0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
134 vues29 pages

Manuel D'opération Du Contrôleur KPD100 20130731 PDF

Le document fournit un manuel d'utilisation pour le contrôleur de générateur KPD100. Il résume les caractéristiques du contrôleur telles que la surveillance de l'état du réseau électrique, le démarrage automatique du générateur en cas de panne de courant et le transfert de charge vers le générateur, ainsi que la possibilité d'une opération manuelle ou automatique. Il décrit également l'interface du panneau avant du contrôleur, les bornes de câblage, les modes de fonctionnement, les protections, les réglages des paramètres et les capacités de surveillance à distance.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
134 vues29 pages

Manuel D'opération Du Contrôleur KPD100 20130731 PDF

Le document fournit un manuel d'utilisation pour le contrôleur de générateur KPD100. Il résume les caractéristiques du contrôleur telles que la surveillance de l'état du réseau électrique, le démarrage automatique du générateur en cas de panne de courant et le transfert de charge vers le générateur, ainsi que la possibilité d'une opération manuelle ou automatique. Il décrit également l'interface du panneau avant du contrôleur, les bornes de câblage, les modes de fonctionnement, les protections, les réglages des paramètres et les capacités de surveillance à distance.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Contrôleur KPD100

Manuel d'Opération

WUXI KIPOR ÉNERGIE


R

Modèle KPD100

1 2

O AUTO

www.kipor.com
Version No. KPD100.1.1.3
CONTENT

CONTENT...............................................................................................................................................................
BRÈVE INTRODUCTION
PLAN DU CONTRÔLEUR ET BORNIER DE CÂBLAGE..................................................................................1
1. PLAN DU CONTRÔLEUR..............................................................................................................................1
2. OUTLINE DE RETRAIT ET DIMENSION GÉNÉRALE UNITE : MM................................................................2
3. BORNE DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR....................................................................................................3
OPÉRATION.........................................................................................................................................................4
1. MODE MANUEL..............................................................................................................................................4
2. MODE AUTOMATIQUE....................................................................................................................................................5
3 COMMANDE DE CHARGE MANUELLEMENT........................................................................................................................5
4. SAUTER LE DÉLAI.....................................................................................................................................................6
5. FIGURE DE LA SEQUENCE D'OPERATION.......................................................................................6
PROTECTION......................................................................................................................................................7
1. INFORMATIONS ALARMANTES..........................................................................................................................8
2. INFORMATIONS SUR L'ARRÊT..........................................................................................................................9
3.DÉPANNAGE..................................................................................................................................10
4. INDICATEUR DE STATUT POUR LE RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET LE GÉNÉRATEUR..........................................................10
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES..................................................................................................................................10
DÉMARRAGE DISTANT/RÉSEAU ÉLECTRIQUE ANALOGIQUE..........................................................................................14
RÉGLAGE DE DÉMARRAGE À DISTANCE ET ÉTAT DU GÉNÉRATEUR................................................................................14
REMOTE MONITORIN.....................................................................................................................................15
1. LOGICIEL DE SURVEILLANCE........................................................................................................................15
2. ADRESSE DE COMMUNICATION...................................................................................................................16
COMMUNICATION RS232..............................................................................................................................17
1. COUCHE PHYSIQUE POUR PROTOCOLE DE COMMUNICATION...................................................................17
2. COMMUNICATION SÉRIALE ASYNCHRONE....................................................................................18
3. TABLEAU DE CODES................................................................................................................................................18
ANNEXE 1.FICHE TECHNIQUE CRC16-CCITT...............................................................................................19
ANNEXE 2. MÉTHODE DE GÉNÉRATION DU CODE CRC16-CCITT...............................................................20
ANNEXE 3. DONNÉES D'OPÉRATION................................................................................................................21
ANNEXE 4. CÂBLAGE.....................................................................................................................................22
1. 3- PHASE 4-LIGNE...........................................................................................................................................22
2. 3- phases 3-lignes...........................................................................................................................................23
3. 1-Phase 2-Ligne...........................................................................................................................................23

Je -
- II -
Manuel d'exploitation du contrôleur KPD100

Brève Introduction :
Le contrôleur KPD100 peut surveiller le réseau électrique. Lorsque le réseau électrique est anormal, le groupe électrogène peut être démarré.

automatiquement et fournit de l'énergie à la charge. Lorsque le réseau électrique est rétabli, il sera transféré au réseau
fournir automatiquement.
Le contrôleur KPD100 peut surveiller le réseau électrique et indiquer l'état du réseau électrique par diode lumineuse.

Caractéristiques : 1 Contrôle et protection


Réaliser le démarrage manuel ou automatique du groupe électrogène, l'arrêt, l'interrupteur ATS et la protection contre les alarmes.

2 alimentations 12V/24VDC;
3 modes de fonctionnement manuels et automatiques à sélectionner;

4 AMFdéfaillance du réseau électrique démarrage automatique/arrêt;

La tension efficace du générateur et du réseau électrique peut être inspectée;


6 mode ATS manuel/automatique;
Fonction d'auto-entretien avec réglage de l'intervalle disponible ;
Affichage de défaillance de 8 diodes lumineuses;

Protection contre la sous-vitesse/survitesse du moteur

10 Terminal d'entrée/sortie configurable et fonction d'indication d'état;


11 Vérification de la tension de la batterie et inspection de la charge de la batterie;

Fonction de comptage du temps de travail


Communication RS232. Le PC peut réaliser le paramétrage et la surveillance.

Schéma de contrôleur et bornier

1. Plan du contrôleur
Avant

Fautes système
WUXI KIPOR PUISSANCE affichage des paramètres
R

Modèle KPD100

Réseau électrique anormal


Réseau électrique normal
Rouge Anormal Groupe électrogène normal
Normal Vert 1 2 Groupe électrogène
anormal
Rouge anormal
Vert : normal
ATS/charge puissance
supply indicator lamp O AUTO

À gauche : Réseau électrique


Droit : Groupe électrogène
Mode automatique

Lampe témoin
Description du symbole d'alarme du panneau de contrôle :

Pression d'huile basse —— Température de l'eau élevée Niveau de carburant bas

-1-
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

—— Survitesse du moteur ——Sous la vitesse du moteur

Échec de la charge de la batterie Échec du démarrage du groupe électrogène

!1—— Entrée configurable 1 alarme !2—— Entrée configurable 2 alarme

Fonctions des boutons :

Pendant le fonctionnement du groupe électrogène, appuyez sur le groupe électrogène,


arrêter
Paramètre d'arrêt
clé décroissante En état d'alerte, appuyez réinitialiser.

En mode « Réglage des paramètres », appuyez sur la touche pour diminuer la valeur.

Manuel
En "mode manuel", appuyez sur peut démarrer le groupe électrogène.
début/Paramètre
augmentation de la clé En mode "Réglage des paramètres", appuyez sur la touche pour augmenter la valeur.

Appuyer pour mettre le groupe électrogène en mode automatique.


