Conversation
|
Thanks for your contribution. |
|
@Xtr126 |
|
I modified the previous translation by decompiling the built installation package, and now I need to prepare the construction from scratch. It's because I was lazy, and I still don't remember where there is hard coding, so please wait for me for a moment. |
|
@Xtr126 There are three hard codes as shown in the figure below. |
|
They are exposed dropdown menus: https://github.com/material-components/material-components-android/blob/master/docs/components/Menu.md#exposed-dropdown-menu-example |
|
@guobao2333 Now they can be translated: |
|
Your project may not be well known, But I would still recommend using the Crowdin website to manage the localization translation work of the project. Although there are many people in China, few people participate in the translation work. I also found a very interesting thing. As long as the translation channels are opened for most applications, almost all Chinese will be translated😂. Well, I won't flatter myself. You can really merge projects now. |
I agree with you, translations should be made easier. I'll look into setting up crowdin, thanks for the suggestion. Initially I was focusing on the functionality as it took a long while to get it to a usable state. |
|
Anyone who wants to test the changes can do so by downloading the artifact from https://github.com/Xtr126/XtMapper/actions/runs/10199678072 |


Although I have added Chinese to your application. some parts are hard coded.
Besides, I found some problems with the layout of your application, but it has nothing to do with the language. You may need to fix this problem.