These: Présentée Devant
These: Présentée Devant
& '8>;
THESE
présentée devant
! "#! !
$
$# $#
% & '( !
) ' #
*# !$ ' (+ ,, #,!'!
, !!
$ ', -!$ ' # '# # ( !
- !#. # # /
#"# +# ( #0#!. # # ##!#/ ('!
DINÂMICAS DE DESENVOLVIMENTO DA PISCICULTURA E POLÍTICAS PÚBLICAS NO VALE DO
RIBEIRA / SP E ALTO VALE DO ITAJAÍ / SC – BRASIL
12#+!1223 ! " #
$% & '
(& ) *!+ + ))
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)),
()-. /
/ 0% ) )
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
)))
))
))
)))
))
)))
))
))
)))
)))
))
))1
(& )( * + ( + 2 3 0 )
))
)))
))
))
)))
))
)))1
()! * )
))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
)1
. ))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)),,)*
0!* 3)))
),,,,,,,,,,,,,,,) ))
,,) ,)*
/ 4 *1 5& ))
))
))
))
))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)))
), 6&
.*7.-+
/8. 9 1 ))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)))
))
)6&
Jury de Thèse
LAZARD, JÉRÔME
Directeur Unité Propre de Recherche Aquaculture et Valorisation des Ressources Aquatiques -
Département Emvt - Centre de Coopération Internationale en Recherche Agronomique pour le
Développement (Cirad), Montpellier , France
La présente thèse a été réalisée dans le cadre d’un partenariat scientifique entre le CAUNESP
(Centre d'
Aquaculture de l’Université de l'
Etat de São Paulo), Agrocampus Rennes et le CIRAD (Centre de
Coopération Internationale en Recherche Agronomique pour le Développement) (1).Inscrit au sein des accords
de coopération existant entre les gouvernements brésilien et français, ce partenariat a bénéficié d’un soutien
du CAPES (Fundação Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior) et du COFECUB
(Comité Français d'
Évaluation de la Coopération Universitaire avec le Brésil). Ce doctorat a été co-dirigé par
un professeur de la CAUNESP et un professeur d’Agrocampus Rennes avec l’appui des chercheurs
concernés des trois instituts cités.
La thèse originale étant un document en portugais de 549 pages et 4 annexes, un résumé
étendu en français a été prévu conformément à la convention entre Agrocampus Rennes et le
CAUNESP.
Introduction
Au Brésil, comme dans le reste du monde, les disparités des dynamiques de développement de
l’aquaculture restent très largement incomprises par les acteurs impliqués dans un secteur jugé prometteur.
Cette lacune de connaissances repose sur le fait que les efforts des chercheurs ont porté, principalement, sur
la biologie des poissons afin de résoudre des problèmes d'
ordre zootechnique et, plus récemment, sur
l’évaluation des coûts de production des ateliers ou exploitations aquacoles. Par ailleurs, dans les études
réalisées sur le "renouveau rural Brésilien", l’aquaculture n’est pas distinguée des autres activités agricoles, ce
qui ne permet pas de conduire une analyse détaillée de son évolution et des facteurs spécifiques, notamment
des politiques publiques, qui ont déterminé son état actuel.
Pour comprendre les facteurs qui ont agi dans la construction de l’aquaculture, ce travail s’appuie sur
une approche comparée des dynamiques aquacoles des Etats de São Paulo (SP) et Santa Catarina (SC) dont
les politiques publiques sont considérées comme très différentes. Ces deux Etats ont été des pionniers au
Brésil en matière d’élaboration de politiques publiques de développement aquacole. L’Etat de São Paulo est le
quatrième producteur aquacole national. Il possède le plus grand marché de consommation du pays et son
niveau de développement économique est le plus élevé de l’Etat fédéral du Brésil. Il a été aussi le centre de la
modernisation libérale de l'
agriculture brésilienne, période au cours de laquelle les parcours de pêche privés
(Pesque & Pague) ont débuté. Ceux-ci se sont multipliés, surtout à partir de la décennie de 1990, en
entraînant un développement rapide de la pisciculture dans différentes régions. L’Etat de Santa Catarina est le
plus grand producteur aquacole national. Il présente aussi la particularité d’avoir mis en place, entre 1968 et
1988, un service public d'
assistance technique spécifique à l’aquaculture.
1 Méthodologie
Les critères établis pour le choix des municipios (2) appartenant à la Vale do Ribeira (VR) et la Alto
Vale do Itajaí (AVI) ont été les similitudes des caractéristiques agro-environnementales, l’histoire des politiques
publiques de développement de la pisciculture, l'
organisation politique régionale, la proximité du niveau social
& économique de la population et les relations historiquement établies entre les producteurs. Ces critères ont
été élaborés en considérant que les caractéristiques sociales, économiques et environnementales actuelles
2 Référentiels théoriques
L'
évaluation peut être mise en oeuvre pour des activités, services, organismes, programmes et
politiques, les deux derniers cas étant les plus fréquents. Selon le CONSEIL SCIENTIFIQUE DE
L'
ÉVALUATION (1996), dans la plupart des pays on procède le plus souvent à l'
évaluation de programmes et
non de politiques. De façon générale, l'
évaluation semble être plus facile à mener quand s'
agit d'
un
programme, action simplifiée, dont les instruments et les mécanismes pour leur exécution et leurs résultats
sont plus visibles. Néanmoins, le choix d’évaluer uniquement un programme peut provoquer une
compréhension insuffisante des influences d'
autres actions publiques qui, éventuellement, se produisent ou se
sont produites simultanément et qui ont été mis en oeuvre dans le même territoire et pour la même population.
Les impacts des programmes implantés précédemment, peuvent aussi influencer les résultats d'
actions
publiques en cours. C’est pourquoi, l’approche historique de l'
intervention gouvernementale et leurs impacts,
de la trajectoire de la population et des transformations dans l'
occupation des territoires, est de grande
importance dans l'
évaluation de programmes et de politiques en faveur du développement agricole.
L’évaluation peut être réalisée à différents moments du cycle de vie de la politique. Elle est appelée
ex-ante quand l'
étude a un caractère prospectif quant à sa viabilité et son impact. Elle vise à fournir de
l'
information pour décider si les politiques doivent être mises en oeuvre ou non. Elle est donc réalisée dans la
phase d'
élaboration de la politique. L'
évaluation concomitante est faite simultanément à l’exécution des actions
et a pour objectif de faire des corrections pendant les étapes en cours. L'
évaluation ex-post, est réalisée après
l'
implantation de la politique. Quelquefois elle est faite longtemps après sa fin et a comme objectif
l'
appréciation de sa durabilité et de son impact sur la situation que l’on désirait changer. Sur la base des
informations de l'
évaluation, la décision peut aussi être prise de continuer ou de ne pas mettre en oeuvre le
type de projet évalué et, dans le cas positif, utiliser les mêmes mécanismes ou en définir d’autres (COHEN et
FRANCO, 1993; CONSEIL SCIENTIFIQUE DE L'
ÉVALUATION, 1996; GUÉNEAU, 2001).
La première condition de succès d'
une politique est qu'
elle réponde correctement aux nécessités qui
se manifestent. Pendant l'
élaboration des politiques de développement agricole, on doit déterminer aussi
précisément que possible les facteurs et mécanismes responsables de l'
occupation et transformation des
territoires afin de mettre en place des actions capables de minimiser ou de résoudre les problèmes détectés.
Outre les considérations exposées, l'
analyse de pertinence doit aussi permettre de détecter jusqu'
à quel point
une politique, par sa philosophie et par ses méthodes, est susceptible d’atteindre ou non les objectifs qui ont
été fixés (LOUÉ et al, 1998).
2.2 Système local d’innovation (3 )
2.2.1 Conceptualisation
Selon BURETH & LLERENA (1992), ce concept considère que le système d’innovation est constitué
de quatre pôles de compétence qui fonctionnent comme des sous-systèmes interagissant entre eux et qui
intègrent la majorité des constituants du système. Ces pôles sont la production, la science, la formation et le
financement (Figure 1). A chacun d’entre eux est associée une composante spécifique du processus
d'
innovation. Au premier pôle (la production) est associé l’apprentissage qui se rapporte à une accumulation
de connaissances par une personne ou un groupe. L’apprentissage est à la base du processus innovant ou du
changement. Néanmoins, cet apprentissage ne se développe pas seulement par la pratique, mais surtout par
l'
interaction avec les autres composantes, ce qui est facilité par la proximité, caractéristique prépondérante
pour le développement de l'
innovation. La seconde composante, afférente au pôle science, est la recherche-
développement, qui est liée à la pratique des chercheurs en interaction avec les autres pôles. L’objectif est de
produire des connaissances tournées vers la résolution de points d'
étranglement du système productif et,
aussi, de générer des techniques et des modèles d'
organisation. La troisième composante (la formation), se
fonde sur le transfert de compétences et de connaissances vers les producteurs, et est développée par des
institutions spécifiques pour cette finalité. La quatrième composante, appelée évaluation, partie prenante du
pôle de compétence financement, est associée au choix du développement de technologies. Le financement
du développement de certaines technologies sélectionnées après la réalisation d'
un processus d’évaluation,
facilite leur adaptation et adoption. Cette procédure est d'
extrême importance pour définir le modèle
technologique qui sera adopté. Les actions gouvernementales qui constituent les politiques publiques intègrent
trois des quatre pôles de SLI : science, formation et financement.
SARDAN (1995), definit l' innovation comme toutes introduction de techniques, de connaissances ou de formes
d'organisations inédites (en général sous la forme d' adaptations locales, mais avec des apports extérieurs). Pour
SCHUMPETER (1935), c' est toute nouvelle combinaison de moyens de production, un nouveau marché, un nouvel intrant et
une nouvelle organisation de la production. L'innovation ne doit pas être considérée comme une invention ou une simple
introduction d'
une technique, mais comme un changement construit de forme sociale.
Producteurs
Instituts
techniques
agricoles Production Marché Institutions de
Apprentissage financement
Formation
Transfert de Financement
compétences Evaluation
Science
Recherche-
Développement
Instituts de
recherche
Figure 1. Représentation du Système Local d'Innovation avec les pôles de compétence et leurs
interactions (d’après BURETH & LLERENA, 1992).
La viabilité du SLI ne sera possible que si existent des interactions entre les différentes composantes
des pôles de compétence. Il ne s'
agit pas d'
une addition, mais de l'
incorporation mutuelle de procédures entre
les entités constituantes de chaque pôle. La liaison entre elles est faite par le réseau socio-technique, sachant
qu’il est nécessaire de comprendre le type et la nature des interactions qui s'
établissent pour leur formation.
Dans ce processus, l'
absence ou la fragile présence d'
un des pôles rend plus difficile le processus d'
innovation
ou peut conduire au démantèlement du réseau qui le soutient. Les composantes des pôles décrits n’ont pas
toujours une participation effective dans le processus de développement. Principalement pour des raisons
d'
ordre politique, la structuration des institutions publiques responsables de la recherche-développement, de la
formation des producteurs ou du financement de la recherche et de la production peut ne pas exister rendant
impossible la consolidation des activités pratiquées par des secteurs décapitalisés qui ne possèdent pas les
conditions pour assurer les attributions des composantes citées. Cette hypothèse est renforcée par le fait que
la pisciculture au Brésil est une activité qui, jusqu’à présent, est constituée de petits et de moyens producteurs
dépendant des politiques publiques pour viabiliser leur exploitation sur le plan économique.
Les processus de développement ne sont pas statiques. Les dynamiques des relations établies entre
les composantes de chaque pôle du système local d'
innovation sont faites de controverses, de négociations,
d'
ajustements de positions et d’intérêts. Lorsque ceux-ci convergent, ils forment le réseau socio-technique qui
soutient la viabilisation de l'
innovation. L’innovation est la raison même de l’existence du réseau. Ainsi, il y a
nécessité d’une «traduction» des différentes composantes des pôles de compétence pour laquelle tous sont
engagés afin d’atteindre les mêmes objectifs.
Pour comprendre le mécanisme de construction des réseaux socio-techniques, il est aussi nécessaire
de connaître quelques concepts clés qui sont appliqués dans ce travail : controverse, réseau sociotechnique,
traduction, entre définition et symétrie.
Le réseau socio-technique est défini comme une méta-organisation, constituée par des entités
humaines et non humaines, individuelles ou collectives, définies par leurs projets, leurs identités et leurs
programmes, réunis les uns avec les autres. L’analyse de construction du réseau est un exercice qui a pour
objet de comprendre la construction sociale des faits scientifiques et des innovations techniques en
considérant la totalité des entités impliquées dans ces processus. Ainsi, on évite d'
éliminer certaines entités
qui ont participé ou participent au cas considéré, ce qui apporterait des pertes dans l’approche de la totalité et
qui influencerait directement les résultats atteints. Donc, les réseaux socio-techniques, qui portent les faits
scientifiques et les innovations techniques, ne peuvent pas être réduits, fractionnés, sous peine de ne pas
appréhender les situations dans toute leur complexité. Le réseau socio-technique porte le fait scientifique ou
technique qui, à son tour, conditionne l'
existence du réseau. Le contenu, représenté par le fait, et le réseau qui
le contient, se soutiennent mutuellement, en n'
existant pas l’un sans l'
autre (CALLON, 1986, cité par
AMBLARD et al., 1996). LATOUR (2000) affirme que la force d’un réseau sera appréciée par son plus faible
lien.
Selon AMBLARD et al. (1996), traduire se rapporte couramment à une opération qui consiste à
transformer une déclaration dans une autre déclaration pour rendre possible la compréhension de l’énoncé
initial par un troisième. Pour les sociologues de l'
innovation, la traduction ne signifie pas le passage d'
un texte
ou d'
un idiome à un autre, mais constitue une forme de recomposition d'
un message, d'
un fait, d’informations.
CALLON (1986,1999) affirme que traduire est exprimer dans sa propre langue ce que les autres disent et
veulent. C’est se placer comme traducteur-porte-parole dans le processus de construction d’un réseau socio-
technique. Au début de la traduction, les positions entre les acteurs engagés sont divergentes. A son terme, un
discours les unifie et les réunit dans une relation de forme intelligible en rendant possible la compréhension
des voix parlant à l'
unisson et se comprenant mutuellement. La traduction est un processus avant d’être un
résultat. Elle permet d'
établir une équivalence constamment renégociée entre le producteur de la
connaissance et l'
utilisateur potentiel. Elle passe fréquemment par la construction de nouveaux acteurs et
intérêts avec pour base le démantèlement des positions de ces mêmes acteurs, à mesure qu’avancent les
négociations et la convergence. CALLON (1999) illustre ce concept de traduction de la manière suivante :
dans une situation émergente, l'
acteur A, engagé dans la production de connaissances porte une déclaration
non intelligible pour l'
acteur B. Si A transmet à B ses connaissances dans une forme de déclaration codifiée,
ce dernier n'
est pas doté des compétences nécessaires pour sa compréhension car il a une logique d'
action
différente du premier. B ne peut pas voir l’utilité des connaissances de A. Alors A doit se lancer dans la tâche
d'
établir un lien intelligible avec B pour créer un scénario d'
intérêts communs, dans lequel s'
établissent des
engagements à partir d’une conciliation d'
intentions. La traduction est un processus qui fournit la convergence
d'
intérêts. Dans cette forme, A serait le traducteur de B.
La controverse peut être définie comme le débat, la polémique qui a pour objet les faits scientifiques
ou techniques qui ne sont pas encore stabilisés. Les controverses peuvent être établies entre des
scientifiques, entre les gouvernements ou ONGs environnementales et responsables d'
activités qui ont un
impact sur l'
environnement, etc. CALLON (2001) affirme que les controverses socio-techniques ont une
dynamique qui s’étend dans le temps et dans l'
espace. La trajectoire de chacune dépend de sa nature ou de
niveau d'
incertitudes qu’elles portent, mais également de la façon dont elles se terminent. Le suivi du
développement de la controverse montre les groupes sociaux qui entrent en scène, les alliances qui
s'
établissent en liant des positions, les options technologiques qui vont être prises ou écartées. Les questions
sont refaites, débattues, au fur et à mesure qu’évolue la controverse. Elles sont en même temps la
conséquence et le moteur de la dynamique.
Pour l’analyse de la construction de réseau, il est nécessaire de suivre les différentes étapes du
processus de traduction. LATOUR (2000) affirme que les controverses précèdent ce processus : elles
précèdent toujours une déclaration scientifique ou une innovation technologique. Le sociologue doit donc initier
le travail en identifiant et en analysant les controverses qui ont précédé la formation du réseau concerné.
L' analyse d’une situation. AMBLARD et al.
auteur définit cette première étape comme l’entrée réelle de l'
(1996), affirment que l'
analyse des controverses est au cœur de la sociologie de l'
innovation, puisque c’est par
elles que s'
élaborent les faits. C’est en étudiant les controverses que les faits en train d’être construits peuvent
alors être compris.
Le concept d'
entre-définition est fondé sur l’affirmation que le fait se viabilise par le réseau qui l’a
porté et que celui-là seulement existe par le propre fait dans la manière dans lequel il se forme. Le fait et le
réseau, respectivement le contenu et le contexte se viabilisent ou non mutuellement.
Les succès ou les échecs d'
un changement, d'
une innovation, ne peuvent pas être compris à partir de
leurs propres propriétés. C'
est le processus qui constitue l’objet. Il permet de comprendre comment
l’innovation a été adoptée et quelle est la raison de son émergence lui donnant ou non une stabilité. Donc,
l'
innovation ne s'
impose pas par elle-même. LATOUR (2000) affirme que la construction de faits, de
changements socio-techniques, est un processus collectif, en comparant la reconstitution des réseaux avec
l'
ouverture de "boîtes noires" dans lequel il faut comprendre la logique des acteurs (et leurs actions), leurs
projets, la traduction et les interactions établies entre toutes les entités individuelles ou collectives.
En considérant que les entités humaines et non humaines forment le réseau, l'
analyse doit traiter
avec égalité les acteurs (et leurs actions), qu’ils soient humains ou non. Leur importance est la même dans la
construction et la stabilité du réseau. De la même manière, le succès et les échecs doivent être traités de
manière égale.
4
AMBLARD, H. et al., 1996
processus de construction du réseau. La confiance entre les acteurs est fondamentale pour leurs actions.
L'
existence d’une manipulation, même minime, peut condamner la traduction et enterrer le réseau.
3 Résultats
- le modèle de propagation de l’innovation a été diffusionniste. Il n’a pas été construit sur place. Il a y eu
seulement un transfert de technologie.
- Il y a eu passage d'
un réseau établi sur la proximité, avec les caractéristiques d'
un réseau local, à un
réseau élargi basé sur des relations de marché. Ce réseau n'
a pas eu la capacité de s’adapter quand le
ratio entre les coûts de production et les prix de vente du poisson n’étaient plus en faveur des pisciculteurs.
La diffusion de l'
innovation est horizontale
La proximité culturelle est d’abord un facteur de développement et de consolidation du réseau puis, peut-
être, un frein à son élargissement en direction de l'
extérieur dû aux caractéristiques de la colonie nippone
L'
assistance technique a été demandée auprès des services publics de l’Etat par les bénéficiaires (action
verticale ascendante).
5 Pour BOLTANSKI et THÉVENOT (1991), l' opportunisme de marché est l’une des caractéristiques de la “grandeur
commerciale”. Celle-ci représente le monde des intérêts particuliers, dans lequel les personnes sont en relation par
opportunité commerciale. Le lien social est basé seulement sur des échanges commerciaux. Cette grandeur est caractérisée
par la concurrence, par la captation de clientèle, l’obtention des meilleurs prix et d’un maximum d’avantages lors des
transactions.
Tableau 1. Trajectoire de la pisciculture dans la Vale do Ribeira, première période (1931-1983)
Pôles du Système Local d'Innovation où
Période Déterminants Événements (6 se placent les événements
PRO FIN SCI FOR
Introduction de la pisciculture par les immigrés japonais X
Auto diffusion horizontale X
Un technicien de la CATI, d' origine nippone, a apporté un appui
X X
Proximité culturelle à des producteurs d' origine nippone
1931-1983 Projet d' investissement défini par les producteurs et le
X X
technicien
Le gouvernement de l’Etat a réorienté le projet en considérant
Échecs du projet. que la production d' alevins était le point d'étranglement : il
X
Implanté hors du réseau installe dans l’exploitation d’un investisseur une unité de
production d' alevins. Investissement réalisé hors du réseau
PRO : production; FIN: financement; SCI: science; FOR: formation;
Le Système Local d’Innovation (SLI) est construit sur la proximité et l’engagement local ; il constitue le
noyau du réseau.
La filière se simplifie autour de l’aliment extrudé pour nourrir les poissons et du pesque & pague (p & p)
comme débouché de vente.
Tableau 2. Trajectoire de la pisciculture dans la Vale do Ribeira, seconde période (1984 – 1991)
Pôles du Système Local d'Innovation où se
Période Déterminants Événements (7) placent les événements
PRO FIN CIE FOR
Controverse politique basée sur le modèle de développement
Controverse
agricole. La pisciculture apparaît comme une alternative
Politique du gouvernement de l' Etat qui a donné la priorité à la
X
Action diffusionniste VR, région la plus pauvre de l’Etat : action verticale descendante X X
avec assistance technique et distribution d'alevins
1984-1989 Création de 2 piscicultures municipales et 4 communautaires.
X X X
Pertinence partielle.
Progression sans consolidation. Technologie de référence =
X X
modèle de l’UNESP, Jaboticabal
Création de liaisons Organisation de rencontres de pisciculteurs
X X
dans le réseau
4ème rencontre, création de l’association de pisciculteurs
Création de liaisons X X
AQUAJU dans Juquiá
Proximité Flávio, un pisciculteur, ex-technicien et ex-chercheur est le
professionnelle forte. traducteur du processus. Le maire de Juquiá = ex-fonctionnaire
X X
Présence d' acteurs de la SUDELPA. Flávio a présenté un projet de développement
et d’un traducteur de la pisciculture. Le maire du municipio soutient le projet.
1990-91 Amélioration des Projet d'amélioration de routes vicinales, cession de tuyaux pour X
Un X X
infrastructures construire des systèmes de vidange, construction de viviers
SLI émerge
Proximité Création du CEPAR = unité de recherche. Les techniciens se
dans Juquiá X X X X
professionnelle sont transformés en chercheurs
La filière se structure. En 1991, une usine d’aliment accompagne
Création d'un cette dynamique et décide d' expérimenter la ration extrudée
Système Local dans Juquiá. Augmentation du nombre de pesque-pague.
X X X X
d'Innovation dans Élargissement du réseau. Structuration de la filière. Emergence
Juquiá d'un Système Local d' Innovation. Convergence d' acteurs qui
l'
intègrent. Relations ne sont pas uniquement commerciales
Projet est hors du Le gouvernement de l’Etat implante un élevage de crevettes X
6
CATI: Coordenadoria de Assistência Técnica Integral. Organisme du gouvernement de l’État de São Paulo
qui fournit une assistance technique aux producteurs ruraux; AQUAJU: Associação dos Aquacultores de
Juquiá. Prémier association des pisciculteurs de la Vale do Ribeira. Elle a été créée en 1990; SUDELPA:
Superintendência de Desenvolvimento do Litoral Paulista. Organisme du gouvernement de l’État de São
Paulo. Il a existé jusqu’en 1987; CEPAR: Centro de Pesquisa e Treinamento em Aqüicultura do Vale do
Ribeira. Il a été inauguré en 1989.
réseau = Échec d'eau douce et intègre les producteurs à une société centrale.
Exploitation agricole de la Vallée de l'
Etá. Développé par des
techniciens d'Israël
Le réseau illustre une faible coordination (et proximité) entre les acteurs: l'
aliment est fabriqué dans des
villes éloignées du territoire et la production d'
alevins se fait dans la région Nord-est du Brésil avec un
transport en avion.
Le service d'
assistance technique et de vulgarisation agricole est hors du réseau et a été démantelé. Le
pôle de compétence formation n'
est pas actif. Les chercheurs diffusent des techniques importées, et ne
font pas de recherche-développement. Après 1996, il n’y a plus aucun chercheur dans le CEPAR.
Les conflits au sein des associations empêchent que la vigilance du réseau se développe, notamment vis à
vis des évolutions du marché.
Le changement de rôle des leaders des associations, principalement de Juquiá, passant de représentants
des producteurs à commerçants, ce qui provoque un sentiment de trahison parmi les pisciculteurs.
Le réseau implose quand le marché devient moins favorable. Le réseau ne réagit pas. Les réactions des
producteurs sont individuelles.
Tableau 4. Trajectoire de la pisciculture dans la Vale do Ribeira, troisième période (1998 – 2003)
1998 –2003 Incapacité d'innover, de Baisse de l’activité du fait de ratios défavorables entre le coût de production et le prix du
démantèlement du réseau provoquer une réaction poisson payé aux producteurs, insolvabilité des Pesque & Pague(P&P), absence
collective du réseau d'innovation : le réseau n' a pas été capable de réagir
La recherche était éloignée des nécessités locales et travaillait avec des espèces qui
Absence de recherche
n'étaient pas élevées dans le territoire. Elle ne fait pas de la recherche-développement
développement
et agit hors de la réalité locale et du réseau
Désorganisation Les associations se délitent
Producteurs avec meilleure L'activité est restée rentable seulement pour les producteurs qui ont acquis leurs propres
formation et condition pour moyens de transport de poisson vivant et ont investi dans l' installation de p & p ou
réalisation d'
investissements d’unités de transformation du poisson
Investissement dans une unité de traitement dans le municipio de Jacupiranga et une
Échecs des actions publiques
autre dans celui de Juquiá, trois camions et équipements de transport de poissons
car elles ne sont pas
vivants, deux unités de production de juvéniles, un laboratoire pour la reproduction de
appropriées
poissons. Seuls les véhicules et les équipements de transport sont utilisés
Projet hors du réseau Le gouvernement de l’Etat a mis en place une ligne de crédit avec des intérêts pour les
producteurs qui veulent de lancer dans l’élevage en cages
Les coûts de production sont plus bas que les modèles de pisciculture dans lequel l’aliment artificiel est
fourni durant tout le cycle d’élevage.
Les liens entre les acteurs du réseau socio-technique sont basés, principalement, sur des principes de
coordinations civiques avec des composantes des mondes domestique ( ) et commercial :
L’aliment des poissons est produit à 100 km de l’AVI mais le fabricant discute avec les pisciculteurs
dans des réunions ; les transactions commerciales existent, mais elles sont guidées par les liaisons
de proximité;
la plupart des alevins utilisés d’AVI sont produits par des producteurs situés dans le territoire ou dans
les régions proches, relevant aussi de coordinations basées sur la proximité ; les techniciens des
bureaux municipaux de l’EPAGRI organisent des groupes d'
achat d'
alevins pour ceux qui pratiquent
la pisciculture pour leur propre consommation ; Cette pratique mobilise des acteurs locaux.
Ies p & p sont développés dans le territoire et des "foires" sont organisées en partenariat avec des
associations de producteurs et les municipios ; les associations organisent des dîners de fête avec du
poisson au menu; Il y a une proximité entre les consommateurs et les producteurs ;
8 Pour BOLTANSKI et THÉVENOT (1991), la grandeur civique est caractérisée par l’intérêt collectif, qui est au-dessus de
l’intérêt particulier. Il y a une grande valorisation des droits de chacun ou des représentants légaux. Le coopératisme est
l’une des formes d' organisation qui s’inscrit dans ce type de grandeur, ainsi que les relations établies pour la définition de
bonnes pratiques agricoles au sein de la collectivité. La grandeur domestique est caractérisée par la fidélité des personnes
aux règles, à la famille, à la hiérarchie et par la confiance. La notion de patrimoine est centrale et se réfère à l’utilisation de
biens et leur transmission aux descendants.
les proximités culturelle et géographique permettent une plus grande coordination et une certaine vigilance
du réseau.
Initialement, la pisciculture était pratiquée en tant qu’activité de subsistance par les immigrées pour la
plupart d’origine allemande. Le poisson élevé était la carpe commune introduite à partir de leur pays d’origine.
Le gouvernement de l'
Etat a tout d’abord agi en ne considérant pas les facteurs qui sont déterminants pour
assurer le succès de l'
activité.
Tableau 5. Trajectoire de la pisciculture dans la Alto Vale do Itajaí, première période (1920-1986)
Pôles do Système Local
d'Innovation où se placent les
Période Déterminants Événements
événements
PRO FIN SCI FOR
Introduction de carpes
La pisciculture commence à être pratiquée dans AVI et les
1920 d’Allemagne par Ibirama – X
carpes à coloniser les fleuves de la région
AVI
Introduction du Tilapia du Les producteurs initient l’élevage de l’espèce.
1973 X
Nil Origine : région Nord Est du Brésil
Le gouvernement de l’Etat a investi dans une propriété dans
Échecs.
1985 le municipio d’Ibirama. Il a construit des bassins et a X X
Action hors du réseau
implanté un bureau d' assistance technique
Il y a eu diffusion dans l’AVI du modèle d’élevage de poissons développé dans la région Ouest du
Santa Catarina. L’action du technicien dans le partenariat avec les producteurs a été d’une importance
fondamentale. Elle a augmenté la disponibilité d'
alevins grâce la mise en service de la station de pisciculture
de FUNPIVI construite dans le cadre d’une coopération entre le Brésil et la Hongrie.
Tableau 6 : Trajectoire de la pisciculture dans Alto Vale de Itajaí, seconde période (1987 – 1993)
Pôles do Système Local
d'Innovation où se placent les
Période Déterminants Événements (9
événements
PRO FIN SCI FOR
ACARPESC place un technicien dans la AVI (municipio de
1986 appui avec technicien Trombudo Central): Vitor Kniess. Diffusion du modèle d'
intégration X X
porcin/carpe
Recherche avec élevage de Macrobrachium rosenbergii - Partenariat avec UFSC et
1987 carciniculture – il n'
ya producteur. X X X
pas continuité. Échecs Action extérieure au réseau.
1988 Fourniture d'alevins Création de la FUNPIVI - Partenariat avec la Hongrie X X
Fusion de la recherche et Fusion dos agences de recherche et extension agricole. Création
1990 X X
et de vulgarisation de EPAGRI
9
ACARPESC: Associação de Crédito e Extensão Pesqueira de Santa Catarina. Organisme qui a fourni une assistance
technique aux aquaculteurs et pêcheurs. Elle a existé de 1968 à 1987. UFSC: Universidade Federal de Santa Catarina.
FUNPIVI: Fundação de Piscicultura Integrada do Vale do Itajaí. Il a été crée en 1988 dans le cadre d’une convention établie
entre la mairie de Blumenau, le gouvernement féderal et l’université régionale de Blumenau. Objectif: production d’alevins
en appliquant les techniques hongroises. EPAGRI: Empresa de Pesquisa Agropecuária e Extensão Rural de Santa
Catarina. Organisme de recherche-développement et assistance technique du gouvernement de l’État de Santa Catarina.
Elle a été créée en 1991 par le fusion d’autres institutions.
Fonctionnement sans
1990 Construction d’une unité d'
alevins dans la ville de Rio do Sul X X
continuité
Dans tout la période Action du technicien Augmentation de l’adoption de la pisciculture X X
Il a y eu construction d'
un Système Local d'
Innovation dans la ville d’Agrolândia à partir de l'
action du
technicien local, du municipio, des producteurs et des leaders locaux. Les différents acteurs changent leurs
stratégies pour aboutir à la construction d'
un Point de Passage Obligé (PPO).
Tableau 7. Trajectoire de la pisciculture dans Alto Vale de Itajaí, troisième période (1994 – 1996)
Pôles do Système Local
d'Innovation où se placent les
Période Déterminants Événements (10)
événements
PRO FIN CIE FOR
Leadership d' un ex-maire qui est un entrepreneur, respecté dans toute
X
la région
Vitor, avec le maire d’Agrolândia organise un voyage d’étude dans l’Etat
du Paraná sur le développement de l’élevage du Tilapia du Nil.
X X X X
Financement de la mairie. Mobilisation sociale locale en impliquant
même des non pisciculteurs
Action collective : Introduction du Tilapia du Nil sexuellement inversé X X
préfecture + EPAGRI + CIDASC a construit des bassins pour les producteurs avec l’aide
X X X
entrepreneurs technique du technicien
1995 d'Agrolândia = SLI La mairie et les producteurs ont introduit le poisson dans des fêtes
Emergence du SLI localisé. traditionnelles. EPAGRI a organisé des cours sur la transformation des
Mobilisation sociale : X X
poissons et la préparation culinaire
convergence d' aides Agrolândia : organisation de groupes de récolte des poissons = modèle
autour de SLI X X
d' organisation
Création d' associations de pisciculteurs. Initialement dans Trombudo
Central, après dans Agrolândia (Vitor Kniess agissait dans ces deux X X
municipios)
Une société expérimente des filets pour capturer spécifiquement des
tilapias. Le choix d'Agrolândia est la reconnaissance de l' engagement X X X X
des producteurs
Implantation d' une industrie de transformation qui intègre la secteur de
suiniculture : Vitor Kniess a été déplacé par EPAGRI pour agir dans X
1996 Élargissement de la filière l'industrie. Technicien et propriétaire de l' industrie organisent des X X
réunions avec des producteurs de toute la AVI. Facteur d' augmentation
de l'adoption de la pisciculture
Une controverse environnementale s’est établie entre une ONG et les pisciculteurs qui intègrent
l’élevage de porcs. Une mission de la Banque Mondiale a agi en réalisant la traduction des parties dans la
controverse. Le second Point de Passage Obligé s’est formé sur la base des remises en questions réalisées
par les parties dans la controverse. L'
action des techniciens de l’EPAGRI a été fondamentale dans la
fourniture d'
informations sur lesquelles s’est faite la traduction. Un modèle technologique a été construit et
rendu lisible.
10
CIDASC: Companhia Integrada de Desenvolvimento Agrícola de Santa Catarina. Organisme du gouvernement de l’État
de Santa Catarina d’appui aux producteurs ruraux.