Auto/Paramètre
plus clé En mode "Réglage du système", appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur des données,

équivalent à "+"

Manuel/Paramètre En mode "Auto", appuyez sur mettre le groupe électrogène en mode manuel.

clé de sauvegarde En mode manuel, appuyez sur cette touche pour basculer la charge entre les alimentations.
En mode « Paramètres du système », appuyez sur cette touche pour enregistrer les données, équivalent à « OK ».

Remarque :
¾ Après que le contrôleur est sous tension,

¾ Le mode de travail sera réglé sur "Mode manuel" automatiquement


¾ L'indicateur de voltage anormal du réseau électrique sera allumé s'il n'y a pas d'entrée du secteur ou si le réseau électrique est en
situation anormale.
¾ Si le paramètre par défaut de l'ATS est « Alimentation du réseau électrique », « Activer le terminal du réseau électrique »
34,35" est fermé, "Indicateur pour le réseau électrique avec charge" sera illuminé.

2. Contours arrière et dimension globale Unité:mm

-2-
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

3. Bornier de câblage du contrôleur


Code du terminal Fonction Remark
1 Ne pas être utilisé

2 Aux_Input2 Entrée auxiliaire2 1


3 Aux_Entrée1 Entrée auxiliaire1 1
4 Démarrage à distance Entrée de démarrage à distance

5 Fuel Level Interrupteur d'entrée du niveau de carburant

6 EngineTemp Changer l'entrée de la température de refroidissement

7 Presse à huile Interrupteur de pression d'huile


8 Ne pas être utilisé

9 CHANGEMENT DANS Échec de la fin de la charge


10 AUX1_NC Contact normalement fermé de sortie auxiliaire 2
11 AUX1 _COM Sortie auxiliaire 2 publique fin 2
12 AUX1_NON Sortie auxiliaire 2 contact normalement ouvert
13 CRANK_NC Contact normalement fermé pour la sortie du relais de démarrage

14 CRANK_COM Fin publique pour démarrer la sortie de relais

15 CRANK_NO Contact normalement ouvert pour la sortie de relais de démarrage

16 FUEL_NC Contact normalement fermé pour la sortie du relais de carburant

17 FUEL_COM Sortie de relais de carburant public


18 FUEL_NO Contact normalement ouvert pour la sortie du relais de carburant

19 GND Pôle négatif B- de puissance de travail CC

20 VCC B+ pole positif de puissance CC DC12/24V


21 COMM_TXD Communication RS232
22 COMM_RXD
23 COMM_GND
24 COMM_VCC
25 AUX2_NC Contact normalement fermé pour sortie auxiliaire 1
26 AUX2_COM Fin publique pour la sortie auxiliaire 1 2
27 AUX2_NON Contact normalement ouvert pour la sortie auxiliaire 1
28 Ne pas utiliser
29 GÉNÉRATEUR_NC Contact normalement fermé pour l'interrupteur du groupe électrogène en sortie

30 Fin publique pour l'activation du commutateur de groupe électrogène sur la sortie


GROUPE ÉLECTROGÈNE_COM
31 GENSET_NO Contact normalement ouvert pour l'activation du groupe électrogène sur sortie

32 Ne pas être utilisé

33 MAINS_NC Contact normalement fermé pour l'interrupteur de réseau électrique en sortie

34 MAINS_COM Fin publique pour l'activation de l'alimentation du réseau électrique

35 MAINS_NO Contact normalement ouvert pour le commutateur de réseau électrique en sortie

36 Ne pas être utilisé

37 GEN_VOL_N Entrée N-phase pour le groupe électrogène

38 Ne pas être utilisé

39 GEN_VOL_A Entrée de surveillance de phase A pour le groupe électrogène

40 Ne pas être utilisé

41 MAINS_VOL_N Entrée multi-phase pour le réseau électrique

42 Ne pas être utilisé

-3-
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

43 MAINS_VOL_C Entrée de surveillance de la phase C pour le réseau électrique

44 Ne pas être utilisé

45 MAINS_VOL_B Entrée de surveillance de la phase B pour le réseau électrique

46 Ne pas être utilisé

47 MAINS_VOL_A Entrée de surveillance de la phase A pour le réseau électrique

1 Consultez la "configuration d'entrée" pour plus de détails

2 Référez-vous à "configuration de sortie" pour plus de détails

Opération

Il existe deux types de modes de fonctionnement pour le contrôleur : le mode manuel et le mode automatique.

En mode manuel, appuyez sur le bouton sur le panneau avant du contrôleur pour démarrer le groupe électrogène, éteignez le
groupe électrogène et commuter l'alimentation électrique pour les charges.

En mode automatique, le contrôleur surveillera le réseau électrique. Lorsque le réseau électrique est dans une situation anormale, le groupe électrogène

sera démarré automatiquement et le groupe électrogène fournira de l'énergie aux charges. Lorsque le réseau électrique reviendra à
normal, l'alimentation de secours sera commutée sur l'alimentation principale.

1. Mode manuel
(1) Passez en mode manuel
Le mode manuel peut être accédé par les méthodes suivantes :
(1) Le système passera en mode manuel une fois que le contrôleur sera sous tension;

(2) En mode automatique, appuyez sur Touche « Manuel » pour entrer en mode manuel.

(3) Lorsque vous êtes en mode automatique, appuyez sur Touche « Arrêt » pour entrer en mode manuel.

(4) Réglez le bouton à l'arrière du panneau de l'état de configuration des paramètres à l'état de fonctionnement, le système peut

mettez-vous en mode manuel.


(2) Faire fonctionner le groupe électrogène manuellement

Appuyer La clé de « démarrage manuel » pour démarrer le groupe électrogène manuellement et le système passera en mode manuel :

Si l'option de sortie de préchauffage de la sortie auxiliaire est sélectionnée, démarrez le compteur d'heures de préchauffage et activez le

signal de sortie auxiliaire efficace.


Le moteur sera démarré après la fin du délai de préchauffage. Le temps de démarrage maximum pour le démarrage
le moteur est de 10 secondes. Effectuez une deuxième tentative après 10 secondes si le premier démarrage échoue. Si le groupe électrogène

ne peut pas être démarré trois fois, le démarrage échoue et l'indicateur correspondant s'allumera.
Le moteur démarre avec succès lorsque le courant alternatif de 20 Hz est détecté ou que le temps effectif de pression d'huile est atteint.

le signal atteint la valeur nominale (configurable). Et le moteur de démarrage est déclenché.


Le compte à rebours de délai de sécurité (12 secondes) commence après le démarrage réussi du moteur. Pendant le délai de sécurité, faible huile

La pression, la température de l'eau élevée, la vitesse réduite et la défaillance de la charge de la batterie sont permises.

Le compte à rebours de préchauffage commence une fois que la tension et la fréquence du groupe électrogène sont normales. Assurez la stabilité du moteur.

performance avant la connexion avec la charge.


Le groupe électrogène fonctionnera sans charge après un délai de réchauffement. Si l'alimentation électrique principale est anormale ou en démarrage à distance

-4-
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

le signal est efficace et il est configuré comme un démarrage à distance avec une charge, la charge sera commutée sur le groupe électrogène.

Le groupe électrogène continuera de fonctionner avec une charge indépendamment de l'alimentation électrique et du signal d'entrée de démarrage à distance.

statut jusqu'à ce que le mode automatique soit sélectionné.

Si le mode automatique est sélectionné actuellement, l'alimentation est dans une situation normale et le signal de démarrage à distance est

invalide, la charge sera commutée sur le réseau électrique et le délai d'arrêt du refroidissement commence. Refroidissement et arrêt

sera suivi.

Presse Touche "Stop" pour éteindre le moteur.

Mode automatique

Presse La touche « Auto » pour entrer en mode automatique et le voyant associé est allumé.

En mode automatique, le groupe électrogène ne peut pas être démarré en appuyant sur clé.
Le minuteur de retard de démarrage du groupe électrogène sera activé pour prévenir une défaillance momentanée de l'alimentation du réseau électrique ou un faux déclenchement.

signal de démarrage à distance. Le groupe électrogène sera démarré après le délai.

Si l'option de sortie de préchauffage de la sortie auxiliaire est sélectionnée, démarrez le compteur d'heures de préchauffage et activez le

signal de sortie auxiliaire efficace.


Le moteur sera démarré après la fin du délai de préchauffage. Le temps de démarrage maximum pour le démarrage
Le moteur fonctionne pendant 10 secondes. Effectuez une seconde tentative après 10 secondes si le premier démarrage a échoué. Si le groupe électrogène

ne peut pas être démarré trois fois, le démarrage échoue et l'indicateur associé s'allumera.
Le moteur est démarré avec succès lorsque un courant alternatif de 20 Hz est détecté ou que le temps effectif de la pression d'huile.

le signal atteint la valeur nominale (configurable). Et le moteur de démarrage est à l'arrêt.


Le compte à rebours du délai de sécurité (12 secondes) commence après le démarrage réussi du moteur. Pendant le délai de sécurité, basse pression d'huile.

la pression, la haute température de l'eau, la faible vitesse et la défaillance de la charge de la batterie sont permises.

Le minuteur de préchauffage commence une fois que la tension et la fréquence du groupe électrogène sont normales. Assurez la stabilité du moteur.

performance avant d'être connecté à la charge.


Le groupe électrogène fonctionnera sans charge après un délai de préchauffage. Si l'alimentation électrique principale est anormale ou si le démarrage à distance est activé.

le signal est efficace et il est configuré comme un démarrage à distance avec une charge, la charge sera raccordée au groupe électrogène.

Si l'approvisionnement du réseau électrique est rétabli, le délai de retour du réseau électrique commence. La charge sera transférée au réseau après

le retard. Ensuite, le délai de refroidissement commencera pour assurer le refroidissement du moteur avant l'arrêt. Si l'alimentation électrique

est anormal (ou le signal de démarrage à distance est efficace) pendant le refroidissement du moteur, la charge sera transférée à
groupe électrogène immédiatement.

3. Commuter la charge manuellement

Le contrôleur peut changer les charges manuellement.

En mode manuel, appuyez sur Bouton “Manuel” pour changer l'alimentation de charge manuellement.

En mode automatique, appuyez sur "Manuel" touche pour entrer en mode de travail manuel. Indicateur lumineux du mode automatique

sera désactivé. Appuyez sur "Clé 'Manuel' à ce moment pour changer la charge manuellement."

-5-
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

4. Ignorer le délai

En mode suto, appuyez "La touche 'Auto' ou l'entrée du délai de saut est efficace, les délais suivants peuvent être

sauté
1 Délai de démarrage du groupe électrogène

Délai de retour du réseau électrique

Délai de préchauffage du groupe électrogène 3

Les actions correspondantes peuvent être effectuées directement si les délais ci-dessus sont omis. Cette fonction ne peut pas

couvrir d'autres retards.

5. Figure de séquence d'opération

Remarque : Description des retards


Délai de démarrage ------ Lorsque l'échec ou le signal de démarrage à distance envoyé par le réseau électrique est efficace, "groupe électrogène

Le compte à rebours du "délai de démarrage" commence. Si le réseau électrique est normal et que le signal de démarrage à distance est invalide pendant le

le compte à rebours, le compte à rebours sera réinitialisé. Le groupe électrogène sera démarré lorsque le compte à rebours se terminera ainsi que

Le contrôleur est en mode automatique. Ce délai peut prévenir les fluctuations transitoires du réseau électrique et les faux démarrages causés.

par un faux signal de démarrage à distance.

Délai de préchauffage------ Si "Délai de préchauffage" de la sortie configurable 1 et 2 est sélectionné, cette sortie est effective.
Lorsque le groupe électrogène est démarré, le contrôleur commencera le décompte du "délai de préchauffage".

Délai de sécurité ------ Pendant le délai de sécurité (12 secondes), fonction de protection pour basse pression d'huile, haute
La température de l'eau, la vitesse en dessous et la défaillance de la charge de la batterie ne fonctionnent pas.

Warm-up delay------ When genset is started successfully and parameters are normal, controller will
débuter le compte à rebours du "délai de préchauffage du groupe électrogène". Si les paramètres du groupe électrogène sont anormaux ou en cas d'échec d'arrêt

se produit pendant cette période, le compte à rebours sera réinitialisé. Le groupe électrogène pourra être disponible après le compte à rebours. Dans

mode automatique, lorsque le réseau électrique est anormal ou que le démarrage à distance avec charge est efficace (signal de démarrage à distance est

Le démarrage valide et à distance avec charge est configuré), la charge sera transférée à l'alimentation du groupe électrogène. Ce délai

assurer le groupe électrogène avec charge après un fonctionnement stable.

Délai de retour ------ Pour prévenir une récupération momentanée du réseau électrique.

Délai de refroidissement------ En mode automatique, la charge est transférée de l'alimentation électrique du groupe électrogène à l'alimentation électrique du réseau.

-6-
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

le contrôleur commencera le compte à rebours pour "le délai d'arrêt du refroidissement du groupe électrogène". Si le réseau électrique est anormal ou à distance.

commencer avec le chargement est efficace durant cette période, le compte à rebours sera réinitialisé. Le chargement sera changé en
alimentation du groupe électrogène. Le groupe électrogène sera arrêté après le compte à rebours. Ce délai permet au groupe électrogène de s'arrêter après

le refroidissement.

Délai de retour au réseau électrique------ Le contrôleur va commencer le compte à rebours du "délai de retour au réseau électrique". Si le réseau électrique

si cela échoue pendant cette période, le compte à rebours sera réinitialisé. Le réseau électrique sera rétabli après le compte à rebours.

Lorsque en mode automatique, le démarrage à distance avec charge est invalide (le signal de démarrage à distance est invalide ou le système est

configuré comme démarrage à distance sans charge), la charge sera transférée à l'alimentation du réseau électrique.

Délai d'arrêt de sortie------ Si "Arrêter la sortie" de la sortie configurable 1 & 2 est sélectionné, cela
la sortie sera efficace lorsque le moteur sera arrêté. Lorsque le délai est terminé ou que le groupe électrogène est redémarré,

cette sortie est invalide.


Délai de l'interrupteur d'alimentation ------ Le contacteur principal de l'interrupteur de transfert répond rapidement, ce qui permet le

atténuation de la tension produite par la charge inductive avant d'être connectée à l'alimentation.
Délai de pression d'huile de démarrage----- Si le signal de basse pression d'huile est invalide pendant le démarrage du groupe électrogène, le contrôleur

commencera le compte à rebours "délai de pression d'huile de démarrage réussi". Si le signal de basse pression d'huile est effectif pendant

Le compte à rebours, le compte à rebours sera réinitialisé. Si un courant alternatif de 20 Hz est détecté pendant le compte à rebours,

le groupe électrogène a été démarré avec succès et le compte à rebours sera réinitialisé. Le compte à rebours sera terminé après

début réussi.
Le réglage du temps de retard dépend de la situation réelle.

Protection

WUXI KIPOR ÉNERGIE


R

Modèle KPD100

1 2

O AUTO

Le contrôleur a des fonctions de protection pour prévenir les dommages au groupe électrogène lorsque celui-ci est en situation anormale.

situations:
¾ Le contrôleur peut envoyer des informations d'alarme, la lampe indicatrice LED associée est illuminée ou clignote.

¾ Lorsque l'ATS est en "mode automatique" ”, il peut être basculé en « Mode manuel automatiquement.

-7-
Manuel d'Utilisation du Contrôleur KPD100

¾ L'alimentation ATS est automatiquement commutée sur « alimentation du réseau électrique ».


¾ Lorsqu'il envoie des informations "alarmantes", un voyant LED d'alerte s'illumine.
¾ Lorsqu'il envoie des informations "Arrêter", le témoin lumineux d'alarme clignote.

Informations alarmantes
Défaut alarmant : avertissement mais ne pas éteindre. La diode lumineuse rouge associée est allumée.
Articles d'avertissement :

Surtension/sous-tension de la tension de la batterie

Échec de chargement de la batterie


Niveau de carburant bas

Sous tension (configuré comme alarme d'avertissement)


Surtension (configuré comme alarme d'avertissement)
Sous fréquence (configuré comme alarme d'avertissement)
Entrée configurable 1 (Configurée comme alarme d'avertissement)
Entrée configurable 2 (configurée comme alarme d'avertissement)

¾ Tension de la batterie en surtension/sous-tension


●Si la tension de la batterie est détectée comme trop basse, la batterie sera déchargée et le témoin lumineux de défaut de la batterie

lampe est illuminé.


●Si la tension de la batterie est détectée comme trop élevée, la batterie sera chargée et le voyant d'indicateur de défaut de la batterie s'allumera.

est illuminé.

¾ Échec de la charge de la batterie


Lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension de défaut de charge et que le courant de décharge est supérieur à 2 A, ou

lorsqu'un signal de défaillance de chargement est détecté, le voyant LED indicateur de défaillance de la batterie s'allume est illuminé.

¾ Niveau de carburant bas

Lorsque le signal "Niveau de carburant bas" est détecté, le témoin lumineux LED de niveau de carburant bas s'allume est illuminé.
¾ Sous fréquence

Lorsque "Basse fréquence" est détectée, voyant lumineux d'indication de sous-fréquence est illuminé.
Remarque : Le paramètre configurable 22# (Arrêt en raison d'une sous-vitesse) est réglé sur « Non ».

¾ Surtension
Lorsque une haute tension est détectée, le témoin d'anomalie du générateur (rouge) s'allume.
¾ Sous tension
Lorsqu'une basse tension est détectée, le témoin d'anomalie du générateur (rouge) s'allume.
Paramètre configurable 24# (Arrêt en raison de surtension), 23# (Arrêt en raison de sous-tension)
la tension) est réglée sur "Non".

¾ Entrée configurable 1,2 alarmante


Lorsque l'alarme d'avertissement est configurée, si la valeur d'inspection de l'interface d'entrée auxiliaire dépasse
la valeur de réglage, l'indicateur d'entrée configurable (!1 ou !2) est allumé

-8-
Manuel d'Utilisation du Contrôleur KPD100

2. Informations sur l'arrêt


Le groupe électrogène sera arrêté en cas de pannes d'arrêt. Pendant ce temps, les pannes seront enregistrées et verrouillées.

automatiquement. Diodes lumineuses connexes clignotent.


Éléments à arrêter :

Échec de démarrage
Basse pression d'huile

Haute température de l'eau


Sous-tension (configuré comme alarme d'arrêt)
Surtension (configurée comme alarme d'arrêt)
Sous fréquence (configuré comme alarme de mise hors tension)

Sur fréquence
Entrée configurable 1 (configurée comme alarme d'arrêt)
Configurable input 2 (configured as shut down alarming)
¾ Échec de démarrage
Si le moteur ne peut pas être démarré dans le délai spécifié, le témoin lumineux d'échec de démarrage a éclairé et
le groupe électrogène sera arrêté.

¾ Pression d'huile basse


Si un signal de basse pression d'huile est détecté après un délai de sécurité de 12 secondes, l'indicateur LED de basse pression d'huile

les flashes et le groupe électrogène seront arrêtés.

Si un signal de pression d'huile basse est détecté pendant le délai de sécurité de 12 secondes, l'indicateur LED de pression d'huile basse est allumé
Le groupe électrogène ne sera pas arrêté. Le groupe électrogène sera éteint immédiatement après le délai.

¾ Haute température de l'eau


Si un signal de haute température de l'eau est détecté après le délai de sécurité, l'indicateur LED de haute température de l'eau

les éclairages et le groupe électrogène seront arrêtés.

Si un signal de température de l'eau élevée est détecté pendant le délai de sécurité de 12 secondes, la LED de température de l'eau élevée

indicateur c'est allumé, le groupe électrogène ne sera pas arrêté. Le groupe électrogène sera arrêté immédiatement après le délai.

¾ Surtension
Si la tension du groupe électrogène est détectée comme trop élevée, l'indicateur anormal du groupe électrogène (rouge) s'allumera et le groupe électrogène sera arrêté.

vers le bas.
¾ Sous tension
If genset voltage is detected too low, genset abnormal indicator(red) will be lit and genset will be shut
bas.
Remarque : Paramètre configurable 24# (arrêt en raison de surtension), 23# (arrêt en raison de sous-tension)
la tension) est réglée sur "OUI"

¾ Sous fréquence

Si la fréquence du moteur est détectée comme étant trop basse, l'indicateur LED de sous-fréquence éclairs, le générateur sera

éteindre.

-9-
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

Remarque : Le paramètre configurable 22#(arrêt en raison de sous-vitesse) est défini sur "OUI".

¾ Sur fréquence
Si la fréquence du groupe électrogène est détectée trop élevée au-delà ou dans le délai de sécurité, l'indicateur LED de surcharge de fréquence

flashes, genset will be shut down.

