Poele MCZ - Télécommande
Poele MCZ - Télécommande
POÊLE À PELLETS
SUITE/CLUB/MUSA 2.0
air - comfort air
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
II
10-PREMIER ALLUMAGE
MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène
éventuel).
Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu’il repose bien sur la base.
Le premier allumage pourrait échouer, étant donné que la vis sans fin est vide et qu’elle n’arrive pas toujours à
charger à temps le brasier de la quantité nécessaire de pellets pour le départ normal de la flamme.
Si après des défauts d’allumage répétés, la flamme n’apparaît toujours pas même avec un apport régulier de pellets, vérifier le logement
correct du brasier qui doit être parfaitement appuyé en adhérant bien à sa place d’encastrement. Si un contrôle de ce genre ne
révèle rien d’anormal, alors cela signifie qu’il pourrait y avoir un problème lié aux composants du produit ou bien un défaut dû à une
mauvaise installation.
Éviter de toucher le poêle durant le premier allumage car durant cette phase, la peinture durcit. En touchant la
peinture, la surface en acier pourrait émerger.
Si besoin est, rafraîchir la peinture avec un spray de la couleur correspondante. (Voir « Accessoires pour poêle à pellets »)
Il convient de bien aérer la pièce durant l’allumage initial car le poêle dégagera un peu de fumée et d’odeur de
peinture.
Ne pas rester à proximité du poêle et, comme il a déjà été dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’odeur de peinture disparaîtront après une
heure de fonctionnement environ ; rappelons néanmoins qu’elles ne sont pas nocives pour la santé.
Le poêle aura tendance à s’élargir ou à se contracter durant les phases d’allumage et de refroidissement ; il pourra par conséquent émettre
de légers grincements.
Ce phénomène, tout à fait normal puisque la structure est fabriquée en acier laminé, ne devra pas être considéré comme un défaut.
Il est extrêmement important de s’assurer de ne pas surchauffer tout de suite le poêle mais de l’amener de façon progressive à température
en utilisant, au début, de faibles puissances.
De cette façon, on évitera d’endommager les carreaux en céramique ou en pierre serpentine, les soudures et la structure en acier.
Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l’environnement ; elles doivent donc être éliminées à part dans des
conteneurs prévus à cet effet.
ASPECT GRAPHIQUE
Dans les instructions, nous ferons souvent référence aux indications des touches reportées dans la figure. Par commodité, toujours l’avoir
à portée de main.
A
D
E
4
11-TÉLÉCOMMANDE MAX
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Règles générales
Avec la touche A enfoncée pendant 1 seconde, le produit s’allume et s’éteint. Avec la touche C , il est possible d’effectuer toutes les
modifications. La touche E sert à confirmer ces modifications. En appuyant sur la touche B, on sélectionne le mode de fonctionnement du
produit. La touche D permet de naviguer dans la configuration de la VENTILATION et du SLEEP. Dans tous les états, en appuyant de façon
brève sur la toucheA (ou en laissant le clavier inactif pendant 7 secondes) on revient de nouveau à l’affichage de base.
CONFIGURATIONS INITIALES
Réglage de l’horaire
Aussi bien avec la télécommande allumée qu’éteinte, en appuyant simultanément sur les touches B+E pendant 3 secondes, on accède
au réglage de l’heure/jour.
Les chiffres de l’heure qui peuvent être modifiés avec la touche C commencent à clignoter. Appuyer sur la touche E pour confirmer les
modifications. Les chiffres des minutes commencent alors à clignoter.
En suivant la même procédure de modification/confirmation, on passera ensuite à la configuration du mode d’affichage de l’heure (12h ou
24h) puis c’est le jour qui commencera à clignoter. En confirmant cette donnée aussi, on quitte les configurations.
REMARQUE : chaque fois que l’on alimente à nouveau la télécommande, l’heure se remet à zéro et l’affichage entre en automatique dans
la configuration de l’horaire.
Configuration °C - °F :
Uniquement lorsque le poêle est éteint, en appuyant sur la touche Bpendant 5 secondes, on change l’unité de mesure de la température
; on passe de Celsius à Fahrenheit et vice-versa.
TU TU
12:02 12:03
31 °C
31 °C 35°C
MAX
MAN
AUTO
TU
12:02
31 °C
MAX
En cas de configuration MANUELLE de la ventilation, la fonction qui limite la puissance maximale du poêle en fonction de la ventilation,
est activée.
COMFORT AIR (3 VENTILATEURS) : niveau de puissance maximale = somme des niveaux de ventilation/2
Même si la limitation de puissance est activée, l’affichage sur la télécommande ne tient pas compte de la limitation de puissance à cause
de la ventilation.
6
11-TÉLÉCOMMANDE MAX
MODE TIMER (mention TIMER) :
En sélectionnant ce mode de fonctionnement, il est possible d’allumer et d’éteindre le produit en automatique, selon 6 plages horaires
personnalisables (P1 – P6). Dans chaque plage horaire, il est possible de configurer :
• l’heure d’allumage
• l’heure d’arrêt
• la température ambiante souhaitée dans cette plage
• les jours de la semaine où la plage horaire est activée
Lorsque le poêle est allumé (manuellement à l’aide du bouton A ou automatiquement à l’aide d’une plage horaire), le produit fonctionne
en mode automatique décrit ci-dessus. Lorsqu’une plage horaire est active, elle apparaît en automatique (le P1 de la figure 3) et la
température souhaitée se modifie en passant à la valeur configurée dans la plage horaire. Néanmoins, cette valeur peut toujours être
modifiée à votre gré et en temps réel.
Pour apprendre à configurer les plages horaires, consulter le paragraphe spécifique.
FIG.3 FIG.4 FIG.5
FR TU TU
REMARQUE : Il est néanmoins conseillé d’utiliser l’ÉCO uniquement dans les cas de pièces bien isolées pour éviter des cycles
d’allumage et d’extinction trop rapprochés.
Même durant la phase où le produit est éteint pour ÉCO, la télécommande reste allumée pour indiquer que cet arrêt est seulement
temporaire. Bien entendu, en éteignant le produit à l’aide de la touche A, on quitte le mode ÉCO et le produit reste éteint.
En mode ÉCO aussi, il est possible d’activer jusqu’à 6 plages horaires d’allumage/extinction automatique (E1 – E6) qui sont indépendantes
de celles du mode TIMER (P1 – P6). Si elles ont été activées, la mention TIMER-ECO qui apparaît (figure 5) reste permanente même avec
la télécommande éteinte.
Pour apprendre à configurer les plages horaires, consulter le paragraphe spécifique.
REMARQUE : Si la télécommande s’éteint pour TIMER, l’ÉCO ne peut pas se rallumer tant qu’il n’y a pas d’intervention
volontaire de la part de l’utilisateur (touche A) ou d’allumage de la prochaine plage horaire valable. L’utilisation du TIMER
combinée à l’ÉCO requiert une bonne connaissance de la logique de fonctionnement du produit.
Il est possible de choisir aussi l’option « auto », qui relie automatiquement la vitesse de la ventilation ambiante au niveau de la flamme.
En bref :
flamme sur 1 > ventilation sur 1 ; flamme sur 3 > ventilation sur 3 ; flamme sur 5 > ventilation toujours sur 3 (pour rendre le comportement
automatique, et donc plus silencieux).
Sur les produits avec 2 ou 3 ventilateurs ambiants (modèles comfort air), la touche D permet de faire défiler et configurer la vitesse de
chaque ventilateur (identifié par 1, 2 ou 3 sur les barres de niveau).
REMARQUE : si vous achetez une télécommande de rechange et si vous devez changer la configuration par défaut, procédez
comme suit : avec la télécommande allumée, appuyez simultanément sur les touches D+E pendant 10 secondes (jusqu’à
l’apparition du numéro clignotant). Appuyer sur la touche C pour sélectionner 1, 2 ou 3 selon la configuration requise par
le produit auquel on souhaite associer la télécommande, puis sortir en confirmant avec E.
26
FIG.6
°C
IMPORTANT ! Le choix du nombre correct de ventilateurs peut être déterminant pour le bon fonctionnement du poêle ; il
est donc conseillé de faire effectuer les opérations de configurations par un technicien autorisé.
8
11-TÉLÉCOMMANDE MAX
Fonction sleep
Le sleep permet de configurer rapidement un horaire auquel le produit doit s’éteindre. Cette fonction est disponible uniquement en mode
MAN et AUTO. Configurer de la façon suivante : à partir du réglage de la PUISSANCE (pression de la touche D- voir le paragraphe précédent),
appuyer de nouveau sur la touche Dpour entrer dans le réglage du SLEEP.
La touche C permet de régler l’heure d’arrêt par étapes de 10 minutes.
En confirmant avec D ou E , on revient à l’affichage de base où l’heure d’arrêt du sleep (figure 7) reste néanmoins visible.
Pour désactiver le SLEEP , il suffit d’entrer dans réglage, de baisser l’heure jusqu’à l’apparition des tirets puis confirmer.
FR
27 °C
MAX
FIG.7
MAN
FR FR
21:11 SF 21:11 SF
19°C MAN 19°C MAN
FIG.8
6:30 8:00 ON OFF
OFF ON FIG.9
P120°C
TIMER TIMER
ECO
En appuyant sur la touche D à tout moment on quitte la modification de la plage horaire en sauvegardant toutes les variantes confirmées
avec la touche E jusqu’à ce moment-là et on revient à l’état d’affichage des plages horaires.
En revanche, en appuyant sur la touche A (ou en laissant le clavier inactif pendant 30 secondes) on revient directement à l’affichage de
base en sauvegardant toutes les variantes confirmées avec la touche E jusqu’à ce moment-là.
SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lors du premier démarrage du produit, il pourrait être nécessaire de faire reconnaître la nouvelle télécommande par le poêle. Pour
effectuer cette opération, suivre ces simples indications :
• brancher la prise au poêle et allumer l’interrupteur de l’alimentation
• vérifier que le sélecteur D du panneau d’urgence soit en position REMOTE
• lorsque la première mention s’affiche à l’écran du panneau d’urgence, appuyer sur le bouton G au moyen d’un objet pointu (cure-
dent...)
• 3 tirets clignotants « --- » s’afficheront à l’écran du panneau. Appuyer sur le bouton on/off de la télécommande pour effectuer
l’apprentissage.
Les trois lignes clignotantes disparaîtront de l’écran et le poêle apprendra la nouvelle adresse de communication de la télécommande.
Un signal sonore confirme également que l’apprentissage a été effectué.
10
12-PANNEAU D'URGENCE
Dans la partie latérale-postérieure du poêle, il y a un panneau d’urgence conçu pour effectuer le diagnostic des anomalies de
fonctionnement éventuelles et pour le contrôle du poêle dans le cas où la télécommande ne fonctionnerait pas.
A
B C
D
E
G
F
LÉGENDE
A - ÉCRAN ; indique une série d'informations sur le poêle, ainsi E - Sélecteur à trois positions pour le choix de la puissance
que le code d'identification d'une éventuelle anomalie de • MIN = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à la puissance
fonctionnement. MINIMALE en l'absence de télécommande et avec sélecteur 4
sur ON
B - Led VERTE qui indique : • « MED » (MOY) = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à
• ÉTEINTE = Poêle éteint la puissance MOYENNE en l'absence de télécommande et avec
• ALLUMÉE CLIGNOTANTE = Poêle en phase d'allumage sélecteur 4 sur ON
• ALLUMÉE FIXE = Poêle allumé • MAX = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à la puissance
MAXIMALE en l'absence de télécommande et avec sélecteur 4
C - Led ROUGE qui indique : sur ON
• ÉTEINTE = Poêle allumé
• ALLUMÉE AVEC CLIGNOTEMENT LENT = Poêle en phase F - Bouton pour fonctions de diagnostic sur l'état de fonctionnement
d'arrêt du poêle
• ALLUMÉE AVEC CLIGNOTEMENT RAPIDE = Poêle en alarme
(associée pendant les 10 premières minutes à un bip G - Bouton pour mettre en communication le poêle avec une nouvelle
sonore) télécommande (grâce à la procédure expliquée au paragraphe
• ALLUMÉE FIXE = Poêle éteint « Synchronisation de la télécommande »).
Attention ! Visser l’antenne jusqu’à la butée sans forcer, pour éviter des problèmes de réception.
V
A
12
13-FONCTIONNEMENT
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Brancher le câble d’alimentation d’abord sur l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale.
L’interrupteur général doit être actionné uniquement pour allumer le poêle ; dans le cas contraire, il est conseillé de le laisser éteint.
Pendant la période d’inutilisation du poêle, il est conseillé d’enlever le câble d’alimentation du poêle.
Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’évacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle.
ALIMENTATION DU POÊLE
Une fois le câble d’alimentation raccordé dans la partie arrière du poêle, placer l’interrupteur dans la position (I) ou ON.
Le poêle est maintenant alimenté.
INTERRUPTEUR DU POÊLE
I/ON
ALIMENTATION DU POÊLE
COMPARTIMENT FUSIBLES
Un compartiment porte-fusibles se trouve toujours dans la bloc interrupteur, à côté de la prise d’alimentation. Pour l’ouvrir, il suffit de lever
le couvercle en faisant levier avec un tournevis de l’intérieur du compartiment de la prise d’alimentation. À l’intérieur, il y a deux fusibles
(3, 15 A retardé) qu’il pourrait être nécessaire de remplacer si le poêle ne s’alimente pas (ex : le bouton ON/OFF ne s’allume pas ou l’écran
du panneau de contrôle ne s’éclaire pas) - opération prise en charge par un technicien autorisé et qualifié.
Après avoir restauré le fonctionnement de la télécommande, ne pas oublier de replacer le sélecteur « D » sur «
REMOTE » sinon le poêle ignorera les entrées de la télécommande.
ON OFF
D
E
14
14-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants :
RUPTURE DU MOTORÉDUCTEUR
Si le motoréducteur s’arrête, le produit s’éteint et l’alarme correspondante est signalée.
PANNE D’ALLUMAGE
Si durant la phase d’allumage, aucune flamme ne se développe, le produit se met en alarme.
C’est seulement après avoir supprimé la cause qui a provoqué l’intervention du système de sécurité qu’il est possible d’allumer le produit
en rétablissant ainsi le fonctionnement automatique de la sonde. Pour comprendre de quelle anomalie il s’agit, consulter ce manuel qui
explique comment intervenir en fonction du message d’alarme que l’appareil expose.
16
15-ALARMES
SIGNALISATION DES ALARMES
Si une anomalie de fonctionnement se produit, le poêle entre dans la phase d’arrêt et informe l’utilisateur du type de
panne qui s’est manifestée au moyen d’un code à 3 chiffres qui reste affiché sur le panneau postérieur d’urgence.
L’alarme est signalée de façon permanente par le code relatif à trois chiffres, par un voyant rouge clignotant qui apparaît toujours sur
le panneau d’urgence et pendant les 10 premières minutes de l’alarme, par un signal sonore périodique. Pour faire sortir le poêle de la
condition d’alarme et réinitialiser son état de marche normal, lire les indications reportées dans les 2 paragraphes suivants.
Le tableau qui suit décrit les alarmes possibles, associées au code respectif qui apparaît sur le panneau d’urgence, signalées par le poêle et
il donne des conseils utiles pour résoudre le problème.
MENTION SUR L'ÉCRAN TYPE DE PROBLÈME SOLUTION
A01 La flamme ne s'allume pas Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir.
Contrôler que le brasier soit correctement placé dans son
logement et qu'il n'y ait ni incrustations ni imbrûlés.
Contrôler que la bougie de préchauffage chauffe.
Vider et nettoyer soigneusement le brasier avant de
rallumer.
A02 Extinction anormale du feu. Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir.
Contrôler que le brasier repose bien dans son logement
et qu'il n'y ait pas d'incrustations évidentes de produit
non brûlé ;
A04 La température des fumées d'évacuation a Le poêle s'éteint en automatique. Laisser refroidir le poêle
dépassé les limites de sécurité configurées. pendant quelques minutes puis le rallumer. Contrôler
l'évacuation des fumées et vérifier le type de pellets
utilisés en fonction des indications reportées au chapitre
2 de ce manuel.
