Aller au contenu

Wikisource:Scriptorium

Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 3 heures par M0tty dans le sujet Rendu à l'export des modèles ACTE et Scène !?
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



Janvier 2026

[modifier]

Quelques textes courts à Valider

[modifier]

Bonjour ; déjà Bonne Année à tous

Pour commencer l’année, je vous propose de prendre un petit peu de votre temps, en terminant ces textes courts.

Vous trouverez ci-dessous quelques livres qui, je pense, peuvent être terminés entre 1 et 15 mn, sauf pour les pages signalées très longues.

J’ai volontairement omis les manuscrits qui sort de la limite de tempos que je me suis fixé.

Pour éviter les conflits d’édition, signez en face du titre, puis une fois terminer rajouter Fait , N’oublier pas de modifier le livre de "A valider" en "Terminé".

Merci pour votre participation. Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 janvier 2026 à 10:05 (UTC)Répondre


Fait 1 page

[modifier]

Fait 2 pages

[modifier]

Fait 3 pages

[modifier]

Merci à tous les participants. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2026 à 15:12 (UTC)Répondre

Cure d'amaigrissement de la colonne d'un tableau

[modifier]

Hello tous, Sur cette page figure un tableau dont je n'arrive pas à « amaigrir » la troisième colonne au profit de celles de droite et de gauche. Ai-je commis une erreur ? Merci à qui trouvera une solution. Berniepyt (d) 1 janvier 2026 à 22:58 (UTC)Répondre

Avec le style "table-layout:fixed" et la précision des largeurs des différentes colonnes (sauf une), on peut arriver à quelque chose d'à peu près correct ; j'ai également diminué un peu la taille de police des titres. Bonne année et bonne continuation Sourire F0x1 (d) 2 janvier 2026 à 15:54 (UTC)Répondre
Merci @F0x1 ! Je me rends compte qu'il me manque encore beaucoup à apprendre sur la création de tableaux. Aurais-tu des sources en français à me conseiller pour me perfectionner ?
Amitiés et bonne nouvelle année. Berniepyt (d) 2 janvier 2026 à 16:12 (UTC)Répondre
Entre-temps, j'ai également revu le tableau de la page 1086 ansi que la page 1091 ; mais je n'ai pas vraiment de source pour le style des tableaux à conseiller, quoiqu'il y ait pas mal de tutoriels en français sur le sujet du CSS. Personnellement j'utilise souvent le {{TableauStyle}} qui fournit des abréviations très utiles ! Par exemple, plutôt que style="border-left:1px solid;border-top:1px solid; padding-top:0.5em;" align=right, il me semble plus simple d'écrire {{ts|bl|bt|pt0.5|ar}}… mais c'est affaire de goût ! De même {{ts|p1i1}} est une alternative à l'insertion du modèle {{Alinéa}} à l'intérieur d'une cellule de tableau qui me semble plus lisible : ainsi style="border-left:1px solid;border-right:1px solid"|{{Alinéa|À l’embouchure du Mazafran, province d’Alger.|1|-1|al=left}} peut aussi s'écrire {{ts|al|p1i1|bl|br}}|À l’embouchure du Mazafran, province d’Alger., qui me paraît séparer mieux le texte de son formattage… F0x1 (d) 2 janvier 2026 à 18:26 (UTC)Répondre
En ce qui me concerne, je ne comprends pas bien à quoi sert TableauStyle, qui nécessite de mémoriser de nombreux codes nouveaux alors que CSS fait la même chose de manière beaucoup plus flexible et claire (border-left, c'est... la bordure de gauche, alors que bl est illisible sans le mode d'emploi).
S'il s'agit de réduire le nombre de caractères dans le code wiki, TableauStyle n'est plus la bonne solution. Aujourd'hui on peut factoriser les styles dans des feuilles de style propres à chaque livre, comme le rappelle la version anglophone du modèle. C'est une méthode bien plus élégante et économe. Seudo (d) 4 janvier 2026 à 21:49 (UTC)Répondre
Merci @Seudo, je serais curieux de voir des exemples de Wikisource en français où les feuilles de style ont effectivement été utilisées, je n'en ai pas encore vues… La version anglophone du modèle contient aussi l'abréviation bl, qui ne serait donc pas illisible pour les anglophones ? La documentation française de {{ts}} ne mentionne pas la possibilité de mélanger des abréviations et du style CSS natif, ce mélange est-il effectivement possible ? F0x1 (d) 5 janvier 2026 à 17:05 (UTC)Répondre
Je viens de créer rapidement Aide:Feuilles de style, car il me semble qu'il n'y a ici aucune explication de ces feuilles de styles, alors qu'on trouve des explications très détaillées sur le Wikisource anglophone (en:Help:Page styles).
Il existe pas mal d'ouvrages dotés d'ores et déjà de feuilles de style, comme en témoigne cette recherche. Seudo (d) 5 janvier 2026 à 19:18 (UTC)Répondre
Merci pour tous ces détails, mais il me semble que ce serait plus compréhensible si les exemples pouvaient pointer non seulement le fichier de style, mais aussi des pages du livre où ces styles sont utilisés. J'ai par exemple regardé Livre:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 3.djvu/styles.css qui indique en commentaire que ces styles sont pour la table des matières, mais ces styles ne sont pas utilisés dans la table des matières du livre en question… Y a-t-il moyen de retrouver les pages où ces styles sont utilisés ?
Le CSS peut aussi être associé directement aux tags (par exemple les titres de chapitre .H3) ; ça me paraîtrait particulièrement utile d'utiliser la page de styles dans ce contexte, afin que tous les titres de chapitre aient le même style, sans avoir besoin de le répéter à tous les {{T3}} ; et pour les articles de revues (par exemple la Revue des Deux Mondes) qui sont corrigés et relus par de nombreuses personnes, ça m'aurait semblé particulièrement utile… Mais peut-être y a-t-il quelque part une discussion à ce sujet que j'ai manquée ? F0x1 (d) 5 janvier 2026 à 20:02 (UTC)Répondre
  • Dans la page d'aide, j'ai mis un exemple de page, pas très clair puisque c'est par l'intermédiaire d'un appel de modèle. Mais c'est un cas courant : beaucoup de pièces de théâtre utilisent la feuille de style pour personnaliser les didascalies ou les noms de personnages insérés par les modèles standard.
  • Quant à Gibbon, je voulais le prendre comme exemple, mais les styles ne semblent utilisés que dans une ancienne version de la table des matières. Cantons-de-l'Est (d · c · b) a manifestement fait le choix d'utiliser finalement {{CorpsTdM}}, et je ne sais pas si ces feuilles de style sont encore utilisées.
  • La feuille de style pourrait en effet être utilisée pour gérer la mise en forme de titres, ce qui permet d'adapter la mise en forme en conservant un wikicode très simple (===, par exemple). Voir ici un exemple d'ouvrage qui personnalise les H4.
Seudo (d) 5 janvier 2026 à 21:33 (UTC)Répondre
Dans les TdM de HDCER, j'ai renoncé à appliquer des styles parce qu'il n'y avait aucun gain visible. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 janvier 2026 à 23:04 (UTC)Répondre
Effectivement, ça semble difficile de s'en sortir pour le contributeur lambda, entre les codes wiki, html et css : une petite modification du style d'un livre peut entraîner des effets de bords bien difficiles à maîtriser pour qui ne connaît pas toute la chaîne — l'effet « plat de spaghettis » ! Ne serait-il pas utile de pouvoir se référer à une classe définie dans le style d'un livre par un modèle similaire à {{style}}? Actuellement, il faut écrire <span class="…"> alors que {{style}} permet de générer un <span style="…">, mais sans possibilité de préciser une classe… F0x1 (d) 6 janvier 2026 à 13:25 (UTC)Répondre

Maintenance du gadget Caractères spéciaux automatiques

[modifier]

Salut !

Je suis actuellement en train de réécrire le code du gadget Caractères spéciaux automatiques pour en faciliter la maintenance et l’ajout de nouveaux caractères dans le futur. Il est donc probable que des bugs apparaissent et disparaissent durant cette période.

À+ — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 2 janvier 2026 à 16:10 (UTC)Répondre

La maintenance est terminée, j’en ai profité pour ajouter les codes suivants sur demande de @Acélan et @Sicarov :
  • ^m pour « ☞ »
  • v~/ pour «  »
  • V~/ pour « ℣ »
  • r~/ pour «  »
  • R~/ pour « ℟ »
Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 2 janvier 2026 à 17:26 (UTC)Répondre
@Danÿa, je ne sais pas modifier moi-même la chose : pourrais-tu ajouter ~e pour « ẽ » ? Ce serait super utile pour des ouvrages du xvie siècle où on dispose déjà de raccourcis équivalents pour les abréviations ã et õ.
-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 07:42 (UTC)Répondre
Salut ! Il existe déjà les raccourcis a^~, A^~, e^~, E^~, etc. pour ça. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 6 janvier 2026 à 09:58 (UTC)Répondre
Notification Danÿa : Merci pour l'info, j'essaierai de retenir ! Mais ~e est plus intutitif, plus rapide à taper, et cohérent avec ~a et ~o, non ?
-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 16:00 (UTC)Répondre
C’est pas moi qui les ai définis 😅 En fait ce motif est défini pour tous les accents genre circonflexe, tréma, tilde, etc. L’idée, je pense, était : lettre + « flèche vers le haut » + accent, pour signifier que l’accent est au-dessus de la lettre. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 6 janvier 2026 à 16:40 (UTC)Répondre

Pour info

[modifier]

Bravo à tous !

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 janvier 2026 à 12:17 (UTC)Répondre

Bravo ! aux gens qui ont permis cet exploit. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 janvier 2026 à 12:33 (UTC)Répondre
Merci ! Après ajout des dernières nouveautés de 2025, c'est plutôt 467 textes signalés comme corrigés et 110 signalés comme terminés.
Et merci à celles et ceux qui nous ont permis d'atteindre un record en 2025 sur le taux d'ouvrages écrits par une femme, parmi les ouvrages nouvellement corrigés, ayant un seul auteur : 27.3% d'après ce graphique qui montre l'évolution de ce pourcentage depuis 2011 (le projet Colette y a bien contribué @Cunegonde1 !). En complément, le graphique qui montre les données complètes en valeur absolue.
J'espère que cela poussera la communauté à poursuivre dans cette direction en 2026, et pourquoi pas rejoindre les ateliers Wikisource Autrices, en ligne ou sur place, ou prolonger le travail qui y est mené sur les ouvrages au menu !
-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 05:57 (UTC)Répondre

--Kaviraf (d) 4 janvier 2026 à 17:34 (UTC)Répondre

Kaviraf, C'est plutôt qu'il faut remercier de nous avoir informé. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 4 janvier 2026 à 18:02 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Merci pour l’info. Bravo à tous et merci pour votre investissement.--Kaviraf (d) 5 janvier 2026 à 09:30 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Le ciel est par dessus le toit :, je n'avais pas compris que c'est la page Modèle:Nouveautés qu'il fallait remplir pour qu'apparaisse Livre:Vaudon - Monseigneur Henry Verjus, 1899.djvu (je pensais que c'est un bot qui l'affichait) ? Veux tu corriger manuellement cet oubli ? Olivier LPB (d) 6 janvier 2026 à 14:52 (UTC)Répondre
Merci @Olivier LPB pour cet ajout dans les nouveautés ! Je te conseille la page Aide:Finalisation qui te fera, je pense, découvrir d'autres actions que tu peux faire à la suite de la fin de ta relecture (dans le cas de cet ouvrage : mise à jour de la page de l'auteur, ajout de la catégorie « Bon pour export », mise à jour sur Wikidata de l'avancement de relecture sur Wikisource, etc.) FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 16:05 (UTC)Répondre
Merci beaucoup FreeCorp (d · c · b) de ta réponse, que me conseilles tu de faire pour Monseigneur Henry Verjus que j'avais fini donc en 2025, je l'ajoute à la suite des nouveautés ou je modifie la liste de 2025 ? Olivier LPB (d) 13 janvier 2026 à 10:05 (UTC)Répondre
Comme tu préfères @Olivier LPB mais je pense que ça rendra plus visible cette mise en ligne si tu l'ajoutes aux nouveautés de 2026. Et comme il manquait la catégorie "Bon pour export" sur la page Monseigneur Henry Verjus, on peut considérer que ça n'était pas tout à fait terminé et que ça l'est maintenant ;) !
-- FreeCorp (d) 13 janvier 2026 à 15:05 (UTC)Répondre

Renommage d'un fichier sur Commons et du livre correspondant sur Wikisource ?

[modifier]

Bonjour,

Juste pour savoir, car je n'ai jamais fait la manip : est-il "facile" de demander le renommage d'un fichier dans Commons, et de renommer le livre correspondant sur Wikisource de manière à retrouver le lien sur les pages ?

Si oui, y-a-t-il un délai pour le renommage dans Commons ? Et dans ce cas, faut-il attendre que le fichier soit renommé dans Commons, avant de faire le renommage sur Wikisource ?

Dans le cas d'un "crop" sur une page du fichier d'origine sur Commons, le fichier "crop" sera-t-il lui aussi renommé automatiquement, ou bien il faut faire le renommage particulier de tous les fichiers un par un ? (je suppose qu’il faudrait renommer "manuellement" tous les fichiers, mais bon…)

merci d'avance pour vos explications. Lorlam (d) 4 janvier 2026 à 23:47 (UTC)Répondre

Facile oui, il suffit d’utiliser le formulaire accessible par le menu sur la page du livre
Si demandé par celui qui a téléversé, ça se fait habituellement dans un délai de 24h
Pas absolument nécessaire de renommer les crops mais la demande peut se faire en même temps
Attendre que le travail soit fait sur Commons, certains sont assez gentils pour renommer tous les fichiers liés sur commons incluant nos fichiers sur ws.
Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:48 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Denis Gagne52 Lorlam (d) 5 janvier 2026 à 07:34 (UTC)Répondre

Transcrire un ROTULUS avec un planeur ULTRA-LÉGER au lieu du modèle TABLE

[modifier]

À partir du Ier siècle après Jésus-Christ, on a passé du volumen au codex, mais quelquefois on retrouve encore ici des vestiges de rotulus dont certains pouvaient atteindre jusqu’à 30 mètres de long. Naturellement ces pages se retrouvent le plus souvent dans Catégorie:Pages contenant trop d’inclusions de modèles, signe qu’on a surchargé un système qui refuse d’aller plus loin. En pareil cas, il faut réduire le poids de la TDM en évitant, par exemple, de regrouper tous les tomes d’une collection. Ce n’est pas toujours possible et, à la demande de Seudo (d · c · b), je vous propose une alternative qui exploite les feuilles de style CSS.

Il ne s’agit pas de remplacer {{table}} qui a fait ses preuves tant du côté de la robustesse que de la versatilité mais ce choix de modèle implique un poids important qui compromet parfois la réussite d’un projet.

Voici donc un prototype que les intéressés pourront tester mais ne pas utiliser en production avant qu’on soit assuré que l’outil répond au besoin et qu’il soit accepté par la communauté. Important : Il faut limiter le nombre de paramètres pour que l’ultra-léger Table/css maintienne son altitude.

Vous êtes donc invités à regarder le prototype et à participer à la consultation (voir plus bas).--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre

Tout ceci est très prometteur, merci beaucoup ! Seudo (d) 5 janvier 2026 à 10:00 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Je vois aussi, sur en:Help:Page_styles#Tables_of_contents, des exemples fort intéressants de tables des matières faites avec de simples tables et des styles. C’est tellement plus lisible que les tables des matières faites par appels de modèles… Seudo (d) 5 janvier 2026 à 19:40 (UTC)Répondre
@Seudo À mon tour de te remercier. Cette page contient une foule de renseignements intéressants dont la convention de nommage qu’on devrait adopter ici sur ws.fr. Pour la question de lisibilité, j’imagine que tu fais allusion à l’agencement des données. On obtient un affichage similaire avec {{CorpsTdM}} et aussi avec Plim conçu spécialement pour les index et qui offre l’avantage de produire des liens sur les pages uniquement à partir des nos et ils sont réutilisables dans l’espace principal. Note : je ne suis pas aller bien loin dans ma tentative d’incorporer des points de suite css dans les tableaux si ce n’est ceci où on se limitait à une ligne de texte. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 21:47 (UTC)Répondre
Je trouve cela lisible dans la mesure où il suffit de connaître la syntaxe de base des tableaux en code wiki pour comprendre et modifier la table des matières. Et l’utilisation du CSS permet de faire tout ce qu'on veut sans dépendre des limites d'un modèle. Seudo (d) 6 janvier 2026 à 16:03 (UTC)Répondre
Pour mémoire : Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome XIII.djvu/697 et les pages suivantes donnent un exemple de table des matières construites sans modèle, avec la syntaxe wiki des tableaux et une feuille de style définie au niveau de l'ouvrage. Seudo (d) 29 janvier 2026 à 08:56 (UTC)Répondre
D'une manière générale, sur la question de plus en plus souvent débattue de la taille d'inclusion après expansion, je voudrais attirer l'attention sur Aide:Limites de taille d’inclusion de modèles, qui pourrait être enrichie de recettes pour réduire la taille des pages produites. Seudo (d) 16 janvier 2026 à 09:07 (UTC)Répondre

Le prototype

[modifier]

Voir le prototype et les tests sur Page:Test affichage.djvu/3.

Questions et commentaires

[modifier]
Question 1 (question quiz) : comment obtenir l’équivalent de largeurp=40 en css sachant que le numéro de page répond à la classe tc-page ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre
Réponse : en précisant grid-template-columns: 1fr 40px; dans le style tc-titrepage et text-align:right; dans le style tc-page ? Seudo (d) 5 janvier 2026 à 09:53 (UTC)Répondre
En précisant width: 40px dans tc-page, on obtiendra un meilleur résultat. L’idée est de fournir une liste de recettes qu’il suffirait de copier dans Livre.djvu/styles.css au lieu de répéter le même paramètre dans tous les chapitres de la table. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 14:15 (UTC)Répondre
C'est ce que j'avais répondu en premier, mais j'ai cru ensuite que c'était mieux de suivre le modèle Grid de CSS (que je découvre, à vrai dire, donc je te fais confiance). Seudo (d) 5 janvier 2026 à 14:44 (UTC)Répondre
Commentaire 1 : La page Fables d’Ésope (trad. Chambry, 1927) ne s’affichait plus avec la mention trop d’inclusions de modèles. J’ai simplement remplacé « Table » par « Table/css/prototype » et la taille d’inclusion est passée à 351081 octets soit le 1/6 de ce qui nous est alloué et la page s’affiche beaucoup plus rapidement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 14:59 (UTC)Répondre
Question 2 : Merci Notification Denis Gagne52 : et Notification Seudo : pour ces travaux. C’est sûr que ce qui peut alléger les tables, pour le serveur comme pour le rédacteur, est bienvenu. Dans les exemples et dans les discussions au-dessus, vous parlez de l’indentation, du genre pour les titres qui s’étendent sur plusieurs lignes. Sur la page test, je ne vois pas l’indentation supplémentaire de ces fameuses lignes. C’est chez moi qu’il y a un souci ? En fait je me demande si je vois l’influence du CSS de l’index tout court, parce que le rendu est le même qu’ici sur le Scriptorium. En fait là-bas sur le test, ce sont même les trois lignes après « Taille d’inclusion » et suivantes, qui ont un retrait. Nivopol (d) 28 janvier 2026 à 19:30 (UTC)Répondre
Notification Nivopol : Le style ws-titre utilisé par {{Table/css}} n'était pas défini dans la feuille de style de l'ouvrage (Livre:Test affichage.djvu/styles.css). En le rajoutant, l'indentation apparaît. C'est mieux comme cela, n'est-ce pas ? Seudo (d) 29 janvier 2026 à 08:19 (UTC)Répondre
@Seudo, sur cette page, j’ai effectivement remplacé le prototype par le modèle définitif sans toutefois ajuster le nom de la classe qui a été modifié pour respecter la nomenclature suggérée sur ws.en. Ainsi tc-titre est devenu ws-titre. Merci d’avoir rectifié la feuille de styles. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 janvier 2026 à 14:59 (UTC)Répondre
Ahhh, merci, j’avais bêtement pas remarqué le changement de nom de la classe titre ! Je retourne dormir. Nivopol (d) 30 janvier 2026 à 19:27 (UTC)Répondre

Améliorations souhaitées

[modifier]
Amélioration 1 : Ne pas exporter les points de suite ni les nos de pages (nécessaire) --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Réponse : c’est facile de rajouter la classe ws-noexport dans le DIV qui contient le numéro de page, mais pour les pointillés je ne vois pas trop comment faire s'ils sont gérés avec une pseudo-classe CSS ({{table}} utilise un DIV, sur lequel peut être apposée la classe). Ne faudrait-il pas faire une grille avec trois colonnes, celle du milieu étant dédiée aux points de suite ? J’ai fait un essai en ce sens dans {{Table/css/prototype2}} (cf. aussi Modèle:Table/css/prototype2/styles.css). Seudo (d) 5 janvier 2026 à 11:24 (UTC)Répondre
J’avoue ne pas avoir envisagé cette approche car la W3C mentionnait qu’il fallait utiliser ::after pour supporter le multi-ligne mais il ne semble pas que ce soit nécessaire avec un affichage en mode grid. Super ! C’est ce qu’il faut adopter sinon il aurait fallu cacher les dots dans common.css et mobile.css et ainsi les rendre inaccessibles à ws-export. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 14:02 (UTC)Répondre
@Seudo En voulant récupérer le code du prototype2, j’ai réalisé qu’il utilisait le premier css. Quand j’ai corrigé la magie s’est envolée et le titre sur 2 lignes a perdu ses dots. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 janvier 2026 à 01:21 (UTC)Répondre
En effet, et je ne comprends pas pourquoi la feuille CSS du premier prototype s'impose lorsqu'on utilise le second… Après, il reste la solution utilisée par {{table}}, à base de positions absolute et de couleurs de fond, qui doit bien pouvoir être transposée en classes CSS mais avec, sans doute, un coût important. J'ai l'impression que, sur en.wikisource, ils ne cherchent pas trop à reproduire ces points de suite qui n’ont qu'un intérêt limité. Seudo (d) 6 janvier 2026 à 16:03 (UTC)Répondre
@Seudo Mais tu m’avais demandé si on pouvait alléger {{table}}. Cette méthode d’affichage des points de suite avec une fenêtre en position absolue contribue au contraire à l’alourdir et même davantage depuis l’affichage en mode sombre. Je propose plutôt de tester Table/css dans nos pages qui ne peuvent plus s’afficher ou qui sont très lourdes. Si le résultat est concluant, il suffira d’ajouter la composante dots (.tc-titre::after {}) dans notre common.css, dans notre mobile.css et de l’ignorer dans epub.css et on pourra même envisager une mise à niveau du modèle table. Qu’en penses-tu ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 janvier 2026 à 01:42 (UTC)Répondre
Oui, absolument, l'objectif premier est bien d'avoir une solution (beaucoup) plus légère que {{table}}. Il faut maintenant faire des tests sur des tables réelles. Et merci pour avoir corrigé la référence à la feuille de style Clin d'œil. Seudo (d) 7 janvier 2026 à 08:11 (UTC)Répondre
Amélioration 2 : Es ce possible d'avoir des styles tdm défini d'une manière générale, cela éviterai de mettre du code css dans le livre et simplifie l'usage à l'utilisateur débutant en recopinat la bonne syntaxe class='class définie'. Si il faut du css pour l'export, il pourra s'ajouter au livre.css ensuite. Sicarov (d) 16 janvier 2026 à 13:09 (UTC)Répondre
Le problème est que le niveau d'indentation, par exemple, ne sera pas le même pour tous les ouvrages. Donc cela risque d'être difficile à faire dans la feuille de style globale de Wikisource-fr. Touteois, si on examinait un certain nombre de tables des matières d'ouvrages, peut-être pourrait-on déterminer que certains styles sont communs à un grand nombre d'ouvrages et pourraient, en ce cas, être inscrits dans une feuille de style globale. Seudo (d) 29 janvier 2026 à 08:48 (UTC)Répondre
Merci @Seudo, techniquement c'est donc possible, ce serait un style Table/css par défaut. Sicarov (d) 29 janvier 2026 à 08:53 (UTC)Répondre
Oui, il y a déjà de tels styles dans Modèle:Table/css/styles.css, à voir si on rajoute avec, par exemple, une indentation standardisée. Seudo (d) 29 janvier 2026 à 08:58 (UTC)Répondre

Problèmes rencontrés et limitations

[modifier]
Limitation 1 : on ne peut définir qu’une feuille de styles par livre et les mêmes styles s’appliqueront à tous les chapitres de la tdm --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre
Solution : Éventuellement instaurer la notion de modèle --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre
Ou permettre de passer en paramètre à {{Table/css/prototype}} le nom d'une classe CSS qui remplacera tc-titre ? Seudo (d) 5 janvier 2026 à 09:59 (UTC)Répondre
Bonne idée ! Cela n’alourdirait en aucune façon. On verra ce qui conviendra le mieux ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 13:57 (UTC)Répondre
Limitation 2 : que faire si on ne connait rien du css ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre
Solution : Se limiter strictement aux recettes présentes dans la documentation ou demander de l’aide sur le scriptorium --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 janvier 2026 à 01:41 (UTC)Répondre

Nommage des pages d'œuvres

[modifier]

Bonjour,

Je m'interroge sur le nommage sur Wikisource des pages d'œuvres dont les éditions ont été publiées sous plusieurs titres. Il me semble que ce cas n'est pas traité dans cette section d'aide concernant les conventions de nommage, et qu'il serait utile d'y insérer un complément sur le sujet (je suis confronté à la question pour créer les pages d'œuvres des nouvelles « Katerina », « Les deux Églises » et « Sally Sadlins » notamment).

Je vois que le WikiProjet Livres de Wikidata semble privilégier le titre original de l'œuvre (en permettant d'insérer plusieurs valeurs pour la propriété titre pour une langue donnée, et en mettant un rang préféré justifié par un qualificatif "raison du rang préfére" valant "titre original"), j'imagine qu'il serait pertinent de faire pareil par défaut, sauf dans le cas d'œuvres notoirement connues plutôt sous un autre intitulé.

Je propose donc les formulations suivante pour l'aide :

  • à la fin du point 4 de la liste à puces « Dans les cas d’éditions multiples » : « si ces éditions ont été publiées sous des titres différents, on choisira, pour nommer la page d’œuvre, le titre de la première édition, sauf si un autre titre est notoirement plus connu ; »
  • à la fin de l'exemple commençant par « Exemple : Lautréamont a écrit plusieurs versions » : « On a privilégié le titre “Un soufflet” pour la nouvelle “Le Baiser du Roi” aussi connue sous le titre “Christine”, mais L’Heptaméron, titre généralement utilisé pour désigner le recueil de nouvelles dont la première publication porte le titre Histoires des amans fortunez. »

Bien entendu, je créerais alors la page d'œuvre pour « Un soufflet » dans ce cas (et je fais exprès de choisir un cas où l'édition avec le titre original n'est pas encore sur Wikisource).

Qu'en pensez-vous ? En particulier, @Hsarrazin et @VIGNERON pour votre expertise Wikidata/Wikisource, @ElioPrrl, @Seudo, @PorteBidet, @Veverve, @Cantons-de-l'Est, @Le ciel est par dessus le toit, @Acélan, @Lorlam, et @Cunegonde1 qui aviez participé à la discussion de 2023 qui a bien amélioré les conventions de nommage, et @Nivopol avec qui on a discuté conventions de nommage récemment.

-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 07:26 (UTC)Répondre

Cela me paraît raisonnable. Il y aura sans doute des débats sur ce qui est "notoirement le plus connu", mais dans certains cas on pourra regarder le terme retenu sur Wikipédia, où le même débat aura peut-être déjà eu lieu. Quant à Wikidata, d:Help:Ranking dit que "The preferred rank is assigned to the most current statement or statements that best represent consensus (be it scientific consensus or the Wikidata community consensus)", donc je ne vois pas bien pourquoi le titre original devrait être toujours retenu comme le titre préféré. En fait c'est plutôt l'inverse, on ne pas renommer Gargantua en La vie tres horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel jadis composée par M. Alcofribas abstracteur de quinte essence... Toutefois la doc de titre (P1476) est tout sauf claire sur la "bonne" manière d'indiquer le titre original. Seudo (d) 6 janvier 2026 à 16:26 (UTC)Répondre
Complètement d'accord avec toi @Seudo.
En ce qui concerne ma proposition de donner, par défaut, la préférence au titre original, je me suis fondé sur le fait que le WikiProjet Livres de Wikidata fournissait peut-être des instructions plus précises que la propriété titre en général (utilisée pour autre chose que des livres) : j'ai peut-être sur-interprété l'exemple du Journal d'Anne Frank fourni sur la page d:Wikidata:WikiProject_Books/fr (dans le tableau de présentation des « propriétés des éléments d'œuvres »), qui montre le système de rang préféré pour le « titre original » que j'évoquais.
Mais il me semble que pour des œuvres peu connues, cette option a l'avantage de la simplicité (plus, par exemple, que de donner la préférence au titre de la dernière édition revue par l'auteur ou autrice, qui peut être compliquée à identifier). Et donc, aucun problème pour formuler cela en termes de consensus... pour contrevenir à la règle basique, dans des cas aussi évidents que Gargantua ou l’Heptaméron : il sera alors facile de justifier qu'on déroge à la règle chronologique si c'est pour coller à un choix déjà établi sur Wikidata et Wikipédia (potentiellement dans plusieurs langues).
-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 17:39 (UTC)Répondre
Oui, en cas d'incertitude sur la notoriété, l'antériorité (ou la volonté de l'auteur, si on la connaît vraiment) peut servir de guide. Seudo (d) 6 janvier 2026 à 19:48 (UTC)Répondre
Bonsoir !
Bon, j’imagine qu’on n’est pas ici pour refaire Wikidata, mais typiquement, ça n’a l’air ni furieusement clair ni merveilleusement pratique. Identifier le titre original, c’est bien. Le faire par une valeur qualifiée de la P titre, pourquoi pas. Que le qualificatif soit « raison de valeur préférée » est trop limitant.
En ce qui concerne l’effet sur Wikisource (utiliser le titre original, sauf si…), c’est raisonnable. Il faut bien un critère, et c’est plutôt pour des œuvres inconnues qu’on en a besoin, donc autant le formuler dans ce sens. J’ai cependant un peu peur que les cas se présentent souvent où le titre notoirement connu n’est pas l’original (car si l’original avait pris dans la conscience collective, l’œuvre n’aurait pas été renommée ensuite). Tiens, je me demande, dans plus de 20 ans (Agatha Christie est décédée en 1976, pour les traducteurs…), si ce sera « Dix petits nègres » ou « Ils étaient dix » qui aura la préférence et pourquoi.
En ce qui concerne la présentation dans l’aide, je suis moins convaincu. Je n’ai même pas compris immédiatement que la modification était déjà faite, alors que je venais de lire la page. En effet, toute la section des listes à puces concerne les méthodes de désambiguïsation. C’est précisément l’inverse de ce qu’on cherche à faire, donc à mon avis pas intuitif de chercher là. On n’a pas de problème de désambiguïsation, les titres sont bien différents et doivent en faite revenir sur la même page.
Pour cette raison, je pense que la ligne décrivant le processus se placerait mieux dans le paragraphe au-dessus de la section désambiguïsation, entre « Pour autant, son titre doit toujours suivre rigoureusement les mêmes règles. » qui concerne justement le titre de la page d’œuvre, et « Les homonymes ou les éditions sont renommées, ». À mon avis pour être parfaitement clair, il faut préciser ensuite que les éditions sont renommées avec désambiguïsation si nécessaire et conserve leur titre propre quand il est différent.
Enfin, je me suis permis de mettre mieux en valeur l’exemple en le séparant de Lautréamont, qui en est un autre. Bien entendu si l’explication bouge, l’exemple bouge avec. Nivopol (d) 18 janvier 2026 à 18:31 (UTC)Répondre

Un nouveau champ dans les pages d’index

[modifier]

Il s’agit de la ligne intitulée : Compilation, quand le fac-similé est soit un extrait d’un livre, ou soit la compilation de plusieurs livres : dans le cas où cette compilation est créée par les contributeurs de Wikisource, comme par exemple, plusieurs extraits de journaux rassemblés en un seul fichier.

Cette ligne est cachée par défaut.

Si votre fichier est un extrait ou une compilation, vous devez, dans la boite déroulante du champ "Source incomplète : extrait ou compilation", sélectionner Oui. La ligne apparaitra alors sous l’avancement du livre et affichera un lien vers la catégorie Catégorie:Extraits et compilations.

Cette même mention "Source incomplète : extrait ou compilation" à donc aussi été retiré du cadre Avancement.

Cela permet d’avoir d’avoir les deux infos cumulées.

Merci à Danÿa pour cette modification.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 12:26 (UTC)Répondre

Merci @Le ciel est par dessus le toit et @Danÿa pour cette fonctionnalité ! J'ai essayé d'y intégrer les textes du projet Wikisource:Autrices qui correspondent à cela.
Toutefois, j'aimerais en savoir plus sur l'objectif de la catégorie Catégorie:Extraits et compilations : s'agit-il seulement d'une catégorie descriptive ou a-t-elle été créée pour un objectif de maintenance, pour remplacer les fac-similés des ouvrages qui s'y trouvent par des fac-similés complets des sources ? Ou y a-t-il encore un autre intérêt ?
Je note que dans la phrase « L'avancement « Source incomplète : extrait ou compilation » dans l'espace Livre catégorise ici », il y a un lien vers la page Aide:Qualité des textes alors que cette dernière ne contient pas le mot « Compilation » : peut-être faudrait-il y documenter cette pratique, ce qui répondra peut-être à ma question ?
De même, sur la page d'aide Aide:Espace « Livre », où je m'attends à trouver des informations à ce sujet, il est écrit « Avancement : voir ci-dessous. » alors que je ne trouve pas d'autre occurrence, dans la page, du mot « Avancement ». Pour la liste déroulante de ce champ « Avancement », le mot « doublon » dans la valeur « Doublon, un autre fichier existe sur lequel il est préférable de travailler », me semble ambigu : parle-t-on ici d'un doublon de fac-similé pour la même édition (qui aurait donc vocation à être supprimé) ou d'un doublon d'édition pour la même œuvre, qui mériterait d'être conservé mais semble moins prioritaire car pour une raison quelconque il est préférable d'avancer plutôt sur la relecture d'une autre édition présente sur Wikisource ?
Je note qu'il manque aussi un item de liste à puces pour le champ « Catégories », où il me semble qu'il serait pourtant utile de lister quelques catégories, ou types de catégories, utiles pour ces pages de l'espace « Livre ».
Enfin, puisque la structure du formulaire d'édition des pages de l'espace « Livre » a été modifiée, je propose une autre amélioration : remplacer l'intitulé du champ « Identifiant BNF » par « Identifiant Gallica » qui correspond mieux à la réalité, et au descriptif fourni dans l'aide (qui précise justement que cet identifiant renvoie parfois à des fac-similés sur Gallica qui correspondent à des ouvrages conservés ailleurs qu'à la BnF). Si cela est fait, je pourrai me charger de mettre à jour la page d'aide pour refléter le changement.
En tout cas c'est très cool de contribuer à rafraichir l'interface, et si vous ne souhaitez pas mettre à jour l'aide en parallèle, ce qui me semble une bonne pratique, discutons-en ici pour voir comment s'organiser afin d'assurer que cela soit fait ? Si j'en ai le temps je veux bien y contribuer, mais je ne suis pas sûr d'être toujours dispo.
-- FreeCorp (d) 6 janvier 2026 à 14:17 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp :, je vais répondre en plusieurs fois, pour éviter les conflits de modification. J’espère avoir répondu à tes préoccupations, peut-être d’autres sauront-ils mieux que moi ce qu’il en est, ainsi ils pourront me rectifier ou préciser certains points. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 14:34 (UTC)Répondre
Objectif de la catégorie Catégorie:Extraits et compilations : Pour moi il s’agit d'une catégorie descriptive, c’est surtout une information pour le lecteur quand il a la curiosité d’aller voir la source (la page index). Nous ne savons pas qu’elle est l’origine de cette mention, puisque le module a été recréé en 2018, il existait pourtant bien avant. Ces extraits on été créés pour des raison diverses comme un articles de journal qui est illisible sur une page complète, et qui a donc été découpé pour plus de confort ; pour des pb de droit d’auteur, comme une intro encore sous droit. ; Pour les compilation, comme un feuilleton dans un journal, qui ont été rassemblé en un seul fichier. La plupart du temps, il n’est pas utile de chercher un fs complet pour le remplacer car normalement un lien vers la bibliothèque est censé être fourni sur la page index.
Aide:Qualité des textes : le fait que ne figure pas "extrait ou compilation" est un problème, je m’étais aussi aperçu, mais comme je ne saurais pas rédiger clairement l’aide je me suis abstenu de faire quoi que ce soit. Il est vrai que cette aide serait bienvenue.
Aide:Espace « Livre » : Idem
Doublon : Normalement c’est bien dans le sens d'un doublon de fac-similé pour la même édition (qui aurait donc vocation à être supprimé), même auteur, même éditeur, même lieu de publication, même année, sauf si c’est un retirage, sans modification aucune, signalé sur certaine édition par le nombre de "mille". Parfois aussi, il se peut que le fs de cette édition (marquée ""doublon") soit illisible, et qu’il vaut mieux en prendre une autres.
Liste à puces pour le champ « Catégories » : désolé mais je ne comprends pas la question.
Identifiant BNF, là je pense que. ce genre de changement mériterait une consultation, demandons déjà à Notification Hsarrazin : qui est bibliothécaire ce qu’elle en pense, et peut-être sait-elle pourquoi ça été fait comme ça.
Notification FreeCorp : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 14:56 (UTC)Répondre
Bonjour, et bonne année à tous !
je n'ai pas tout lu, vu que je viens de rentrer et que je suis en train de rattraper 2 semaines de boulot entassé...
concernant le champ "ID Bnf" il a bien été conçu comme un identifiant Gallica, à ma connaissance, dès le début (car il y avait alors une convention Wikisource/Gallica qui venait d'être mise en place, et l'immense majorité des scans en provenait, à ce moment là)
si des contributeurs l'ont utilisé autrement, il y a erreur, car les autres infos devraient être mises dans le champ "Bibliothèque"
quant à la mention "Attention : sur Gallica, il y a des ouvrages qui proviennent d'autres bibliothèques", elle fait référence aux livres numérisés par d'autres bibliothèques, et mis à disposition sur Gallica : l'Id Gallica est donc correct, mais on peut alors ajouter la bibliothèque d'origines (INHA par ex) dans le champ Bibliothèque. Hélène (la bot de service…) (d) 6 janvier 2026 à 15:25 (UTC)Répondre
PS : et oui, je suis pour le changement d’intitulé du champ de Id Bnf en Id Gallica, pour éviter les confusions Clin d'œil --Hélène (la bot de service…) (d) 6 janvier 2026 à 15:55 (UTC)Répondre
Bonjour Le ciel est par dessus le toit, J'accroche sur l'expression « Source incomplète : extrait ou compilation » parce qu'extraire des fac-similés n'égale pas source incomplète (par exemple, extraits d'un seul magazine). Par ailleurs, les fac-similés peuvent provenir de plusieurs ouvrages numérisés, alors que « Source incomplète » (au singulier) laisse entendre qu'il n'y a qu'une seule source (une compilation est nécessairement obtenue de plusieurs sources). Puisqu'on vise, si j'ai bien compris, à faciliter la maintenance, je suggère de supprimer le passage souligné. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2026 à 16:39 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : je suis assez d’accord avec toi, on a laissé la formulation d’origine, mais ça prête à confusion. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 16:42 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp, Hsarrazin et Cantons-de-l'Est :
1) Modification d’ "Identifiant BNF" en "Identifiant Gallica" Fait
2) Transformation "Source incomplète : extrait ou compilation" en "Extrait ou compilation" Fait
et toujours grâce à Danÿa
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 17:02 (UTC)Répondre
Merci Merci !Cantons-de-l'Est p|d|d 6 janvier 2026 à 18:26 (UTC)Répondre
Merci Merci !@DanÿaClin d'œil Lorlam (d) 6 janvier 2026 à 23:41 (UTC)Répondre


Je notifie Notification Favete linguistis et Aequitatis : qui s’occupent assez souvent de mettre cette catégorie. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 12:46 (UTC)Répondre

Curiosité littéraire : texte en couleurs

[modifier]

Bonjour, je suis en trait préparer avant import un petit ouvrage (Le Diable dupé par les femmes, Gallica) dont l'impression est en noir, rouge ou vert, suivant le personnage qui s'exprime. Je trouverai intéressant de reproduire cette curiosité typographique mentionnée ici à la deuxième colonne de la page de droite. Cependant, je me demande s'il y a un moyen de concilier cela avec l'accessibilité pour les personnes discernant mal les couleurs. J’ai fait un échantillon sur une page brouillon. Merci de votre aide. Merci de votre aide. Cunegonde1 (d) 6 janvier 2026 à 10:48 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : l’idée générale, pour les daltoniens, c’est qu’il y ait beaucoup de contraste, je penses que ces couleurs ne sont pas assez foncées, l’idéale serait de testé avec https://colororacle.org, mais il semble qu’il ne soit plus accessible (à tester), tu peux regarder dans ma Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Dalton, iil y a de nombreuses pages utiles pour renforcer l’accessibilité, si colororacle ne fonctionne pas, fait une recherche google avec les termes simulateur daltonien, ou avec des mots proche. Merci de te soucier de l’accessibilité. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2026 à 19:12 (UTC)Répondre
Hello @Cunegonde1, Je t'ai fait une petite proposition en utilisant non pas des couleurs fixes, mais en utilisant des tokens CSS définis dans le Codex. Cela permet : 1. D'être transposé en mode sombre sans problème, 2. D'utiliser des couleurs qui ont été sélectionnées pour être discriminables par des personnes qui discernent mal les couleurs. Qu'en penses-tu ? Cordialement. M0tty (d) 6 janvier 2026 à 19:09 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @M0tty pour ta proposition, visuellement cela ne diffère pas trop, et c'est parfait si cela respecte les normes d'accessibilité. Cunegonde1 (d) 6 janvier 2026 à 19:16 (UTC)Répondre
Bonjour @Le ciel est par dessus le toit et @M0tty, j'ai testé plusieurs hypothèses sur le site color-blindness-simulator, et les couleurs codex --color-content-added et --color-content-removed semblent proche de l'original et ne pas poser problème d'accessibilité ? Cunegonde1 (d) 7 janvier 2026 à 07:15 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Super --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 janvier 2026 à 12:43 (UTC)Répondre

Raccourci pour le bouton de changement de casse

[modifier]

Salut !

Hier, sur demande de quelques personnes, j’ai ajouté un raccourci clavier pour activer le bouton de changement de casse «  » de la barre d’outils. J’avais d’abord mis Ctrl+Alt+W, mais il est apparament déjà utilisé par certains scripts. Je l’ai donc ensuite changé en Ctrl+Alt+C, mais lui aussi semble utilisé par des scripts.

Ne sachant plus quoi proposer, je viens vous demander directement : Quel raccourci vous parait le plus adéquat ?

À+ — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 6 janvier 2026 à 16:46 (UTC)Répondre

Si la demande était d'avoir un raccourci faisable avec une seule main, pourquoi pas Ctrl+Alt+Q ou Ctrl+Alt+E ou Ctrl+Alt+S ? (avec X ou Z, les raccourcis sont utilisés par Firefox ; avec R, c'est souvent utilisé pour insérer des notes ; et personnellement, j'utilise déjà D, mais je peux aussi changer). Acélan (d) 6 janvier 2026 à 17:30 (UTC)Répondre
@Danÿa : Bonne idée : avec quel "outil" ou "gadget" devrait marcher ce nouveau raccourci ? Le gadget des "Caractères spéciaux" ?
La combinaison "Ctrl+Alt+C" est assez gênante car je l’utilise déjà pour insérer le modèle "Correction".
Sinon, je ne sais pas si ça peut marcher comme ce sont des touches spéciales, mais pour moi l'idéal serait "Ctrl+Alt+maj" ou alors "Ctrl+Alt+Alt gr"...
À part ça, de mon côté j'utilise déjà des raccourcis persos et je n'ai plus de touche disponible !!! Sourire Lorlam (d) 6 janvier 2026 à 23:59 (UTC)Répondre
@Danÿa : Je serais curieux de savoir de quelle manière tu codes l'appel à ce bouton de changement de casse... en effet, ça m'intéresse aussi de savoir faire…
Bon, et si les propositions ci-dessus utilisant des touches spéciales ne marchent pas, je serais éventuellement prêt à libérer la touche "V" de mes raccourcis perso… Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 00:10 (UTC)Répondre
Salut, ce bouton est ajouté par le gadget « Ajouts à la nouvelle barre d’outils améliorée ». Pour le moment il n’est pas extensible par les utilisateur·ices. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 7 janvier 2026 à 09:44 (UTC)Répondre
Re-salut @Danÿa : Okay… et du coup tu as pu voir s’il est possible de remplacer la combinaison d’appel "Ctrl+Alt+C", par "Ctrl+Alt+maj", "Ctrl+Alt+Alt gr" ou alors "Ctrl+Alt+V" par exemple ? (à propos, n’oublie pas de notifier quand tu répond, sinon, on ne voit pas tout de suite le message…). Bonne continuation. --Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 12:00 (UTC)Répondre
Salut @Lorlam, j’attends d’autres retours avant de faire la modif, pour éviter d’en faire plusieurs. Alt gr ne peut pas être utilisé dans un raccourci clavier. Si tu veux être notifié dans une discussion, tu peux cliquer sur le bouton S’abonner à droite du titre de la section. Comme ça tu seras au courant de toutes les réponses de la discussion sans qu’on ait besoin de te notifier explicitement. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 7 janvier 2026 à 12:07 (UTC)Répondre
Bravo ! Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 12:14 (UTC)Répondre
Si c'est "techniquement" faisable, la combinaison "Ctrl+Alt+maj" serait idéale et intuitive, puisque qu'elle aurait presque que même rôle que la touche "maj" (majuscule) en étendant sa fonctionnalité... Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 14:26 (UTC)Répondre
Salut, on ne peut pas faire des raccourcis avec seulement des touches modificatrices (Ctrl, Alt, Shift, Maj), il faut nécessairement qu’il y ait une autre touche avec. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 7 janvier 2026 à 15:53 (UTC)Répondre
Est-ce que quelqu'un aurait une objection à ce que l'on utilise Ctrl+Alt+Q pour ce changement de casse ? Perso, j'attends ce raccourci avec impatience. Acélan (d) 7 janvier 2026 à 15:16 (UTC)Répondre
Ctrl+Alt+Q pour ce changement de casse, ça me va. Et au passage, un grand merci à Danÿa pour tous les ajustements qu’elle fait au pied levé, avec promptitude et efficacité. --Acer11 (d) 7 janvier 2026 à 16:06 (UTC)Répondre
@Acélan : Il y a déjà le raccourci "Ctrl+Q" pour passer en Petites Majuscules... est-ce que cela peut cohabiter avec "Ctrl+Alt+Q" pour le changement de casse ? Si oui ça me va... Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 17:43 (UTC)Répondre
Oui, ça n’interférera pas. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 7 janvier 2026 à 17:47 (UTC)Répondre
Actuellement, quand je tape "Ctrl+Alt+Q", j'obtiens le modèle {{sc}}... mais si on peut le remplacer par le changement de casse et que le simple "Ctrl+Q", continue à insérer le modèle {{sc}}... ce serait "ok" Sourire Lorlam (d) 7 janvier 2026 à 18:01 (UTC)Répondre
Ok, donc le raccourci choisi est Ctrl+Alt+Q. Ça permet toujours de l’activer avec une seule main comme demandé. À+ — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 8 janvier 2026 à 20:17 (UTC)Répondre
Après test, le "Ctrl+Alt+Q" rentre quand même en conflit avec le "Ctrl+Q"... => il génère en fait les deux raccourcis en même temps !!! Mais, bon... ce n'est pas grave, sachant que le "Ctrl+Alt+Q" convient à la majorité, je vais changer de raccourci pour obtenir le modèle {{sc}}=> pour cela je passe au "Ctrl+Alt+X" et je change mon ancien raccourci sur "Ctrl+Alt+X" qui n'était pas très souvent utilisé.
Donc, après cette reconfiguration => Ok pour cette nouvelle fonctionnalité qui va nous permettre de ganger du temps Sourire et Merci Merci ! @Danÿa ! --- Lorlam (d) 8 janvier 2026 à 21:56 (UTC)Répondre
Je sais pas d’où vient ton raccourci Ctrl+Q, je le trouve pas dans ton script perso. Je vois Alt+Shift+Q par contre. Mais dans tous les cas, je pourrai pas satisfaire tout le monde. Ton script contient déjà beaucoup de raccourcis, donc tu auras toujours de fortes chances qu’il y ait des conflits. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 8 janvier 2026 à 22:06 (UTC)Répondre
@Danÿa : c'est parce que j'étais justement en train de modifier mon script "perso" pour me reconfigurer (j'ai testé Alt+Shift+Q mais ça ne marchait pas et je suis passé à Ctrl+Alt+X à la place)... => c'est bon pour moi comme ça Sourire Lorlam (d) 8 janvier 2026 à 22:14 (UTC)Répondre
Lorsque ce gadget avait été enrichi sous la gouverne de ElioPrrl  (d · c · b), il me semble qu’une consultation avait été tenue et qu’un consensus sur un certain nombre de raccourcis en était ressorti. Les autres propositions allaient un peu dans tous les sens. À l’issu de cet exercice, je comprends que nous disposons d’un tronc commun que chacun peut enrichir selon ses besoins. Comme @Lorlam, j’utilise quelques raccourcis personnels, dont certains que je partage avec lui. Naturellement je souhaite conserver tous ces raccourcis personnels. Advenant un quelconque conflit je me dissocierai simplement du tronc commun. Ce n’est vraiment pas dramatique en ce qui me concerne et vous pouvez ignorez tout ce que j’utilise. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 janvier 2026 à 00:32 (UTC)Répondre

Aide sur les ligatures

[modifier]

Bonjour, je cherche à transcrire le Fac-simile Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire Dès la première page, je suis tombée sur un os. Je n'y comprends rien dans les ligatures. Serait-il possible de m'aider pour la page 1 contenant une partie de l'article << Abécédaire >>. Plus précisément, pour remplir avec certitude, la phrase après : "ligatures de quelques lettres" ; qui contient une liste des ligatures possibles.

C'est sûrement pas grand'chose pour quelqu'un qui s'y connait. Mais les ligatures, j'y connais rien.

Si vous voulez trouver l'image en plus haute définition, vous pouvez aller voir la source : fichier IA, page 1 Newnewlaw (d) 6 janvier 2026 à 20:10 (UTC)Répondre

On peut trouver de l'aide sur les ligatures dans la page... Aide:Ligatures. Toutefois, comme les ligatures sont explicitement mentionnées à cet endroit (et ne résultent pas d’un choix du typographe), cela vaut peut-être le coup, malgré le conseil inverse donné sur Aide:Ancien français, d'utiliser les caractères Unicode dédiés aux ligatures afin de garantir un peu plus leur apparence : ff, fi, fl, ffi, ffl, ſt, st. Seudo (d) 6 janvier 2026 à 21:08 (UTC)Répondre

Si quelqu’un veut bien m’aider à remplir le paragraphe :

Version actuelle Image Version proposée
cle » ; au quatrième feuillet, les ligatures de quelques
lettres « qui de plusieurs composent un caractère »,
comme ff (ss), fl (sl), ff, ff, fff, ẞ (sb) ft (st), et les ab-
bréviatures (il y en avait encore un certain nombre
cle » ; au quatrième feuillet, les ligatures de quelques
lettres « qui de plusieurs composent un caractère »,
comme A REMPLIR et les ab-
bréviatures (il y en avait encore un certain nombre

Merci d’avance. --Newnewlaw (d) 7 janvier 2026 à 08:06 (UTC)Répondre

Salut, j’ai remplacé par les ligatures Unicode ff, fl, ffl, et ſt, mais ſſ et ſl n’existent pas dans Unicode donc j’ai laissé deux caractères séparés pour ceux-là. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 7 janvier 2026 à 09:48 (UTC)Répondre
Pour ces deux derniers j'ai utilisé {{ligat}}. La police est un peu différente, mais c'est mieux que rien. Seudo (d) 7 janvier 2026 à 11:24 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Un des principaux problèmes, avec les ligatures, c'est que les mots qui en contiennent ne sont pas trouvés en recherche textuelle... Les utiliser dans un texte qui traite de typographie est donc OK, mais je ne pense pas que ce soit une très bonne idée dans tout autre contexte Sourire Hélène (la bot de service…) (d) 11 janvier 2026 à 17:14 (UTC)Répondre
C'est vrai, en dehors d'un ouvrage typographique il vaut mieux éviter les caractères Unicode spécifiques. Sur des textes où l'esthétique est importante, on peut utiliser {{ligat}} qui, me semble-t-il, préserve les possibilités de recherche. Seudo (d) 13 janvier 2026 à 10:11 (UTC)Répondre
Bonsoir, concernant la représentation dans la page de ẞ (sb), c’est le caractère majuscule du eszett qui est utilisé actuellement. Y a-t-il quelque chose qui m’a échappé pour ne pas utiliser la minuscule comme pour les autres, donc ß ? Outre le fait que c’est effectivement probablement un eszett, donc une ligature sz ou ss, mais pas sb comme le prétend le fac-similé (pas impossible que ſb ait conduit parfois à une ligature, mais ça semble bien plus rare et je n’ai pas trouvé rapidement d’exemple). Nivopol (d) 18 janvier 2026 à 19:09 (UTC)Répondre

Fusions de doublon

[modifier]

Bonjour, en essayant d’importer de nouveaux Tomes pour la Revue de droit public je suis fasse à une petite difficulté, j’ai importé le tome 7 qui correspond au début d’année 1897 et je viens de me rendre compte qu’il existait déjà sur le wiki : ici avec également le tome 8, pour le tome 8 en soit cela ne pose pas de difficulté vu que je ne l’avais pas encore importé… Cependant, s’agissant du Tome 7 est-il possible de fusionner les deux ? --Kiminou1 (d) 9 janvier 2026 à 13:16 (UTC)Répondre

Bonjour,
Livre:Revue du droit public et de la science politique en France et à l'étranger - 1897 - tome 7.pdf et Livre:Revue de droit public - 1897 - A4T7.djvu semblent vraiment identiques (même édition, même contenu) et se limitent tous deux au tome 7. Le second a déjà une vingtaine de pages corrigées, voire validées, donc il me semble qu'il faudrait juste supprimer le premier (sauf s'il a une couche texte nettement meilleure que l'autre, mais dans ce cas il faudrait recopier les 20 pages déjà corrigées) et mettre à jour {{Tomes RDPub}} pour inclure le second. Seudo (d) 13 janvier 2026 à 10:26 (UTC)Répondre
@Kiminou1 le pdf n'avait pas de couche texte, et une seule page corrigée : j'ai donc renommé la page en question, qui n'avait pas été créée sur le djvu. OK pour supprimer le pdf ? Même si le djvu n’est pas très correctement nommé, le nom du fichier n’a qu’une importance très relative. Acélan (d) 13 janvier 2026 à 11:14 (UTC)Répondre
Bonjour, oui je me suis rendu compte seulement après avoir importé le pdf qu'il existait déjà en djvu. Aucun soucis de mon côté et merci beaucoup. Kiminou1 (d) 13 janvier 2026 à 14:58 (UTC)Répondre

Aide pour Match et Split

[modifier]

Bonjour et belle année wikisourcienne à chacun(e) !

Je m'essaie pour la 1ère fois au Match & Split, en commançant par le Nouveau dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire dirigé par Ferdinand Buisson.

J'aurais besoin que ce texte (Articles Allemagne à Belgique) soit placé de cette page-ci à cette page-là.

Or, en demandant au robot le match, voici ce qu'il me sort : https://matchandsplit.toolforge.org/logs?file=5ba7ce37-9988-4a06-8e84-5861bf16cea9.log Un texte rendu inexploitable…

Est-ce que quelqu'un de moins débutant que moi pourrait le faire à ma place ? Puis m'envoyer les liens de ses rendus du match et du split sur toolforge pour que je comprenne ce que j'ai manqué ?

Par avance, grand merci ! Ça me servirait alors de modèle pour en faire à l'avenir. Éτienne ♄ (d) 10 janvier 2026 à 08:00 (UTC)Répondre

Bonjour @Etienne M J'ai essayé également, sans plus de succès. Je n'ai jamais fait de match avec des pdf, mais en regardant Help:Match_and_split, je vois que l'un des critères d'admissibilité est que le fichier soit au format djvu. Cunegonde1 (d) 10 janvier 2026 à 18:04 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Il me semble que le M/S ne fonctionne correctement QUE sur les Djvu, et que c'est une des raisons pour lesquelles nous privilégions les fichiers en Djvu sur Wikisource...
@Le ciel est par dessus le toit, toi qui es un gros utilisateur de cet outil, peux-tu me confirmer sur ce point ? Hélène (la bot de service…) (d) 11 janvier 2026 à 17:17 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : je ne fais plus trop de M&S, car il n’y à plus guère de texte à rattacher Clin d'œil. je crois que Notification Cunegonde1 : à bien répondu à la question, voir message ci-dessus --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 janvier 2026 à 20:20 (UTC)Répondre
Bonjour @Etienne M, @Hsarrazin, @Le ciel est par dessus le toit, tout n'est pas noir et si le match ne fonctionne pas avec les pdf, en revanche le split fonctionne. Je l'ai testé sur 3 pages pdf (56 à 58) du livre en question. Il faut préalablement découper manuellement les pages avec la syntaxe ==[[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/num_pdf_1]]== à ==[[Page:Buisson - Nouveau dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire, 1911.pdf/num_pdf_n]]== et aller directement à la page https://matchandsplit.toolforge.org/split pour renseigner les champs. Le découpage est fastidieux, mais moins que le copier/coller et il y a moins de risques de fausses manœuvres. Cunegonde1 (d) 12 janvier 2026 à 05:19 (UTC)Répondre
Pour que le Match "standard" fonctionne, il faut un Djvu avec une couche texte. Quand il était en panne en 2024, j'ai mis au point sur mon PC un Match de secours qui fonctionne avec les Pdf sans couche texte, le résultat est Utilisateur:Мишоко/Match018_Buisson_044-179. Мишоко (d) 14 janvier 2026 à 00:38 (UTC)Répondre
Bonjour @Мишоко A titre personnel et si tu veux bien partager ce savoir, je serai très intéressé par la méthode (script ou application) que tu utilises pour créer le match en local sur ton pc. Cela pourrait me faciliter le travail préparatoire sur certains livres. Cunegonde1 (d) 14 janvier 2026 à 05:34 (UTC)Répondre

Je vous remercie tous pour m’avoir guidé dans cette démarche, que je ne savais pas être difficile pour les PDF. Et pardonnez ma réponse tardive.

J’ai fait ce que tu m’as dit, @Cunegonde1 en me rendant ce matin sur https://matchandsplit.toolforge.org/split et ai renseigné les champs : fr pour Language code et Utilisateur:Мишоко/Match018 Buisson 044-179 pour Title of page. Mais le bot n’a opéré aucune transclusion… La page d’Aide:Match et Split, même en la relisant, ne m’a pas donné aucune piste sur ce problème rencontré…

Merci @Мишоко de m’avoir donné ton match sur les pages du dictionnaire ! Je suis également très intéressé par ta méthode de match à partir de PDF.

Très bonne journée à chacun. --Éτienne ♄ (d) 2 février 2026 à 10:44 (UTC)Répondre

Il n'est pas dans mes intentions de publier du code sur ce projet mais à toutes fins utiles j'ai expliqué comment j'ai procédé ici : 20 lignes de code. Мишоко (d) 6 février 2026 à 13:46 (UTC)Répondre

Exhaustivité de Wikisource avec Wikidata

[modifier]

Salut,

Je suis en train de faire un Property dashboard Wikidata pour regarder l'exhaustivité de Wikisource français, en filtrant bien par auteurs tombés dans le domaine public. Est-ce que cela avait déjà été fait avant ? WebSemantique (d) 12 janvier 2026 à 13:24 (UTC)Répondre

Je viens de voir des chiffres étonnants, comme le fait que l'on aurait que 20% des écrits d'Alexandre Dumas... je me demande si ma stat n'a pas un problème.. --WebSemantique (d) 12 janvier 2026 à 13:26 (UTC)Répondre
Bonjour,
ça serait tout à fait possible... d'une part on n'a pas tout transcrit Auteur:Alexandre_Dumas , et d'autre part, toutes ses oeuvres ne sont pas nécessairement recensées sur Wikidata... - en plus, le fait que les textes soient catalogués avec un élément "oeuvre" (lié à Wikipedia) et un élément "édition" (par édition Wikisource, car on peut avoir plusieurs version d'un même texte) lié à Wikisource, peut engendrer pas mal de difficultés…
Comment as-tu construit ton tableau ? tu tapes sur les oeuvres ou sur les éditions ? si nos éditions n'ont pas été connectées aux oeuvres, ça peut engendrer pas mal d'écart... Hélène (la bot de service…) (d) 12 janvier 2026 à 13:43 (UTC)Répondre
et par exemple, je détecte déjà un gros problème… Les Trois Mousquetaires qui devrait être lié à un élément "édition" est en fait directement sur l’élément "oeuvre"… et je crains que ce soit le cas pour beaucoup d’autres éditions, car quelqu’un a changé les liens début 2025 -
je viens de faire la correction mais je crains qu'il y ait plein d’autres problèmes :( --Hélène (la bot de service…) (d) 12 janvier 2026 à 13:48 (UTC)Répondre
Aaaaahh effectivement entre les éditions et oeuvres, ça va être le bazard... En gros j'ai fait ce tableau sur tout ce qui est une instance d'un travail litéraire ET dont la langue est le français. --WebSemantique (d) 12 janvier 2026 à 13:53 (UTC)Répondre

Effet du bouton T

[modifier]

Je constate un effet problématique, probablement récent, du bouton T : il introduit des espaces au voisinages des parenthèses et des guillemets, sans tenir compte des espaces qui sont déjà présents. En cliquant plusieurs fois sur T, on ajoute à chaque fois de nouveaux espaces indésirables. Cela devrait être corrigé. Fabrice Dury (d) 13 janvier 2026 à 13:58 (UTC)Répondre

Le gadget introduit maintenant des espaces insécables et ne semble pas vérifier leur présence avant d’en ajouter de nouveaux. J’ai toujours pensé qu’un simple espace suffisait. Je notifie @Danÿa qui pourra sûrement corriger. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 janvier 2026 à 15:57 (UTC)Répondre
Salut ! Concernant les espaces insécables, je les avait ajoutées car à ce moment-là je ne savais pas encore que MediaWiki s’en chargeait tout seul. @Fabrice Dury : est-ce que tu as un exemple de situation où tu as eu ce problème ? Ça me permettra de régler le problème plus facilement. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 13 janvier 2026 à 18:56 (UTC)Répondre
J'ai ce probléme aussi sur cette page par exemple, à chaque fois que je fait T, des espaces s'ajoutent après << et avant >>. Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 8.1.djvu/626 Sicarov (d) 13 janvier 2026 à 19:23 (UTC)Répondre
sur le Trévoux (Page:Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_I.djvu/859) voilà ce que ça donne :
  • avant :
Quelquefois on trouve écrit ''belfroit'' & ''belfroi'', du latin ''{{lang|la|belfridus}}''. On trouvera encore la description d’un ''beffroi'' dans l’Empereur Léon, ''De Tracticis, c. 15, n. 30'', dans Sanut. ''Liv. II, p. 4, c. 22'', dans Juste Lipse, ''Pliticor. L. II, dial. 4''.
  • Après :
Quelquefois on trouve écrit ''belfroit'' & ''belfroi'', du latin ''{{lang|la|belfridus}}''. On trouvera encore la description d’un ''beffroi'' dans l’Empereur Léon, ''De Tracticis, c. 15, {{n.|30''}}, dans Sanut. ''Liv. {{rom-maj|II}}, {{pg|4}}, c. 22'', dans Juste Lipse, ''Pliticor. L. {{rom-maj|II}}, dial. 4''. Acer11 (d) 13 janvier 2026 à 20:18 (UTC)Répondre
Salut, normalement les problèmes sont réparés. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 13 janvier 2026 à 21:31 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 et Danÿa : Merci pour la rapidité de prise en compte de ma remarque : désormais T n'ajoute pas de nouvelle espace indésirable ; c’est ce qui est attendu. Mais il reste un problème résiduel : T devrait appliquer la règle d’absence d'espace typographique après une parenthèse ouvrante ou avant une parenthèse fermante. Cordialement. Fabrice Dury (d) 13 janvier 2026 à 22:11 (UTC)Répondre
À ma connaissance le gadget n’a jamais appliqué cette règle. Je vais voir pour l’ajouter. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 13:34 (UTC)Répondre
Fait Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 13:47 (UTC)Répondre
Notification Danÿa : Merci beaucoup ! Cordialement. Fabrice Dury (d) 14 janvier 2026 à 15:17 (UTC)Répondre
J'en profite pour demander s'il est possible de faire en sorte que l'icône du logo apparaisse en couleurs inversées quand on est en mode sombre ? Ou bien carrément opter pour une icône du codex ? Merci @Danÿa ! M0tty (d) 14 janvier 2026 à 21:21 (UTC)Répondre
C’est un problème que je ne sais pas encore solutionner malheureusement, peu importe le type d’icone. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 21:50 (UTC)Répondre

WS Export "remarche" mais toujours des bugs...

[modifier]
Enregistré sur Phabricator
Tâche 408915

Bonjour,

J'ai constaté avec plaisir depuis hier que l'outil WS Export "marche" à nouveau... Mais il y a toujours des bugs sur le fichier généré. Par exemple, si j'essaie d'exporter le livre Le Ruban (Feydeau), j'obtient au début de la page de faux-titre l'inscription suivante :

<link itemprop='mainEntityOfPage' href='https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Ruban_(Feydeau)' /><meta itemprop='inLanguage' content='fr' /><meta itemprop='http://purl.org/library/placeOfPublication' content='Paris' /><link itemprop='mainEntityOfPage' href='https://fr.wikisource.org/wiki/Fichier:Feydeau_- _Th%C3%A9%C3%A2tre_complet,_volume_8,_1948.djvu ' /><meta itemprop='width' content='546' /><meta itemprop='height' content='857' /><meta itemprop='fileFormat' content='image/vnd.djvu' />

... qui n'est pas très esthétique ; c'est le moins qu'on puisse dire !... Sur certains autres livre, une telle balise apparait aussi au début de la page de titre...

... mais le plus surprenant est que j'ai pu exporter le livre Monsieur chasse ! sans rencontrer ce problème...

=> Savez-vous ce qui pose problème ? Il y a certes un bug dans l'outil WS Export (je pense), mais je suis étonné que le résultat ne soit pas le même pour tous les livres... Serait-ce un formatage dans certaines pages de Wikisource qui pose le problème... Savez-vous si il pourrait y avoir un contournement ??? Lorlam (d) 14 janvier 2026 à 11:28 (UTC)Répondre

Je pensais avoir déjà mentionné ce qui cause ce problème. Il ne provient pas de ws-export mais bien de Parsoid, l’outil qui transforme le wikicode de nos pages en format html qu’une liseuse peut reconnaître. En octobre on aurait modifié le code de parsoid pour invalider des balises utilisées dans nos headers. Depuis octobre, l’équipe de parsoid connaît les problèmes que cela nous cause mais ça ne semble pas prioritaire pour eux. Nous sommes pratiquement les seuls à utiliser cette méthode pour exposer nos métadonnées. On pourrait modifier nos headers mais je ne suis pas à l’aise avec cette opération d’autant plus qu’ils sont bien construits. Peut-être que Danÿa (d · c · b) saurait comment procéder pour contourner le problème. Sur ws.en, on n’utilise pas les balises link ni meta. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 janvier 2026 à 12:45 (UTC)Répondre
Salut, il y a justement un ticket ouvert à ce sujet sur Phabricator depuis le 31 octobre 2025. La solution qui semble se profiler est la désactivation temporaire de Parsoid sur Wikisource tant que le bug n’est pas résolu. Je ne connais pas la date à laquelle ce correctif sera appliqué. On ne peut pas faire grand chose de notre côté. À+ — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 13:29 (UTC)Répondre
Désolé @Denis Gagne52, j'avais bien lu ton message à l'époque, mais comme je n'y connais pas grand chose dans les "techniques web", je n'avais pas compris que Parsoid était un autre outil, et indépendant de WS-Export... je pensais qu'il en faisait partie.
Du coup, si je comprend bien, nous ne sommes pas prêts de pouvoir exporter des livres "propres"... C'est bien dommage... ce résultat "moche" va donner une très mauvaise image de Wikisource pour les personnes qui ne viennent que pour trouver des œuvres et qui veulent simplement les exporter pour les lire... Et à mon sens ça remet même en cause le but final de Wikisource, qui est de proposer des œuvres au plus grand nombre... mais pour que ces œuvres soient vraiment accessibles, il faudrait pouvoir les exporter.
Bon... j'espère juste que cet état ne soit que temporaire... mais cela fait déjà bien longtemps que ça dure ! :-( Lorlam (d) 14 janvier 2026 à 13:59 (UTC)Répondre
En fait Parsoid c’est le logiciel qui convertit le wikicode en HTML (autrement appelé un parser), et c’est ce HTML qui est ensuite utilisé par WS-Export pour générer les PDF, epub, etc. Donc puisque Parsoid génère un HTML erroné, l’export l’est aussi. Parsoid est en réalité le nouveau parser de wikicode, lancé l’année dernière. Il présente donc encore quelques bugs, dont celui-ci, car c’est un programe très complexe. Comme je l’ai dit dans mon message précédent, Parsoid va être temporairement désactivé sur Wikisource tant que ce bug précis sera présent. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 14:16 (UTC)Répondre
Effectivement le rendu peut-être assez désastreux : un des livres que j'ai corrigé récemment a ce défaut sur toutes les pages de tête de chapitre et pas uniquement au début du livre. C'est dommage après tout le soin que nous prenons pour transcrire ces ouvrages le plus proprement possible. Cunegonde1 (d) 14 janvier 2026 à 15:18 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : On ne pourrait pas tout simplement essayer de supprimer ces items de Module:Header template ? Ils ont été rajoutés il y a longtemps par Tpt (d · c · b) avec la mention « sera sans doute utile pour améliorer Wsexport et pour une migration facilité vers Wikidata ». Manifestement cela gêne Wsexport et je ne vois pas bien quelle utilisation concrète est faite de ces méta-données. Seudo (d) 14 janvier 2026 à 16:50 (UTC)Répondre
@Seudo Oui mais Tpt a ensuite créé des outils pour faciliter l’inscription d’une édition dans Wikidata. Je ne sais pas s’il utilise ces données. Par contre, je sais que ws-export est passé à Parsoid en 2021 et je ne crois pas qu’il y ait d’autre alternative, le code ayant été remanié avec difficulté pour s’ajuster à ce parser. Celui à qui la requête a été confiée du côté de Parsoid a fait une tentative en début décembre mais sans succès et je ne vois rien depuis. J’ai bien peur qu’on peut attendre longtemps. Voyons si Tpt répond à l’appel de détresse, sinon il faudra agir. @Lorlam si tu veux suivre le dossier, vaut mieux passer par le ticket indiqué par Danÿa. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 janvier 2026 à 17:12 (UTC)Répondre
L'outil d'import d'un élément Wikisource dans Wikidata (d:User:Tpt/ws2wd.js) utilise probablement ces méta-données, en effet (cf. Wikisource:Projet Wikidata/Outils). Seudo (d) 14 janvier 2026 à 17:53 (UTC)Répondre
ouh, alors si c'est le cas, merci de ne pas les faire sauter, svp... c'est vital pour importer les données sur Wikidata (en attendant un meilleur outil) Hélène (la bot de service…) (d) 15 janvier 2026 à 09:49 (UTC)Répondre
Cela n'explique pas pourquoi cela fonctionne pour Monsieur chasse !, qui semble avoir à peu près les mêmes méta-données que Le Ruban (Feydeau). J'ai rajouté cet exemple sur Phabricator. Seudo (d) 15 janvier 2026 à 11:19 (UTC)Répondre
On m'a répondu que c'était une question de cache et, en effet, on peut désormais télécharger le ePub pour Le Ruban (Feydeau). Si les balises apparaissent encore pour d'autres ouvrages, cela devrait disparaître prochainement. Seudo (d) 15 janvier 2026 à 12:58 (UTC)Répondre
En effet, après purge du cache, c'est maintenant bon Bravo ! Merci Merci ! @Seudo pour cette information !!! Lorlam (d) 15 janvier 2026 à 22:46 (UTC)Répondre

Pointeur de souris invisible en mode édition de page

[modifier]

Bonjour,

Je ne constate ce problème que depuis aujourd'hui... et j'ai un doute parce que les pilotes de ma souris ont été mis à jour hier, mais... en mode édition de page, le pointeur de ma souris n'est plus visible sur la page de texte, jusqu'à ce que je clique dans la page... il me faut même faire quelques mouvements pour que le pointeur apparaisse !

Avez-vous constaté le même problème, ou bien cela est dû à ma "souris perso" ? Lorlam (d) 14 janvier 2026 à 15:17 (UTC)Répondre

@Lorlam Pas de problème sous linux avec Mozilla Firefox. Cunegonde1 (d) 14 janvier 2026 à 15:19 (UTC)Répondre
Ça ressemble à un problème avec ton navigateur ou ton système d’exploitation. — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 14 janvier 2026 à 15:49 (UTC)Répondre
J'avais bien peur, en effet, que le problème ne soit que chez moi... mais c'est assez bizarre, car la souris "marche" bien pour tout le reste... il n'y a que quand je suis sur une page de Wikisource en mode édition que le pointeur n'apparait pas... et il me faut faire plusieurs "moulinets" et "clics" avec la souris pour qu'il soit visible... c'est assez pénible, mais je ne sais pas quoi faire sachant que mon Windows 11 est à jour et que les pilotes de ma souris le sont aussi... Lorlam (d) 14 janvier 2026 à 16:39 (UTC)Répondre
C'est bon mon problème est résolu... C'était une modification de paramétrage de la souris intempestive suite à une mise à jour... Lorlam (d) 15 janvier 2026 à 23:21 (UTC)Répondre

Wiki'Live : Wikimania 2026 à Paris - Les dernières actus

[modifier]


> Lors de ce Wiki’Live consacré à la Wikimania 2026 à Paris, nous ferons un point sur les dernières actualités de l’organisation de l’événement. Ce temps d’information permettra de partager l’avancée des préparatifs, de présenter les premières pistes de programmation et de mobiliser les bénévoles qui souhaitent s’impliquer dans cette édition exceptionnelle. Rejoignez-nous pour contribuer à faire de Wikimania 2026 un moment fort pour la communauté francophone et internationale !

> Mercredi 21 janvier 2026 de 19h à 20h

> Se connecter au Wiki'Live

> Ajouter l'évènement à mon agenda

Luc Hervier WMFr (d) 16 janvier 2026 à 16:17 (UTC)Répondre

Nom du personnage qui parle dans une pièce de théâtre

[modifier]

Bonjour !
Je suis débutant et confronté à deux petits problèmes qui ont peut-être déjà été résolus mais dont je n’ai pas réussi à trouver la solution.
Tout d’abord, comment faire, lorsqu’on utilise le modèle personnage pour que le nom indiqué ne se retrouve pas tout seul en bas de page lors de l’édition en pdf ? (L’équivalent des enchaînements forcés dans les traitements de texte…)
D’autre part, il y a des personnages dont ce n’est pas le nom qui est indiqué (par exemple : LE CHARPENTIER, LA GOUVERNANTE…) Or, si ces noms apparaissent convenablement à l’écran (sans majuscule au nom), une majuscule est mise d’office lors de la conversion en pdf (LE CHARPENTIER, LA GOUVERNANTE…). Il existe bien l’option “|uc|sm” mais (n’est-ce qu’une impression personnelle ?) elle semble produire des caractères plus petits que les petites capitales habituelles. Comment faire ?
En vous remerciant vivement pour votre aide ! Homunculus simplex (d) 18 janvier 2026 à 15:36 (UTC)Répondre

Bonjour @Homunculus simplex... Je te souhaite la bienvenue sur Wikisource, et aussi parmi les personnes retranscrivant des pièces de théâtre. De mon côté, j'ai aussi fais pas mal de retranscriptions de pèces de théâtre, mais, comme tu vas le voir, je n'ai malheureusement pas de solution satisfaisante à te donner pour les deux points que tu remontes :
1) Le fait qu'il n'y ai pas de lien direct entre le modèle {{Personnage}} et le texte situé juste derrière est connu et a déjà été discuté, sans y trouver de solution. Il y aurait bien une solution, qui serait de placer le modèle {{Personnage}} et le texte associé à l'intérieur d'une séquence <div style="break-inside:avoid;"> </div>... Mais il serait trop contraignant de le faire systématiquement, je ne le conseille pas, et personne ne le fait sur Wikisource. Donc il faut accepter ce fait… Tu verra la même chose entre un modèle {{Scène}} et le modèle {{Acteurs}} à mettre au début de chaque scène, et qui peuvent aussi être coupés à l’export…
2) En effet, l'export en "pdf" rajoute une majuscule au début de chaque mot à l'intérieur d'un modèle {{Personnage}}... c'est peut-être un peu dommage, mais je ne pense pas que ce soit très grave, et je m'en contente.
Donc, comme tu vois, je n'ai pas de réelle solution à te proposer pour les deux points que tu remonte... Mais je te souhaite tout de même une bonne continuation ! Lorlam (d) 21 janvier 2026 à 11:45 (UTC)Répondre
Grand merci pour ces mots d'accueil et ces lumières ! Homunculus simplex (d) 21 janvier 2026 à 18:17 (UTC)Répondre
Bonjour @Homunculus simplex et @Lorlam,
Concernant le point 2), on peut voir qu’il y 10 ans il y avait le même problème sur le wiki (Discussion modèle:Personnage#Abus de capitales hautes et Wikisource:Scriptorium/Janvier 2016#CSS et mise en forme des noms de personnages d'une pièce de théâtre) et qu’il a été résolu par un changement dans le CSS du site. Suivant cette piste, je constate que le CSS qui sert au module d’export, MediaWiki:Epub.css, contient toujours text-transform:lowercase; text-transform:capitalize;.
Ce serait probablement plus cohérent de lui appliquer le même traitement qu’au common.css en 2016 pour harmoniser les rendus. J’imagine que c’est dans le champ des admins d’interface ? Nivopol (d) 25 janvier 2026 à 21:48 (UTC)Répondre

Lancement d’une consultation sur l’extension CampaignEvents et les droits d’utilisation associés

[modifier]

Bonsoir,

Suite aux discussion de Wikisource:Scriptorium/Décembre 2025#Utilisation de la nouvelle extension Campaign Events, j’avais tenté de mettre en forme une page pour la consultation.

Après les retours faits sur cette page pendant le mois écoulé, je vous propose (également sur la dite page) la version simplifiée suivante pour les propositions mises au vote, et d’ouvrir les votes d’ici quelques jours.

  1. L’extension CampaingEvents est activée.
  2. Les évènements sont disponibles aussi dans l’espace Wikisource: et pas seulement Event:
  3. Les droits du groupes « organisateur d’évènements » sont activés automatiquement
    1. pour autoconfirmé (4 jours, 10 contributions)
    2. pour autoconfirmé + 50 contributions (seuil de participation aux votes)
    3. pour autopatrouillé (90 jour et 500 contributions, si c’est bien ça ?)
    4. pour les administrateurs
  4. Les droits du groupes « organisateur d’évènements » peuvent être accordés sur demande par les administrateurs en plus des bureaucrates

Nivopol (d) 18 janvier 2026 à 20:05 (UTC)Répondre

Bonjour Bonjour à tous, j'ai voté.
  1. Pour ceux qui veulent voir l'outil qui m'a permis de mieux voir les choses, sur méta Events_calendar.
  2. Ca pourrait être utile pour proposer des événements commun IRL ou bien via Discord sur divers projet, je pense au projet Dictionnaire avec le Trévoux, le Dictionnaire de la Bible, ou encore les corrections des livres avec peu de pages etc...
  3. Il semble possible de faire des intégration de calendrier grâce à un modèle, nous pourrions avoir un bandeau avec les évènements futurs sur le scriptorium et le forum des nouveaux par exemple.
N'hésitez pas à venir voter : >> c'est ICI << Sicarov (d) 20 janvier 2026 à 15:49 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Eh bien, je vois que ça convient alors, disons que c’est ouvert (je vais faire les annonces).
Un bémol cependant par rapport à ton message @Sicarov, Event_calendars est un tout autre système, bien plus ancien, et que nous utilisons depuis que nous connaissons son existence il y a plusieurs années pour les ateliers autrices. C’est vraiment juste un calendrier intégrable et filtrable. Il est aussi connu comme le « calendrier français ou Wikimedia France » je crois, car c’est une œuvre locale à la base.
Wikimédia Suisse a fait développer un nouveau système rétrocompatible avec lui, le calendrier Cronos, dont vous pouvez voir une intégration (très bricolée) sur cet agenda Wikisource:Autrices/Agenda#Agenda communautaire Wikisource (4 prochaines semaines). Il est plus facile à faire sortir de Méta et nécessite moins de scripts preso, mais il faut remplir par l’ancien pour que ça apparaisse dans les deux systèmes…
Bref, j’ai fait pas mal de fouilles sur les calendriers, mais ça n’est pas trop dans le sujet.
Je reprécise donc : « Campaign Events » est une autre extension, dont le but est plus la gestion de la logistique de l’évènement que la communication d’un agenda. Nivopol (d) 20 janvier 2026 à 22:00 (UTC)Répondre

Révision annuelle du code universel de conduite et des lignes directrices de l'application

[modifier]

Nous vous informons que la période de relecture annuelle du Code de conduite universel et des règles d'applications est actuellement ouverte. Vous pouvez faire vos commentaires sur les modifications que vous souhaitez apporter jusqu'au 9 février 2026. C'est la première d'une série d'étapes nécessaires pour la révision annuelle. Vous trouverez d'autres informations et les discussions auxquelles participer sur la page UCoC de Meta.

Le Comité de coordination du code universel de conduite (U4C — Universal Code of Conduct Coordinating Committee) est un groupe global dont le rôle est de fournir une implémentation équitable et cohérente de l'UCoC. Cette relecture annuelle a été envisagée et mise en place par l'U4C. Pour plus d'informations et les responsabilités de l'U4C, veuillez lire la Charte de l'U4C.

Veuillez partager ces informations avec les autres membres concernés de votre communauté.

-- En coopération avec l'U4C, Keegan (WMF) (discussion)

19 janvier 2026 à 21:02 (UTC)

Adhérez à Wikimédia France pour une année 2026 historique !

[modifier]

> L'année 2026 ne sera pas une année comme les autres pour le mouvement en France. Cette année, on fête deux occasions :

  • Wikipédia fête ses 25 ans ! Un quart de siècle de partage de la connaissance et de l'aventure humaine et technique qui a ouvert la voie à l’écosystème des projets Wikimédia (Wikimedia Commons, Wiktionnaire, Wikidata, Wikisource, etc.)
  • Wikimania à Paris : Pour la toute première fois, le grand rassemblement mondial du mouvement Wikimédia aura lieu en France, à Paris, en juillet 2026.

Nous aimerions vous compter parmi nous pour cette aventure !

Adhérer à Wikimédia France, c’est rejoindre :

  • une association incontournable de l'information libre
  • une communauté vivante et engagée
  • des projets éducatifs et culturels dans toute la France

Aujourd’hui, défendre une connaissance libre, ouverte et accessible à tous est plus essentiel que jamais. En adhérant, vous portez avec nous l’avenir de ce bien commun.

Luc Hervier WMFr (d) 23 janvier 2026 à 13:22 (UTC)Répondre

Domaine public en 2026

[modifier]

Bonjour,

Le bloc Gallica a sorti un chouette message qui invite à découvrir différents auteurs et artistes arrivés dans le domaine public, avec à la fin une liste de pas moins de 587 personnalités : de quoi trouver des idées... https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/html/ces-oeuvres-qui-entrent-dans-le-domaine-public-en-2026 Seudo (d) 24 janvier 2026 à 08:41 (UTC)Répondre

Si je calcule bien, le nombre d'auteurs qui entreront dans le domain public ne fera qu'augmenter année après année. Actuellement, la communauté wikisourcienne peine à les transcrire. Imaginez dans dix ans. On peut se consoler en pensant à tous les ouvrages transcrits. — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 janvier 2026 à 20:11 (UTC)Répondre

Récupérer le texte d'un djvu

[modifier]

Bonjour, Je commence à travailler un peu plus sur les œuvres de Jérôme de Stridon. J'ai les djvu et pdf en local, mais l'ocr n'est pas toujours très bon, j'ai du texte de colonnes mélangé. J'ai voulu du coup télécharger le fichier djvu sur lequel je travail, mais il n'y a pas l'ocr. Du coup ma question est comment récupérer uniquement le texte ocr de tout un ouvrage, pour pouvoir travailler avec de gros bloc et pas page par page ce qui est trop fastidieux. L'ouvrage qui m'intéresse (et aussi les autres tomes) est le suivant. Je précise que justement le texte des pages de wikisource est mieux océrisé.

Merci de votre aide. CyrMatt (d) 24 janvier 2026 à 12:13 (UTC)Répondre

Le plus simple est d'ouvrir le DjVu (ou le PDF d'origine) dans un lecteur PDF ou DjVu (j'utilise SumatraPDF qui lit aussi les DjVu, mais je suppose que ça marche aussi avec Acrobat Reader pour les PDF) et d'enregistrer le fichier au format texte (.txt). Ou de sélectionner l'ensemble du contenu (Ctrl-A) et de le copier/coller dans un fichier texte.
Mais avec cette technique, il faut ensuite transférer le résultat dans Wikisource page par page (ou alors on transfère un gros morceau d'un seul dans l'espace principal et on fait un Match & Split).
Sinon, les outils DjvuLibre permettent de récupérer l'OCR dans des fichiers XML, ce qui permet ensuite de le réinjecter, une fois amélioré, à l'intérieur du DjVu (puis de mettre celui-ci à jour sur Commons), mais c'est clairement plus complexe techniquement. Seudo (d) 24 janvier 2026 à 15:37 (UTC)Répondre
Le texte du djvu n'est pas au format texte. Les pages sont des images. Je ne peux donc pas le selectionner. En tout cas quand je télécharge le djvu sur commons. CyrMatt (d) 24 janvier 2026 à 16:04 (UTC)Répondre
Pourtant, en récupérant Fichier:Jerome - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 8, 1879.djvu depuis Commons (Fichier d'origine), je parviens bien à sélectionner du texte, par exemple en pagee 2, et à enregistrer le document au format .txt. Vous utilisez quel logiciel pour ouvrir le fichier DjVu ? Seudo (d) 24 janvier 2026 à 17:58 (UTC)Répondre
@CyrMatt C'est possible en local avec djvutxt de la suite DjVuLibre en ligne de commande djvutxt MonFichier.djvu MonFichier.txt Cunegonde1 (d) 24 janvier 2026 à 18:29 (UTC)Répondre

Comment faire avec un fichier-livre défectueux ?

[modifier]

Comment signaler à QDD un fichier djvu ou PDF défectueux ? Quel modèle faut-il appliquer, et où ?
J’en ai un, là, Livre:Lamirault - La Grande encyclopédie, inventaire raisonné des sciences, des lettres et des arts, tome 21.djvu, auquel il manque les pages 751 à 758.
Je cherche dans la page formulaire d’édition de cet ouvrage, et n’y trouve pas de champ à renseigner pertinent.
Je ne trouve rien à ce sujet dans Aide:Espace « Livre »#Liste des pages. Je balaye dans cette page pour « manqu », « absen », « défectu »: bredouille. Une mention y serait pertinente.
(J’avais cherché dans les modèles et en avais trouvé un à peu prés adéquat, je crois, il y a qque tps, pour signaler un défaut du même ordre, mais je sais plus où il est)
Jérôme Potts (d) 24 janvier 2026 à 23:45 (UTC)Répondre

Tu n’as qu’à sélectionner fichier source défectueux dans le champ Avancement de l’index. Ces pages sont disponibles chez Gallica. Je vais pouvoir te les insérer. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 janvier 2026 à 00:25 (UTC)Répondre
Merci bien. Je n’avais pas trouvé la solution à ma question avec ce champ du formulaire d’edition de l’index.
Je vois que j’en ai un autre, Livre:Grande Encyclopédie XXIV.djvu, où il manque les pages 43 à 46.
Merci encore. — Jérôme Potts (d) 25 janvier 2026 à 02:03 (UTC)Répondre
Fait un peu plus compliqué quand il faut ajouter des pages à un fichier sans dépasser 100mo et que le fichier est déjà à 100.76mo. Il te reste à remanier le pagelist pour le 2e ouvrage. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 janvier 2026 à 05:37 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : ...et un autre, mais cette fois-ci il ne sagit pas de pages manquantes, mais illisibles, car déchirées :
Page:Grande Encyclopédie XX.djvu/559 et la suivante. — Jérôme Potts (d) 30 janvier 2026 à 02:38 (UTC)Répondre
Fait Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 janvier 2026 à 03:20 (UTC)Répondre

Gestion de titres décorés (exports, lecteurs d’écran…)

[modifier]

Bonjour ! Il y a eu hier une séance de relecture sur le manuscrit Livre:Gaston Lavy - Un de la territoriale (part I) OR 4027.djvu. Il est illustré de nombreuses aquarelles et de collages photographiques. Certains titres de chapitre, comme on peut le voir sur Un_de_la_territoriale/I pour les premiers, sont intégrés dans des aquarelles.

Nous nous sommes demandé quel serait le moyen le plus sûr de les gérer ? Les modèles type {{t3}} vont-ils être correctement reconnus s’ils sont intégrés dans des alt-texte d’images ? C’est ce qui a été tenté sur place, mais nous n’avons pas réussi à nous convaincre que ça fonctionnerait bien dans tous les cas. De plus, cela devrait aussi s’articuler avec une description complète de l’image.

D’autres solutions sont sans doute possibles, comme l’intégration d’un titre « normal » à la page rendu invisible ? Ou l’utilisation de surimpressions comme cet exemple Page:Gautier_-_Poëmes_de_la_libellule,_1885.djvu/103, mais ici aussi, plutôt invisible si on veut conserver la typographie peinte, donc ça n’est pas beaucoup plus intéressant que de juste le mettre après l’image. Nivopol (d) 25 janvier 2026 à 08:35 (UTC)Répondre

À moins que vous y teniez, vous n’avez pas à baliser de façon particulière des titres intégrés à des illustrations ni à vous préoccuper de leur reconnaissance. Si cela pouvait nous être utile, rien ne nous empêcherait de les inclure dans les éléments de titre à baliser à l’aide de h3 et de les identifier par un nom distinctif (avec name="Lisieux" par exemple) mais ces balises sont ignorées tant par Wikisource que par Ws-export. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2026 à 00:00 (UTC)Répondre

charInsert

[modifier]

Je m'excuse en avance de mes manques de connaissances & de vocabulaire techniques qui vont peut-être rendre ce message incompréhensible.

Sur la Wikisource en anglais, il est possible d'ajouter des choses à la boîte-insérer-un-caractère-ou-un-modèle-je-ne-sais-pas-comment-ça-s'appelle. Genre où il y a « Wiki et Wikisource », « Accents », &c. il y a aussi une catégorie "User" à laquelle on peut ajouter des choses.

Explication de cette fonctionnallité est ici en:w:Help:CharInsert#Customization, ne semble pas exister en français...

J'ai été inspiré par le succès du raccourci que j'ai pu faire fonctionner grâce à Acélan et j'ai enfin exploré cet outil et ça a marché là-bas, mais je pense pas que ce soit possible ici actuellement (Si ce l'est en fait, svp dites-moi comment lol). Mais ce serait très utile. On peut même ajouter des catégories assez facilement il me semble, donc on pourrait se créer par exemple une barre de caractères/modèles "Trévoux", "Mercure", "Théâtre" ... etc

Je pense qu'il faudrait adapter ce qu'il y a ici en:MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js sous // append user-defined sets et l'insérer quelque part ?? dans MediaWiki:Edittools (??)


C'était ma deuxième demande d'imitation de en.ws, en voici la troisième (il y en a très peu de choses que je préfère chez en.ws en réalité) : Là la boîte-insérer-un-caractère est moins grande & se met entre le champ de texte principal(?) et celui du « Résumé : » de la modification; selon moi c'est infiniment plus commode comme ça, ne pas avoir à s'éloigner tant du texte... si on pouvait imiter ici cet élément aussi ce serait bon. Dans ce cas j'ai aucune idée où habite le code qui gèrerait ça. Psephos (d) 25 janvier 2026 à 21:47 (UTC)Répondre

Notification Psephos : Vous pouvez utiliser directement le gadget de en.wikisource en rajoutant ceci dans votre common.js :
/* Personnalisation des raccourcis */
mw.loader.load('https://en.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&action=raw&ctype=text/javascript');
window.charinsertCustom = {
	"User": ' —  œ  £  §  ·  º  Æ  É  Ë  Ñ  Œ  Ö  à  á  â  ã  ä  æ  ç  è  é  ê  ë  î  ï  ñ  ò  ó  ô  ö  ù  ú  û  ü '
};
window.updateEditTools();
Seudo (d) 26 janvier 2026 à 09:54 (UTC)Répondre
🤯 merci, et ça le met même au 'bon' endroit (en plus de celui de fr.ws qui reste en dessous). Ce serait bien de généraliser éventuellement mais moi ça m'arrange déjà Psephos (d) 26 janvier 2026 à 16:05 (UTC)Répondre
Merci Merci ! ça a l’air très intéressant ça pour s’intégrer directement des raccourcis de formatage spécifiques à son ouvrage en cours, pour être cohérent tout le long. On pourrait même s’amuser à préparer une petite liste quand on crée un encart de choix éditoriaux… qu’on mettrait à disposition d’autres relecteurs. Et en plus si chacun peu ajouter ses palettes, on peut espérer une réduction des palettes par défaut qui sont, disons encombrantes.
Il y a quelque chose d’inconstant dans le « bon » endroit où l’affichage s’injecte, cela étant, que je ne m’explique pas. Sur une page Page: d’ouvrage, il apparaît au-dessus de la barre d’outil de l’éditeur, entre la zone de prévisualisation du rendu et la barre d’outil. Sur une page classique (discussion, espace principal, modèle), il apparaît bien comme décrit par @Psephos entre l’éditeur principal et le résumé. Dans les deux cas c’est mieux que l’EditTools classique, mais la différence est étrange. Nivopol (d) 26 janvier 2026 à 23:24 (UTC)Répondre
Merci Seudo !Merci !, c'est très prometteur pour un usage mobile sans ajouter une série de bouton complexe à la barre d'édition.
  • window.updateEditTools(); ligne pour remettre à jour Edittool et enlève les scripts ajoutés, je la retire.
  • Il ne faudrait plus qu'a avoir cadre fixe sur mobile et le tour sera joué avec un super-adaptabilité mobile.
  • L'ajout du symbole + permet l'encadrement avec des modèle et l'ajout de \n permet de faire des sauts de ligne, et _ permet d'avoir des blancs, \{ permet d'inactivé un modèle.
  • Une fois l'outil en place il pourrait être proposé dans les aides spécialisés des projets.
  • Est-il possible d'ajouter des fonctions (ex lancement de script complexe, retour en arrière, bouton typo) dans cet outil ?
Sicarov (d) 27 janvier 2026 à 09:16 (UTC)Répondre

Outil de transfert PDF => DjVu

[modifier]

Bonjour, J'ai changé de PC et je n'arrive pas à réinstaller et faire fonctionner le petit outil "Pdf-to-Djvu-GUI" que j'avais avant : j'ai beau le lancer, je n'obtiens aucun fichier Djvu dans mon répertoire :-(

Que me conseilleriez vous comme autre outil pour faire cette manip ?

J'ai aussi vu qu'il y avait des outils que l'on pouvait utiliser directement sur le web... mais je ne sais pas lequel prendre... Bref, je serais preneur de vos conseils :-)

merci d'avance Lorlam (d) 26 janvier 2026 à 22:55 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam Par expérience les outils de web de conversion fonctionnent mal : ils font excessivement grossir le poids des fichiers. Pour ma part, j'utilise quotidiennement l'outil en ligne de commande pdf2djvu avec les paramètres suivants qui fonctionnent bien dans la majorité des cas : pdf2djvu -o MonFichier.djvu -j0 --fg-colors=black --bg-subsample=1 --dpi=300 MonFichier.pdf où -j0 indique que le script utilisera toutes les cœurs disponibles et --dpi 300, indique la résolution. ces deux paramètres peuvent être modifiés selon le besoin, les deux autres ne peuvent être modifiés sans dégradation du résultat. Pour des infos sur mes outils préférés de préparation des fac-similés voir ma page de présentation. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2026 à 06:01 (UTC)Répondre
Merci @Cunegonde1. Ton lien renvoie vers une page ou l'on trouve l'arborescence du code de l'outil (si je comprend bien), mais je ne comprend pas comment on l'utilise... il faut télécharger et installer quelquechose, ou bien il y a un endroit pour taper la commande dans la page ?
En fait, le petit outil "Pdf-to-Djvu-GUI" que j'avais avant était aussi basé sur "pdf2djvu", mais je ne suis pas arrivé à le faire fonctionner à nouveau... Lorlam (d) 27 janvier 2026 à 08:18 (UTC)Répondre
C'est bon @Cunegonde1 et encore Merci Merci ! Lorlam (d) 27 janvier 2026 à 10:17 (UTC)Répondre
@Lorlam c'est un outils qu'il faut installer. Si tu lis le read me en bas de la page cela t'indiquera comment l'installer sous linux et indique qu'il y a une version pour windows (sans gui je suppose que l'on utilise en ligne de commande cmd pdf2djvu -o MonFichier.djvu -j0 --fg-colors=black --bg-subsample=1 --dpi=300 MonFichier.pdf). La ligne de commande que j'indique est plus performante que le gui que j'avais testé il y a quelques années. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2026 à 10:19 (UTC)Répondre
Si tu parles de ce PdfToDjvuGUI, il m'arrive de l'utiliser en espérant que le résultat sera bon (car on n'a pas beaucoup de paramètres à faire varier). Un problème courant est que le nom du fichier (et du dossier) ne doit pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux. Donc essaie avec un nom de PDF très simple, avec uniquement des lettres...
Je crois que Winpdf2djvu, en revanche, permet d'utiliser plus d'options de pdf2djvu. Seudo (d) 27 janvier 2026 à 13:33 (UTC)Répondre
Perso, pour un chargement sur Commons, je suis très fainéante... je l'uploade sur Internet Archive, puis j'utilise IA-uploadBot pour le convertir en Djvu à l'import... https://ia-upload.wmcloud.org/ - c'est un outil concocté par Tpt qui jusqu'ici, m'a toujours bien servi... en plus, il permet de virer les pages de copyfraud de Google et Gallica à l'upload sur Commons
Par contre, ça ne convient pas pour un fichier qu'on veut/doit mettre sur Wikisource (parce que pas encore DPUS) Hélène (la bot de service…) (d) 27 janvier 2026 à 15:32 (UTC)Répondre
@Seudo : très bien le petit outil Winpdf2djvu, ça me va ! Sourire --Lorlam (d) 27 janvier 2026 à 20:10 (UTC)Répondre
Bonjour @Hsarrazin, attention à IA Upload il est arrivé régulièrement que l'outil mélange les pages (notamment lorsque les pages de copyright restent présentes sur les fichier ou qu'Internet archive crée une double numérotation : la page djvu étant renumérotée pour correspondre au numéro de page inscrit dans le livre et plus à son emplacement physique dans le fichier) dans d'autres cas également sans qu'une des deux raisons ci-dessus soit présente. Je ne l'utilise plus car in fine cela double le travail et non l'inverse (moi aussi je suis feinéant Clin d'œil). [Edit : Ce ne sont pas les pages qui sont mélangées, mais la couche texte qui est décalée et ne correspond pas à l'image en regard sur certaines pages.] Cunegonde1 (d) 28 janvier 2026 à 15:30 (UTC)Répondre
ah ! je n'avais jamais eu ce problème... merci de me l'avoir signalé :) Hélène (la bot de service…) (d) 28 janvier 2026 à 19:21 (UTC)Répondre

Lettres sur l'Atlantide de Platon et sur l'ancienne histoire de l'Asie

[modifier]

Bonjour:

J'ai créé le Livre:Bailly - Lettres sur l'Atlantide de Platon et sur l'ancienne histoire de l'Asie, 1779.pdf à partir d'un fichier "pdf" qui existait déjà sur Commons et dont je n'ai fait que de demander le renommage. Comme la taille du "pdf" me semblait petite, j'ai exceptionnellement décidé de créer directement le livre par rapport à ce fichier "pdf" sans le transformer en "Djvu".

Mais, après création du livre, je me rend compte que la qualité des pages de ce fs est vraiment très mauvaise... peu lisible, et même l'OCR est catastrophique.

=> Du coup, je pense qu'il s'avère difficile de faire une retranscription de ce livre sur Wikisource.

Comment faire ? Pourtant, Le fichier d'origine qui vient d'Internet Archive, me semblait correct à l'écran !? Serait-il possible de remplacer ce fs par un autre ? Il en existe bien une autre version sur Gallica, mais la taille n'est pas la même... et dans ce cas il aurait peut-être mieux valu le transformer au format DjVu ?

Du coup, si quelqu’un a une idée pour améliorer le fs existant, je suis preneur… sinon, je me demande s’il ne serait pas mieux de demander la destruction de ce livre et de repartir à zéro en partant du fs de Gallica, et : pdf => Djvu => téléchargement dans Commons => création d'un nouveau livre dans WS ??? Qu’en pensez-vous ? --Lorlam (d) 27 janvier 2026 à 13:05 (UTC)Répondre

Bonjour Lorlam,
Une partie de ton problème vient sans doute de ce que c'est un fichier pdf... il y a depuis plusieurs années un problème de rendu des livres pdf dans Wikisource, alors même que le fichier d'origine est très bon...
essayer un import/conversion en Djvu me semble une bonne idée... - je tente le coup ici https://ia-upload.wmcloud.org/ - on verra bien si ça passe ou pas... - attention, ça peut prendre un moment, j’ai demandé la conversion depuis les fichiers image, pas le pdf… pour avoir une meilleure qualité Hélène (la bot de service…) (d) 27 janvier 2026 à 15:37 (UTC)Répondre
Le fichier d’origine sur IA est le même que celui versé sur Commons. Il est tout simplement de mauvaise qualité. La largeur des pages est de 300px ce qui à 300dpi équivaudrait à 1pouce. Elles ont certainement 4 pouces à l’origine ce qui nous amène à 300/4 dpi probablement 72 dpi. On ne peut pas aller plus bas. J’ai converti en djvu le pdf de Gallica, je vais tenter de le téléverser en conservant le même nom. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2026 à 15:50 (UTC)Répondre
Même titre mais avec des apostrophes courbes : commons:File:Bailly - Lettres sur l’Atlantide de Platon et sur l’ancienne histoire de l’Asie, 1779.djvu Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2026 à 16:12 (UTC)Répondre
@Lorlam Pour ton info, voici les paramètres de conversion utilisés : --bg-subsample=1 --dpi=72.L’info sur la résolution des pdf de Gallica n’est jamais bonne. Ici elle indiquait 72dpi alors que les images avaient été réduites de 400dpi à 200dpi. Donc il faut convertir en djvu avec 72dpi pour maintenir la taille des images puis on corrige le fichier djvu pour indiquer que cette résolution est en réalité de 200dpi. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2026 à 16:24 (UTC)Répondre
Le PDF sur Commons est de très bonne qualité si on le visualise dans un lecteur PDF (quoi qu'un peu pixellisé si on zoome beaucoup), d'assez bonne qualité lorsqu'on le regarde sur Comons avec CropTool, et de qualité déplorable sur Wikisource. Je ne sais pas pourquoi. Seudo (d) 27 janvier 2026 à 16:17 (UTC)Répondre
et je vois que @Denis Gagne52 a réussi avant moi, depuis Gallica... Bravo !!
File:Bailly - Lettres sur l’Atlantide de Platon et sur l’ancienne histoire de l’Asie, 1779.djvu Hélène (la bot de service…) (d) 27 janvier 2026 à 17:08 (UTC)Répondre
Oui mais c’est toi qui avait raison et @Seudo qui m’a ouvert les yeux.Sourire Ce pdf a quelque chose de particulier que Commons n’arrive pas à décoder ni à exploiter car il considère que sa résolution maximale est de 304X454 alors qu’en réalité la composante texte se trouve encodé en noir et blanc à une résolution de 1218X2224. C’est ce qui explique qu’un f-s en couleur soit si petit. Ce pdf équivaut à un fichier produit par @Cunegonde1 avec Scan Taylor donc un produit de grande qualité auquel on aurait ajouté un peu de couleur en arrière-plan. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 janvier 2026 à 17:18 (UTC)Répondre
Merci Merci ! à @Hsarrazin, @Denis Gagne52 & @Seudo : je vais donc recréer "mon" livre à partir de ce "Djvu" et demander la destruction de celui à partir du "pdf". "Normalement" c'est ce que je fais d'habitude, mais là j'ai été trompé par ce "pdf" qui était tout petit et qui semblait de bonne qualité, mais j'ai été déçu du résultat sur WS !!! Lorlam (d) 27 janvier 2026 à 17:34 (UTC)Répondre

Des nouvelles du Trévoux.

[modifier]

Bonjour à vous tous,

Le travail ſur le Trévoux avance bien. Notification Acélan : est en train d'achever la correction du vol. 3, abattant un travail conſidérable, en partie grâce aux outils et raccourcis multiples qui permettent de gagner du tems. Des coups de main très précieux nous ſont donné par Notification Yland : (pour le grec & ſurtout l'hébreu), Notification Danÿa : (formatages complexes). Notification Psephos : ſ'est lancé avec efficacité sur le vol. 7. Et l'un ou l'autre vient de tems en tems apporter une contribution ſur ce vieux et immenſe chantier. Il commença en 2009, il y a 17 ans.

Pour ma part j'ai fini de valider tout ce que je pouvait valider du vol. 1. Il reste à ce jour 99 pages corrigées non validées (modulo les erreurs de comptage), que je ne peux faire... A vot'bon cœur ! Valider une page peut être une bonne manière de rentrer dans les particularités de la correction du Trévoux, si l'aventure vous tente. Acer11 (d) 31 janvier 2026 à 16:18 (UTC)Répondre

Me voilà, pour le travail de l'inspecteur des travaux finis, ayant du temps puisque je suis un nouveau retraité.
Mon pseudonyme, Rene1596, se réfère à René Descartes né en 1596, d'une part, parce que j'ai fait des mathématiques, et plus précisément de l'informatique pendant ma carrière ; et d'autre part, parce que j'ai beaucoup étudié la Renaissance et les Temps Modernes pendant mes loisirs.
J'ai donc commencé cette relecture du dictionnaire de Trévoux. Vous avez fait un travail extraordinaire. Je suis très heureux de participer à ce projet formidable. N'hésitez pas à me contacter quand je me trompe.
Merci pour votre appel. --Rene1596 (d) 10 février 2026 à 10:10 (UTC)Répondre
Merci @Rene1596 pour tes apports pertinents, et à nouveau merci à toutes les personnes déjà citées, et aux autres pcw qui viennent corriger une page de temps en temps (Notification Susuman77 :, entre autres), ou corriger une erreur en passant. Merci aussi à Notification Poslovitch : dont le bot a créé les transclusions de la lettre D, et va incessamment créer celles de la lettre E (sans oublier de mettre à jour les pages d'index Clin d'œil), puisque le volume III est enfin terminé. Fier Acélan (d) 10 février 2026 à 16:07 (UTC)Répondre



Février 2026

[modifier]

Remplacement d'un .djvu

[modifier]

Le .djvu fourni pour Livre:Revue des Deux Mondes - 1848 - tome 21.djvu provient de la BNF. Il est de mauvaise qualité. Quelqu'un se sentirait-il capable de le remplacer par Internet Archives ?