¾ Entrée configurable 1,2 alarmante


Lorsque l'alarme de fermeture est configurée, si la valeur d'inspection de l'interface d'entrée configurable 1 ou 2
dépasse la valeur de réglage, le voyant d'entrée configurable (!1 ou !2) clignote, et le groupe électrogène sera arrêté

bas.

3. Dépannage
Le témoin LED pertinent s'allumera si le générateur est défectueux.

Presse éteindre le générateur en cas de situation anormale.

Le moteur s'arrêtera en cas de panne. Si le voyant d'alarme est allumé ou clignote, appuyez sur clé pour
éliminer l'indication de panne et le contrôleur sera en veille.

4. Indicateur de statut pour le réseau électrique et le générateur

Si la tension (ou la fréquence) du réseau électrique (ou du générateur) est détectée comme étant trop élevée ou trop basse, le réseau électrique

(groupe électrogène) le témoin d'anomalie (rouge) sur le panneau est allumé. Le témoin est vert en état normal

situation.

Réglage des paramètres

Mettez l'interrupteur derrière le contrôleur sur la position « réglage » pour entrer dans les paramètres du système.

- 10 -
Manuel d'Utilisation du Contrôleur KPD100

Après être entré en mode de réglage du système, le voyant d'indicateur de mode automatique sur le panneau avant clignote, et

La diode lumineuse indique les valeurs. Voir la figure ci-dessous :

WUXI KIPOR PUISSANCE


R

Modèle KPD100

Code
1 2
Paramètre

O AUTO

Appuyer [Diminution des paramètres] et [Augmentation de paramètre] touche pour changer de données, appuyez

[Paramètre + ] pour définir les valeurs. Appuyez sur [Sauvegarder] pour enregistrer les données.

Table des paramètres


Remarque (Les polices en gras sont)
Paramètre Valeur
Ref. Paramètre
code code considéré comme valeur par défaut )

○○○ Système triphasé à quatre fils


1 Enroulement d'alternateur ○○○○○ ○○● Système de trois phases à trois fils

○●○ système monophasé à deux lignes

○○○ 50Hz
2 Fréquence nominale ○○○○●
○○● 60Hz
○○○ Feuille 1↓
3 Feuille de tension nominale ○○○●○
○○● Feuille 2↓
○○○ 100V 230V
○○● 110V 240V
○●○ 115V 255V
○●● 120V 277V
4 Tension nominale ○○○●●
●○○ 127V 277V
●○● 133V 277V
●●○ 139V 277V
●●● 220V 277V

- 11 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

○○○ 95 % / 90 %
○○● 95 % / 85 %
La tension du réseau électrique est
○●○ 95 % / 80 %
faible(%évalué
○●● 95% / 70%
5 tension)(Trip ○○●○○
●○○ 90 % / 90 %
value/returned
●○● 90 % / 85 %
valeur)
●●○ 90 % / 80 %
●●● 90% / 70%
○○○ 105 % / 110 %
○○● 105 % / 115 %
La tension du réseau électrique est ○●○ 105 % / 120 %
élevé(%évalué ○●● 105 % / 130 %
6 ○○●○●
tension)(Renvoyé ●○○ 110 % / 110 %
valeur/voyage valeur) ●○● 110% / 115%
●●○ 110 % / 120 %
●●● 110% / 130%
○○○ 95% / 90%
○○● 95 % / 85 %
La tension du groupe électrogène est
○●○ 95% / 80%
bas(%évalué
○●● 95% / 70%
7 tension)(Voyage ○○●●○
●○○ 90% / 90%
value/returned
●○● 90 % / 85 %
value)
●●○ 90% / 80%
●●● 90 % / 70 %
○○○ 105 % / 110 %
○○● 105% / 115%
La tension du groupe électrogène est ○●○ 105% / 120%
haut(%évalué ○●● 105 % / 130 %
8 ○○●●●
tension)(Renvoyé ●○○ 110% / 110%
valeur/voyage valeur ●○● 110 % / 115 %
●●○ 110 % / 120 %
●●● 110% / 130%
○○○ 0s
groupe électrogènecommencer
○○● 1s
retard(Prévenir
○●○ 3s
erreur causée par
○●● 5s
9 pouvoir grille ○●○○○
●○○ 3h
momentané
●○● 4h
fluctuation
●●○ 6h
)
●●● 8h

- 12 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

○○○ 0s
○○● 5 secondes
Délai normal pour
○●○ 10s
pouvoir grille
○●● 15s
10 retourner(prévenir ○●○○●
●○○ 20 ans
temporaire pouvoir
récupération de réseau
●○● 30s
●●○ années 60
●●● 180s
○○○ 0s
○○● 1s
Groupe électrogène
préchauffer
○●○ 2s
retard (Si "Préchauffer
○●● 3s
11 "le retard" est efficace ○●○●○
●○○ 4s
quand sélectionné
●○● 5s
retard de démarrage du moteur
●●○ 6s
●●● 8s
○○○ 0s
Groupe électrogène
échauffement ○○● 1s
retard ( Assurez le ○●○ 2s
Le groupe électrogène peut se connecter ○●● 3s
12 ○●○●●
avec charge après stable ●○○ 5s
course ●○● 30s
●●○ 120s
●●● 300s
○○○ 0m
○○● 0,1m (Pour les tests)
○●○ 2m
Groupe électrogène
refroidissement
○●● 5m
13 retard(Fermer bas ○●●○○
●○○ 10m
après le délai de refroidissement)
●○● 15 m
●●○ 25m
●●● 30m
○○○ 0s
○○● 5s
Éteindre la sortie
○●○ 10s
retardez("arrêter
○●● 15s
14 la sortie est efficace ○●●○●
●○○ 20 ans
lorsqu'il est sélectionné, c'est
●○● 30s
invalide après délai)
●●○ 60s
●●● 180s

- 13 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

Délai de l'interrupteur d'alimentation ○○○ 0s


(Contrôle principal ○○● 1s
contact du transfert ○●○ 2s
switch,reduce le ○●● 3s
15 ○●●●○
tension produite par ●○○ 4s
charge inductive avant ●○● 5s
connecté avec ●●○ 8s
alimentation électrique.)
●●● 10s
○○○ 12V
16 Tension de la batterie ○●●●●
○○● 24V
Charge ○○○ 9V
tension (quand le ○○● 10V
le groupe électrogène fonctionne normalement, ○●○ 12V
si la valeur détectée de ○●● 14V
17 ●○○○○
la tension de charge est ●○○ 22V
inférieur à la configuration ●○● 24V
valeur, alors ce sera ●●○ 26V
alarme de charge ●●● 28V
○○○ Normal ouvert
18 Basse pression ●○○○●
○○● Fermeture normale

○○○ Fermeture normale


19 Haute température de l'eau. ●○○●○
○○● Normal ouvert
○○○ Normal ouvert
20 Niveau de carburant bas ●○○●●
○○● Fermeture normale

