hai
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]hai invariable
Anagrammes
[modifier le wikicode]
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hai sur Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]hai \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hai | haid |
| Accusatif1 | hai | haid |
| Génitif | hai | haide |
| Partitif | haid | haisid |
| Illatif | haisse | haidesse |
| Inessif | hais | haides |
| Élatif | haist | haidest |
| Allatif | haile | haidele |
| Adessif | hail | haidel |
| Ablatif | hailt | haidelt |
| Translatif | haiks | haideks |
| Terminatif | haini | haideni |
| Essif | haina | haidena |
| Abessif | haita | haideta |
| Comitatif | haiga | haidega |
|
Notes n° 1
| ||
hai \ˈhɑi̯\
- (Ichtyologie) Requin, squale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « hai » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hai \ˈhɑ.i\
- Requin.
- (Familier) Champion, as, meilleur, un (aussi ironiquement).
- Pörssihai. — Le champion des bourses.
- Korttihai. — Le champion aux jeux de cartes.
- Biljardihai. — Le meilleur du billiard.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]hai [Prononciation ?] (Roccella)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avèr̄.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe avèr̄.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe avere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (tu) hai | ||
hai \ˈai\
- Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent de avere.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « hai [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hai \hai˩\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hai [hai˩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe حَيّ, ḥayy (« vivant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]hai
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hai \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « hai [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]hai (𠄩) cardinal
- Deux.
| Précédé de một (𠬠) |
Cardinaux en vietnamien | Suivi de ba (𠀧) |
|---|
| 100 | một trăm (𠬠𤾓) |
|---|---|
| 200 | hai trăm (𠄩𤾓) |
| 300 | ba trăm (𠀧𤾓) |
| 400 | bốn trăm (𦊚𤾓) |
| 500 | năm trăm (𠄼𤾓) |
| 600 | sáu trăm (𦒹𤾓) |
| 700 | bảy trăm (𦉱𤾓 ou 𬙞𤾓) |
| 800 | tám trăm (𫤯𤾓 ou 𠔭𤾓) |
| 900 | bốn trăm (𢒂𤾓 ou 𠃩𤾓) |
| 1 000 | một nghìn (𠬠𠦳) |
|---|---|
| 2 000 | hai nghìn (𠄩𠦳) |
| 3 000 | ba nghìn (𠀧𠦳) |
| 4 000 | bốn nghìn (𦊚𠦳) |
| 5 000 | năm nghìn (𠄼𠦳) |
| 6 000 | sáu nghìn (𦒹𠦳) |
| 7 000 | bảy nghìn (𦉱𠦳 ou 𨑮𠦳) |
| 8 000 | tám nghìn (𫤯𠦳 ou 𠔭𠦳) |
| 9 000 | bốn nghìn (𢒂𠦳 ou 𠃩𠦳) |
Nom commun
[modifier le wikicode]hai (𠄩)
- Deux.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « hai [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « hai [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- arosi
- Adjectifs numéraux en arosi
- estonien
- Noms communs en estonien
- Formes nominales en estonien de type koi
- Poissons en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Termes familiers en finnois
- Poissons en finnois
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- italien
- Formes de verbes en italien
- Termes archaïques en français
- navajo
- Noms communs en navajo
- shingazidja
- Mots en shingazidja issus d’un mot en arabe
- Adjectifs en shingazidja
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- vietnamien
- Adjectifs numéraux en vietnamien
- Cardinaux en vietnamien
- Noms communs en vietnamien