praise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| praise \pɹeɪz\ |
praises \ˈpɹeɪ.zɪz\ |
praise \pɹeɪz\
Dérivés
[modifier le wikicode]- praiseworthy (louable)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Français
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to praise \pɹeɪz\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
praises \ˈpɹeɪ.zɪz\ |
| Prétérit | praised \pɹeɪzd\ |
| Participe passé | praised \pɹeɪzd\ |
| Participe présent | praising \ˈpɹeɪ.zɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Louer, exalter, vanter, féliciter, prôner, faire l’éloge de.
Praise in public, chastise in private.
- Félicitez en public, châtiez en privé.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Français
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « praise [pɹeɪz] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « praise [Prononciation ?] »