD 开头的英文条目表示旧文本;NEW 开头的英文条目表示新文本,CN 开头的条目,表示旧翻译。
- 如果有新增的官方中文条目,diff 文件中会增加 CN2 开头的条目供参考。
目前我们需要做的是:
把所有 diff 文件中 ADD NEW 的条目翻译成中文,翻译的条目请用 CHANGE 开头。然后我会用工具合并到 cn 目录下。
注意,合并工具采用以下规则:
- 如果发现 CHANGE 开头的条目,优先级最高,一定会替换为正式的正文翻译。
- 如果发现 CN2 开头的条目,且没有 CHANGE 开头的条目,会用这个版本的翻译。
- 如果以上都没有,但是英文条目已经发生变化,则会保留新版本的英文原文。
- diff 文件没有提到的条目,会保留原来的中文翻译。
如果还有不明白的地方,请在本贴下提问。
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels