che
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]che
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tchétchène.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Che (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: che, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Indicatif | Présent | je che |
che *\Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe choir.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Pronom
[modifier le wikicode]che *\Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « che », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]che masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Interjection) D'origine inconnue. Cri par lequel on appelait des personnes ou des animaux. Voir aussi le catalan xe.
- (Nom) D'une onomatopée.
Interjection
[modifier le wikicode]che \tʃe\
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| che \ˈt͡ʃe\ |
ches \ˈt͡ʃes\ |
che \ˈt͡ʃe\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lima (Pérou) : écouter « che [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]- Te : deuxième personne du singulier en tant qu'objet indirect.
- Pronom allocutif sans valeur sémantique, servant à impliquer le locuteur dans la conversation.
Non che me dá pena ningunha.
- Je n'ai même pas honte
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Nombre | Personne | Sujet | Objet clitique | Objet tonique | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Accusatif | Datif | Générique | Avec con | |||
| Singulier | 1re | eu | me | min | comigo | |
| 2e | ti | te | che | ti | contigo | |
| 3e masc. | el | o | lle | el | con el | |
| 3e fém. | ela | a | ela | con ela | ||
| Pluriel | 1re | nós | nos | nós | connosco | |
| 2e | vós | vos | vós | convosco | ||
| 3e masc. | eles | os | lles | eles | con eles | |
| 3e fém. | elas | as | elas | con elas | ||
| Réfléchi | 3e | — | se | si | consigo | |
| Datif | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| me | che | lle | nos | vos | lles | ||
| Accusatif | o | mo | cho | llo | nolo | volo | llelo |
| a | ma | cha | lla | nola | vola | llela | |
| os | mos | chos | llos | nolos | volos | llelos | |
| as | mas | chas | llas | nolas | volas | llelas | |
Références
[modifier le wikicode]che sur Real Academia Galega
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]che \Prononciation ?\
- Chez.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]che \ke\
- Quoi.
Adjectif interrogatif
[modifier le wikicode]- Quel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « che [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- CHE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]che \Prononciation ?\
- Qui, que.
Quant ch’i custa exactamain d’emetter il permiss da manischar dependa da Voss chantun da domicil, dal dumber da lecziuns e dal dumber da provas d’examen che Vus duvrais. Vus stuais calcular cun ils suandants custs […].
— (Emprender ad ir cun auto, ch.ch → lire en ligne)- Le coût du permis de conduire dépend du canton dans lequel vous habitez et du nombre d'heures de conduite et de tentatives dont vous avez besoin pour passer les examens. Vous devez prendre en compte les coûts suivants […].
Conjonction
[modifier le wikicode]che \Prononciation ?\
- Que.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]« che », dans monPledari, Dictionnaire français-romanche → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]che \cɛ˦\
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Formes de verbes en ancien français
- Pronoms en ancien français
- ancien français de Picardie
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’une onomatopée
- Lemmes en espagnol
- Interjections en espagnol
- espagnol d’Espagne
- espagnol d’Argentine
- espagnol d’Uruguay
- espagnol de Bolivie
- espagnol du Paraguay
- Noms communs en espagnol
- Alphabet espagnol
- galicien
- Pronoms personnels en galicien
- Cas datifs en galicien
- Exemples en galicien
- ido
- Lemmes en ido
- Prépositions en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Pronoms interrogatifs en italien
- Adjectifs interrogatifs en italien
- romanche
- Pronoms relatifs en romanche
- Exemples en romanche
- Conjonctions en romanche
- vietnamien
- Verbes en vietnamien
- Exemples en vietnamien