Feature hasn't been suggested before.
Describe the enhancement you want to request
Some Korean docs still read too literally from English, which makes parts of the text awkward and harder to follow.
Scope:
- packages/web/src/content/docs/ko/acp.mdx
- packages/web/src/content/docs/ko/agents.mdx
- packages/web/src/content/docs/ko/config.mdx
- packages/web/src/content/docs/ko/custom-tools.mdx
Expected outcome:
- Keep original technical meaning and document structure
- Improve readability with natural Korean developer phrasing
- Preserve commands, flags, links, headings, and code blocks
- Keep glossary terminology consistent (agent, subagent, config, tool, prompt, MCP, etc.)
I plan to submit this as a small docs-only PR for focused review.