0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
317 vues46 pages

Introduction A La Lexicographie

La lexicographie est l'art de rédiger des dictionnaires, impliquant le recensement, le classement et la définition des mots, tandis que la lexicologie étudie leur structure et évolution. Les deux disciplines se complètent, la lexicographie étant une pratique appliquée et la lexicologie une science théorique. L'étymologie, quant à elle, aide à comprendre l'origine et l'évolution des mots, enrichissant ainsi le vocabulaire et la compréhension linguistique.

Transféré par

hamzazkr10
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PPTX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
317 vues46 pages

Introduction A La Lexicographie

La lexicographie est l'art de rédiger des dictionnaires, impliquant le recensement, le classement et la définition des mots, tandis que la lexicologie étudie leur structure et évolution. Les deux disciplines se complètent, la lexicographie étant une pratique appliquée et la lexicologie une science théorique. L'étymologie, quant à elle, aide à comprendre l'origine et l'évolution des mots, enrichissant ainsi le vocabulaire et la compréhension linguistique.

Transféré par

hamzazkr10
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PPTX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

LEFR S2

Introduction
à la
lexicographie
Réalisés par :
Safia LAHMER Leila ELAMINE
Aya SAIL Yassmine AFFASSE
Marwa ABOUNY Ahmed MOUANISS
Plan de
l’exposé
01 La description du lexique
La classification des
mots
02
avec des illustrations

03 l’étymologie des mots


Définition de la lexicographie
• Sur le plan étymologique, le terme "lexicographie" vient des mots latins
lexique, qui signifie "discours", "façon de parler" ou "mot", et graphie,
qui signifie "écriture".
• La lexicographie est donc l'écriture des mots sous certaines formes
concrètes , c'est-à-dire sous forme de dictionnaire , entreprise qui est
assurément l'aboutissement d'un travail de recensement, de
classement et de définition des différentes unités, en tenant compte de
leur origine et de leur évolution..
Distiction entre la lexicographie et la

lexicologie
• La lexicographie et la lexicologie sont deux disciplines qui se complètent .

• La lexicologie est une science théorique qui étudie la structure, l'origine et l'évolution du
vocabulaire, tandis que la lexicographie est une pratique appliquée qui consiste à rédiger et
organiser des dictionnaires.

• La lexicologie cherche à comprendre et analyser le système lexical d'une langue, alors que
la lexicographie vise à décrire et classer les mots de manière accessible pour les utilisateurs.

• La lexicologie produit des analyses et des théories sur les mots, tandis que la lexicographie
aboutit à la création d'ouvrages de référence comme les dictionnaires monolingues ou
bilingues.

• La lexicologie utilise des méthodes de recherche linguistique (sémantique, morphologie,


etc.), alors que la lexicographie emploie des techniques de rédaction et de sélection des
entrées lexicales.
Critère Lexicologie Lexicographie
Approche Théorique Pratique

But Comprendre le Décrire et classer les


lexique mots
Résultat Analyse Dictionnaires
linguistique
Méthodes Recherche Technique de
linguistique rédaction
Téléphone

• La lexicographie rédige la
• La lexicologie étudie définition et les usages de ce mot
l'origine et l'évolution de dans un dictionnaire.
ce mot, qui vient du grec. • Par exemple : "Appareil qui
permet de communiquer à
distance par la voix".
Qu'est ce que ?
•Lexicographe
•dictionnaire
•Un article
•L'entrée
•la microstructure
•la macrostructure
•une texte lexicographique
•Dictionnairique
La typologie des dictionnaires

•Les dictionnaires de langue

•les dictionnaires encyclopédiques


L'analyse d'un article
Le lexique et les sous types
EXECRCICE : Classez les mots suivantes dans le tableu ci dessous

Domaine Domaine Domaine Domaine


technique musicale médicale Littéraire
Classification des mots

Classification Classification
morphosyntaxique onomasiologique

Classification
morphologique
La classification morphosyntaxique

 C’est la classification la plus traditionnelle, qui repose sur les


catégories grammaticales ou “parties du discours”. Elle
permet de comprendre comment un mot se comporte dans
la phrase : quelle est sa fonction syntaxique, quelles sont ses
propriétés morphologiques.
NOM mot désignat une chose , chat , liberté , Hamza..
une personne , un animal..
Verbe mot exprimant une action , courir , etre, penser..
les variables un sentiment , un état.
Adjectif mot qui qualifie un cet homme est rapide
nom.
Déterminants mot placé devant le nom le , cette ,quelques
pour préciser le genre , le
nombre et la personne, la
quantité ou la localisation.
.
pronoms Ils remplacent des noms ou des il , la , leur ;quiconque
groupes nominaux.
adverbes mots qui modifient le sens d’un rapidement , très..
verbe, un adjectif , ou un autre
adverbe.
Les invariables
Prépositions des mots qui introduisent un à , de , avec
complément
conjonctions relient des propositions entre mais , et , donc ..
elles.
interjections groupe de mots exprimant une oh! ah! Hélas!
émotion à une réaction
sponatnée.
Applications en lexicographie
 Dans les dictionnaires, la catégorie grammaticale
est indiquée dès l’entrée du mot (par abréviation :
n., adj., v., etc.).