Tableau 8 : Trajectoire de la pisciculture dans Alto Vale do Itajaí, quatrième période : 1997
Période Déterminants Événements
Une ONG accuse l’intégration porc/poisson de provoquer la prolifération de moustiques “borrachudos”
Le président de l’EPAGRI invite un chercheur du Moyen Ouest et deux techniciens de la région Ouest de
l’Etat Santa Catarina à venir travailler dans AVI. Agrolândia est devenu une référence sur le plan technique
et organisationnel
EPAGRI a construit à un modèle technologique avec l' expérience des régions de l’Ouest de Santa Catarina
Controverse + l’exemple du Paraná + travail avec les producteurs: 80% tilapia et 20% de carpes, intégration avec
1997 l’élevage de porcs et utilisation d’aliments quand décroît le profit de poids, utilisation d’aérateurs.
environnementale
Controverse judiciaire : mobilisation de divers acteurs. Processus de convergence (Banque Mondiale,
conseillers municipaux, maires, techniciens, chercheurs, pisciculteurs, ONG). Établissement de règles pour
un modèle technologique. L’ONG et les producteurs acceptent les règles
Traducteur du processus = Mission de la Banque Mondiale. Établissement de règles pour la pratique de la
pisciculture
Le Système Local d' Agrolândia se propage dans la région tout en s’adaptant aux crises
Innovation d'
provoquées par la fermeture d’une unité de transformation du poisson et un hiver particulièrement rigoureux.
Des techniciens et producteurs sont formés conformément aux règles du modèle technologique défini dans le
processus de traduction
ème
Tableau 9 : Trajectoire de la pisciculture dans Alto Vale do Itajaí, 5 période (1998 - 2003)
11
période Déterminants ( ) évènements
Plan de développement élaboré par EPAGRI et producteurs
Présence d'un noyau de EPAGRI donne divers cours pour techniciens et producteurs de toute la région pour diffuser le
1998-99 développement = SLI dans modèle
Agrolândia Epagri donne des cours sur la gestion des poissons et la conduite alimentaire en prenant pour
Diffusion à référence les résultats du système d' intégration
de partir do Plus de 17 associations sont créées dans les municipios : adaptation sociale et organisationnelle du
SLI SLI, mobilisation sociale
modèle technologique
Actions publiques Construction d' unités de production de juvéniles de poissons et achat d' équipements pour utilisation
(PRONAF) communautaire. Efficacité partielle.
Fonds rotatif Aurora et d' Agrolândia (pertinents et efficaces). Unité de production d' alevins de Vidal
Actions publiques
1998 –2000 Ramos (échecs). Projet Vitor Meireles (pertinence et efficacité partielle). Projet dans Ibirama
(PRODESA)
(Échecs)
2000 Mortalité de poissons Hiver rigoureux : l'Etat de Santa Catarina perd 12.000 tonnes de poisson.
Raison : crainte de l'ONG environnementale qui a mené une campagne de dénigrement contre cette
Fermeture de l’unité de
entreprise l’accusant de soutenir la pisciculture intégrée à l’élevage de porcs.
transformation
Réduction des débouchés
2000 La recherche et la vulgarisation conduisent ensemble des travaux sur le rôle des aérateurs dans le
Réalisation de recherche- maintien de la qualité des paramètres d’élevage: mise au point et transfert d’une procédure
développement d’utilisation des aérateurs auprès des pisciculteurs. Ils évitent ainsi de nouvelles mortalités massives
liées à la chute des températures
Aurora : le technicien fait appel à un ami qui transporte des poissons vivants à destination de
l’agglomération de São Paulo et des autres régions.
Existence d' un réseau local
Agrolândia s’oriente vers la production pour des industries de transformation de poissons marins.
= SLI élargi avec 4 pôles
Le président Getúlio : foire dans la ville et exportation pour République Dominicaine
2001 –2003 en interaction. Capacité de
Ibirama : promotion de P & P dans les muncipios
réaction et d'innovation.
Mirim Docé : Industrie (grande influence d' Agrolândia).
Vigilance
Vitor Meireles : Transporteur local.
Chaque association, avec aide des techniciens, choisit un chemin pour réagir
11
PRONAF: Programa Nacional de Fortalecimento da Agricultura Familiar. Il a été créée en 1995 par le gouvernement du
Brésil. PRODESA: Projetos de Apoio ao Desenvolvimento do Setor Agropecuário. Ligne de financement du gouvernement
fédéral de financement.
4 Comparaison des déterminants du développement de la pisciculture dans la Vale
do Ribeira, São Paulo, et Alto Vale do Itajaí, Santa Catarina
Tableau 10: Comparaison des dynamiques de développement de la pisciculture dans la Vale do Ribeira
et dans l’Alto Vale do Itajaí
Caractéristiques Vale do Ribeira Alto Vale do Itajaí
Occupation du territoire Population indigène,
Colonisation allemande et italienne
colonisation japonaise,
Agriculture familiale
investisseurs, producteurs de différentes origines
Type de controverse Faible : externe au territoire - Politique. Conséquence : projet
Fort : interne au territoire - Environnemental. Conséquence :
de diffusion de la pisciculture (1984) Construction de règles pour la pratique de l'
activité (1997)
Point de Passage Obligatoire Première PPO : formation d’un SLI dans Agrolândia.
Formation d' un Système Local d' Innovation (SLI) dans le
Second PPO : Définition de pratiques d’élevage socialement
(PPO) municipio de Juquiá
acceptables
Traducteur Un professionnel qui a eu une action dans trois pôles du SLI : Traducteur du premier PPO : technicien
ex-technicien, ex-chercheur et producteur Traducteur de seconde PPO: Mission de la Banque Mondiale
SLI : noyau du réseau socio-
Juquiá en 1990 Agrolândia (1994 -1998)
technique
Techniques utilisées Dépendance d’une ressource exogène : ration extrudée Valorisation d’une ressource endogène : lisiers de porc
Diffusionniste Constructiviste
Influences techniques : expériences de la Hongrie et des U.S.A. Influences techniques: expériences de Chine et de Hongrie
Pôle formation du SLI Apprentissage. Techniciens du réseau d' Assistência Técnica
Influences techniques : expériences de la Chine et de Hongrie
e Extensao Rural (ATER)
ATER (Assistance Technique et Encadrement Rural de l’Etat) :
ATER : équipe multidisciplinaire
techniciens des sciences agraires
Transfert des attributions de l’ATER aux services techniques Participation du gouvernement de l' Etat et des Municipio
des Municipio dans les services de ATER
Pôle recherche du SLI Unité de recherche implantée. Action extérieure au réseau Recherche - Développement. Action insérée dans le réseau
Pôle financier du SLI Financement d' infrastructures, de recherches et, surtout, de
Priorité aux infrastructures
formation
Pôle Production du SLI Faible organisation des producteurs. Transactions Forte organisation des producteurs. Relations de coopération
commerciales entre acteurs entre acteurs
Absence de proximité géographique entre les composants de la
Proximité géographique entre les composants de la filière
filière
Absence de proximité culturelle Proximité culturelle
Marché Pesque & pagues, principalement, dans le grand Sao Paulo.
p & p locaux et d'
autres régions. Transformation locale.