A05 Obstruction du conduit de fumée - vent - Vérifier le conduit de fumée et la fermeture de la porte.
porte ouverte.
A09 La sonde fumées s'est endommagée et ne Contacter un centre d'assistance agréé pour effectuer le
relève pas correctement la température remplacement du composant.
des fumées d'évacuation.
A11 Panne alimentation pellets. Contacter un centre d'assistance agréé pour effectuer le
remplacement du composant.
A13 Surchauffe centrale électronique La structure est trop chaude car le produit a fonctionné
pendant trop d'heures à la puissance maximale ou
bien parce qu'elle est mal aérée. Lorsque le poêle est
suffisamment froid, appuyer sur la touche B du panneau
ou sur OFF sur la télécommande pour annuler l'alarme
A13. Une fois l'alarme supprimée, on peut rallumer le
poêle normalement.
A14 Panne au capteur du débit de l'air Cette alarme ne bloque pas le système mais une page
d'écran apparaît en guise d'avertissement. Contacter un
centre d'assistance agréé pour effectuer le remplacement
du composant.
SER Avertissement maintenance périodique Lorsque cette mention clignotante apparaît à l'allumage,
après 2 000 heures de travail cela signifie que les heures de fonctionnement pré-
établies avant la maintenance ont été dépassées et qu'il
faut prévoir une nouvelle maintenance en contactant un
technicien spécialisé MCZ.
Le blocage, accompagné d’un bip sonore, est signalé sur l’écran. Dans cette situation, la phase d’arrêt s’active automatiquement. Lorsque
cette procédure a démarré, toute opération pour essayer de restaurer le système est inutile. La cause du blocage est signalée à l’écran.
COMMENT RÉAGIR :
si la mention « A03 » apparaît, la structure est trop chaude car le produit a fonctionné pendant trop d’heures à la vitesse maximale ou
bien parce qu’elle est mal aérée.
Lorsque le poêle est suffisamment froid, intervenir sur le bouton B du panneau de contrôle ou sur OFF de la télécommande pour supprimer
l’alarme A03. Une fois l’alarme supprimée, on peut rallumer le poêle normalement.
Si la mention « A04 » apparaît : Le poêle s’éteint en automatique. Laisser refroidir le poêle pendant quelques minutes puis le rallumer.
Contrôler l’évacuation des fumées et vérifier le type de pellets utilisés en fonction des indications reportées au chapitre 2 de ce manuel.
L’apparition de l’alarme « A05 » peut être causée par l’ouverture prolongée de la porte feu ou une légère infiltration d’air (ex. bouchon
d’inspection ventilateur fumées manquant). Si l’alarme n’est pas due à ces facteurs, contrôler et éventuellement nettoyer le conduit de
fumée et la cheminée. (il est conseillé de faire exécuter cette opération par un technicien spécialisé MCZ).
Seulement après avoir éliminé définitivement la cause du blocage, il est possible d’effectuer un nouvel allumage.
18
16-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
SEULS UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT
GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT.
Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets,
principalement dus à des installations incorrectes, des opérations d’entretien inappropriées ou une utilisation non conforme.
Nous vous assurons que tous nos produits sont extrêmement sûrs et certifiés selon les normes européennes de référence. Le système
d’allumage a été testé avec la plus grande attention afin d’augmenter l’efficacité d’allumage et éviter tout problème, même dans les pires
conditions d’utilisation. Quoi qu’il en soit, comme tout autre produit à pellets, nos appareils doivent être installés correctement et les
opérations périodiques de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées afin de garantir un fonctionnement sûr. Nos études suggèrent
que ces dysfonctionnements sont principalement dus à la combinaison de certains ou de tous les facteurs suivants :
• L’obstruction des trous du brasier ou la déformation du brasier, résultat d’un entretien insuffisant, des conditions susceptibles de
provoquer des allumages retardés, générant une production anormale de gaz non brûlés.
• L’insuffisance de l’air de combustion en raison d’une taille réduite ou de l’obstruction du canal d’entrée de l’air.
