vaga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vaga \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « vaga [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vaga
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | vago \ˈva.ɡo\ |
vaghi \ˈva.ɡi\ |
| Féminin | vaga \ˈva.ɡa\ |
vaghe \ˈva.ɡe\ |
vaga \ˈva.ɡa\
- Féminin singulier de vago.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe vagare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) vaga | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vaga |
vaga \ˈva.ɡa\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vaga | vagas |
vaga \vˈa.gɐ\ (Lisbonne) \vˈa.gə\ (São Paulo) féminin
- Onde, vague.
- Vacance, poste ou lieu vacant.
Depois – ignora-se por quê – tinham vindo para o Rio, o inacreditável Rio de Janeiro, a tia lhe arranjara emprego, finalmente morrera e ela, agora sozinha, morava numa vaga de quarto compartilhado com mais quatro moças balconistas das Lojas Americanas.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Par la suite – sans raison – elles étaient venues à Rio, la fabuleuse Rio de Janeiro. Sa tante lui avait trouvé une place. Puis elle était morte. Seule dans la vie désormais, elle partageait une chambre avec quatre autres vendeuses des Galeries américaines.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | vago | vagos |
| Féminin | vaga | vagas |
vaga \vˈa.gɐ\ (Lisbonne) \vˈa.gə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de vago.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe vagar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela vaga | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vaga |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \vˈa.gɐ\ (langue standard), \vˈa.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \vˈa.gə\ (langue standard), \vˈa.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vˈa.gɐ\ (langue standard), \vˈa.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \vˈa.gɐ\ (langue standard), \vˈa.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \vˈa.gɐ\
- Dili : \vˈa.gə\
- Brésil : écouter « vaga [vˈa.gə] »
Références
[modifier le wikicode]- « vaga », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « vaga », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « vaga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vaga sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
