Aller au contenu

notar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin notare.

notar

  1. Apercevoir, remarquer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

notar masculin

  1. Notaire.
Du latin notare.

notar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Noter.
  2. Apercevoir, remarquer.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin notare.

notar \nɔ.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Noter, prendre note de…
Du latin notare.

notar \no.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Noter.
Du latin notare.

notar \nu.ˈta\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Noter, remarquer, marquer.
    • Notèri un cambiament dins son biais de faire.
      J’ai noté un changement dans sa manière de faire.
  2. Marquer d’un trait dans un livre, dans un texte.
    • Ai notat dos passatges dins lo libre.
      J’ai noté deux passages dans le livre.
  3. Marquer dans un carnet, dans un cahier, etc., quelque chose dont on veut se souvenir.
    • Ai notat aquelas paraulas tanlèu que las ausiguèri.
      J’ai noté ces paroles aussitôt que je les ai entendues.
  4. Avertir quelqu’un de bien remarquer quelque chose et de s’en souvenir.
  5. (Éducacion) Évaluer par un nombre la valeur d’un travail fait par un écolier.
    • Lo professor lo notèt ben.
      Le professeur le nota bien.
  6. (Par extension) Juger, évaluer.
    • Un foncionari ben o mal notat.
      Un fonctionnaire bien ou mal noté.
  7. (Musique) Écrire la musique avec des signes symboliques.
  8. (Mathématiques) Donner un nom à un objet mathématique pour faciliter son utilisation pendant une démonstration.
    • Se nòta ℕ l’ensemble dels entièrs naturals.
      On note ℕ l’ensemble des entiers naturels.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Béarn (France) : écouter « notar [nu.ˈta] » (bon niveau)

Références

[modifier le wikicode]
Du latin notare.

notar \nu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \no.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Noter.
    • Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa.  (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale.
    • Como a nordestina, há milhares de moças espalhadas por cortiços, vagas de cama num quarto, atrás de balcões trabalhando até a estafa. Não notam sequer que são facilmente substituíveis e que tanto existiriam como não existiriam. Poucas se queixam e ao que eu saiba nenhuma reclama por não saber a quem.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Il y a des milliers de jeunes filles telles que cette Nordestine, isolées en pension, seules dans leur lit ou travaillant jusqu’à épuisement derrière un comptoir. Elles ignorent qu’elles se valent les unes les autres, et qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister qu’exister. Rares sont celles qui s’en plaignent. Et, pour autant que je sache, nulle ne s’outrage de ne pas même savoir à qui s’en plaindre.
    • Notei que nossa gaveta do escritório anda bagunçada e tenho uma necessidade de ordem. Então estive pensando se devíamos comprar mais um gaveteiro”.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      « J'ai remarqué que notre tiroir de bureau est en désordre et j'ai besoin d’ordre. Je me demandais donc si nous devrions acheter un autre meuble à tiroirs. »
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « notar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « notar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.

Modifier la liste d’anagrammes