cena
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cena.
Nom commun
[modifier le wikicode]cena féminin
- Repas, souper, cène.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cena (« dîner »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cena \ˈθe.na\ |
cenas \ˈθe.nas\ |
cena \ˈθe.na\ \ˈse.na\ féminin
- Repas du soir.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe cenar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) cena | ||
| Impératif | Présent | (tú) cena |
cena \ˈse.na\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cena [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cena (« dîner »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cena \ˈt͡ʃɛ.na\ |
cene \ˈt͡ʃɛ.ne\ |
cena \ˈt͡ʃɛ.na\ féminin
- Repas du soir.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cena spettacolo (« dîner-spectacle »)
- Ulitma cena (« Cène »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Italie) : Milan : écouter « cena [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « cena [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cenă | cenae |
| Vocatif | cenă | cenae |
| Accusatif | cenăm | cenās |
| Génitif | cenae | cenārŭm |
| Datif | cenae | cenīs |
| Ablatif | cenā | cenīs |
cena \Prononciation ?\ féminin
- Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi).
inter cenam.
- pendant le dîner, à table.
cenam dare alicui.
— (Plaute, Capt.)- donner à dîner à quelqu’un.
aliquem ad cenam invitare (devocare)
- inviter quelqu’un à dîner.
promittere (condicere) alicui ad cenam.
- promettre à quelqu’un de dîner chez lui.
- Service, plat, mets.
prima, altera, tertia cena.
— (Martial)- le premier, le second, le troisième service.
- Salle à manger.
- Réunion de convives, les convives.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- antecenium (« collation »)
- cēnācŭlarius (« relatif aux mansardes »)
- cēnācŭlātus (« à étages; qui a des mansardes »)
- cēnācŭlum (« salle à manger - chambre située aux étages supérieurs, mansarde, galetas »)
- cēnāticus (« relatif au dîner »)
- cēnātĭo (« salle à manger - service de table »)
- cēnātĭuncŭla (« petite salle à manger »)
- cēnātor (« convive »)
- cēnātorius (« relatif au dîner, relatif à la table »)
- cenatorium (« salle à manger »)
- cēnāturio (« avoir envie de dîner »)
- cēnātus (« qui a dîné - passé à table »)
- incēnatus (« qui n'a pas dîné »)
- cēno (« dîner »)
- cēnula (« collation »)
- concēna (« convive »)
- incēnis (« qui n'a pas dîné »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cena.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cena \ˈseno̞\ |
cenas \ˈseno̞s\ |
cena [ˈseno̞] (graphie normalisée) féminin
- Cène.
- (Religion) Pain bénit que les pénitents mangent le jeudi saint.
- (Queiras) Souper, repas du soir.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 2 : pan sinhat
- 3 : sopar
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Vocatif | ceno | ceny |
| Accusatif | cenę | ceny |
| Génitif | ceny | cen |
| Locatif | cenie | cenach |
| Datif | cenie | cenom |
| Instrumental | ceną | cenami |
cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin
- Prix.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « cena [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scaena.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cena | cenas |
cena \sˈe.nɐ\ (Lisbonne) \sˈe.nə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈe.nɐ\ (langue standard), \sˈe.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈe.nə\ (langue standard), \sˈe.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈẽ.nɐ\ (langue standard), \sˈẽ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈɛ.nɐ\ (langue standard), \sˈɛ̃.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈe.nɐ\
- Dili : \sˈe.nə\
- Porto (Portugal) : écouter « cena [sˈe.nɐ] »
- États-Unis : écouter « cena [sˈe.nɐ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cena sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « cena » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cena », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cena », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cena », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Génitif | ceny | cien |
| Datif | cene | cenám |
| Accusatif | cenu | ceny |
| Locatif | cene | cenách |
| Instrumental | cenou | cenami |
cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin
- Prix.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceni | cene |
| Accusatif | ceno | ceni | cene |
| Génitif | cene | cen | cen |
| Datif | ceni | cenama | cenam |
| Instrumental | ceno | cenama | cenami |
| Locatif | ceni | cenah | cenah |
cena \Prononciation ?\ féminin
- Prix.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Génitif | ceny | cen |
| Datif | ceně | cenám |
| Accusatif | cenu | ceny |
| Vocatif | ceno | ceny |
| Locatif | ceně | cenách |
| Instrumental | cenou | cenami |
cena \ˈt͡sɛ.na\ féminin
- Prix, montant à payer.
- Prix, récompense.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- République tchèque : écouter « cena [tsɛna] »
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la religion
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque