Aller au contenu

como

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : comò, cómo, Como, cɔ́mɔ
(Adverbe, Conjonction, Préposition) Du latin quomodo.
(Verbe) De comer.

Adverbe relatif

[modifier le wikicode]
Invariable
como
\ˈko.mo\

como \ˈko.mo\ invariable

  1. Comme.
    • Como cada noche desperté
      pensando en ti
       (José Luis Perales, Porque te vas, 1974)
      Comme chaque nuit je mʼéveillai
      en pensant à toi
    • La tierra es redonda como una naranja.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      La terre est ronde comme une orange.
Invariable
como
\ˈko.mo\

como \ˈko.mo\ invariable

  1. Comme

Préposition

[modifier le wikicode]
Invariable
como
\ˈko.mo\

como \ˈko.mo\ invariable

  1. Comme, en tant que.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comer
Indicatif Présent (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/ello/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Imparfait (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/ello/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Passé simple (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/ello/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Futur simple (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/ello/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como

como \ˈko.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

como \ˈko.mo\

  1. Comment.
    • Como tu sta? – Comment tu …? (adverbe interrogatif – adverbio interrogative)
  2. Comme.
    • facete como vos volate — faites comme vous voulez

como \ˈko.mo\

  1. Comme.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comere
Indicatif Présent (io) como
Imparfait
Passé simple
Futur simple

como \ˈkɔ.mo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe comere.
(Verbe 1) Dénominal de coma chevelure »).
(Verbe 2) Dérivé de emo, avec le préfixe co-[1], comparez avec demo, promo.

como, infinitif : comāre, parfait : comāvi, supin : comātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Être chevelu, se couvrir de duvet.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

  • comans chevelu »)
  • comatus chevelu »)
    • comatulus à la chevelure abondante et soignée, frisé avec art »)

como, infinitif : comĕre, parfait : compsi, supin : comptum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Arranger, disposer, peigner, soigner, parer, orner.
  • comptē d'une manière soignée »)
  • comptor celui qui orne »)
  • comptulus attifé, soigné »)
  • comptus arrangé, peigné, orné, paré, séduisant, soigné »)
  • comptŭs arrangement, assemblage, ajustement - ornement de tête, coiffure, parure »)

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Comment, comme.
    • O ácido sulfúrico é um ácido inorgânico que se apresenta como um líquido viscoso, incolor e de alta densidade.  (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
      L'acide sulfurique est un acide inorganique qui se présente sous la forme d’un liquide visqueux, incolore et à haute densité.
    • Quênia classificou a situação como gravíssima, sobretudo porque parte dos mais de 200 quenianos recrutados seria formada por ex-integrantes das forças disciplinares nacionais e apela combate aos esquemas de aliciamento que continuam activos.  (« Mais de 200 quenianos reforçam fileiras russas na guerra com a Ucrânia », dans O País, 14 novembre 2025 [texte intégral])
      Le Kenya a qualifié la situation de très grave, d'autant plus qu'une partie des plus de 200 Kenyans recrutés serait composée d'anciens membres des forces disciplinaires nationales, et appelle à lutter contre les réseaux de embauchage qui continuent d’opérer.
  2. Comme, tel que, par exemple.
    • O almofariz é tipicamente feito de materiais resistentes como porcelana, vidro, ágata, cerâmica, aço inoxidável ou pedra.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      Le mortier est typiquement fabriqué de matériaux résistants tels que la porcelaine, le verre, l’agate, la céramique, l’acier inoxydable ou la pierre.
    • Gastroenterite é uma inflamação do estômago e do intestino que normalmente acontece após a ingestão de alimentos estragados, resultando em sintomas como dor na barriga, enjoo, vômitos e diarreia.  (Tatiana Zanin, « Gastroenterite: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 octobre 2024 [texte intégral])
      La gastro-entérite est une inflammation de l’estomac et de l'intestin qui survient généralement après l'ingestion d'aliments avariés, entraînant des symptômes tels que des douleurs abdominales, des nausées, des vomissements et de la diarrhée.
    • (O ácido sulfúrico) é usado no processo de refino de petróleo para remover impurezas, como enxofre, e melhorar a qualidade dos derivados de petróleo, como gasolina e diesel.  (« Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
      (L'acide sulfurique) est utilisé dans le processus de raffinage du pétrole pour éliminer les impuretés, telles que le soufre, et améliorer la qualité des dérivés du pétrole, tels que l’essence et le diesel.
  3. Puisque, étant donné que, vu que, maintenant que.
    • Marcela teve um dissabor com um site de compras de manhã e ligou para Rogério para desabafar. Como ele estava ocupado, ela se irrita (“Ele nunca tem tempo para mim!”).  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Marcela a eu un ennui avec un site d'achats en ligne ce matin et a appelé Rogério pour s’épancher. Comme il était occupé, elle s’est énervée (« Il n’a jamais de temps pour moi ! »).

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Comme, en tant que.
    • Não se negociava. Se você fosse homem, seria o chefe da família e teria autoridade decisória; como mulher, você deveria obedecer.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Il n'y avait pas de négociation. Si tu étais l’homme, tu étais le chef de famille et avais le pouvoir de décision ; en tant que femme, tu devais obéir.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comer
Indicatif Présent eu como
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  • « como » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « como », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.