summa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]summa \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | summa | summat |
| Génitif | summan | summien summain (rare) |
| Partitif | summaa | summia |
| Accusatif | summa [1] summan [2] |
summat |
| Inessif | summassa | summissa |
| Élatif | summasta | summista |
| Illatif | summaan | summiin |
| Adessif | summalla | summilla |
| Ablatif | summalta | summilta |
| Allatif | summalle | summille |
| Essif | summana | summina |
| Translatif | summaksi | summiksi |
| Abessif | summatta | summitta |
| Instructif | — | summin |
| Comitatif | — | summine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | summani | summamme |
| 2e personne | summasi | summanne |
| 3e personne | summansa | |
summa \ˈsu.mːɑ\
- (Mathématiques) Somme.
- Montant, somme d’argent.
Summaksi tulee 35 (kolmekymmentä viisi) euroa.
- La somme fait trente-cinq euros.
Se on iso rahasumma.
- C’est une grosse somme d’argent.
- Somme, accumulation, produit.
Se oli surullisten sattumien summa.
- C’est la somme de tristes hasards.
Dérivés
[modifier le wikicode]- summa summaarum (somme toute, en bref, en résumé)
- summata
- summittainen
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]summa \ˈsumːɑ\
- Accusatif II singulier de summa.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- substantivation de l’adjectif summus (« le plus haut »), par ellipse de pars (« partie ») ou res (« chose »), tous deux féminins.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | summă | summae |
| Vocatif | summă | summae |
| Accusatif | summăm | summās |
| Génitif | summae | summārŭm |
| Datif | summae | summīs |
| Ablatif | summā | summīs |
summa \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
- Point le plus haut, rang le plus élevé.
- Partie principale, essentiel.
rei summam dicere.
- dire l'essentiel d'un fait.
- Somme, total, totalité, tout.
summa (omnium) rerum
— (Cicéron. Caesar.)- le principal (ou le total) des intérêts en jeu, la situation générale.
- Sommaire, abrégé.
- Somme, prix.
quācumque summā
— (Phaedr.)- à tout prix.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- summum (« sommet »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]summa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « summa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]summa \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 41,8 % des Flamands,
- 65,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « summa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | summa | summan |
| Pluriel | summor | summorna |
summa \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « summa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (876)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois des mathématiques
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- latin
- Substantivations adjectivales en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- Cas nominatifs en latin
- Cas vocatifs en latin
- Cas accusatifs en latin
- Cas ablatifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 42 % des Flamands
- Mots reconnus par 66 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois