corsa
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe corser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on corsa | ||
corsa \kɔʁ.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de corser.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]corsa féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de corso.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | corso \koɾ.so\ |
corsos \koɾ.sos\ |
| Féminin | corsa \koɾ.sa\ |
corsas \koɾ.sas\ |
corsa [koɾ.sa] féminin
- (Géographie) Corse (femme).
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | corso \koɾ.so\ |
corsos \koɾ.sos\ |
| Féminin | corsa \koɾ.sa\ |
corsas \koɾ.sas\ |
corsa \koɾ.sa\
- Féminin singulier de corso.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| corsa \ˈkor.sa\ |
corse \ˈkor.se\ |
corsa \ˈkor.sa\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- cavallo da corsa (« cheval de course »)
- corsa agli armamenti (« course à l’armement »)
- corsa di cavalli (« course de chevaux »)
- corsa nei sacchi (« course en sac »)
- macchina da corsa (« voiture de course »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | corso \ˈkɔr.so\ |
corsi \ˈkɔr.si\ |
| Féminin | corsa \ˈkɔr.sa\ |
corse \ˈkɔr.se\ |
corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
- Habitante ou originaire de Corse : une Corse.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | corso \ˈkɔr.so\ |
corsi \ˈkɔr.si\ |
| Féminin | corsa \ˈkɔr.sa\ |
corse \ˈkɔr.se\ |
corsa \ˈkɔr.sa\
- Féminin singulier de corso.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « corsa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κόρση, korse (« tempe »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | corsă | corsae |
| Vocatif | corsă | corsae |
| Accusatif | corsăm | corsās |
| Génitif | corsae | corsārŭm |
| Datif | corsae | corsīs |
| Ablatif | corsā | corsīs |
corsa \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Bandeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « corsa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 435)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- corse
- Noms communs en corse
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Gentilés de France en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Gentilés de France en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’architecture