Ultérieurement, vente aux collectivités et transformation locale
Exportation
mais volumes non significatifs
Réseau Commercial Civique avec des composantes domestique et commerciales
Peu d’apprentissage Beaucoup d’apprentissage
Faible vigilance Grande vigilance
Peu de transparence Grande transparence
Faible capacité de réaction Forte capacité de réaction
Faible durabilité Grande durabilité
4.2 La proximité
4.2.1 VR : La proximité comme facteur de liaison entre les pôles du Système Local
d'Innovation
12
UMA: Unidade Municipal de Aqüicultura. Programme implanté par la mairie de Juquiá. Ce programme a été presenté au
maire par le zootechnicien qui a été le traducteur du processus de développement de la pisciculture à la Vale do Ribeira.
proximités, des liens étroits ont été établis entre les pôles de formation et la production du Système Local
Innovation. Les proximités culturelle et sociale existantes entre les producteurs d'
d' Agrolândia ont été
fondamentales dans la mobilisation qui a conduit, avec l’appui des leaders locaux, à la conception d'
un
modèle d’élevage de poissons économiquement viable. L'
intégration du technicien spécialisé dans ce
processus a été essentielle. Ce professionnel a servi d’intermédiaire entre les sources d'
informations
technologiques et la production, favorisant ainsi les interactions entre les pôles science, la formation et la
production. Le technicien a été lui-même le traducteur de la construction du premier Point de Passage Obligé,
Innovation dans Agrolândia, rapprochant différents producteurs : pisciculteurs, fabricant
le Système Local d'
d’aliment artificiel et industriel de la transformation.
La proximité professionnelle entre des chercheurs et des techniciens, facilitée par la fusion
des différentes agences publiques et la création d’EPAGRI, a été aussi fondamentale pour établir les
interactions entre les pôles formation et recherche. Le transfert d'
un chercheur et deux techniciens spécialisés
pour la AVI ont encore renforcé ces interactions contribuant ainsi à construire le second Point de Passage
Obligé : actions de formation des producteurs et des techniciens généralistes réalisées dans les exploitations;
Elles ont porté sur les règles du modèle d’élevage de poissons et le suivi de la qualité de l'
eau. Cette dernière
recherche-action a permis d’élaborer une nouvelle procédure pour l'
utilisation de l'
aérateur, et de là a créé les
conditions pour la réaction du réseau après les pertes dans l'
hiver 2000. Sans les informations produites, de
nouvelles mortalités significatives de poissons auraient pu provoquer une démotivation irréversible des
producteurs. La proximité professionnelle entre la recherche et la vulgarisation agricole a augmenté la
vigilance du réseau et, par conséquence sa durabilité.
4.3 La controverse
Comme dans la VR, le premier Point de Passage Obligé est le municipio d’ Agrolândia qui
constitue le Système Local d’Innovation, noyau du réseau socio technique. A partir de ce noyau, le réseau
s’est élargi et consolidé en intégrant de nouveaux acteurs : une usine d’aliment, une usine d'
équipements de
capture de poisson, une industrie de transformation du poisson ; mais aussi en assurant la promotion au
niveau local de Pasque & Pague.
Avant la formation du Système Local d'
Innovation, le pouvoir public a essayé de viabiliser l’élevage
de tilapia dans le municipio d’Ibirama (AVI ). L'
action réalisée avait comme objectif la fourniture de juvéniles de
tilapias manuellement sexés. Le gouvernement de l'
Etat aurait pu alors accélérer l’émergence du Système
Innovation en soutenant les dynamiques déjà existantes dans l’Etat de Santa Catarina.
Local d'
Malheureusement, la logique du gouvernement a été de soutenir l'
initiative d'
un seul producteur qui agissait de
façon déconnectée du réseau en formation.
Ce n’est que beaucoup plus tard que la décision de l’Etat d’affecter un technicien dans l’AVI a
marqué le début de la construction, dans le municipio d’Agrolândia (premier ppo), du noyau du réseau socio-
technique de la pisciculture. Ce technicien était porteur des expériences accumulées dans l’Ouest et le Moyen
Ouest de l’Etat de Santa Catarina. Ensuite, la controverse environnementale (deuxième PPO) a joué un rôle
primordial pour définir les règles du modèle d’élevage de poissons. Cet événement a été le facteur décisif qui
a motivé le transfert d’un chercheur et de deux techniciens dans la région de la AVI. À partir de ce moment,
avec l'
activation du pôle « science », le renforcement du pôle « formation » et leurs interactions avec les autres
pôles du SLI, se sont créées les conditions pour une confrontation des points de vue avec l'
ONG et la
définition d'
un modèle de pisciculture socialement acceptable et économiquement viable. La formation de
techniciens généralistes et de producteurs selon ce modèle a constitué un facteur décisif pour l'
élargissement
du réseau. L'
action du pouvoir public a été réalisée au sein du réseau et insérée dans la dynamique existante.
Si les unités de production d'
alevins et juvéniles implantées par l’Etat ont été rapidement
abandonnées et posent des problèmes administratifs aux mairies, d’autres actions financées aussi par l’argent
public (Etat fédéral) comme la mise en place de fonds rotatifs par les mairies (Aurora, Agrolândia et plus
récemment Mirim doce) auprès des associations de pisciculteurs ont connu un succès certain. A la différence
de l’implantation des unités de production d’alevins et de juvéniles, ces dernières actions ont été totalement
insérées dans le réseau socio-technique de la pisciculture de l’AVI.
Le lien le plus faible du réseau est la relation entre l’entreprise qui intègre les producteurs de porcs et
les producteurs qui pratiquent la pisciculture intégrée à l’élevage du porc. Il semble nécessaire de développer
des recherches sur une utilisation économiquement viable d'
autres sous-produits agro-pastoraux de la région
par la pisciculture. Ceci suppose de mobiliser de nouveaux chercheurs de l’EPAGRI. En effet le seul chercheur
de l’EPAGRI est totalement occupé par le suivi de la qualité d'
eau de trois microbassins hydrographiques et
des étangs de quelques piscicultures, par l’administration du laboratoire d'
analyse de la qualité des eaux et,
surtout, par le développement des actions afférentes à l'
organisation du réseau. C’est pourquoi, il faut
envisager une articulation entre les producteurs et les techniciens impliqués dans la pisciculture et les
chercheurs du siège régional administratif de l’EPAGRI. Ainsi, il y aurait une plus grande proximité et insertion
de la recherche dans le réseau pour augmenter sa capacité d'
innovation et renforcer sa durabilité.