Merci d'avance. Berniepyt (d) 2 février 2026 à 17:54 (UTC)Répondre

@Berniepyt je peux regarder cela mais avec un lien vers le fichier équivalent. J'ai jeté un œil sur IA, mais c'est loin d'être évident à trouver. d'autant que le f-s actuel provient de Google (cf [1])contrairement à ce qui est indiqué sur la page d'index. Cunegonde1 (d) 3 février 2026 à 15:38 (UTC)Répondre
Le lien devrait être celui-ci : https://archive.org/details/nuovaillustrazio1848vale/page/42/mode/2up. Berniepyt (d) 3 février 2026 à 17:19 (UTC)Répondre
@Berniepyt Ok, je ne risquais pas de le trouver avec ce nom. Je vais voir tout d'abord s'il est complet, puis ce que l'on peut faire. Je m'en charge demain, mais il n'est pas certain que cela soit possible, IA fait des fichiers parfois difficiles à manipuler. Cunegonde1 (d) 3 février 2026 à 18:03 (UTC)Répondre
@Berniepyt C'est Fait . Il faut purger le fichier pour voir la différence. Parfois on ne voit pas la différence sur les pages que l'on a déjà consulté. Il faut alors supprimer le cache du navigateur. Si cela ne suffit pas, il faut supprimer les cookies et historique. Enfin si cela ne suffit toujours pas, essayer sur un autre navigateur. Cunegonde1 (d) 4 février 2026 à 07:03 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Cela fonctionne parfaitement. Quel plaisir pour les yeux ! Merci Berniepyt (d) 4 février 2026 à 11:09 (UTC)Répondre

Ouvre en mul.ws

[modifier]

Perdon, je suis un americain et parles un petit francais...

I do not understand French, so I am posting in English and will use a machine translation. There is a work on the Multilingual Wikisource at mul:Index:Cholenec - Catherine Tekakouita, trad algonquine,1876.djvu that I think belongs here. Can an admin please import it, so I can delete the original? Merci.

Je ne comprends pas le français, donc je poste en anglais et j'utiliserai une traduction automatique. Il existe un ouvrage sur le Wikisource multilingue à mul:Index:Cholenec - Catherine Tekakouita, trad algonquine,1876.djvu qui, je pense, devrait appartenir ici. Un administrateur peut-il l'importer, pour que je puisse supprimer l'original? Merci. Koavf (d) 3 février 2026 à 14:57 (UTC)Répondre

Notification Koavf : That book appears to be written entirely in Algonquin language (except the words "Traduction algonquine" on the cover page), so I think it belongs to mul.wikisource. Seudo (d) 3 février 2026 à 15:04 (UTC)Répondre
Ah, I see. I was confused as Auteur:Pierre Cholonec exists here and lists that work. Silly me. Merci beaucoup. Koavf (d) 3 février 2026 à 16:28 (UTC)Répondre


Notification Koavf : Hello, Here, you can find the French translation.

Catherine Tekakwitha ouvrage en langue française--Kaviraf (d) 5 février 2026 à 17:03 (UTC)Répondre

Voir Auteur:Pierre_Cholonec. Koavf (d) 5 février 2026 à 17:07 (UTC)Répondre

https://fr.wikisource.org/wiki/Catherine_Tekakwitha

Merci. Koavf (d) 5 février 2026 à 17:05 (UTC)Répondre
Attention, c'est un ouvrage différent : même titre et sujet, mais ni même auteur ni même époque, pas du tout une traduction ! Susuman77 (d) 5 février 2026 à 18:05 (UTC)Répondre
Yikes! Merci! Koavf (d) 5 février 2026 à 18:49 (UTC)Répondre

Mission Gourmande

[modifier]

Bonjour,

Ce weekend s'est tenu la Mission Gourmande au cours de laquelle une douzaine de wikimédiennes et wikimédiens ont numérisé près de 40 ouvrages rares et introuvables sur internet. Ces ouvrages cumulent plus de 10 000 pages et sont en train d'arriver sur Wikisource. Vous pouvez retrouver la page du projet sur Wikisource, et la catégorie des ouvrages sur Wikisource et sur Commons

Je souhaiterais proposer d'ajouter un cadre sur la page d'accueil pour inviter à la contribution, comme cela avait été fait pour la Mission 7500, avec un livre mis en lumière tous les mois (ou n'importe quelle autre durée).

Des objections ?

Cordialement. M0tty (d) 4 février 2026 à 15:41 (UTC)Répondre

Consultation : Extensions Popups pour WikisourceFr

[modifier]

Bonjour à la communauté Wikisource Fr,

Suite à une discussion avec @VIGNERON sur Discord, je souhaiterais proposer l’activation de certaines extensions sur Wikisource afin d’améliorer la consultation des œuvres, en particulier celles contenant de nombreux renvois (dictionnaires, encyclopédies, commentaires bibliques, etc.).

Pourquoi cette demande ?

Contrairement à Wikipédia, Wikisource ne dispose pas d’un système d’aperçus lors du survol d’un lien. Pourtant, ces aperçus permettraient de lire rapidement un extrait d’une autre page — voire d’un autre wiki — sans devoir l’ouvrir dans un nouvel onglet. Cela faciliterait grandement la navigation interne et l’utilisation des renvois abondants dans certains ouvrages.

Extensions envisagées

  • Popups : affiche un résumé d’article ou la note associée lors du survol d’un lien.[2]
  • TextExtracts et PageImages : fournit un extrait en texte brut ou HTML allégé via l’API.[3] et [4]
  • InterwikiExtracts : permet d’afficher un extrait provenant d’un autre wiki (par ex. Bible, Wikipédia, etc.).[5]

{{#InterwikiExtract: Title of the article | section = 0 }}

Intérêt concret pour Wikisource

  1. Lire un renvoi sans quitter la page en cours. ex w:Wikipédia
  2. Naviguer plus efficacement entre articles ou entrées d’un dictionnaire.
  3. Faciliter l’accès aux citations bibliques ou croisées. cf. {{Lint}} Lien interne, ex : 1, 2
  4. Enrichir la lecture grâce à des aperçus contextuels.

Qu’en pensez-vous ? Vos retours permettront de savoir si une prise de décision (ou un vote) est pertinente. Merci ! Sicarov (d) 9 février 2026 à 07:58 (UTC)Répondre

J'utilise depuis longtemps l'extension Navigation Popups (dénommée "Popups" dans les préférences), et je n'avais pas remarqué qu'elle offrait plus de choses sur Wikipédia (le contenu) que sur Wikisource (où elle présente surtout des liens permettant par exemple de suivre ou ne plus suivre une page sans l'ouvrir). La version de Wikipédia est en effet un peu meilleure.
Mais je suppose que l’extension dont tu parles est autre chose, c’est-à-dire la petite fenêtre qui apparaît sur Wikipédia lorsqu’on passe la souris sur un lien interne sans être connecté ? Je la trouve assez peu utile, car elle affiche l’image principale de l’article qui prend beaucoup de place… Après, il faudrait voir ce que ça donne concrètement sur Wikisource : on ne peut pas l'activer manuellement pour voir ? Seudo (d) 9 février 2026 à 09:04 (UTC)Répondre
  • Pour Pour aussi, l’utilité peut sembler marginale mais cela me semble un extension (trois en une en fait) très utile. De plus, techniquement, une extension sera plus propre et plus solide que le gadget "Popups" (qui a globalement la même fonction). Cdlt, VIGNERON (d) 12 février 2026 à 12:29 (UTC)Répondre
Pour fort Pour fort. Quand j'étais svt sur WP, ça me servait bcp, et j'ai toujours regretté son absence ici. Si en plus "une extension sera plus propre et plus solide que le gadget "Popups"", alors pq hésiter ? Est-ce gourmand en ressource ? Acer11 (d) 13 février 2026 à 21:02 (UTC)Répondre

Modèle d’abréviation Mrs

[modifier]

Bonjour, je travaille actuellement (et pour un bon moment) sur une traduction d’anglais en français et je souhaite conserver les abréviations anglaises en particulier Mrs. alors que le modèle {{Mrs}} abréviation de Mistress ou Missus, n'accepte pas le point après le "s". Le paramètre point existe bien, mais seulement pour introduire celui-ci entre le M et rs cf. M.rs Toto. Un programmeur de modèles pourrait-il remédier à cette lacune par exemple avec un paramètre "pf" (Point final) ? Avec tous mes remerciements par avance. Cunegonde1 (d) 9 février 2026 à 16:11 (UTC)Répondre

@Cunegonde1 : Le modificateur pt est possible : {{Mrs|Robinson|nx,pt}} donne Mrs. Robinson • M-le-mot-dit (d) 9 février 2026 à 16:52 (UTC)Répondre
J’ai complété la documentation du modèle. -- • M-le-mot-dit (d) 9 février 2026 à 17:01 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @M-le-mot-dit pour l'information et la documentation du modèle. Cunegonde1 (d) 10 février 2026 à 05:27 (UTC)Répondre

Erratum un peu difficile

[modifier]

Bonjour, je m'occupe du texte Fac-simile Notice sur l’organisation actuelle de l’instruction publique au Japon et je suis en train de corriger les la deuxième page des errata ({{erratum}}). Je n'arrive pas à comprendre (avec certitude) la première correction à faire.

Pouvez-vous me donner votre avis ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 9 février 2026 à 16:30 (UTC)Répondre

@Newnewlaw Je crois simplement que l'auteur entend qu'il manque l'article LXXXIX de ce document (ce qu'on peut vérifier en allant sur la page 58 du livre) et qu'il suffit de rajouter l'article LXXXIX qui est donné dans l'errata (soit Art. LXXXIX. Pour les cas ressortant à l’article LXXXVII, les rapports entre le président d’union scolaire et les commissaires peuvent être réglés par le Préfet.) -- Rafavannay (d) 9 février 2026 à 16:42 (UTC)Répondre
Merci Rafavannay !Merci ! C’est parfait. --Newnewlaw (d) 9 février 2026 à 16:59 (UTC)Répondre

Update de {{StatGr}} et création de {{StatPage}}, vers une mission dictionnaires... ?

[modifier]

Bonjour à chacun, en particulier pour ceux qui travail sur les dictionnaires (@Acer11, @Acélan, @Verbex, @Yland, @Jpgibert, @Poslovitch). Je me suis amusé à recréer des barres d'avancement permettant de suivre son avancement sur une portion de dictionnaire ou sur un chapitre d'un livre en cours de correction.

{{StatGr|Livre:|w=0|t=0}}

  • StatPage :
    • Syntaxe direct {{StatPage|index=Livre:|from=|to=|w=0|t=0}} (très puissant, éviter de prendre une index complet)
    • Syntaxe indirect{{StatPage|page=}} (nécessite d'avoir une page avec une transclusion)

en bonus, en cliquant sur le graphique, vous allez directement sur une page non corrigé (rouge).

Pour voir ce que ça peux donner, sur l'inspiration de la Mission_Gourmande en cours voici un tableau concernant des dictionnaires Aide:Travailler_sur_l'Encyclopédie_des_sciences_ecclésiastiques#Avancer_sur_l'Encyclopédie-Dictionnaires.

Lettre A de l'Encyclopédie : 1 sur 71 p.

Ps: il y a encore un bug d'affichage (StatPage) pour certains index comme le Trévoux @Danÿa.

Avec cet outil nous pourrions mieux soutenir le projet dictionnaires-encyclopdie voir faire une petite mission dictionnaires

En passant une boite dictionnaire pour décorer et promouvoir votre dictionnaire sur votre page utilisateur:

{{Utilisateur Dictionnaire|texte2=Votre dictionnaire {{StatGr|Livre:|w=0}}}}
Projet Dictionnaire


Bonne continuation à chacun de vous. Sicarov (d) 10 février 2026 à 22:33 (UTC)Répondre

Joli tout ça ! Amour Poslovitch (d) 10 février 2026 à 22:45 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Sicarov. Jpgibert (d) 11 février 2026 à 09:54 (UTC)Répondre
Merci @Sicarov ; après avoir adopté le modèle pour le Trévoux, j'adopte la boîte pour ma page perso ! Acélan (d) 11 février 2026 à 11:36 (UTC)Répondre
Sympa Sicarov... En Texte2 on peut mettre plusieurs volumes (du Trévoux, au hasard) sur différentes lignes ? Acer11 (d) 11 février 2026 à 11:57 (UTC)Répondre
Merci ^^. @Acer11 dans la boite {{Utilisateur Dictionnaire}}, tu peux mettre ce que tu veux dans texte2, même une dynamique list, même un StatPage etc... (tu peux voir un exemple dans ma page user). Bonne journée. Sicarov (d) 11 février 2026 à 12:38 (UTC)Répondre
Bonjour @Sicarov, Beau travail et je peux te mettre sur une piste. Ton script semble déraper parce qu’il ne trouve pas de page rouge dans l’intervale from, to. C’est d’ailleurs ce que tu recherches en premier. Pour Trévoux, essaie de 9 à 53. Le sachant tu ne devrais pas avoir de difficulté à corriger. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2026 à 03:29 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52, j'ai amélioré le module directement avec une fonction plus pertinente qui donne la première page non corrigé (à corrigé) sinon la première corrigé (à validé) sinon la première page. Elle permet d'aller directement vers la page en travail d'une section.
  • Par exemple @Susuman77 travail sur le Trévoux sur la portion 497 à 517, le lien se met automatiquement à jour en fonction de l'avancement (au jour du message c'est la page 506):
Ma page à corriger sur le Trévoux: Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, IV.djvu/506
'''Ma page à corriger sur le Trévoux:''' [[{{#invoke:StatPage|get|index=Dictionnaire_de_Trévoux,_1771,_IV.djvu|from=497|to=517|key=first_complete}}]]
Sicarov (d) 12 février 2026 à 10:03 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Dans l’exemple de Trévoux sur la page de documentation de {{StatPage}}, on recherche la première page à corriger pour la lettre P soit entre la page 9 et la page 32. Le lien devrait nous mener à la page 10 mais le script donne ceci comme résultat : La page à corriger pour la lettre P : Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, VII.djvu/9. On recherche une page à corriger et on obtient un lien vers la page 9 qui est la seule page corrigée. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2026 à 16:03 (UTC)Répondre
en fait le script cherche d'abord un page rouge, puis la premiere jaune sinon la première page. Cela permet de prendre les projets de correction et les projets de validation. Dans le cas où le correcteur corrige complètement il devrait tomber sur la premier page jaune.
Je peux éventuellement modifier la série. Mais je aimerai choisir entre : 1errouge 1erjaune 1ere (mieux pour les projets correction et validation, le correcteur n'a qu'à rougir sa dernière page) ou 1errouge dernierjaune 1ere (mieux pour le correcteur moins pour le validateur). Si vous avez des conseils ou désir. Sicarov (d) 12 février 2026 à 19:23 (UTC)Répondre
Si toutes les pages ne sont pas corrigées, afficher la première page à corriger qu’elle soit rouge ou blanche (vierge).
Si toutes les pages sont corrigées, afficher la première page à valider sinon la première page de la série.
Tu peux aussi attendre et je pense que tôt ou tard tu recevras des demandes en ce sens. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2026 à 20:38 (UTC)Répondre

Rendu à l'export des modèles ACTE et Scène !?

[modifier]

Bonjour,

Je viens de constater que le rendu à l'export des modèles de théâtre "ACTE" et "Scène" à été récemment modifié... ces modèles qui s'exportaient avant en bleu ciel (comme ils sont encore visualisés à l'écran) sont maintenant exportés en noir lors d'un export en "pdf"… Et le mot "Scène" qui avant était en gras ne l’est plus…

Personnellement je trouve ça dommage, car j'aimais bien le fait que les actes et les scènes "ressortent" visuellement...

Savez-vous si une modification à eu lieu "volontairement" sur Wikisource, ou si c'est la conséquence d'une évolution de l'outil WSExport ??? Lorlam (d) 11 février 2026 à 16:33 (UTC)Répondre

Bonjour,
La dernière modification sur ces modèles est de moi. C'était pour les adapter au mode sombre, je ne pensais pas que ça aurait un impact sur l'export PDF. J'invoque @Danÿa à l'aide sur ce point. Qu'est-ce qui est faisable pour séparer l'export pdf du reste des styles CSS ? M0tty (d) 11 février 2026 à 18:14 (UTC)Répondre
Salut ! Aucune idée, faut tester différents paramétrages du CSS. J’avoue que de manière générale je me soucis pas du tout de l’export en PDF, étant donné qu’il est cassé 50 % du temps, donc je sais pas du tout comment il interprète le HTML et CSS des modèles et du wikicode en général 🤷‍♀️ — Danÿa (:3 🏳️‍⚧️) 11 février 2026 à 19:07 (UTC)Répondre
color-scheme ne semble pas supporté en epub. En définissant la couleur à partir de la classe tmp, cela n’affectera pas le mode sombre de Ws et ws-export pourra la récupérer en autant que la feuille de styles est attachée au modèle. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2026 à 02:35 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 : Du coup, y-a-t-il une manip à faire pour améliorer la situation ? Personnellement je n'y connais rien sur le sujet... Lorlam (d) 15 février 2026 à 09:37 (UTC)Répondre
Bon je vais t’avouer mon léger inconfort qui explique que je n’aie pas procédé. Je me demande tout simplement pourquoi il est nécessaire que ces titres soient en couleur. Qu’ont-ils de particulier ? C’est cette couleur qui a rendu nécessaire l’adaptation au mode sombre par M0tty (d · c · b) et cela a alourdi le modèle. Si je procède pour maintenir la couleur en exportation, le poids va encore augmenter légèrement. À ma connaissance, peu de pages sont susceptibles de dépasser la taille d’inclusion mais je me souviens avoir eu à en corriger au moins une en janvier. Alors je veux bien procéder mais ne devrait-on pas remettre en question cette colorisation ? .--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 février 2026 à 14:56 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : Je ne sais pas... moi j'aimais bien cet export en couleur, mais je serais prêt à accepter une remise en question, s'il y avait une majorité de cet avis... mais ça demanderait peut-être de demander l'avis d'autres contributeurs !? Lorlam (d) 15 février 2026 à 18:05 (UTC)Répondre
Personnellement (et sachant que je fais rarement du théâtre) je rechigne à employer ces deux modèles précisément à cause de la couleur, leur préférant les classiques T2 et T3. Quand je les vois mon premier réflexe est de penser qu'il y a un lien, c'est le seul cas me semble-t-il où WS délaisse la fidélité chromatique au fac-similé. Si ça ne tenait qu'à moi je les laisserais en noir sur le site comme à l'export. Susuman77 (d) 15 février 2026 à 19:37 (UTC)Répondre
Re-bonjour @Denis Gagne52 et toutes les personnes intéressées par les modèles et le théâtre. Certes, je peux comprendre l'avis de @Susuman77... en tout cas je pense qu'il faudrait que l'apparence de ces modèles soit le même à l'écran et à l'export... si on abandonnait la couleur "bleu ciel" (ce que je serais prêt à accepter), ne pourrait-on pas passer ce rendu en gras ?... (j’ai l’impression que le mot "Scène" est en gras à l’écran, mais pas à l’export). Cela permettrait que les "ACTES" et surtout les "Scènes" se voient bien au milieu d'une page remplie de texte ??? Lorlam (d) 15 février 2026 à 20:08 (UTC)Répondre
... à la réflexion, je ne sais finalement pas s'il est mieux que le mot "Scène" soit en gras ou non... puisque le rendu du modèle "Personnage" est déjà en gras, et qu'il ne faut pas le confondre visuellement... par contre, je persiste sur le fait que je pense qu'il faudrait que l'apparence soit la même à l'écran et à l'export... Lorlam (d) 15 février 2026 à 21:13 (UTC)Répondre
@Lorlam Après vérification, je réalise que la dernière fois j’avais utilisé T2 et T3 probablement pour les mêmes raisons que Susuman77. Sur wikisource, Acte et Scène s’affichent respectivement en h3 et h4 avec le rendu par défaut de mediawiki donc en caractère gras et, comme dans epub.css, on a spécifié font-weight: normal, tes observations se confirment. On peut ajuster facilement selon ce que vous allez décider. Prenez le temps d’y réfléchir. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 février 2026 à 21:18 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : Mon opinion s'affine avec ton commentaire comme quoi Acte et Scène sont des sous modèles de T2 et T3... dans ce cas, ce serait assez "normal" qu'ils s'affichent de la même manière... à la fois à l'écran et à l'export... Mais j'aimerais bien avoir l'avis d'autres contributeurs qui retranscrivent régulièrement du théâtre, comme par exemple @Acélan, ou d'autres... Sourire Lorlam (d) 15 février 2026 à 22:48 (UTC)Répondre
Même si j'aimais bien la couleur bleue de ces modèles, il faut reconnaître que c'est un parti pris qui a été adopté très tôt dans l'histoire de Wikisource, et que ça ne correspond pas vraiment au fait d'essayer de coller au texte, y compris parfois dans les choix de couleurs. Je suis d'accord qu'il faut garder une cohérence entre les 2 modèles et une bonne distinction de ces modèles à l'intérieur d'un texte, mais je n'ai pas de solution miracle à proposer. M0tty (d) 15 février 2026 à 22:58 (UTC)Répondre

