dinheiro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin denarius « denier »: monnaie romaine d’argent qui valait dix as.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dinheiro | dinheiros |
dinheiro \di.ɲˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \dʒi.ɲˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Argent, monnaie.
Fora o próprio Mundinho quem procurara o russo, mandando-o chamar a seu escritório, oferecendo-lhe, sem juros, o dinheiro necessário. Mundinho Falcão acreditava no progresso de Ilhéus e o incentivava.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)- C’est Mundinho lui-même qui avait pris cette initiative. Il avait fait appeler le Russe à son bureau et lui avait avancé l’argent nécessaire sans prélever d’intérêts. Mundinho Falcão croyait au progrès d’Ilhéus et le stimulait.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \di.ɲˈɐj.ɾu\ (langue standard), \di.ɲˈɐj.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒi.ɲˈej.ɾʊ\ (langue standard), \di.ɲˈej.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒĩ.ɲˈej.ɾʊ\ (langue standard), \dʒĩ.ɲˈej.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \di.ɲˈɛj.ɾu\ (langue standard), \dĩ.ɲˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \di.ɲˈej.ɾʊ\
- Dili : \di.ɲˈɐj.ɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « dinheiro [di.ɲˈɐj.ɾu] »
- États-Unis : écouter « dinheiro [di.ɲˈɐj.ɾu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « dinheiro [di.ɲˈɐj.ɾu] »
- Brésil : écouter « dinheiro [dʒi.ɲˈej.ɾʊ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dinheiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « dinheiro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « dinheiro », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « dinheiro », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « dinheiro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage