La citation: le discours rapporté : discours direct,
discours indirect, discours indirect libre et discours
narrativisé
Présenté par:
ZERNOUNI Fadwa
AKHITOUCH Asmae
Plan
Le discours rapporté direct
Le discours rapporté indirect
Le discours rapporté indirect libre
Le discours narrativisé
e Le discours rapporté
Un discours rapporté est un énoncé emprunté à un autre énonciateur,
Soit deux extraits des Propos sur le bonheur du philosophe Alain (1868-1951) :
- «"La Destinée, disait Voltaire, nous mène et se moque de nous." Ce mot m'étonne de cet homme-là
qui fut si bien lui-même. »
Alain emprunte à Voltaire un énoncé et il le place dans le sien.
L énoncé de Voltaire est un discours rapporté direct.
- «C'est La Bruyère, je crois, qui a dit qu'il y a de bons mariages, mais qu'il n'yen a point d'excellents. »
Ajain emprunte à La Bruyère un énoncé et il le place dans le Sien. L’énoncé de La Bruyère est un
discours rapporté indirect.
On distingue essentiellement le discours rapporté direct, le discours rapporté indirect, le discours
rapporté indirect libre,
Le discours rapporté indirect
Reformulation des temps:
• Si le verbe de la principale est au présent, le discours rapporté est sans changement.
EX : j'irai moi-même / il annonce qu'il ira lui-même. Deux futurs.
• Si le verbe de la principale est au passé, les verbes du discours rapporté sont adaptés au « maintenant» du
texte support.
EX: J'irai moi-même / il annonça qu'il irait lui-même. [ Futur ---- conditionnel].
Je vais ... / il annonça qu'il allait ... [Présent ----imparfait].
Je suis allé... / il annonça qu'il était allé... [Passé composé----- plus-que-parfait].
• La conservation des temps du discours direct est possible.
EX : j'irai / Il a annoncé qu'il ira lui-même. Deux futurs.
« M. Godot m'a dit de vous dire qu'il ne viendra pas ce soir» (Beckett).
Le discours rapporté indirect peut également reformuler complètement les paroles d'origine pour prendre la
forme d'un complément. « Il a dit devant l'arbre» (Beckett).
Les propos en langue étrangère ou les phrases sans verbe ne peuvent pas être intégrés dans le discours
rapporté indirect.
EX: «De la part de Robert ... "Oh! l see ... " dit-elle en souriant bizarrement» (Gide). /
* Elle dit que de lapttrtdeRobert ... Oh.‘ see ...
Le discours rapporté direct
• Le discours rapporté direct fait entendre deux énonciateur,
Dans le discours rapporté direct, ou style direct, on entend explicitement :
- la «voix» de l'énonciateur qui accueille le discours rapporté;
- et la «voix» de l'énonciateur dont les propos sont rapportés.
Exemple:
« M. Joseph se tourna vers moi. "J'irai chez vous, sans doute dans la journée", dit-il.»
Dans cet exemple emprunté à Jean Giono, on entend:
- la « voix» de l'énonciateur narrateur de l'histoire (moi) ;
- et la « voix» de l'autre énonciateur (M joseph).
La proposition support est: M joseph se tourna vers moi +dit-il.
Le discours rapporté direct est: jïrai chez vous, sans doute dans la journée
Le discours rapporté indirect
Le discours rapporté indirect ne fait entendre qu’ un seul énonciateur:
Ex: « Enfin il annonça qu'il irait lui-même à la Préfecture « (Flaubert) .
Dans cette phrase, on n'entend qu'une seul « voix» : celle de l'auteur narrateur.
C'est elle qui «dit» le discours rapporté: il irait lui-même à la Préfecture.
Nous n'entendons pas directement la « voix » du personnage.
Le discours rapporté indirect reformule le discours d’origine:
Reformulation des pronoms personnels et des mots marquant
la personne :j'irai moi-même / il annonça qu'il irait lui-mêrne. [ Je -----il ].
Et reformulation des adverbes en situation: Jïrai demain / il annonça qu'il irait le
lendemain.
De même: hier ---- la veille
Le discours indirect libre
Définition
le discours indirect libre est un procédé exclusivement
littéraire qui fusionne la narration à la troisième personne
avec les nuances du discours direct. Les pensées et les
paroles des personnages sont présentées sans signaux
explicites, permettant une intégration transparente dans le
récit.
Discours indirect libre
Caractéristiques
Absence de verbe introducteur
Absence de guillemets ou de tirets
Absence de subordination,
L’emploi d’une ponctuation expressive (les points d'exclamation et d'interrogation)
Les marques de l’oralité ( oui, non ,bien sûr...)
Les temps verbaux et les pronoms sont ceux du discours indirect
Repères spatio-temporels du narrateur (énoncé coupé).
Discours indirect libre
Un exemple : extrait de Tropismes de Nathalie Sarraute
Elle se tenait assise, les mains croisées sur son sac assorti, souriante, hochant la
tête, apitoyée, oui, bien sûr elle avait entendu raconter, elle savait comme
l’agonie de leur grand-mère avait duré, c’est qu’elle était si forte, pensez
donc, elle avait conservé toutes ses dents à son âge… Et Madeleine ? Son
mari…
Ah, les hommes, s’ils pouvaient mettre au monde des enfants, ils n’en
auraient qu’un seul, bien sûr, ils ne recommenceraient pas deux fois, sa mère,
la pauvre femme, le répétait toujours.
Discours indirect libre
Particularités
- Il permet une narration plus fluide
- Il permet au narrateur de mêler sa voix à celle du personnage
- Il n’a pas toujours de limites clairement établies.
Discours narrativisé
Définition
Le discours narrativisé est une forme de narration où les paroles d'un
ou plusieurs personnages sont rapportées de manière condensée, sans
en fournir le contenu exact.
Discours narrativisé
Caractéristiques
- La présence de verbes de parole
- Absence de subordination
- Intégration au récit
Discours narrativisé
Exemples
- Elle annonça son départ en Autriche.
- Kevin et son ami se disputèrent.
Merci de votre attention
Bibliographie
- Dominique Maingueneau. Chapitre 10. Le discours rapporté.
[Link]
Disponible sur :
9782200625955-page-214?lang=fr
-Grammaire méthodique
- Sonja Spadijer, du français
Les indices (1994)
du discours indirect libre en français au XXe
siècle: un sujet didactique d’actualité, 2018.