matta
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe matter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on matta | ||
matta \ma.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de matter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]matta \Prononciation ?\
- (Anatomie) Œil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Robert Blust, 1995, Notes on Berawan Consonant Gemination, Oceanic Linguistics, 34:1, pp. 123-138.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]|
arabe |
|
|---|---|
| matta | |
| ⵎⴰⵜⵜⴰ |
matta \Prononciation ?\
- Quel (exclamatif).
Matta middn!
- Quels gens !
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]matta
- (Famille) Fille, gamine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 220
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 164
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mattă | mattae |
| Vocatif | mattă | mattae |
| Accusatif | mattăm | mattās |
| Génitif | mattae | mattārŭm |
| Datif | mattae | mattīs |
| Ablatif | mattā | mattīs |
matta \Prononciation ?\ féminin
- Natte de jonc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mattarius (« celui qui couche sur une natte »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « matta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « natte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’unami mata (« non, pas »).
Adverbe
[modifier le wikicode]matta \Prononciation ?\
- Non, marqueur de la négation.
Matta ne kamuta.
— (Sarah Grey Thomason, « On Interpreting 'The Indian Interpreter’ », dans Language in Society, no 2, août 1980, vol. 9, pages 5 [texte intégral])- Non, je ne l'ai pas volé.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Sarah Grey Thomason, « On Interpreting 'The Indian Interpreter’ », dans Language in Society, no 2, août 1980, vol. 9, pages 5 [texte intégral]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du massachusett.
Adverbe
[modifier le wikicode]matta \Prononciation ?\
- Non, marqueur de la négation.
Références
[modifier le wikicode]- I. Goddard, « The Use of Pidgins and Jargons on the East Coast of North America », dans The Language Encounter in the Americas, 1492-1800, 2000, pages 72
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]matta \Prononciation ?\ féminin
- Pré, prairie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]Forme et orthographe du dialecte de Carcoforo, Piémont.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- berawan long jegan
- Mots en berawan long jegan issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en berawan long jegan incluant une reconstruction
- Noms communs en berawan long jegan
- Lexique en berawan long jegan de l’anatomie
- chleuh
- Adverbes en chleuh
- Exemples en chleuh
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- Lexique en gaulois de la famille
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en phénicien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- pidgin delaware
- Mots en pidgin delaware issus d’un mot en unami
- Adverbes en pidgin delaware
- Exemples en pidgin delaware
- pidgin massachusett
- Mots en pidgin massachusett issus d’un mot en massachusett
- Adverbes en pidgin massachusett
- walser
- Noms communs en walser