gary1212のブログ : マレーシア、イポーでの生活。

滞在期間がマレーシア以外の時も 含んでいます。

マレーシア-イポー長期滞在生活での日常での出来事を書いてます。

ブログの目的は、もっぱら自分自身用の日記です。

不特定多数の方に情報を早く正確に伝達したい というつもりでは全く書いていません。

このためローカルの友人からもらった情報で、それが不確実な情報でも 私が関心を持ったものは 書いています。

繰り返しますが 読者のみなさんへの確実/正確/迅速な情報提供をしたい と思って書いているのではありません。

それじゃ困る と思う方は どうぞ 読まないでください。

よしなに。

Dr Kek (郭医師)、ぶっ飛びの飛距離にたまげた ( MBBS : MAL MCGP)

Gary

郭 という漢字で Kek 。


ドクター ケック。


シニアながら無茶苦茶に飛距離が出る。 たまげた。



マレーシアの医師の名刺などにある 「MBBS (Mal) MCGP」 の表記は、それぞれ次のような意味です👇

🩺 

MBBS (Mal)

Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery (Malaysia)

= 医学士・外科学士(マレーシア大学)

  • 「MBBS」はイギリス系の医学校で使われる医師の学位で、
    日本でいう「医学部卒(医学士号)」に相当します。
  • 「(Mal)」は学位を授与した大学を示しており、
    通常は University of Malaya(マラヤ大学) を指します。
    したがって、
    MBBS (Mal) = 「マラヤ大学医学部卒」 という意味になります。

⚕️ 

MCGP

Member of the College of General Practitioners (Malaysia)

= マレーシア家庭医師協会(一般開業医協会)会員資格

  • 「MCGP」は「Malaysian College of General Practitioners」
    (現在の正式名称は Academy of Family Physicians of Malaysia)の会員を意味します。
  • この資格は、一般開業医(GP: General Practitioner)として認定を受けた医師であることを示します。
  • 簡単に言えば、マレーシアの家庭医(かかりつけ医)として認められた医師という意味です。

🔍 まとめると:


以上 (10/6記)