Stelle
Apparence
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Nom de famille |
|---|
| Stelle \Prononciation ?\ |
Stelle \Prononciation ?\
- Nom de famille.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Stelle \Prononciation ?\ |
Stelle \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Stelle sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Stelle | die Stellen |
| Accusatif | die Stelle | die Stellen |
| Génitif | der Stelle | der Stellen |
| Datif | der Stelle | den Stellen |
Stelle \ˈʃtɛlə\ féminin
- Endroit, lieu, emplacement, place.
Sie erreichten Berlin am Spätnachmittag des nächsten Tages. Tausende kleine Häuser ohne Mittelpunkt und Anordnung, eine ausufernde Siedlung an Europas sumpfigster Stelle.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005)- Ils arrivèrent à Berlin en fin d’après-midi, le jour suivant. Des milliers de petites maisons, pas de point central ni d’alignements ordonnés, une agglomération qui proliférait sur l’emplacement le plus marécageux d’Europe.
Bleib an deiner Stelle!
- Reste à ta place !
Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte.
— ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])- Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable.
Versetzen Sie, geschätzter Leser, sich für einen Augenblick an die Stelle des Touristen. Was wird von Ihnen erwartet? Sie müssen sich aufmerksam eine Reihe von Vorschlägen der Fachkraft (meist weiblichen Geschlechts) anhören, die Ihnen gegenübersitzt.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Placez-vous un instant dans la position du touriste. De quoi s’agit-il ? Vous devez vous mettre à l’écoute des propositions que peut vous faire le (ou le plus souvent la) professionnelle assise en face de vous.
- Emploi ; poste de travail ; place.
(Die Männer) haben in der Industrie, in der Politik usw. viel mehr Stellen inne und besetzen die wichtigsten Posten. Außer ihrer konkreten Macht besitzen sie ein Prestige, dessen Tradierung durch die gesamte Kindererziehung gewährleistet wird: die Gegenwart umschließt die Vergangenheit, und in der Vergangenheit ist alle Geschichte von den Männern gemacht worden.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992)- (Les hommes) occupent dans l’industrie, la politique, etc., un beaucoup plus grand nombre de places et ce sont eux qui détiennent les postes les plus importants. Outre les pouvoirs concrets qu’ils possèdent, ils sont revêtus d’un prestige dont toute l’éducation de l’enfant maintient la tradition : le présent enveloppe le passé, et dans le passé toute l’histoire a été faite par les mâles.
- Position dans un classement, un ordre, une séquence.
Da in der Luftfahrt Sicherheit an erster Stelle steht und Risiken vermieden werden sollen, gilt grundsätzlich, Gewitterzellen und alles, was danach aussehen könnte, mit gehörigem Sicherheitsabstand zu umfliegen.
— (Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])- Comme la sécurité est primordiale dans l’aviation et que les risques doivent être évités, il convient en principe de contourner les cellules orageuses et tout ce qui pourrait y ressembler en gardant une bonne distance de sécurité.
- Chiffre ; partie d'un nombre.
Die dritte Nachkommastelle der Zahl Pi ist 1.
- Le troisième chiffre après la virgule de π est 1.
Wie viel Zeit blieb ihm noch als Mann? Das Alter mit dieser verflixten 6 an der Stelle der Zehner machte ihn anfällig.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)- Combien de temps lui restait-il encore pour être un homme ? L’âge le fragilisait, avec ce fichu 6 pour chiffre des dizaines.
- Paragraphe d'un texte, partie d'un morceau de musique.
- Endroit, part du corps humain.
Hinweise auf eine Blinddarmentzündung sind Fieber plus Schmerzen rechts unterhalb des Bauchnabels (hier befindet sich der Blinddarm bei den meisten). Auf diese Stelle zu drücken tut oft weh, während es links vom Bauchnabel dann kurioserweise wieder guttut. Sobald man den Finger links wieder wegnimmt – autsch!
— (Giulia Enders, traduit par Isabelle Liber, Darm mit Charme, Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin, 2014)- La fièvre et des douleurs à droite, plus bas que le nombril (là où se trouve l’appendice chez la plupart des gens), sont considérées comme les premiers signes d’une appendicite. Souvent, une pression au niveau de l’appendice s’avère douloureuse, alors qu’une pression sur la gauche, étrangement, paraît soulager la douleur. Et dès qu’on retire le doigt à gauche – aïe !
Synonymes
[modifier le wikicode]- Arbeitsplatz (« poste de travail »)
- Ort (« endroit »)
- Platz (« place »)
- Ziffer (« chiffre »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 10-stellig (« à dix chiffres »)
- 2-stellig (« à deux chiffres »)
- 3-stellig (« à trois chiffres »)
- 4-stellig (« à quatre chiffres »)
- 5-stellig (« à cinq chiffres »)
- 6-stellig (« à six chiffres »)
- 7-stellig (« à sept chiffres »)
- 8-stellig (« à dix chiffres »)
- 9-stellig (« à neuf chiffres »)
- Abfallsammelstelle
- Abriss-Stelle ou Abrissstelle
- achtstellig (« à huit chiffres »)
- Ankaufstelle
- anstelle (« place »)
- Ausgabenstelle
- Bezirksservicestelle
- Biss-Stelle ou Bissstelle
- Dezimalstelle
- Dokumentationsstelle
- Dozentenstelle
- dreistellig (« à trois chiffres »)
- Drittmittelstelle
- Drogenberatungsstelle
- Durchgangsstelle
- Durchtrittsstelle
- Eheberatungsstelle
- Ehrenstelle
- Einbruchsstelle
- Einbruchstelle
- Eindruckstelle
- Einigungsstelle
- Einlieferungsstelle
- Einlösungsstelle
- Einsatzstelle
- Einschlagsstelle
- Einschlagstelle
- Einschnittstelle
- Einschuss-Stelle ou Einschussstelle
- einstellig (« à un chiffre »)
- Einwohnerstelle
- elfstellig (« à onze chiffres »)
- Empfangsstelle
- Endstelle
- Engstelle
- Entstörungsstelle
- Erfassungsstelle
- Erfrischungsstelle
- Erstaufnahmestelle
- erststellig
- Erziehungsberatungsstelle
- Familienberatungsstelle
- Faulstelle
- Fehlstelle
- Freistelle
- fünfstellig (à cinq chiffres)
- Funkstelle
- Fürsorgestelle
- Gebührenstelle
- Gefahrenstelle
- Gegenstelle
- Gehaltsstelle
- Geschäftsstelle
- Gleichstellungsstelle
- Halbtagesstelle
- Halbtagsstelle
- Haltestelle (gare), (station), (halte)
- Haushaltsstelle
- Hautstelle
- Herdstelle
- Hinterlegungsstelle
- Hunderterstelle
- Impfstelle
- Informationsstelle
- Jahresstelle
- Kartenstelle
- Kartenvorverkaufsstelle
- Kesselstelle
- Klebestelle ou Klebstelle
- Kochstelle
- Kommandostelle (« place du commandement »)
- Kontaktstelle
- Koordinationsstelle
- Koordinierungsstelle
- Körperstelle
- Kostenstelle
- Kreuzungsstelle
- Landungsstelle
- Lehrerstelle
- Lötstelle
- mehrstellig
- Mess-Stelle ou Messstelle
- Mittelbaustelle
- Montagestelle
- Müllabladestelle
- Mütterberatungsstelle
- Nahtstelle (point de suture), (point de soudure), (point de jonction)
- Neubauernstelle
- neunstellig (« à neuf chiffres »)
- Notaufnahmestelle
- Paketausgabestelle
- Parallelstelle
- Parteistelle
- Pass-Stelle ou Passstelle
- Personalstelle
- Pfarrstelle
- Pflegestelle
- Pilzberatungsstelle
- Posthilfsstelle
- Poststelle
- Prädilektionsstelle
- Praktikantenstelle
- Praktikumsstelle
- Prüfstelle
- Rechtsauskunftsstelle
- Rechtsberatungsstelle
- Regierungsstelle
- Rettungsstelle
- Revisionsstelle
- Richterstelle
- Roststelle
- Sanitätshilfsstelle
- Sanitätsstelle
- Schadensstelle
- Schadenstelle
- Schaltstelle
- Schiedsstelle
- Schirmbildstelle
- Schlichtungsstelle
- Schlüsselstelle
- Schmierstelle
- Schuldnerberatungsstelle
- Schürfstelle
- Schwachstelle
- Schwangerenberatungsstelle
- Schweißstelle
- sechsstellig (« à six chiffres »)
- Sickerstelle
- siebenstellig (« à sept chiffres »)
- Siedlerstelle
- Sprungstelle
- Stabsstelle
- Stellenabbau
- Stellenangabe
