trufa
Apparence
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]trufa \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan trufa.
Nom commun
[modifier le wikicode]trufa \ˈtɾufa\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « trufa [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Variante de tufèra.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| trufa \ˈtɾyfo̯\ |
trufas \ˈtɾyfo̯s\ |
trufa \ˈtɾyfo̯\ (graphie normalisée) féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- truha (Aranais)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Voir aussi
[modifier le wikicode]
trufa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- Aliments en occitan
- Aliments en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Champignons en espagnol
- Aliments en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Légumes en occitan
- Champignons en occitan