 Certains dictionnaires précisent aussi la classe


secondaire : nom commun, nom propre, verbe
transitif/intransitif, etc.
EXECRCICE :

Determinez la nature grammaticale de chaque terme suivants:

toujours , courir , apercevoir , très , ce , , mais , rouge , zut! ,


hélas! , courageux , invisible, colère,bleu, crystal,
rencontrer,nos, rien, qui , un , de, oh!,

Toujours: adverbe ; courir: verbe ; apercevoir : verbe ; très: adverbe ; ce : déterminant ; mais :
conjonction ; rouge : adjectif ; zut! : interjection ; hélas ! : interjection ; courageux : adjectif ;
invisible : adjectif ; colère : nom ; bleu : adjectif ; crystal : nom ; rencontrer : verbe ;
nos :déterminant possesif ; rien : pronom indéfini ; qui: pronom relative ; un : article indéfini ;
de : préposition ; oh! : interjection
La classification morphologique

 Elle étudie la structure interne des mots :


comment ils sont construits, formés, dérivés.
Types de mots
a. Simples b.Dérivés
Formé d’un seul radical obtenus par ajout d’un affixe (préfixe
ex: pain , ciel , voiture ... ou suffixe ou les deux) à un radical
ex: revoir,lavage, refleurissement...

c.Composés
d . fléchis
Formé par l’adjonction des mots mot ayant subi une flexion
ex: un tire-bouchon ; un chemin de fer ,
une portemonnaie
eX: chantais , grandes ,
allés...
Applications en lexicographie

 Familles morphologiques
 Les dictionnaires indiquent souvent les mots dérivés.

 Exemple : famille de “voir” → revoir, vision, visible, invisible, prévoyant...

 B. Indication des affixes


 Certains dictionnaires proposent une liste d’affixes avec leur sens et leur productivité.

 Exemple :

 Préfixe “in-” : privation (invisible, indésirable)

 Suffixe “-ette” : diminutif (maisonnette, fillette)


Exercice:
Indiquez ci les mots suivantes sont simples , dérivés ou composés ou
fléchis :
relecture, passait , pomme de terre , mer, tire-bouchon , dégel,
incompréhensible, odeur, affronterez, chantons,raquette

mots types
Relecture Dérivé
Passait Fléchi
Pomme de terre Composé
Mer Simple
Tire-bouchon Composé
Dégel Dérivé
Cuisinette Dérivé
Odeur Simple
Affronterez Fléchi
Chantons Fléchi
Raquette Simple
La classification onomasiologique

La classification onomasiologique (du grec onoma =


nom, semainein = signifier) est une approche qui
part du concept pour aller vers les mots.
 BUT: l’étude des champs lexicaux, lexèmes
concurrents,synonymes,terminologies spécialisé.
 Le champ lexical regroupe tous les
mots associés à une même thématique.

 Exemple :
 Concept : La guerre
 Mots : soldat, armée, combat, canon,
fusil, bataille, ennemi,tranchée, vaincre
 A.Synonymie
Mots différents qui désignent le même concept ou des variantes
proches.
Exemple : parler – s’exprimer – discuter – dialoguer
 B. Antonymie
 Mots qui expriment des oppositions conceptuelles.
 Exemples : chaud / froid ; vrai / faux ; entrer / sortir
 C. Hyperonymie / Hyponymie
 Hyperonyme : mot général (catégorie).
 Hyponyme : mot spécifique (élément de la catégorie).
Exemples :
Fruit (hyperonyme) → pomme, poire, banane (hyponymes).
Outil (hyperonyme) → marteau, scie, tournevis (hyponymes).
Classification des mots

Classification Classifiaction
étymologique sociolinguistique
La classification étymologique et sociolinguis
des mots
1. Origine des
mots
L’EMPRUNT
L'emprunt lexical désigne le processus par lequel des
mots étrangers sont incorporés dans une langue , avec
ou sans adaptation .

MOT LANGUE SOURCE SENS


Alphabet grec Deux premières lettres
Week-end Anglais Fin de semaine
Algèbre Arabe Branche de mathématiques

Moustique Espagnol Petit insecte piqueur


Mafia Italien Organisation criminelle secrète
Siglaisons et acronymes

Les siglaisons et les acronymes sont des procédés


linguistiques qui consistent à former des mots ou des
Les siglaisons et les acronymes sont des procédés
linguistiques qui consistent à former des mots ou des
abréviations à partir des lettres initiales de plusieurs
mots; mais la différence fondamentale est que
l'acronyme se prononce comme un mot ordinaire.