- Stellenangebot (« offre d'emploi »)
- Stellenanzeige (« offre d'emploi », « demande d'emploi »)
- Stellenausschreibung (« avis de recrutement »)
- Stellenausweitung
- Stellenbeschreibung
- Stellenbewerber
- Stellenbezeichnung
- Stellenbörse
- Stellengesuch (« recherche d'emploi »)
- Stelleninhaber
- Stellenjäger
- Stellenkamf (« lutte pour l'emploi »)
- stellenlos
- Stellenmarkt (« marché de l'emploi »)
- Stellennachweis
- Stellenplan
- Stellenpool
- Stellenrückgang (« baisse de l'emploi »)
- Stellenstreichung
- Stellensuche
- Stellensuchende
- Stellenvermittlung
- Stellenwechsel
- stellenweise (« par endroits »)
- Stellenwert (« importance »)
- Stellplatz (« place de stationnement »)
- Stellschraube (« vis de réglage »)
- stellvertretend (adjoint(e)), (suppléant(e)), (représentant(e))
- Stellvertreter (suppléant), Stellvertreterin (suppléante)
- Stellvertretung (« suppléance »)
- Stempelstelle
- Störstelle
- Störungsstelle
- Treuhandstelle
- Tutorenstelle
- Überholstelle
- Umtragestelle
- Unfallhilfsstelle
- Unstetigkeitsstelle
- Vaterstelle
- Vergabestelle
- Verkaufsstelle
- Vermittlungsstelle
- Verpflegungsstelle
- Verschleißstelle
- Verteilerstelle
- Verteilungsstelle
- Vertrauensstelle
- Vertriebsstelle
- Verwalterstelle
- Verwaltungsstelle
- vierstellig (« à quatre chiffres »)
- Vollzeitstelle
- Vorverkaufsstelle
- Wechselstelle
- Wetterdienststelle
- Zahlstelle
- Zapfstelle
- Zehnerstelle
- zehnstellig (« à dix chiffres »)
- Zentralstelle
- Zertifizierungsstelle
- zweistellig (« à deux chiffres »)
- zwölfstellig (« à douze chiffres »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- an die Stelle treten (« prendre un poste »)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- ABM-Stelle
- Abteilungsleiterstelle
- Amtsleiterstelle
- Angestelltenstelle
- Arbeitsstelle (lieu de travail), (chantier), (emploi)
- Arztstelle
- Assistentenstelle
- Au-pair-Stelle ou Aupairstelle (« place au pair »)
- Aufwartestelle
- Ausbildungsstelle
- Beamtenstelle
- Beförderungsstelle
- Beraterstelle
- Beschäftigungsstelle
- Bürgermeisterstelle
- Feldherrnstelle (« emploi de général en chef »)
- Küsterstelle (« emploi de sacristain »)
- Lehrstelle (« emploi d'apprenti »)
- Planstelle
- Post-Doktorats-Stelle
- Predigerstelle
- Professorenstelle
- Teilzeitstelle (« emploi à temps partiel »)
- Nachkommastelle (« chiffre après la virgule »)
- Nullstelle
- Abbaustelle
- Abbruchstelle
- Abfahrtsstelle
- Abladestelle
- Ablaufstelle
- Abnahmestelle
- Abrissstelle
- Absprungstelle
- Absturzstelle (« endroit du crash », « point de chute »)
- Abwurfstelle
- Abzweigstelle
- Andockstelle
- Anlandestelle
- Ansatzstelle
- Anstoßstelle
- Arbeitsstelle (lieu de travail), (chantier), (emploi)
- Artikulationsstelle
- Aufschlagstelle
- Ausgangsstelle
- Ausgrabungsstelle
- Auslegestelle
- Austrittsstelle
- Ausstiegstelle
- Badestelle
- Befallstelle
- Behandlungsstelle
- Bindestelle
- Bissstelle
- Blindstelle
- Bohrstelle
- Brennstelle
- Briefstelle
- Bruchstelle (« point, zone de rupture ») (Mécanique)
- Burgstelle
- Einstichstelle (« endroit de la piqûre »)
- Einstiegstelle
- Einsturzstelle
- Fahrstelle
- Gelenkstelle (« point d'articulation »)
