statt
Apparence
: Statt
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]statt \ʃtat\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de statten.
Conjonction
[modifier le wikicode]statt \ʃtat\
- Au lieu de.
Madlen ging nicht zum Ball, weil ihr Kleid, statt breiter zu werden, brach, als ihr Zimmermädchen Carina es schließlich anzog.
- Madlen n'est pas allée au bal parce que sa robe, au lieu de s'élargir, s'est déchirée lorsque sa femme de chambre Carina a fini par la lui enfiler..
Der Krankenpfleger (... war) meistens so voller Restalkohol, dass er lieber die Füße hochlegte und schlief, statt sich um die Patienten zu kümmern.
— (Annette Ramelsberger, « "Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 [texte intégral])- L'infirmier (...) était généralement si imbibé d'alcool résiduel qu'il préférait se reposer et dormir plutôt que de s’occuper des patients.
Jonas seufzte. Schon seit Ewigkeiten war er nicht mehr im Theater gewesen, und er wäre sicher auch nicht von alleine auf die Idee gekommen. Es war Mia gewesen, die den Wunsch geäußert hatte, mal wieder ins Schauspielhaus zu gehen statt immer nur ins Kino.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Jonas soupira. Il n’était pas allé au théâtre depuis une éternité et n’en aurait certainement pas eu l’idée de lui-même. C’est Mia qui avait exprimé le désir d’y retourner, pour une fois, au lieu du sempiternel cinéma.
Der ADAC empfiehlt Autofahrerinnen und Autofahrern, lieber abends statt morgens zu tanken. Am günstigsten ist Kraftstoff demnach in der Regel zwischen 18 und 19 Uhr sowie zwischen 21 und 22 Uhr.
— (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])- L'ADAC recommande aux automobilistes de faire le plein le soir plutôt que le matin. Le carburant est généralement le moins cher entre 18 et 19 heures et entre 21 et 22 heures.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- stattdessen (au lieu de cela)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- an (à), (près de)
Préposition
[modifier le wikicode]statt \ʃtat\ suivi du génitif ou du datif
- À la place de, au lieu de.
Statt eines Briefes kannst du auch ein Fax schicken.
- Au lieu d'une lettre tu peux aussi envoyer un fax.
Notes
[modifier le wikicode]- Le datif est utilisé avec les pronoms, sinon son emploi est considéré comme du langage familier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- zusätzlich (de plus), (supplémentaire), (additionnel(le))
Dérivés
[modifier le wikicode]- eidesstättig (sous serment)
- eidesstattlich (sous serment)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- Versicherung an Eides statt (« déclaration solennelle / déclaration sous serment »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- « statt », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « statt », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : statt (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 689.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1537.
- Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1417.