• L’utilisation de canaux de fumée non conformes aux exigences règlementaires en matière d’installation, qui ne garantissent pas un
tirage adéquat.
• L’obstruction partielle de la cheminée, due à un entretien insuffisant, qui réduit le tirage et rend donc l’allumage difficile.
• Un conduit de cheminée terminal non conforme aux indications du manuel d’instruction, et donc inapproprié pour prévenir des
phénomènes de tirage inverse.
• Ce facteur devient déterminant quand le produit est installé dans des zones particulièrement venteuses, telles que les zones côtières.
La combinaison d’un ou plusieurs de ces facteurs peut générer des conditions de grave dysfonctionnement.
Pour éviter cela, il est fondamental de garantir une installation du produit conforme aux règlementations en vigueur.
Il est également essentiel de respecter les simples règles suivantes :
• Suite à chaque extraction pour le nettoyage, le brasier doit toujours être remis correctement dans sa position de fonctionnement
avant tout utilisation du produit, en éliminant complètement la saleté résiduelle éventuellement présente sur la base d’appui.
• Les pellets ne doivent jamais être chargés manuellement dans le brasier, ni avant un allumage, ni pendant le fonctionnement.
• L’accumulation de pellets non brûlés suite à un éventuel allumage raté doit être éliminée avant de rallumer l’appareil. Contrôler qu’il
soit positionné correctement dans son logement et que l’entrée d’air comburant et la sortie des fumées soit régulières.
• Si l’appareil rate l’allumage de manière répétée, il est conseillé de suspendre immédiatement son utilisation et de contacter un
technicien habilité afin de contrôler son fonctionnement.
Le respect de ces indications est absolument suffisant pour garantir un bon fonctionnement du produit et éviter tout problème.
Si les précautions susmentionnées ne sont pas respectées et qu’à l’allumage, une surcharge de pellets se produit dans le brasier, entraînant
la génération anormale de fumée dans la chambre de combustion, respecter scrupuleusement les indications suivantes :
• Ne débrancher en aucun cas le produit de l’alimentation électrique : cela arrêterait le ventilateur d’aspiration des fumées et
provoquerait le dégagement de fumées dans la pièce.
• Ouvrir les fenêtres par précaution, pour aérer la pièce d’installation et évacuer les fumées éventuellement dégagées dans la pièce (la
cheminée pourrait ne pas fonctionner correctement).
• Ne pas ouvrir la porte feu : cela compromettrait le bon fonctionnement du système d’évacuation des fumées vers la cheminée.
• Éteindre simplement le poêle en agissant sur le bouton d’allumage et d’extinction du tableau de commande (et non sur le bouton
postérieur de la prise d’alimentation !) et s’éloigner du produit en attendant que la fumée soit totalement évacuée.
• Avant toute tentative de rallumage, nettoyer complètement le brasier et ses trous de passage de l’air afin d’éliminer toute
incrustation et les éventuels pellets non brûlés ; remettre le brasier en place dans son logement en éliminant les éventuels résidus
présents sur sa base d’appui. Si l’appareil rate l’allumage de manière répétée, il est conseillé de suspendre immédiatement son
utilisation et de contacter un technicien habilité afin de contrôler son fonctionnement et celui de la cheminée.
Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci.
ATTENTION !
Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement
froid et avec la prise électrique débranchée.
Débrancher le produit de l’alimentation à 230 V avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Le produit requiert peu d’entretien s’il est utilisé avec des pellets certifiés et de qualité.
U
20
17-NETTOYAGES
RAPPELEZ-VOUS QUE SEUL UN BRASIER POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE SÛR
ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE PRODUIT À PELLETS. EN CAS D’ÉCHEC D’ALLUMAGE ET APRÈS TOUTE
SITUATION DE BLOCAGE DU PRODUIT, IL EST INDISPENSABLE DE VIDER LE BRASIER AVANT DE PROCÉDER AU RALLUMAGE.
Pour un nettoyage efficace du brasier, il faut l’extraire complètement de son logement et nettoyer à fond tous les trous et la grille placée
sur le fond. En utilisant des pellets de bonne qualité, normalement, il suffit d’utiliser un pinceau pour remettre le composant en excellent
état de marche.