Siglaison: Acronyme:
ONCF: office nationale des chemins UNESCO : Organisation des Nations
de fer Unies pour l'Éducation, la Science et la
ONU : Organisation des Nations Culture
Unies SIDA : Syndrome d'Immunodéficience
Acquise
2 . Registres de langue
et domains spécialisés
Registres de langue :

• Familier :Langue informelle, relâchée, avec un


vocabulaire courant et parfois des expressions
familières ou argotiques .

• Courant : Langue neutre et plus utilisée, respectant


les règles de grammaire et un vocabulaire
accessible.

• Soutenu : Langue formelle et recherchée, avec un


vocabulaire riche et précis, souvent utilisée dans la
littérature ou les discours officiels
EXERCICE :
Bouffer_Se casser_Bagnole_ringues_Flancher_Crétin_Gourmand_Ripaille_S'en aller_Automobile_Vêtements_Faiblir_Individu_
stupide_Personne_gloutonne_Festin_Déjeuner_Manger_Voiture
FAMILIER COURANT SOUTENU
Domaines spécialisés:

les ensembles spécifiques de vocabulaire, de


syntaxe, de discours et de conventions
stylistiques utilisés par des communautés de
spécialistes pour communiquer efficacement et
précisément au sein de leur champ.

Médecine: anémie, étiologie, pronostic, pathologie, iatrogène

Linguistique :Termes : phonème, morphème, sémantique, syntaxe, pragmatique, diglossie,

allophone
l’étymologie des mots
 Définition générale :
L’étymologie est l’étude de l’origine des mots et de leur évolution au fil du temps.

 But principal :
Comprendre comment les mots se sont formés, transformés et d’où ils viennent (langue
d’origine).

 Champs étudiés :  Utilité :

Origine linguistique (latin, grec, arabe, etc.) Enrichir le vocabulaire

Modifications phonétiques et orthographiques Comprendre le sens profond des mots

Influences culturelles et historiques Mieux interpréter les textes anciens

Utilité :
• L’importance de l’étymologie

• Comprendre le sens exact des mots : en étudiant leur origine, on évite les confusions de
sens.

• Retenir plus facilement le vocabulaire : connaître la racine d’un mot aide à mémoriser et
à reconnaître des mots similaires.

• Identifier les emprunts linguistiques : on découvre comment certaines langues ont


influencé d'autres.
l’importnace de l’étymologie

• Déduire l’orthographe correcte : l’origine du mot explique souvent les lettres "muettes"
ou complexes.

• Établir des liens logiques entre mots : par exemple, "fracture", "fraction" et "fragile"
viennent tous du latin frangere (briser).

• Mieux comprendre l’évolution des langues : on observe comment les mots se


transforment avec le temps et les contextes
Comment les mots changent-ils au fil

du temps? :
1 : Les emprunts linguistiques :
• Au fil des siècles, la langue française a emprunté des mots de
nombreuses langues, comme : l’anglais, l’italien, le latin.
 Exemples :

"Kiosk" (du turc) : vient du turc et signifie "kiosque", une petite


construction ouverte ou semi-fermée.

"Piano" : vient de l’italien, signifie un instrument de musique.


 Par exemple, le mot "Internet" est un
mot moderne emprunté à l’anglais.
2 : Le changement de la
prononciation
À cause de :

1. L’influence d’autres langues.


2. La simplification des sons.
3. Le passage du temps (etc.).

Comme : hospitalis en latin.

Ex : Le mot temps.
Comment les mots changent-ils au fil

du temps? :
3: Le changement de sens
Exemples :
• Le mot travail : vient du latin tripalium.
• Le mot garçon : vient du francique
• (la langue d’un peuple germanique appelé les Francs, qui se
sont installés en Gaule à partir du IIIᵉ siècle).
• Le mot châtiment : vient du latin.

• Attention :
• L’évolution de la société peut changer le sens des mots.
 Parfois, un mot neutre devient positif
ou négatif, comme : propagande, selon
le contexte.

 (Propagande : une diffusion


d’informations orientée dans le but
d’influencer l’opinion publique. —
selon le latin.)
Comment l’étymologie aide-t-elle à

l’apprentissage des langues?


Exemples :

 Le mot français école vient du mot grec scholē.


Scuola en italien.
Escuela en espagnol.

 Le mot animal vient du latin animalis.

Donc :
 L’étymologie nous aide à :
1. Deviner le sens des mots.
2. La prononciation.
3. La mémorisation.
En résumé, l’étymologie est comme
une carte qui relie les langues entre
elles, et qui nous aide à mieux
comprendre, retenir et prononcer
les mots étrangers.
En conclusion, la lexicographie est l'art de compiler
et d'analyser les dictionnaires, en décrivant non
seulement les définitions des mots, mais aussi leur
origine, usage et évolution. Elle joue un rôle clé dans
la préservation et la transmission du savoir
linguistique, enrichissant ainsi la compréhension et
l’utilisation des langues
Merci!

Vous aimerez peut-être aussi