○○○ Reserved
○○● 0s
○●○ 0,2 s
Retard temps pour ○●● 0,5 s
21 ●○●○○
pression d'huile au démarrage ●○○ 0,8s
●○● 1,0s
●●○ 1,5 s
●●● 2,0s
○○○ Non
22 Arrêtez de courir à basse vitesse ●○●○●
○○● Oui
○○○ Non
23 Arrêt de fonctionnement basse tension ●○●●○
○○● Oui
Arrêt de surtension ○○○ Non
24 ●○●●●
courir ○○● Oui
À distance commencer ○○○ Réservé
25 ●●○○○
fonction ○○● Démarrage à distance normalement ouvert

- 14 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

○●○ Démarrage à distance normal fermeture

○●● Les mains commencent normalement ouvertes

●○○ Mains démarrer normal fermer


À distance début ○○○ Non
26 ●●○○●
au chargement ○○● Oui
○○○ Alarme ouverte immédiatement

○○● Alerte immédiate fermée


○●○ Arrêtez immédiatement d'ouvrir

○●● Arrêtez immédiatement de vous rapprocher


27 Entrée 1 ●●○●○
●○○ Alerte de retard ouverte

●○● Fermer l'alarme de retard

●●○ Arrêter le retard ouvert

●●● Retard arrêt proche


○○○ Alarme ouverte immédiatement

○○● Alarme immédiatement fermée


○●○ Arrêtez immédiatement d'ouvrir

○●● Arrêtez immédiatement de vous rapprocher


28 Entrée 2 ●●○●●
●○○ Alarme de délai ouverte

●○● Alarme de retard fermée

●●○ Arrêt de retard ouvert

●●● Arrêt de retard proche

○○○ Réservé
○○● Préchauffer
○●○ Fonctionnement de groupe électrogène

○●● Alerte d'avertissement système


29 Sortie 1 ●●●●○
●○○ Alerte d'arrêt du système

●○● Alerte du système

●●○ Mode automatique du système

●●● Arrêtez de sortir

○○○ Ats Invain


○○● Préchauffez
○●○ Fonctionnement du groupe électrogène

○●● Alerte d'avertissement système


30 Sortie 2 ●●●○●
●○○ Arrêt d'alarme du système

●○● Alarme système


●●○ System automatic mode
●●● Arrêtez la sortie

○○○ 0
Communication
31 ●●●●○ ○○● 1
adresse
○●○ 2

- 15 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

○●● 3
●○○ 4
●○● 5
●●○ 6
●●● 7
○○○ Réservé
○○● Une semaine
○●○ Deux semaines

○●● Trois semaines


32 Intervalle de maintenance ●●●●●
●○○ Quatre semaines

●○● Cinq semaines


●●○ Six semaines
●●● Sept semaines

Démarrage à distance/Réseau électrique analogique

Paramètres de démarrage à distance et état du groupe électrogène

Paramètres de configuration Mains Démarrage du groupe électrogène Charger


pour Démarrage du groupe électrogèneInterrupteur
pour de charge

value status terminal 4 haut interrupteur terminal 4 bas


potentiel potentiel
TélécommandéAlimentation à distance DÉCONNECTÉ Non SUR Non
démarrer (le démarrage à distance est fourni si le groupe électrogène ne peut pas)
pouvoir Démarrage du groupe électrogène alimentation électrique

commencer avec normalement normal début fourniture pour pour le réseau électrique

load is set ouvrir réseau électrique

indisponible) Mains SUR Oui SUR Oui


panne Démarrage du groupe électrogène Démarrage du groupe électrogène Groupe électrogène
Groupe électrogène
puissance alimentation électrique

approvisionnement
Alimentation à distance EN Non DÉSACTIVÉ Non
début est normal Démarrage du groupe électrogène
pouvoir Le groupe électrogène ne peut pas démarrer l'alimentation électrique

normalement fournir pour pour le réseau électrique

fermer réseau électrique

Mains SUR Oui EN Oui


panne Démarrage du groupe électrogène
Groupe Démarrage
électrogène du groupe électrogène Groupe électrogène
pouvoir alimentation électrique

approvisionnement
Réserve analogique DÉCONNECTÉ Non DÉSACTIVÉ Non
pouvoir normal Démarrage du groupe électrogène
puissance Le groupe électrogène ne peut pas démarrer l'alimentation électrique

la grille est approvisionnement pour pour le réseau électrique

normalement réseau électrique

ouvert

- 16 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

Paramètres de configuration Mains Démarrage du groupe électrogène Charger


pour Démarrage du groupe électrogèneInterrupteur
pour de charge

valeur statut terminal 4 élevé commutateur terminal 4 bas


potentiel potentiel
À distance Réseau Mural Analogique SUR Oui DÉSACTIVÉ Non
démarrer (alimentation à distance panne Démarrage du groupe électrogène
Groupe électrogène
Le groupe électrogène ne peut pas démarrer alimentation électrique

début with grid is puissance pour le réseau électrique

la charge est réglée normalement fournir


indisponible) ouvert
Alimentation analogique DÉSACTIVER Non DÉSACTIVÉ Non
pouvoir normal Démarrage du groupe électrogène
pouvoir Le groupe électrogène ne peut pas démarrer alimentation électrique
la grille est approvisionnement pour pour le réseau électrique

normalement réseau électrique

fermer Mains ÉTEINT Non SUR Oui


panne Démarrage du groupe électrogène
pouvoir Démarrage du groupe électrogène

fournir pour Puissance du groupe électrogène

réseau électrique approvisionnement


Télécommande Alimentation à distance DÉSACTIVÉ No ON Oui
démarrer (le démarrage à distance n'est pas fourni si le groupe électrogène pouvoir
ne peut pas) Démarrage du groupe électrogène Puissance du groupe électrogène

début avec normalement normal démarrer approvisionnement pour fournir


la charge est définie ouverte réseau électrique

disponible) Mains ON Oui SUR Oui


panne Démarrage du groupe électrogène Démarrage du groupe électrogène
Groupe électrogène
pouvoir Puissance de groupe électrogène

fourniture approvisionnement
Alimentation à distance SUR Oui DÉSACTIVER Non
Groupe électrogène
le début est l'approvisionnement est Démarrage du groupe électrogène Le groupe électrogène ne peut pas démarrer alimentation électrique

normalement normal pouvoir pour le réseau électrique

fermer approvisionnement
Mains SUR Oui SUR Oui
panne Démarrage du groupe électrogène
Groupe Démarrage
électrogène du groupe électrogène Puissance de groupe électrogène

pouvoir approvisionnement
approvisionnement
Réseau Analogique DÉCONNECTÉ Non ÉTEINT Non
pouvoir l'offre est Le groupe électrogène ne peut pas pouvoir Le groupe électrogène ne peut pas démarrer alimentation électrique
la grille est
normal commencer approvisionnement pour pour le réseau électrique

normalement réseau électrique

ouvert Mains SUR Oui DÉSACTIVÉ Non


panne Démarrage du groupe électrogène
Groupe électrogène
Le groupe électrogène ne peut pas démarrer alimentation électrique

pouvoir pour le réseau électrique

approvisionnement
Alimentation analogique DÉSACTIVÉ Non DÉSACTIVÉ Non
pouvoir pouvoir
l'approvisionnement est Le groupe électrogène ne peut pas Le groupe électrogène ne peut pas démarrer

la grille est démarrage normal approvisionnement pour alimentation électrique

normalement réseau électrique pour le réseau électrique

- 17 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

fermer Mains DÉSACTIVÉ Non SUR Oui


panne Le groupe électrogène ne peut pas
pouvoir Démarrage du groupe électrogène Production d'énergie par groupe électrogène

début approvisionnement pour approvisionnement


réseau électrique

Surveillance à distance
Le contrôleur KPD100 peut être équipé d'une fonction de trois télécommandes pour répondre à divers besoins :

Le PC est connecté au contrôleur KPD100 via un câble de communication RS232 pour réaliser le télécommande trois.

fonction avec l'aide du logiciel « KPD100 ».