Nettoyage du tiroir à cendres
Extraire et vider le tiroir à cendres «U». Nettoyer la cavité des éventuels résidus de cendres avant de réinsérer le tiroir. C’est votre expérience
et la qualité des pellets qui déterminent la fréquence du nettoyage. Il est cependant conseillé de ne pas dépasser 2 ou 3 jours.
NETTOYAGE DE LA VITRE
Pour le nettoyage de la vitrocéramique, il est conseillé d’utiliser un pinceau sec ou, en cas de saleté importante, le détergent en spray
spécifique à pulvériser en petite quantité puis, de la nettoyer avec un chiffon.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits abrasifs et pour le nettoyage de la vitre, ne pas pulvériser le produit sur les parties peintes
et sur les joints d’étanchéité de la porte feu (cordon en fibre de céramique).
ATTENTION :
il est obligatoire de faire effectuer les nettoyages périodiques en fin de saison par un technicien autorisé et qualifié
afin de pouvoir substituer les joints d’étanchéité aussi.
NETTOYAGE ÉCHANGEUR
Ouvrir la porte du poêle, extraire le brasier et le tiroir à cendres. Extraire ensuite l’intérieur du foyer en partant des deux pièces latérales
« M » et « N ». Pour extraire ces pièces, il faut les lever légèrement vers le haut et les tirer vers soi. Ensuite, toujours avec le même
système, extraire le dos « L ». Attention ! Une fois le dos « L » enlevé, la pièce P qui se trouve en haut et qui repose sur la pièce L aura
tendance à descendre. Enlever cet élément aussi, nettoyer toute saleté accumulée. Enlever la plaque « O » en la faisant sortir par les
encastrements et nettoyer, à l’aide d’une tige rigide ou d’une brosse à bouteilles, les parois du foyer, de façon à ce que la saleté descende
dans le compartiment inférieur. Une fois l’opération terminée, remonter le tout.
O M
22
17-NETTOYAGES
NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR LATÉRAL DES POÊLES COMFORT AIR
Lorsque le poêle est froid, enlever le couvercle « A » et la première céramique à droite et à gauche du poêle (pour enlever les céramiques,
voir les pages dédiées de ce manuel). Ensuite, enlever les deux vis « r », le joint d’étanchéité « S » et la plaque « T » et nettoyer, à l’aide d’une
tige rigide ou d’une brosse à bouteilles, les parois latérales du foyer, de façon à ce que la saleté descende dans le compartiment inférieur.
ATTENTION !
Si nécessaire, remplacer les joints d’étanchéité.
Les poêles Air ne prévoient pas ce nettoyage.
S
T
U
Z
NETTOYAGE DU CONDUIT DE FUMÉE ET CONTRÔLES EN GÉNÉRAL.
Nettoyer l’installation d’évacuation fumées spécialement en proximité des raccords à «T», des courbes et des segments
horizontaux éventuels.
Pour obtenir des informations concernant le nettoyage du conduit de fumée, s’adresser à un ramoneur.
Vérifier l’étanchéité des joints en fibre céramique présents sur la porte du poêle. Si besoin est, commander les nouveaux joints au revendeur
pour le remplacement ou contacter un centre d’assistance autorisé pour réaliser toute l’opération.
ATTENTION :
déterminer la fréquence de nettoyage pour l’installation d’évacuation des fumées en fonction de l’utilisation qui est
faite du poêle et du type d’installation.
Il est conseillé de confier l’entretien et le nettoyage de fin de saison à un centre d’assistance autorisé car ce dernier
effectuera non seulement les opérations décrites ci-dessus mais également un contrôle général des composants.
24
17-NETTOYAGES
CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE LA FONCTION DE FERMETURE DE LA PORTE
Vérifier que la fermeture de la porte garantisse l’étanchéité (par le test de la « feuille de papier ») et que, lorsque la porte est fermée, le
bloc de fermeture (X dans la figure) ne ressorte pas de la tôle à laquelle il est fixé. Sur certains produits, il faudra démonter le revêtement
esthétique pour évaluer la saille anormale éventuelle du bloc lorsque la porte est fermée.
ATTENTION !
Le contrôle des composants électromécaniques internes devra être réalisé uniquement par un personnel qualifié
ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité.
Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et
de fonctionnement des composants internes. Vous trouverez ci-dessous le récapitulatif des interventions de contrôle et/ou d’entretien
indispensables pour le fonctionnement correct du produit.
Le feu s'éteint ou le produit s'arrête Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
automatiquement.
Les pellets ne sont pas émis. Voir l'anomalie précédente.
La porte n'est pas fermée parfaitement ou Fermer la porte et faire remplacer les joints
les joints d'étanchéité sont usés. d'étanchéité par d'autres pièces d'origine.
Le produit fonctionne pendant La phase d'allumage n'est pas terminée. Refaire la phase d'allumage.
quelques minutes puis il s'éteint.
Défaut temporaire d'énergie électrique. Rallumer.
Les pellets s'accumulent dans le Air de combustion insuffisant. S'assurer que la prise d'air soit dans la
brasier, la vitre de la porte se salit et pièce et qu'elle soit dégagée.
la flamme est faible. Nettoyer le brasier et contrôler que tous les
trous soient ouverts.
Effectuer un nettoyage général de la
chambre de combustion et du conduit de
fumée.
Vérifier l'état des joints d'étanchéité de la
porte.
Le moteur d'aspiration des fumées ne L'appareil n'a pas de tension électrique. Vérifier la tension du réseau et le fusible de
fonctionne pas. protection.
28
18-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS
Le ventilateur d'air ne s'allume pas. Le produit n'a pas atteint la température. Attendre.
Le produit ne s'allume pas. Défaut d'énergie électrique. Contrôler que la prise électrique soit bien
insérée et que l'interrupteur général soit
sur « I ».
Le fusible est intervenu suite à une panne. Substituer le fusible par un fusible ayant
les mêmes caractéristiques (5x20 mm T
3.15A).
Contrôler le brasier. Nettoyer le brasier et enlever les
incrustations ou les résidus de pellets non
brûlés.
Contrôler la position du brasier. Replacer le brasier sur son logement.
15
6,3 AT 14
13
12
1 GND
SIGNAL
5V
2 GND
SIGNAL
5V
- +
3 GND
SIGNAL
12V
BLU ROSSO
4 11
10
9
8
GND
12V
+
-
5 6 7
LÉGENDE DES CÂBLAGES DES POÊLES AIR
1. CODEUR DU VENTILATEUR DES FUMÉES 9. VENTILATEUR AIR 1
2. CODEUR DU MOTORÉDUCTEUR 10. MOTORÉDUCTEUR
3. TRANSDUCTEUR DE PRESSION 11. VENTILATEUR DES FUMÉES
4. SONDE DE LA TEMPÉRATURE DES FUMÉES 12. BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE
5. MISE À JOUR DU LOGICIEL (USB) 13. INTERRUPTEUR
6. COMMUNICATION MODBUS POUR MODEM, WI-FI, ......
7. TABLEAU D'URGENCE
8. THERMOPROTECTEUR DU RÉSERVOIR
N.B. Les câbles électriques de chaque composant sont munis de connecteurs précâblés dont la mesure diffère l’une de
l’autre.
30
20-CARTE ÉLECTRONIQUE DES POÊLES COMFORT AIR À TROIS VENTILATEURS
13
6,3 AT 12 CÂBLES ÉLEC-
TRIQUES SOUS
11 TENSION
10
1 AT
DÉBRANCHER LE
1 GND
SIGNAL
5V 15 CÂBLE D'ALIMEN-
2 GND
SIGNAL
5V
- +
TATION 230 V
AVANT D'EFFEC-
3 GND
SIGNAL
12V
BLU ROSSO TUER TOUTE
OPÉRATION
4 14 SUR LES CARTES
9 ÉLECTRIQUES
16
GND
12V
+
-
5 6 7
N.B. Les câbles électriques de chaque composant sont munis de connecteurs précâblés dont la mesure diffère l’une de
l’autre.