- Lötstelle (« brasure », « joint de brasage »)
- Nahtstelle
- Schorfstelle
- Wandstelle
- Akzentstelle
- Belegstelle
- Beweisstelle
- Bibelstelle (« passage de la Bible »)
- Briefstelle
- Buchstelle
- Einweisungsstelle
- Leerstelle (« poste vacant »)
- Textstelle (« passage (de texte) »)
- Abfertigungsstelle
- Abgabestelle
- Abholstelle
- Abrechnungsstelle
- Abschiebestelle
- Absturzstelle
- Abwicklungsstelle
- Adoptionsstelle
- Akzeptanzstelle
- Amtsstelle
- Ankaufsstelle
- Anlaufstelle (« point d'accueil »)
- Anlegestelle
- Anlieferungsstelle
- Anmeldestelle
- Annahmestelle (« bureau de validation », « point de récupération »)
- Anschlussstelle
- Ansprechstelle
- Antidiskriminierungsstelle
- Antragstelle
- Asylbewerberstelle
- Asylstelle
- Aufbewahrungsstelle
- Auffangstelle
- Aufkaufstelle
- Aufnahmestelle
- Aufsichtsstelle
- Ausgabestelle
- Auskunftsstelle
- Ausländerstelle
- Auslieferungsstelle
- Ausschankstelle
- Außenstelle
- Ausweichstelle
- Auswertungsstelle
- Auszahlungsstelle
- Bankstelle
- Baustelle (« chantier de construction »)
- Bearbeitungsstelle
- Befehlsstelle
- Beobachterstelle
- Beobachtungsstelle
- Beratungsstelle (« service de consultation »)
- Berufsbildungsstelle
- Beschaffungsstelle
- Beschwerdestelle
- Betreuungsstelle
- Betriebsstelle
- Bettstelle
- Bewertungsstelle
- Bezirksstelle
- Bezügestelle
- Bibliotheksstelle
- Bildstelle
- Bindungsstelle
- Blockstelle
- Brandstelle (« lieu de l'incendie »)
- Broschürenstelle
- Buchungsstelle
- Bundesopiumstelle
- Bundesstelle
- Bußgeldstelle
- Clearingstelle
- Dienststelle (« office », « service »)
- Druckstelle (« meurtrissure »)
- Entnahmestelle
- Entnazifizierungsstelle (« office de dénazification »)
- Evidenzstelle
- Fachstelle
- Fernsprechstelle
- Feuerstelle (« foyer »)
- Forschungsstelle
- Fundstelle
- Futterstelle (« nourrissage »)
- Grabstelle (« lieu de tombe »)
- Grenzübergangsstelle
- Haltestelle
- Handelsstelle
- Hauptstelle
- Haussprechstelle
- Hofstelle
- Konrad-Lorenz-Forschungsstelle
- Kontrollstelle (« poste de contrôle »)
- Kossätenstelle
- Landestelle (« lieu d'atterrissage »)
- Landesstelle
- Langsamfahrstelle
- Leitstelle (« centre de contrôle », « poste de commande »)
- Transparenzstelle
- Mautstelle (« péage »)
- Meldestelle
- Mutterstelle
- Nahtstelle
- Nebenstelle
- Patientenleitstelle
- Pressestelle (« service de presse »)
- Reichsstelle
- Sammelstelle (« centre de rassemblement », « dépôt central »)
- Schlafstelle (« lieu où dormir »)
- Schnellfahrstelle
- Schnittstelle
- Servicestelle
- Sprechstelle
- Tankstelle (« station-service »)
- Unfallstelle (« lieu de l'accident »)
- Unglücksstelle (« lieu de l'accident »)
- Übergangsstelle
- Verbindungsstelle
- Verladestelle
- Wasserstelle (« point d'eau »)
- Zollstelle (« bureau des douanes »)
- Zulassungsstelle
- Zweigstelle (« succursale », « bureau »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Stelle sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- « Stelle », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Stelle », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Stelle (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 691.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 277.