100 Configuration à distance, y compris l'état de fonctionnement et de défaut.

100 Mesurer à distance les données, y compris toutes les données mesurées.

100 Télécommande, couvrant toutes les fonctions de contrôle pour le panneau de contrôle.

1. Logiciel de surveillance

Le logiciel de communication PC "KPD100" peut réaliser les fonctions suivantes :


Démarrage/arrêt à distance
Moniteur à distance

Paramètres configurables à distance, y compris les paramètres de l'utilisateur et les paramètres du système (pour l'administration

autorité).
Les logiciels de surveillance à distance peuvent être classés en « Administrateur » et « Opérateur » selon le

Les autorités. "Administrer" est utilisé pour le cadre avant la livraison.


Les utilisateurs peuvent cliquer sur le bouton « OK » dans l'interface initiale du logiciel pour entrer directement dans l'« Interface utilisateur ».

sans mot de passe.


Référez-vous au « manuel d'utilisation du logiciel KPD100 » pour des informations détaillées.

2. Adresse de communication
La connexion de communication ne peut être disponible que lorsque l'"adresse RS232" dans le "logiciel KPD100" est

le même avec "adresse de communication RS232" du contrôleur KPD100.


(1) Le paramètre par défaut du contrôleur KPD100 est « 0 »;

(2) Le paramétrage de « adresse RS232 » dans le « logiciel KPD100 » :

Local setting - communication setting - communication port


Logiciel de dessin KPD100 :

- 18 -
KPD100 Controller Operation Manual

Adresse COM sur PC

Communication RS232
Le protocole de communication s'applique à la communication série entre le PC et le contrôleur RS232.
Le PC et le contrôleur utilisent le protocole de communication conformément à la norme de contrôle industriel.
mode machine principale et machine esclave. La machine principale (PC) fait une demande et la machine esclave
(contrôleur) répondre à un cadre de message pour effectuer une communication de données.

Cadre de données En-tête de trame+adresse+code+longueur des données+donnees+code+queue de trame

Data length(Byte) 4 1 1 1 N 2 4
Le contrôleur KPD100 peut sélectionner le logiciel de communication pour l'ordinateur supérieur et réaliser les fonctions suivantes

fonction par interface RS232 :


Démarrage/arrêt à distance
Surveillance à distance
Configuration à distance pour les paramètres de l'utilisateur et les paramètres du système.

Schéma de connexion pour câble RS232 :

- 19 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

1. Couche physique pour le protocole de communication

Lien physique de communication


Interface de communication EIA/TIA-232-E
Mode de communication Communication série asynchrone
Débit en bauds de communication 9600bps
Vérification pair-impaire Aucun
Bit de départ 1
Bits de données 8
Bits d'arrêt 1
Communication au fil du temps 200 ms

Bit1 Bit2 Bit3 Bit4 Bit5 Bit6 Bit7 Bit8 Bit9 Bit10
Bits de départ D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Bits de stop

- 20 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

2. Communication série asynchrone

Protocole de communication série


Cadre de données Data description Data sequence Remarque
En-tête de trame 0xFA,0xA5,0xA
5,0xFA
Communication 1Octet Le premier octet est à l'avant
adresse
Code 1Octet Le mot faible est à l'avant Référez-vous au tableau des codes pour
Longueur des données 1Octet Le byte faible est à l'avant code détaillé
Données NByte Le low byte est à l'avant informations, longueur des données
informations sur les données.

Vérification des données 2Octets/CRC16-C Octet supérieur en premier Référez-vous à l'opération ATS
CITT manuel pour détaillé
vérification algorithme
Queue de cadre 0xF5,0x5A,0x5
A,0xF5

3. Tableau de codes

Code Fonction Longueur des données Données


Code de commande pour
machine principale
0 Éteindre 0
Mode manuel 0
Mode automatique 0
3 Système configurable 30 Faire référence au paramètre

parameters configuration pour


détails
4 Lire système 0
paramètres
5 Écrire à l'heure actuelle 6 ans mois jour
hour minute second
6 Lire l'heure actuelle 0
7 Écrire dans 4 Entretien
temps de maintenance intervalle jour de
week, hour, minute
8 Lire la maintenance 0
temps
9 Lire système 0
informations sur la course
Code de commande pour
machine esclave

21
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

0 Shut down 0
1 Mode manuel 0
2 Mode automatique 0
Système configurable 0
paramètres
4 Lire système 30 Se référer au paramètre
paramètres configuration pour
détails
5 Écrire à l'heure actuelle 0
6 Lire l'heure actuelle 6
7 Écrire dans 0
temps de maintenance
8 Lire l'entretien 5
temps
9 Lire système 52 Référencer au système
informations sur la course informations sur la course
pour les détails
Le module 10 est dans le 0
mode de réglage

Annexe 1. Fiche technique CRC16-CCITT


unsigned int CRC16CCITT[]=
{
0x0000, 0x1021, 0x2042, 0x3063, 0x4084, 0x50a5, 0x60c6, 0x70e7
0x8108, 0x9129, 0xa14a, 0xb16b, 0xc18c, 0xd1ad, 0xe1ce, 0xf1ef,
0x1231, 0x0210, 0x3273, 0x2252, 0x52b5, 0x4294, 0x72f7, 0x62d6
0x9339, 0x8318, 0xb37b, 0xa35a, 0xd3bd, 0xc39c, 0xf3ff, 0xe3de
0x2462, 0x3443, 0x0420, 0x1401, 0x64e6, 0x74c7, 0x44a4, 0x5485
0xa56a, 0xb54b, 0x8528, 0x9509, 0xe5ee, 0xf5cf, 0xc5ac, 0xd58d
0x3653, 0x2672, 0x1611, 0x0630, 0x76d7, 0x66f6, 0x5695, 0x46b4
0xb75b, 0xa77a, 0x9719, 0x8738, 0xf7df, 0xe7fe, 0xd79d, 0xc7bc
0x48c4, 0x58e5, 0x6886, 0x78a7, 0x0840, 0x1861, 0x2802, 0x3823
0xc9cc, 0xd9ed, 0xe98e, 0xf9af, 0x8948, 0x9969, 0xa90a, 0xb92b
0x5af5, 0x4ad4, 0x7ab7, 0x6a96, 0x1a71, 0x0a50, 0x3a33, 0x2a12
["0xdbfd","0xcbdc","0xfbbf","0xeb9e","0x9b79","0x8b58","0xbb3b","0xab1a"]
0x6ca6, 0x7c87, 0x4ce4, 0x5cc5, 0x2c22, 0x3c03, 0x0c60, 0x1c41
0xedae, 0xfd8f, 0xcdec, 0xddcd, 0xad2a, 0xbd0b, 0x8d68, 0x9d49
0x7e97, 0x6eb6, 0x5ed5, 0x4ef4, 0x3e13, 0x2e32, 0x1e51, 0x0e70
0xff9f, 0xefbe, 0xdfdd, 0xcffc, 0xbf1b, 0xaf3a, 0x9f59, 0x8f78
0x9188, 0x81a9, 0xb1ca, 0xa1eb, 0xd10c, 0xc12d, 0xf14e, 0xe16f
0x1080, 0x00a1, 0x30c2, 0x20e3, 0x5004, 0x4025, 0x7046, 0x6067
0x83b9, 0x9398, 0xa3fb, 0xb3da, 0xc33d, 0xd31c, 0xe37f, 0xf35e
0x02b1, 0x1290, 0x22f3, 0x32d2, 0x4235, 0x5214, 0x6277, 0x7256