Livre:René Bazin - Donatienne, Calmann-Lévy, 1903.djvu

[modifier]

Bonjour, ça fait longtemps que je ne suis pas venu sur Wikisource et on dirait que j'ai perdu la main. J'ai essayé d'importer Donatienne de René Bazin sur Commons (à partir d'Internet Archive). Ça semble avoir fonctionné bien que le rendu sur Commons soit « bizarre » (impossibilité de lire directement le fichier depuis Commons alors que je m'attendais à ce que le rendu soit identique aux fichiers PDF). Après ça, j'ai créé Livre:René Bazin - Donatienne, Calmann-Lévy, 1903.djvu (Livre:René Bazin - Donatienne, Calmann-Lévy, 1903 est à supprimer au passage). Mais, il semblerait que j'ai fait quelque chose de travers car la page m'indique des erreurs. Et c'est là que je me tourne vers vous. Il semble qu'il y a quelque chose qui ne soit pas correct. Pouvez-vous m'indiquer d'om provient l'erreur ? Par avance, je vous remercie pour votre aide. Pamputt (d) 11 février 2026 à 21:24 (UTC)Répondre

Bonjour ! Oui, cet "intervalle invalide" est un problème fréquent, pour ne pas dire systématique depuis quelques mois, mais il est facile à résoudre, il suffit de purger la page du fichier sur Commons puis celle de l'index Livre sur Wikisource. Je l'ai fait pour Donatienne, tout a l'air bon maintenant. Bonnes relectures ! Susuman77 (d) 11 février 2026 à 21:43 (UTC)Répondre
@Pamputt Attention le fac-similé importé a été endommagé lors de l'import : décalage de la couche texte par rapport à l'image de page voir p. 195. C'est un problème récurrent des imports réalisés avec IA-upload. Je peux refaire le fac-similé à partir du fichier source d'Internet Archive et le réimporter. Ne pas commencer à transcrire le livre avant réimport d'un fac similé correct. Cunegonde1 (d) 12 février 2026 à 04:39 (UTC)Répondre
Merci à vous deux pour l’explication et la reprise du fac-similé. J’attends donc que tout soit en ordre avant d’aller plus loin. Pamputt (d) 12 février 2026 à 06:23 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Sur l'actuel scan, les 11 premières Vues et les 12 dernières sont des pages sans texte : est-ce possible pour le nouvel import de les supprimer ? Ça dégraisserait le fichier (cela serait bien utile quand on feuillette le livre sur Commons, et qu'on se "coltine" pas mal de pages blanches liminaires, ou finales, ce qui ne permet pas d'accéder directement aux premières pages de texte et à la TdM). Belle journée ! --Éτienne ♄ (d) 12 février 2026 à 07:37 (UTC)Répondre
@Pamputt, @Etienne M Ça y est, le fac-similé est réparé, je l'ai passé en noir et blanc, refait un OCR, et supprimé quelques pages inutiles en début et fin de volume. Cunegonde1 (d) 12 février 2026 à 09:26 (UTC)Répondre
Beau travail, Cunegonde1 ! 👍🏻 C'est Pamputt qui va être content de pouvoir commencer son édition pour qu'on puisse lire numériquement ce roman ! --Éτienne ♄ (d) 12 février 2026 à 10:00 (UTC)Répondre
Merci Cunegonde1. Reste plus qu'à s'attaquer à ce bouquin ;-) Pamputt (d) 12 février 2026 à 12:32 (UTC)Répondre

Modèle:Bloc italique

[modifier]

Je viens de découvrir Modèle:Bloc italique créé hier pour servir dans l'ouvrage Description et Histoire naturelle du Groenland dont j'avais fini la première passe de correction quelques heures avant. Ce qu'il apporte m'échappe, mais je n'y connais rien. S'agit-il de remplacer les <i> et </i> que j'utilise paresseusement quand j'ai un long paragraphe en italique, alors que j'aime respecter le pliage de lignes de l'original ? Mais sa première utilisation ne me convainc pas. (instant malveillant : la prolifération des modèles dépasse mes facultés de mémorisation). Narilora (d) 12 février 2026 à 14:07 (UTC)Répondre

@Narilora : j'ai échangé le contenu du /o avec le /f. • M-le-mot-dit (d) 12 février 2026 à 14:21 (UTC)Répondre

Ligne verticale en marge

[modifier]

Bonjour à toutes et tous !

Je ne sais trop comment l'on peut s'y prendre pour reproduire correctement une ligne (gaufrée, mais c'est secondaire) courant verticalement en marge pour "souligner" certains passages : cette page est la première du livre où cela apparaît. Il s'agit de l'introduction d'une des Provinciales de Pascal ; l'éditeur scientifique y reproduit des extraits de textes ayant inspiré Pascal, en signalant de la sorte les passages les plus pertinents. Lui-même l'expose ainsi en note, ce qui justifie d'autant de le reproduire au mieux : "une ligne imprimée dans la marge signale à l’attention du lecteur les passages mêmes visés par Pascal". Y aurait-il un modèle permettant de le faire ? Merci beaucoup d'avance ! Susuman77 (d) 12 février 2026 à 17:36 (UTC)Répondre

Le seul modèle que je connaisse qui met qch (autre que notes) en marge est {{«««}} par @Denis Gagne52 mais qui est marqué incomplet et je pense pas que ce puisse être transformé en ce que tu cherches… (mais vraiment j'ai aucune idée)
Après la même question sur discord, j'avais essayé de brouillonner quelque chose, c'est presque mieux que rien, mais j'ai atteint les limites de mes connaissances techniques;
Un <span> (qu’un modèle pourrait imposer si je comprends) avec style=display:inline;position:relative;left:-8px;padding-left:8px;border-left:2px solid;box-decoration-break:clone;, ça met Des lignes (pluriel) à gauche de certaines lignes du paragraphe, donc c'est déjà pas Une ligne pour tout le passage, mais le problème principal est que je réussis pas à enlever le border de la first-line, donc ça défigure le mot précédent…
(Tu peux copier ce qui est dans mon common.css dans le tien et regarder ma page brouillon pour voir ce que ça donne)
Peut-être un point de départ pour qn de plus expert? ¯\_(ツ)_/¯ Psephos (d) 13 février 2026 à 00:55 (UTC)Répondre
Bravo @Psephos ! Effectivement c’est impossible avec une seule ligne sans briser le paragraphe mais avec plusieurs. Eh ! Eh ! Comme je terminais la multiligne, j’étais notifié et viens de voir ta réponse. Je ne suis donc pas seul à avoir l’esprit aussi tordu Sourire ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 février 2026 à 01:04 (UTC)Répondre
Merci à vous deux, @Denis Gagne52 et @Psephos, de vous être penchés sur ce problème, plus complexe que je ne l'aurais imaginé ! C'est toujours agréable de trouver une solution au réveil grâce à nos compagnons du Nouveau Monde qui œuvrent pendant la nuit européenne... Je m'appliquerai, sinon à comprendre le détail de la solution retenue par Denis, ce qui paraît au-delà de mes forces, du moins à le reproduire sur les pages suivantes où le cas se présente, et je viendrai vous voir en cas de problème. Mille mercis encore ! Susuman77 (d) 13 février 2026 à 09:58 (UTC)Répondre
@Psephos avait proposé une solution plus élégante, du moins techniquement, et que j’aurais pu traduire en modèle. Après avoir résolu le problème de la première ligne (voir solution finale), j’ai toutefois constaté que box-decoration-break:clone n’est pas supporté par les produits apple. Alors, dans l’état actuel du css, je ne crois pas que ce soit possible de répondre à ta demande autrement que par du rapiéçage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 février 2026 à 14:26 (UTC)Répondre
Mon incompétence technique m’empêchant d’apprécier l’élégance de telle ou telle solution, le rapiéçage me paraît déjà très bien ! j’ai une ligne verticale continue bien nette dans la marge gauche sur les lignes qu’il faut, affichage correct tant sur Firefox sur ordi que safari d’iPhone, pas encore testé l’export, mais je n’aurais pas souhaité mieux ! Susuman77 (d) 15 février 2026 à 16:58 (UTC)Répondre
Sois assuré que ce j’ai concocté va s’afficher même avec windows 95. J’ai utilisé la recette de ma grand-mère qu’elle adaptait selon les ingrédients disponibles. Impossible par contre de te la rendre disponible par un modèle. Finalement la solution box-decoration-break:clone est supportée dans IOS mais avec la commande -webkit-box-decoration-break:clone. Malheureusement ws-export ne semble pas la reconnaître. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 février 2026 à 20:49 (UTC)Répondre

Modèles de titre de civilité

[modifier]

Bonjour, récemment je suis devenu assez frustré par les {{Modèles de titre de civilité}} qui excluent les versions pré-xixe, pour créer {{Sr.}} et {{St.}} (puis {{D.}} et {{S. A. S.}} qui étaient juste pas là). J'ai juste copié les modèles existants et change 1 lettre ou deux, je ne sais pas faire qch de plus compliqué

Question : est-ce que ce serait possible d'adapter le modèle {{Mlle}} pour avoir l'option d'afficher « Mlle. »? Pour ne pas avoir à écrire {{Mlle||nx}}.{{lié}}[nom] à chaque fois que je veux respecter l'orthographe d'origine 😐

Je pose la question avant d'aller créer {Mlle.}, ce que j'aurais peut-être dû faire avant de créer {Sr.}… La même chose s'appliquerait à {{Dlle}}, {{Mme}} et peut être d'autres 🧐. Aussi valides comme réponses sont des opinions sur si c'est en fait mieux de créer {Mlle.}, {Dlle.} &c.

Autre question : est-ce que ce serait possible d'usurper {{S.}} pour servir à ce que j'ai mis dans {{St.}}? Ce serait plus évident parce que c'est « S. » l'abréviation en question. Le {{S.}} actuel est utilisé sur 17 pages d'un seul ouvrage, serait pas difficile de corriger ces 17 usages éventuellement. Mais je ne sais pas si c'est quelque chose qui se fait ou si j'ai le droit de le demander Psephos (d) 13 février 2026 à 01:25 (UTC)Répondre

{{Mlle|Catherine|nx,pt}} donne Mlle. Catherine : paramétre pt ajouté par @M-le-mot-dit il y a 2 jours à peine. Voir plus haut. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 février 2026 à 01:45 (UTC)Répondre
Je ne vois pas ce que j'aurais pu voir plus haut qui m'aurait dit ça sur {Mlle}, mais merci de l'indice... cette question de "Mrs." a peut-être accéléré mes réflexions sur les abréviations plus anciennes, mais je n'ai pas encore décidé si je veux mentionner que Mrs. peut vouloir dire « Messieurs » ou comment l'aborder lol Psephos (d) 13 février 2026 à 04:43 (UTC)Répondre
Je ne vais pas m'attribuer l'ajout du paramètre pt, il existait déjà et est documenté dans le fonctionnement du module Désignation. Il est potentiellement utilisable dans tous les modèles qui s'appuie sur ce module. • M-le-mot-dit (d) 13 février 2026 à 09:12 (UTC)Répondre
Ah ok, les Modules j'en ai pas encore pris connaissance... documentation à mettre à jour pour tous ces modèles alors, je savais pas qu'ils sont tous (mais pas tous) la même chose Psephos (d) 13 février 2026 à 15:24 (UTC)Répondre
J'ai un problème similaire dans Pascal, où l'on trouve souvent Mr pour Monsieur, mais employer {{Mr}} l'explicite en Mister ; je pense créer un modèle {{Mrr}} identique sauf pour le développement, on pourrait de même créer {{Mrrs}} pour Mrs=Messieurs, sauf si quelqu'un a une meilleure idée. Susuman77 (d) 13 février 2026 à 09:50 (UTC)Répondre
Évidemment je suis pas expert mais je pense que c'est ce qu'il faudrait faire, il me semble que parce que les paramètres communs aux modèles-module-désignation ont le même effet partout, ce ne serait pas possible d'ajouter par exemple un paramètre fr qui change le développement mais différemment pour chacun??

Éventuellement on devrait peut-être modifier le modèle qui réunit tous les modèles pour indiquer les Anciens vs. les Modernes ... voire créer page d'aide sur abréviations qui fait cette distinction Psephos (d) 13 février 2026 à 15:37 (UTC)Répondre
Si vous voulez mon avis, on est allé un peu loin côté raffinement. Les modèles sont là pour nous faciliter la vie et là je constate que c’est l’inverse qui se produit. Mr{{lié}}Nom ferait très bien l’affaire mais ce serait manquer de civilité car quelqu’un un jour a décidé qu’il fallait une info-bulle qui identifie clairement, par exemple, que Mlle est l’abréviation pour Mademoiselle. On ne finit plus d’ajouter des codes de modification et là il faudrait un paramètre info-bulle. Ce qu’on oublie c’est que tout cela ajoute à la Taille d’inclusion des modèles. Ainsi, par exemple, quand, dans une TDM, on a plein de chiffres romains et que, pour être wikisourcement correct, il faut utiliser {{Rom-maj}}, on ajoute des octets supplémentaires. Ce nombre est doublé car on se situe à l’intérieur du modèle Table puis quadruplé quand on passe par l’index pour transclure le sommaire. Tout ça pour confirmer que III correspond bel et bien à 3 en chiffres romains. J’ai passé le mois de janvier à rafistoler des pages où la taille d’inclusion étaient dépassées et je sais que ce sera à refaire l’an prochain. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 février 2026 à 16:03 (UTC)Répondre
Aussi une réponse valide, j'avoue que je me suis posé la même question, cette éventuelle page d'aide devrait expliquer à quoi ça sert exactement... cela dit les abréviations Anciennes sont peut-être où les modèles sont plus pertinents, plus de chances que les lecteurs (humain ou autre) ne les connaissent pas. 🤔🤔🤔 Psephos (d) 13 février 2026 à 17:26 (UTC)Répondre
Oui, j'ai conscience du problème que tu pointes @Denis Gagne52 ; automatismes mentaux et raccourcis de clavier facilitent l'emploi des modèles les plus courants, mais cela a peut-être aussi la conséquence de les multiplier quand ils sont un peu superflus, tous les rom-maj ne sont sans doute pas nécessaires... J'avais l'impression que ces modèles de mise en forme étaient relativement "légers" et que ce n'étaient pas eux qui posaient le plus de problème de taille d'inclusion, mais peut-être me trompé-je. Y a-t-il un moyen de savoir en gros combien "pèse" tel ou tel modèle ? Susuman77 (d) 13 février 2026 à 18:16 (UTC)Répondre
  • En ce qui me concerne je n'utilise jamais rom-maj et équivalents, car j'ai des doutes sur l'utilité réelle de ces modèles en termes d'accessibilité. Il me semble tout de même qu'un logiciel moderne ne devrait pas avoir besoin de cela pour comprendre qu'une succession de lettres IVXLCMD correspond probablement à un nombre. On peut aussi s'interroger pour M., Mme, Mlle (que j'ai tendance tout de même à utiliser pour l'espace insécable).
  • Pour calculer le « poids », on peut faire une page de test, regarder en prévisualisation et chercher la valeur « Taille d'inclusion après expansion » vers la fin de la page. Sachant que, comme le dit Denis, cette taille peut être multipliée en transclusion. En tout cas il ne faut jamais se sentir obligé de les utiliser si on n'a pas envie.
Seudo (d) 14 février 2026 à 22:48 (UTC)Répondre
Tu as raison. En général, on n’a pas à se préoccuper de leur poids. Pour te donner une idée, en insérant 50 modèles {{rom-maj}} dans une TDM, la taille d’inclusion augmentera de 15000 à 20000 octets une fois la transclusion complétée. Ce n’est pas énorme mais suffisant pour faire basculer une page dans la catégorie Catégorie:Pages contenant trop d’inclusions de modèles. Seudo (d · c · b) a dégraissé ce modèle, il y a un mois. L’info-bulle n’affiche plus « 3 en chiffre romain » mais uniquement « 3 ». --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 février 2026 à 02:32 (UTC)Répondre


Notes Wikisource