5 Considérations finales
analyse des trajectoires de la pisciculture dans la Vale do Ribeira et de l’Alto Vale do Itajaí en
L'
utilisant comme référentiels théoriques l'
évaluation de politiques publiques du CONSEIL SCIENTIFIQUE DE
L'
ÉVALUATION (1996), le concept de Système Local d'
Innovation de BURETH et LLERENA (1992), la
sociologie de l'
innovation élaborée divers travaux de CALLON (1981,.1986,.1999) et LATOUR (2000) s'
est
montrée pertinente pour identifier les facteurs positifs et négatifs dans le processus de développement de la
pisciculture dans les deux territoires étudiés. La méthode d'
évaluation des politiques publiques a permis
d'
ouvrir la «boîte noire» des actions gouvernementales réalisées au cours du temps, exposant les manières
dont celles-ci ont été élaborées et en identifiant leurs impacts directs et indirects. Ce type d'
analyse a permis
aussi de tirer des enseignements sur l'
élaboration et la mise en oeuvre d'
actions futures. Le concept de
Système Local d'
Innovation a guidé l'
étude en associant les actions gouvernementales à trois des quatre pôles
de compétence et les acteurs de la production au quatrième, permettant la vérification des résultats quand ces
pôles ont été en interaction ou quand, ils ont agi individuellement. La sociologie de l'
innovation a rendu
possible la compréhension des étapes de la construction des réseaux socio-techniques en identifiant les
acteurs et les rôles qu’ils ont joués. L'
assimilation du Système Local d'
Innovation à un réseau socio-technique
élargi a enrichi les référentiels théoriques et a validé les hypothèses de l'
étude. Ces référentiels peuvent être
utilisés pour la compréhension de l'
évolution d'
autres innovations, c'
est-à-dire d'
autres activités économiques.
Les dynamiques de développement de la pisciculture dans chacune des régions étudiées ont été
action de différents facteurs. Les résultats obtenus dans l’Alto Vale do Itajaí sont positifs
déterminées par l'
quand on les compare à ceux de la Vale do Ribeira. On peut affirmer que les principaux facteurs qui ont agi
comme déterminants pour expliquer les différences observées entre ces deux régions sont liés à l'
organisation
du secteur productif et à l'
action du pouvoir public dans la formation et la recherche - développement.
Ainsi, la capacité de réaction et d’innovation du réseau sociotechnique de la pisciculture des deux
régions étudiées dépend étroitement de la nature des coordinations entre des pisciculteurs et entre ceux-ci et
leurs fournisseurs et acheteurs. Ces relations ne doivent pas être limitées à des opportunités commerciales
comme dans la VR mais être construites sur des grandeurs à la fois commerciales, civique et de confiance,
aussi nommée domestique (BOLTANSKI et THÉVENOT, 1991). Le maintien des grandeurs civique et
domestique explique la grande capacité d’action collective des acteurs de la AVI.
Les politiques publiques peuvent-elles créer des proximités pour favoriser le développement de la
pisciculture? La réponse est affirmative. L’un des objectifs prioritaires de l'
action publique consiste à favoriser
les rapprochements entre les acteurs des pôles du système local d'
innovation, à opérer les traductions où elles
n'
ont pas émergé ou à les soutenir là où elles existent. Le pouvoir public doit réaliser des efforts pour
rapprocher les acteurs des pôles de compétence du Système Local d'
Innovation, en les plaçant en interaction,
entre eux et avec les divers acteurs des gouvernements fédéral, de l'
Etat, municipal, les ONGs, les
producteurs ou les représentants des producteurs. Cette action doit avoir comme objectif la formation du
Système Local d'
Innovation qui est toujours très localisé. Son expansion géographique constitue le réseau
socio-technique.
Même dans une phase de croissance de l’activité, le rôle du pouvoir public doit être de soutenir
les dynamiques collectives et les relations de coopération afin de dépasser les seuls opportunismes
commerciaux. Il s'
agit de stimuler et de maintenir les liaisons de proximité au lieu de laisser seulement exister
les coordinations d'
ordre commercial (BOLTANSKI et THÉVENOT, 1991). Les relations de proximité favorisent
la cohésion du réseau et une augmentation de l'
apprentissage collectif, dotant ainsi le réseau d’une plus
grande capacité d'
innovation et, par conséquence, de réaction en cas de crises de marché ou provoquées par
un autre facteur.
6. Bibliographie
AMBLARD, H. et al. Les nouvelles approches sociologiques des organisations. Paris: Seuil. 1996. 244 p.
BOLTANSKI L. & THÉVENOT L. De la justification, les économies de la grandeur. Nrf essais,
éditions Gallimard 1991. 483 pages
BURETH, A. ; LLERENA, P. Système local d’innovation: approche théorique et premiers résultats empiriques.
In : Actes du colloque Industrie et territoire : les systèmes productifs localisés. 21 et 22 octobre 1992.
Grenoble : Institut de Recherche Economique sur la Production et le Développement, 1992 : 369–93.
CALLON, Pour une sociologie des controverses technologiques. Fundamenta Scientiae. v.2, p. 381-399. 1981
CALLON, M. Eléments pour une sociologie de la traduction: la domestication des coquilles Saint-Jacques et
des marins-pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc. L’année Sociologique. n 36. 1986. 169-208.
CALLON. M. Le réseau comme forme émergente et comme modalité de coordination : les cas des interactions
stratégiques entre firmes industrielles et laboratoires académiques. IN : CALLON, M ; COHENDET,
P.CURIEN, N., DALLE, J. M., EYMARD DUVERNAY, F., FORAY, D., SCHENK. Réseau et coordination.
Paris: Economica. 1999. 13 – 64 p.
CALLON, M., LASCOUMES, P., BARTHE, Y. Agir dans un monde incertain: essai sur la démocratie
technique. Paris: Seuil. 2001. 358 p. (La couleur des idées).
COHEN, E., FRANCO, R. Avaliação de projetos sociais. 5 ed. Petrópolis: Vozes. 2002. 1993.
CONSEIL SCIENTIFIQUE DE L’EVALUATION. Petit guide de l’évaluation des politiques publiques. Paris: La
documentation Française. 1996. 123 p.
GUÉNEAU, M.C. Le suivi-évaluation. In : MERCOIRET, M.R. L’appui aux producteurs ruraux. Nouvelle édition.
Paris : Karthala. 2001. 125-159 p.
LATOUR, B. Ciência em ação : como seguir cientistas e engenheiros sociedade afora. São Paulo: UNESP.
2000. 438p.
LOUÉ, S., DAUCÉ, P., LAPLANA, R. Eléments pour l’évaluation de l’impact des politiques agricoles à
l’échelon de deux cantons aquitains. Economie Rural. n.247. 1998. p. 31 – 38.
MULLER, P. Les politiques publiques. Paris. 5.ed. Presses Universitaires de France. 2003. 127 p.
PERRET, B. L’évaluation des politiques publiques. Paris: La Decouverte. 2001. 124p.
PUTNAM, D. R. Comunidade e democracia: a experiência da Itália moderna. 3.ed. Rio de Janeiro: Fundação
Getúlio Vargas. 2002. 260 p.
OLIVIER DE SARDAN, J-P. De. Anthropologie et développement : essai en socio-anthropologie social. Paris :
Karthala. 1995. 221 p.
SCHUMPETER, J.A. La théorie de l’évolution économique. Paris : Dalloz. 1935, 589 p.