- 22 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

0xb5ea, 0xa5cb, 0x95a8, 0x8589, 0xf56e, 0xe54f, 0xd52c, 0xc50d


0x34e2, 0x24c3, 0x14a0, 0x0481, 0x7466, 0x6447, 0x5424, 0x4405
0xa7db, 0xb7fa, 0x8799, 0x97b8, 0xe75f, 0xf77e, 0xc71d, 0xd73c
0x26d3, 0x36f2, 0x0691, 0x16b0, 0x6657, 0x7676, 0x4615, 0x5634
0xd94c, 0xc96d, 0xf90e, 0xe92f, 0x99c8, 0x89e9, 0xb98a, 0xa9ab
0x5844, 0x4865, 0x7806, 0x6827, 0x18c0, 0x08e1, 0x3882, 0x28a3
0xcb7d, 0xdb5c, 0xeb3f, 0xfb1e, 0x8bf9, 0x9bd8, 0xabbb, 0xbb9a
0x4a75, 0x5a54, 0x6a37, 0x7a16, 0x0af1, 0x1ad0, 0x2ab3, 0x3a92
0xfd2e, 0xed0f, 0xdd6c, 0xcd4d, 0xbdaa, 0xad8b, 0x9de8, 0x8dc9
0x7c26, 0x6c07, 0x5c64, 0x4c45, 0x3ca2, 0x2c83, 0x1ce0, 0x0cc1
0xef1f, 0xff3e, 0xcf5d, 0xdf7c, 0xaf9b, 0xbfba, 0x8fd9, 0x9ff8
0x6e17, 0x7e36, 0x4e55, 0x5e74, 0x2e93, 0x3eb2, 0x0ed1, 0x1ef0
};

Annexe 2. Méthode de génération de code CRC16-CCITT


/*******************************************************************
Function: Générer le code CRC16CCITT
Input: p = le curseur de la souris pointe vers le premier octet

DataLen = Data length


Output: CRC16CCITT
*******************************************************************/
unsigned int CRC16CCITT(unsigned char *p, unsigned int DataLen)
{
unsigned int crc16=0;
unsigned int i;
unsigned char b;
pour(i=0;i<DataLen;i++)
{
b=(unsigned char)(crc16>>8);
crc16<<=8;
crc16^= CRC16CCITT [b^*p];
p++;
}
retourner crc16;
}

- 23 -
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

Annexe 3. Données d'opération


Ref Données Par défaut Données Remarque
value longueur
1 StatutExécutionSys Mode système 1 0-Run, 1-Setting
2 GenSts Statut du groupe électrogène 1 0-Exécution, 1-Réglage
2-Délai de préchauffage

3 RealTime.Sec Deuxième 1
4 RéelTemps.Min Minute 1
5 RealTime. Hour Heure 1
6 TempsRéel.Jour Jour 1
7 Semaine du jour de la semaine en temps réel 1 0-Dimanche, 1-Lundi
8 RealTime.Month Month 1
9 RealTime.Year Year 1 An=2000+RealTime.An
10 BVol Tension de la batterie 2 /10
11 ChaVol Tension de charge 2 /10
12 MVol[0] Tension L1 pour le réseau électrique 2 /10
13 MVol[1] Tension L2 pour le réseau électrique 2 /10
14 MVol[2] Tension L3 pour le réseau électrique 2 /10
15 MVol[3] Tension L12 pour le réseau électrique 2 /10
16 MVol[4] Tension L23 pour le réseau électrique 2 /10
17 MVol[5] Tension L31 pour le réseau électrique 2 /10
18 GVol Tension de groupe électrogène 2 /10
19 MFreq Fréquence du réseau électrique 2/10
20 GFreq Fréquence du groupe électrogène 2 /10
21 sGenStartDly Compte à rebours de délai pour groupe électrogène 2 /10
start
22 sMiansReturnDly Délai de compte à rebours pour l'alimentation 2 /10
retour de grille

23 sGenPreHeatDly Compte à rebours de préchauffage 2 /10


24 CrankOPDly Compte à rebours efficace pour le pétrole 1 /10
pressure signal
25 CrankDly Démarrer le compte à rebours 1 /10
26 CrankRestDly Compte à rebours pour le début et 1 /10
pause
27 sGenWarmUpDly Compte à rebours pour le retard de réchauffement 2 /10
28 sGenCoolDly Compte à rebours pour le retard de refroidissement 2 /10
29 RlyOutBuf Sortie 1 BIT.0-Réseau électrique avec charge

BIT.1-Groupe électrogène avec charge


BIT.2-Sortie configurable 1
BIT.3- Accélérateur
BIT.4- Sortie configurable 2
BIT5- Moteur de démarrage
30 Bit d'arrêt Données de défaillance d'arrêt 2

24
Manuel d'utilisation du contrôleur KPD100

31 Données d'avertissement sur l'échec 2 BIT.0- Anormal de la batterie


voltage
Échec de la charge
BIT.2- Échec de démarrage
BIT.3- Low oil pressure
BIT.4-Température de l'eau élevée
BIT.5-Niveau de carburant bas
BIT.6-Vitesse inférieure
BIT.7-Dépassement de vitesse
BIT.8-Sous pression
BIT.9-Surpression
BIT.10- Entrée configurable 1
BIT.11-Entrée configurable 2
BIT.12-Échec de la lecture de l'horloge
BIT.13-Faillite des données système
lecture
32 bAutoRunSyn Symbole de synchronisation pour 1
auto-démarrer
33 sAutoRunDly Minutes de fonctionnement pour le démarrage autonome 1
34 sAutoRunDay Jours restants pour l'auto-démarrage 1

Annexe 4. Câblage
1. 3 phases 4 lignes

- 25 -
Manuel d'opération du contrôleur KPD100

2. 3 phases 3 lignes

3. 1-phase 2-ligne

- 26 -

Vous aimerez peut-être aussi