abril
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abril | abrils |
| \Prononciation ?\ | |
abril \Prononciation ?\ masculin
- Abri.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \Prononciation ?\
| Précédé de marzo |
Mois de l’année en aragonais | Suivi de mayo |
|---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \Prononciation ?\
| Précédé de marzu |
Mois de l’année en asturien | Suivi de mayu |
|---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]| Précédé de març |
Mois de l’année en catalan | Suivi de maig |
|---|
- Espagne (Villarreal) : écouter « abril [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abril \aˈβɾil\ |
abriles \aˈβɾil.es\ |
abril [aˈβɾil] masculin
- Avril.
Se produjo entonces el 26 de abril un hecho que estremeció al mundo : la destrucción de Guernica por los aviones de la legión Cóndor.
— (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966.)- Il se produisit alors, le 26 avril, un évènement qui fit frémir le monde : la destruction de Guernica par les avions de la légion Condor.
- (Sens figuré) Adolescence, jeunesse.
- (Par extension) An, année, printemps.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « abril [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abril sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \Prononciation ?\
| Précédé de marzo |
Mois de l’année en galicien | Suivi de maio |
|---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \Prononciation ?\
| Précédé de márcio |
Mois de l’année en mirandais | Suivi de maio |
|---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol abril.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \aˈβɾil\
Références
[modifier le wikicode]- UNAM, Gran Diccionario Náhuatl, 2002 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abril \aˈβɾil\ |
abrils \aˈβɾils\ |
abril \aˈβɾil\ (graphie normalisée) masculin
- Avril.
lo mes d'abril, quites pas un fial, lo mes de mai quita ço que te plai.
- en avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaît.
Variantes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « abril [a'βɾil] »
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Précédé de març |
Mois de l’année en occitan | Suivi de mai |
|---|
|
|
|
|
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Aprilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abril | abris |
abril \ɐ.bɾˈiɫ\ (Lisbonne) \a.bɾˈiw\ (São Paulo) masculin
- Avril.
Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré.
Entretanto, a 28 de abril, a Ransdoc anunciava uma coleta de aproximadamente oito mil ratos, e a ansiedade atingiu o auge. Exigiam-se medidas radicais, acusavam-se as autoridades, e alguns que tinham casa à beira-mar já falavam em retirar-se para lá.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)- Le 28 avril, cependant, Ransdoc annonçait une collecte de huit mille rats environ et l’anxiété était à son comble dans la ville. On demandait des mesures radicales, on accusait les autorités, et certains qui avaient des maisons au bord de la mer parlaient déjà de s’y retirer.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.bɾˈiɫ\ (langue standard), \ɐ.bɾˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.bɾˈiw\ (langue standard), \a.bɽˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.bɾˈiw\ (langue standard), \a.bɾˈiw\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.brˈiɫ\ (langue standard), \a.brˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda : \a.bɾˈiw\
- Dili : \ə.bɾˈiw\
- Brésil : écouter « abril [a.bɾˈiw] »
- États-Unis : écouter « abril [ɐ.bɾˈiɫ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- abril sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « abril » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « abril », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « abril », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « abril », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Ébauche en slave molisan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en slave molisan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abril \Prononciation ?\
- Avril.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- angevin
- Noms communs en angevin
- aragonais
- Mots en aragonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en aragonais
- Mois de l’année en aragonais
- asturien
- Mots en asturien issus d’un mot en latin
- Noms communs en asturien
- Mois de l’année en asturien
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Mois de l’année en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Métaphores en espagnol
- Mois de l’année en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Mois de l’année en galicien
- mirandais
- Mots en mirandais issus d’un mot en latin
- Noms communs en mirandais
- Mois de l’année en mirandais
- nahuatl classique
- Mots en nahuatl classique issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en nahuatl classique
- Mois de l’année en nahuatl classique
- Orthographe normalisée en nahuatl classique
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Mois de l’année en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Mois de l’année en portugais
- slave molisan
- Noms communs en slave molisan
- Mois de l’année en slave molisan