boot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) → voir boote.
- (Nom commun 2) (Nom commun 3) (Date à préciser) De l’anglais boot.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot | boots |
| \buːt\ | |
boot \buːt\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot | boots |
| \but\ | |
boot \but\ masculin
- (Anglicisme informatique) Démarrage d’ordinateur.
Lorsque votre secteur de démarrage a été endommagé par un virus ou écrasé, vous devez réparer le secteur de boot (secteur de démarrage) pour résoudre les problèmes de démarrage de Windows.
— (Eva, Réparation du démarrage : comment réparer le secteur de boot endommagé ? sur AOMEI Partition Assistant (diskpart.com), 2023-09-14. Consulté le 2025-11-21)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot | boots |
| \but\ | |
boot \but\ féminin ou masculin (l’usage hésite)
- (Habillement) Botte courte s’arrêtant au dessus de la cheville.
Quand j’aurai touché mon somptueux salaire chez Brécauchon, je m’offrirai des bottillons anglais, de vrais boots, fermés par une boucle d’argent.
— (Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 24)Cette saison, côté chaussures, les boots sont très tendance et se portent avec une minirobe ou une minijupe.
— (Laurent Gerra et Albert Algoud, Le meilleur (et le pire) de l'année, Michel Lafon, 2014)Dans un coin sombre, perdue entre des boots fourrées, des bottines en caoutchouc blanc et des talons aiguilles, j’aperçois une paire de rangers noires.
— (Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 264)Donc au lieu des grosses bottes en caoutchouc, ce sont des bottes cavalières en cuir, ou des boots à talon.
— (Le Journal de Saint-Cloud, société d'édition Le Petit Versaillais, no 24, mars/avril 2023, page 14)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nouvelle-Aquitaine) : écouter « boot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « boot [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « boot [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « boot [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « boot [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « boot [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boot sur le Dico des Ados

Références
[modifier le wikicode]- « boot », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Forme de verbe
[modifier le wikicode]boot \ˈbuːt\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de booten.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Verbe 1) (XIVe siècle) Du moyen anglais bote (« chaussure »), de l'ancien français bote (« botte »).
- (Nom commun 2) (Verbe 2) Du moyen anglais boote apparenté à better (« mieux »), à Buße (« amende ») en allemand, bót (« remède ») en islandais et vieux norrois.
- (Nom commun 3) Abréviation de bootstrap.
- (Verbe 3) Dénominal de boot (« démarrer un système »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot \buːt\ |
boots \buːts\ |

boot \buːt\
- (Vêtement) Botte.
- (Automobile) (Royaume-Uni) Coffre (de voiture).
- (États-Unis) (Argot) Jeune recrue de l'armée.
Synonymes
[modifier le wikicode]- trunk (Automobile) (États-Unis)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to boot \Prononciation ?\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
boots |
| Prétérit | booted |
| Participe passé | booted |
| Participe présent | booting |
| voir conjugaison anglaise | |
boot \buːt\
- Botter, frapper du pied.
- Se botter, mettre ses bottes, ses chaussures.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot \Prononciation ?\ |
boots \Prononciation ?\ |
boot \buːt\
- (Désuet) Remède.
Thou art boot for many a bruise
— (Walter Scott)
And healest many a wound.
- Profit, gain, avantage.
Then talk no more of flight, it is no boot.
— (William Shakespeare)
- Compensation, récompense.
I'll give you boot, I'll give you three for one.
— (William Shakespeare)
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to boot \buːt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
boots \buːts\ |
| Prétérit | booted \buːt.ɪd\ |
| Participe passé | booted \buːt.ɪd\ |
| Participe présent | booting \buːt.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
boot \buːt\ intransitif
- Profiter, tirer avantage.
What boots to us your victories, your glory?
— (Robert Southey, Wat Tyler)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boot \Prononciation ?\ |
boots \Prononciation ?\ |
boot \buːt\
- (Informatique) Démarrage, amorçage, initialisation d’un système, d’un ordinateur. (Anglicisme) Boot.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : boot (Anglicisme)
Verbe 3
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to boot \buːt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
boots \buːts\ |
| Prétérit | booted \buːt.ɪd\ |
| Participe passé | booted \buːt.ɪd\ |
| Participe présent | booting \buːt.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- (Informatique) Démarrer, amorcer, initialiser un système, un ordinateur. (Anglicisme) Booter.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : booter
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « boot [buːt] »
- France (Toulouse) : écouter « boot [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- boot (botte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- boot (coffre de voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- boot (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]boot \Prononciation ?\
- (Ostendais) Bateau.
Références
[modifier le wikicode]- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | boot | boten |
| Diminutif | bootje | bootjes |
boot \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Bateau, vaisseau, navire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Barque, embarcation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Canot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]bateau
barque
canot
Synonymes
[modifier le wikicode]- aalboot
- abortusboot
- adviesboot
- autoboot
- bajesboot
- bijboot
- blusboot
- boothals
- boothamer
- boothuis
- bootleg
- bootleggen
- bootlengte
- bootloader
- bootreis
- bootschoen
- bootsector
- bootsgezel
- bootshaak
- bootsklamp
- bootsmaat
- bootsman
- bootsschoen
- bootssleper
- bootstrap
- bootsvolk
- boottocht
- boottrailer
- boottrein
- bootverzekering
- bootvluchteling
- bootwerker
- boten
- botenhuis
- bovenboot
- busboot
- cruiseboot
- dagboot
- de boot afhouden
- detentieboot
- draagvleugelboot
- drakenboot
- duikboot
- duwboot
- ferryboot
- fluisterboot
- glijboot
- hekboot
- in de boot nemen
- jetboot
- kanonneerboot
- kibboot
- kielboot
- klinkerboot
- kubboot
- landingsboot
- loodsboot
- luchtboot
- mailboot
- meetboot
- mississippiboot
- mosselboot
- motorboot
- multirompsboot
- nachtboot
- onderzeeboot
- opblaasboot
- overzetboot
- paketboot
- pakjesboot
- pakketboot
- partyboot
- passagiersboot
- patrouilleboot
- plasboot
- plezierboot
- raderboot
- rampboot
- reddingboot
- reddingsboot
- rij-op-rij-afboot
- roeiboot
- roll-on-roll-offboot
- rondvaartboot
- roroboot
- rotorboot
- rubberboot
- salonboot
- schoolboot
- sleepboot
- snowboot
- speedboot
- stoomboot
- tankboot
- torpedoboot
- trapboot
- tubboot
- uit de boot vallen
- vangboot
- veerboot
- visboot
- vissersboot
- vleugelboot
- vlieboot
- vliegboot
- volgboot
- vouwboot
- vrachtboot
- waterboot
- woonboot
- zeeboot
- zeilboot
Forme de verbe
[modifier le wikicode]boot \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de booten.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier du présent de booten.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Troisième personne du singulier du présent de booten.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « boot [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Anglicismes informatiques en français
- Exemples en français
- Vêtements en français
- Bateaux en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Dénominaux en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Chaussures en anglais
- Lexique en anglais de l’automobile
- anglais du Royaume-Uni
- anglais des États-Unis
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- Termes désuets en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Verbes transitifs en anglais
- flamand occidental
- Noms communs en flamand occidental
- ostendais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais