0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
11 vues41 pages

Vocabulaire Comptabilite

La comptabilité est essentielle dans divers aspects de la société, allant de la gestion budgétaire personnelle à l'analyse financière des entreprises. Un vocabulaire spécifique a été élaboré par l'Office québécois de la langue française et l'Ordre des comptables professionnels agréés du Québec pour aider à la compréhension des termes comptables. Ce vocabulaire, qui inclut des définitions et des exemples, est accessible en ligne pour soutenir les apprenants dans leur préparation à l'examen de l'Office.

Transféré par

plantinarthur
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
11 vues41 pages

Vocabulaire Comptabilite

La comptabilité est essentielle dans divers aspects de la société, allant de la gestion budgétaire personnelle à l'analyse financière des entreprises. Un vocabulaire spécifique a été élaboré par l'Office québécois de la langue française et l'Ordre des comptables professionnels agréés du Québec pour aider à la compréhension des termes comptables. Ce vocabulaire, qui inclut des définitions et des exemples, est accessible en ligne pour soutenir les apprenants dans leur préparation à l'examen de l'Office.

Transféré par

plantinarthur
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

La comptabilité et ses applications touchent toutes les sphères de la société.

Que ce soit pour établir un budget familial, pour calculer


le chiffre d’affaires d’une entreprise ou pour préciser le degré de responsabilité d’un détenteur d’une quote-part, il faut savoir jongler
avec les chiffres.

Additions, soustractions, pourcentages, fractions, tout est question de calcul lorsqu’il s’agit de présenter la situation financière et les
activités économiques d’une personne morale ou physique. Pour mieux faire connaître la terminologie utilisée par les spécialistes de
la comptabilité, l’Office québécois de la langue française a répertorié, avec l’Ordre des comptables professionnels agréés du Québec,
les termes les plus couramment utilisés dans le domaine.

* Les concepts traités dans ce vocabulaire ont été sélectionnés de concert avec l’Ordre des comptables professionnels agréés du
Québec pour refléter la terminologie de base utilisée par les comptables professionnels agréés et les comptables professionnelles
agréées. Des définitions simplifiées et des exemples en lien avec ces concepts sont aussi disponibles dans un vocabulaire conçu
spécifiquement pour soutenir les apprenants et les apprenantes du français dans leur préparation à l’examen de l’Office québécois de
la langue française. L’Office doit en effet s’assurer qu’ils et elles possèdent une connaissance de la langue française appropriée à
l’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel.

Symboles
Termes privilégiés

Termes utilisés dans certains contextes

Termes déconseillés

Ce vocabulaire est accessible en ligne à l’adresse suivante :


oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/vocabulaire-comptabilite.aspx.
Version PDF du 3 novembre 2025

Avertissement : Lors de la conversion du format HTML au format PDF, il est possible que certains caractères spéciaux ou signes
typographiques (comme les espaces insécables) n’aient pas été correctement conservés. En cas de disparité, c’est la version en ligne
du vocabulaire qui prévaut.
Index
A dépréciation, 37 P
achat, 1 dette, 38 plus-value (1), 68
acompte, 2 dividende, 39 plus-value (2), 69
actif, 3 documents comptables, 40 poste, 70
action, 4 prêt, 71
actionnaire, 5 E profession comptable, 72
actions, 6 économie, 41 profit, 73
activités d'exploitation, 7 élément de passif, 42
aide-comptable, 8 emprunt, 43 Q
analyse financière, 9 encaisse, 44 quote-part, 74
audit comptable, 10 encaissement, 45
entreprise, 46 R
auditeur, auditrice, 11
épargne, 47 recette fiscale, 75
B excédent, 48 reddition de comptes (1), 76
bailleur de fonds, bailleuse de fonds, 12 excédent budgétaire, 49 reddition de comptes (2), 77
bien immeuble, 13 reddition de comptes (3), 78
F rémunération, 79
C facture, 50 rendement (1), 80
capital de risque, 14 faillite, 51 rendement (2), 81
capital social, 15 financement, 52 restructuration de dettes, 82
certificat d'obligation, 16 fluctuation, 53 retrait bancaire, 83
chiffre d'affaires, 17 fonds, 54 revenu, 84
chiffrier, 18 fonds de réserve, 55 revenu brut, 85
client, cliente, 19 frais, 56 revenu net, 86
commerce, 20
comptabilité, 21 I S
comptable, 22 investissement, 57 salaire, 87
comptable professionnel agréé, comptable investisseur, investisseuse, 58 stratégie de placement, 88
professionnelle agréée, 23 système comptable, 89
L
compte bancaire, 24 ligne de crédit, 59 T
consolidation des états financiers, 25
taux d'intérêt, 90
contrat, 26 M taxe, 91
contrat de crédit, 27 marché (1), 60 tenue des comptes, 92
contribuable, 28 marché (2), 61 titre, 93
créance, 29 marge bénéficiaire, 62 titre de créance, 94
crédit, 30 moins-value (1), 63 trésorerie, 95
créditeur, créditrice, 31 moins-value (2), 64
V
D N valeur marchande, 96
débiteur, débitrice, 32 numéraire, 65 valeur mobilière, 97
décaissement, 33
vente, 98
déclaration de revenus, 34 O
ventilation comptable, 99
déficit, 35 obligation, 66
dépôt bancaire, 36 opération financière, 67

2 de 41
1. achat
Définition
Acquisition, par une personne physique ou morale, d'un bien, d'un droit, d'un produit, ou d'un service, moyennant un prix
convenu.

achat n. m.

anglais
purchase

2. acompte
Définition
Paiement par anticipation, effectué ou reçu en déduction du paiement total ultérieur d'un dû.

acompte n. m.
avance n. f.
versement initial n. m.

anglais
downpayment
deposit

3. actif
Définition
Ensemble des biens d'une personne physique ou morale ayant une valeur pécuniaire.

Notes
L'actif représente un avantage futur pour l'entité détentrice en vue d'éventuels échanges, acquisitions ou ventes et il est
généralement convertible en espèces.

L'actif s'oppose au passif.

actif n. m. Bien que l'on emploie le plus souvent le terme actif en tant que nom
actifs n. m. pl. collectif pour désigner le présent concept, l'utilisation du pluriel s'est
également répandue dans l'usage.

Pour désigner spécifiquement une composante de cet ensemble, on


emploie notamment le terme élément d'actif.

anglais
assets On emploie parfois le terme asset base pour désigner plus
asset base spécifiquement l'ensemble des biens sur lesquels reposent les activités
d'une entité.

Revenir à l'index 3 de 41
4. action
Définition
Valeur mobilière négociable émise par une société de capitaux et représentant une fraction du capital de celle-ci.

action n. f.

anglais
share

5. actionnaire
Définition
Personne physique ou morale propriétaire d'une part du capital d'une société sous forme d'une ou de plusieurs actions.

actionnaire n. m. ou f.

anglais
shareholder
stockholder États-Unis

6. actions
Définition
Ensemble de valeurs mobilières qui représentent une participation au capital social d'une société de capitaux.

actions n. f. pl.

anglais
stock En anglais, le terme stock, employé au singulier comme au pluriel,
désigne habituellement un groupe d'actions : d'où le pluriel en français.
Mais il arrive que, comme le terme share, il ne désigne qu'une action.

7. activités d'exploitation
Définition
Ensemble des activités ou des opérations d'autogestion d'une entreprise, d'une administration, qui lui permettent d'assurer sa
viabilité financière.

activités d'exploitation n. f. pl.


activités de fonctionnement n. f. pl.

anglais
operating activities

Revenir à l'index 4 de 41
8. aide-comptable
Définition
Personne responsable de la tenue des comptes d'une organisation.

aide-comptable n. m. ou f.
commis comptable n. m. ou f.
commise comptable n. f.
teneur de comptes n. m.
teneuse de comptes n. f.
teneur de livres n. m.
teneuse de livres n. f.
comptable n. m. ou f.

anglais
bookkeeper
recordkeeper

9. analyse financière
Définition
Étude de la situation financière d'une entreprise et de son évolution.

Notes
L'analyse financière d'une entreprise est principalement effectuée à partir de ses états financiers, et permet notamment
d'évaluer les perspectives d'avenir.

analyse financière n. f.
diagnostic financier n. m.

anglais
financial analysis

10. audit comptable


Définition
Examen des documents comptables se rapportant aux états financiers d'une personne, d'une société ou d'une organisation,
effectué par une tierce partie professionnelle et indépendante afin d'en vérifier la conformité.

Notes
L'audit comptable permet de contrôler les comptes, mais il a aussi une dimension prévisionnelle, puisqu'il permet d'élaborer
des stratégies afin d'améliorer les rendements et d'éviter de reproduire les erreurs.

audit comptable n. m.
audit n. m.

Revenir à l'index 5 de 41
vérification n. f. Québec/Canada Le terme vérification a été utilisé dans les normes canadiennes jusqu'au
14 décembre 2010, date de passage aux Normes canadiennes d'audit,
fondées sur les Normes internationales d'audit (ISA), qui emploient le
mot audit en français.

anglais
audit

11. auditeur, auditrice


Définition
Personne chargée de l'audit d'une société ou d'une organisation.

auditeur n. m. Le terme vérificateur a été utilisé dans les normes canadiennes jusqu'au
auditrice n. f. 14 décembre 2010, date de passage aux Normes canadiennes d'audit,
commissaire aux comptes n. m. ou f. fondées sur les Normes internationales d'audit (ISA), qui emploient le
France mot auditeur en français. Afin d'élaborer de telles normes, les divers
réviseur n. m. Belgique pays qui partagent la même langue devaient disposer, dans la mesure
réviseuse n. f. Belgique du possible, d'une terminologie commune et cohérente dans le
vérificateur n. m. Canada domaine. Le texte français des normes ISA est le fruit d'une
vérificatrice n. f. Canada collaboration entre la France, la Belgique, la Suisse et le Canada.
L'établissement de la terminologie française à utiliser dans les nouvelles
normes a nécessité de nombreux compromis de la part de toutes les
parties représentées. L'un des choix les plus lourds de conséquences de
cette recherche d'un vocabulaire commun est celui de l'équivalent
français des termes audit et auditor, pour lesquels le consensus
international proposé est le mot audit et ses dérivés auditeur et auditer.

anglais
auditor

12. bailleur de fonds, bailleuse de fonds


Définition
Personne physique ou morale qui fournit de l'argent à un particulier ou à une entreprise pour financer un projet, soutenir une
cause ou couvrir des frais spécifiques.

Notes
Les bailleurs de fonds n'agissent pas dans le but de tirer un bénéfice publicitaire; ce sont des organisations
gouvernementales, des fondations privées, des mécènes, etc.

bailleur de fonds n. m. Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus
bailleuse de fonds n. f. courant (un bailleur de fonds, un donateur), mais l'emploi du féminin est
donateur n. m. admis.
donatrice n. f.

Revenir à l'index 6 de 41
bailleresse de fonds n. f. Même si les ouvrages de référence relèvent bailleresse comme étant la
forme féminine de bailleur, le féminin bailleuse de fonds est privilégié.
D'une part, il est nettement plus courant, en plus de constituer le
féminin naturel des formes masculines en -eur; d'autre part, la variante
féminine bailleresse de fonds tend à devenir désuète pour désigner le
présent concept.

anglais
funder
lender
funds provider
supplier of funds

13. bien immeuble


Définition
Bien qui ne peut pas être déplacé ou auquel la loi reconnaît un caractère immobilier.

Notes
Un bien peut notamment être immeuble par nature (fonds de terre, bâtiment), par destination (équipement industriel d'une
usine) ou par détermination de la loi (hypothèque des loyers produits par un immeuble).

Les biens immeubles s'opposent aux biens meubles; ils forment une catégorie de biens qui correspond en grande partie aux
biens réels en common law.

bien immeuble n. m. Les termes désignant le présent concept sont plus fréquents au pluriel :
immeuble n. m. des biens immeubles, des immeubles, des biens immobiliers.
bien immobilier n. m.

anglais
immovable property Bien qu'il soit davantage associé au domaine de la common law, le
immoveable property terme anglais real estate s'emploie parfois en droit civil pour désigner le
immovable présent concept.
immoveable
real estate

14. capital de risque


Définition
Somme d'argent investie à haut risque, injectée par des investisseurs dans des entreprises à forte capacité de développement
et proposant de nouveaux produits ou services.

Notes
Le capital de risque est généralement investi dans des sociétés non cotées ou en phase préliminaire (amorçage et démarrage).

capital de risque n. m.
capital risque n. m.

Revenir à l'index 7 de 41
anglais
venture capital
VC
risk capital

15. capital social


Définition
Ensemble des apports faits par les actionnaires d'une société, représenté par les actions émises par celle-ci.

capital social n. m.
capital-actions n. m.

anglais
share capital
capital stock États-Unis

16. certificat d'obligation


Définition
Document, le plus souvent dématérialisé, transmissible et négociable, remis à chaque détenteur d'une obligation.

certificat d'obligation n. m. Par métonymie, le terme obligation s'emploie également pour désigner
obligation n. f. le présent concept.

anglais
bond certificate

17. chiffre d'affaires


Définition
Somme des ventes et des prestations de services d'une entreprise au cours d'une période donnée.

Notes
Lorsque le chiffre d'affaires comprend les taxes récupérables, il est appelé chiffre d'affaires brut. Lorsqu'il ne les comprend pas,
on parle de chiffre d'affaires net. À moins d'indication particulière, le chiffre d'affaires présenté dans l'état des résultats
correspond au chiffre d'affaires net.

chiffre d'affaires n. m.
CA n. m.

anglais
sales
sales revenue
sales volume
revenues
turnover Royaume-Uni

Revenir à l'index 8 de 41
18. chiffrier
Définition
Registre de comptabilité dans lequel figurent les données qui constituent le résumé d'un état financier.

Notes
Le chiffrier est un tableau comportant plusieurs colonnes où figurent les différents comptes et leurs soldes.

Il existe plusieurs logiciels de chiffriers.

chiffrier n. m.

anglais
worksheet
spreadsheet
working papers

19. client, cliente


Définition
Personne qui acquiert un bien ou un service contre paiement dans un commerce.

Notes
Au sens général, les termes client et acheteur sont synonymes. Il existe néanmoins des nuances perceptibles : le client est la
personne qui fréquente un commerce sans nécessairement acheter quelque chose à chacune de ses visites; l'acheteur est la
personne qui, ponctuellement, achète un produit. Par ailleurs, dans un sens spécifique, les termes client et acheteur désignent
des appellations d'emploi.

client n. m.
cliente n. f.
acheteur n. m.
acheteuse n. f.

acheteure La forme acheteure est déconseillée puisqu'elle ne respecte pas les


règles de formation du féminin des noms en -teur.

anglais
customer
shopper

20. commerce
Définition
Activité d'une personne physique ou morale qui consiste en l'achat et en la vente de produits ou de services, ou en l'échange
de marchandises.

Revenir à l'index 9 de 41
commerce n. m.
activité commerciale n. f.

négoce n. m. Le sens moderne de négoce se réfère plus précisément à l'activité


commerciale sur les marchés internationaux et implique l'idée de
« transaction satisfaisante pour les parties prenantes ».

anglais
trade
business

21. comptabilité
Définition
Technique quantitative de mesure et d'enregistrement de l'activité économique d'une organisation ou d'une personne.

comptabilité n. f.

anglais
accounting

22. comptable
Définition
Personne dont le travail consiste à organiser la comptabilité d'une organisation et à en assurer le bon fonctionnement.

comptable n. m. ou f.

anglais
accountant

23. comptable professionnel agréé, comptable professionnelle agréée


Définition
Titre professionnel réservé aux membres de l'Ordre des comptables professionnels agréés du Québec.

Notes
La Loi sur les comptables professionnels agréés, entrée en vigueur le 16 mai 2012, a consacré l'unification de la profession
comptable en regroupant sous un même ordre professionnel les comptables agréés (CA), les comptables généraux accrédités
(CGA) et les comptables en management accrédités (CMA). L'utilisation de l'expression expert-comptable (experte-comptable)
en tant que titre est interdite par la même Loi.

comptable professionnel agréé n. m.


comptable professionnelle agréée n. f.
CPA n. m. ou f.

Revenir à l'index 10 de 41
anglais
chartered professional accountant
CPA

24. compte bancaire


Définition
Compte ouvert dans une banque ou dans un autre établissement de crédit où sont enregistrés les mouvements de dépôt et
de retrait de fonds du titulaire du compte.

Notes
Un organisme, une entreprise ou un particulier peut ouvrir un compte bancaire.

compte bancaire n. m.
compte en banque n. m.
compte de banque n. m.

anglais
bank account
banking account

25. consolidation des états financiers


Définition
Méthode comptable qui consiste à regrouper en un seul les états financiers individuels des membres d'un groupe, d'une
entreprise, comprenant généralement la société mère et les filiales, en vue de connaître la situation financière générale et les
résultats d'ensemble du groupe.

consolidation des états financiers n. f.


consolidation des comptes n. f.
consolidation n. f.

anglais
consolidation of financial statements
consolidation accounting
consolidation

26. contrat
Définition
Convention juridique par laquelle une ou plusieurs personnes, physiques ou morales, s'obligent envers une ou plusieurs
autres à faire ou à ne pas faire quelque chose.

Notes
Le contrat peut créer des obligations, les modifier ou les éteindre. Il peut également avoir pour effet de constituer, de
transférer, de modifier ou d'annuler des droits réels.

Revenir à l'index 11 de 41
contrat n. m.

anglais
contract

27. contrat de crédit


Définition
Contrat par lequel une personne morale ou physique met une somme d'argent à la disposition d'une autre en contrepartie
d'une promesse de restitution dans un délai prédéfini.

Notes
Le contrat de crédit atteste du lien de droit établi lorsqu'un crédit est accordé.

contrat de crédit n. m.

anglais
loan contract
loan agreement
lending agreement
loan

28. contribuable
Définition
Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des
taxes conformément aux lois fiscales en vigueur.

contribuable n. m. ou f. Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus
courant (un contribuable), mais l'emploi du féminin est admis.

payeur de taxes Québec Le terme payeur de taxe (de même que sa variante féminine payeuse de
payeuse de taxe taxe), calqué sur l'anglais taxpayer, est déconseillé parce qu'il ne s'inscrit
pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec.

anglais
taxpayer

29. créance
Définition
Somme qu'un prêteur est en droit de réclamer à un emprunteur.

Notes
La même somme est une dette du point de vue du prêteur, et une créance du point de vue de l'emprunteur.

Revenir à l'index 12 de 41
créance n. f. Par extension, le terme créance désigne aussi le droit et le titre de
créance qui en fait foi.

anglais
debt
claim
receivable

30. crédit
Définition
Opération par laquelle une personne morale ou physique met un bien à la disposition d'une autre, moyennant généralement
le paiement d'intérêts.

Notes
Le crédit, qui donne par ailleurs naissance à une créance, est le plus souvent octroyé pour le prêt de biens meubles ou
immeubles. Toutefois, peu importe l'objet du besoin de crédit, il est toujours véritablement question d'un prêt de fonds :
l'emprunteur peut disposer du bien une fois l'entente conclue, mais celui-ci demeure la propriété du prêteur tant que
l'entièreté du prêt n'a pas été remboursée. Il s'agit donc d'un prêt de fonds pour l'achat du bien.

Avant d'accorder un crédit à un emprunteur, le prêteur s'assure généralement de sa solvabilité. Par ailleurs, on nomme contrat
de crédit le document qui atteste du lien de droit établi à l'attribution d'un crédit.

crédit n. m. Par extension, le crédit peut aussi bien désigner l'opération que son
résultat.

On retrouve parfois les termes crédit et prêt employés de manière


interchangeable.

anglais
credit

31. créditeur, créditrice


Définition
Personne physique ou morale qui dispose de sommes portées à son crédit par un débiteur ou qui a consenti un crédit.

créditeur n. m. Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus
créditrice n. f. courant (un créditeur), mais l'emploi du féminin est admis.

anglais
creditor

32. débiteur, débitrice


Définition
Personne physique ou morale ayant contracté une dette à l'égard d'une autre.

Revenir à l'index 13 de 41
débiteur n. m. Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus
débitrice n. f. courant (un débiteur), mais l'emploi du féminin est admis.

anglais
debtor

33. décaissement
Définition
Somme d'argent déduite d'une trésorerie.

Notes
Par exemple, un décaissement peut être motivé par un investissement ou le remboursement d'un emprunt.

On oppose le décaissement à l'encaissement, qui est une somme d'argent ajoutée à une trésorerie.

décaissement n. m. Par extension, le terme décaissement peut aussi désigner l'action de


déduire des fonds d'une trésorerie.

anglais
cash outflow

34. déclaration de revenus


Définition
Action par laquelle un contribuable déclare ses revenus annuels et calcule l'impôt à payer ou le surplus d'impôt payé à
l'administration fiscale au moyen d'un formulaire prescrit.

déclaration de revenus n. f. Dans l'usage administratif, c'est le terme déclaration de revenus qui est
déclaration fiscale n. f. employé au Canada, et plus particulièrement au Québec. On considère
déclaration d'impôt n. f. en effet que ce sont d'abord les revenus déclarés qui déterminent
déclaration d'impôts n. f. l'impôt à payer; c'est pourquoi certains dictionnaires signalent que
déclaration d'impôt sur le revenu n. f. déclaration d'impôt (ou d'impôts) et déclaration d'impôt (ou d'impôts)
déclaration d'impôts sur le revenu n. f. sur le revenu est un emploi abusif. Ce raccourci est toutefois bien
implanté dans l'usage dans toute la francophonie et est admis dans
plusieurs ouvrages de référence.

Les termes déclaration de revenus, déclaration fiscale, déclaration


d'impôt (ou d'impôts) et déclaration d'impôt (ou d'impôts) sur le revenu
peuvent, par extension, s'employer pour désigner le formulaire sur
lequel on fait la déclaration.

Les verbes les plus couramment employés dans ce contexte sont


remplir ou produire (en anglais, to complete ou to file). On dira, par
exemple, remplir une déclaration de revenus au sens d'« inscrire des
renseignements dans les cases appropriées d'un formulaire », produire
ou souscrire une déclaration de revenus au sens de « présenter son
formulaire rempli aux autorités compétentes ».

Revenir à l'index 14 de 41
rapport d'impôt Le terme rapport d'impôt (ou d'impôts) est déconseillé, car un rapport
rapport d'impôts est plutôt un exposé détaillé dans lequel on relate des faits ou des
événements. Cet emploi pourrait être un calque de report dans la
construction (income) tax report, qui est toutefois peu attestée en
anglais pour désigner ce concept.

anglais
income tax return
tax return

35. déficit
Définition
Solde négatif d'un compte bancaire ou d'un bilan financier résultant de l'écart entre les dépenses et les revenus.

Notes
Le déficit est le contraire d'un bénéfice. Il s'agit ici d'un concept général; il existe différents types de déficits.

déficit n. m. Le terme perte comptable s'utilise le plus souvent au pluriel.


perte comptable n. f.

anglais
deficit
shortage
shortfall

36. dépôt bancaire


Définition
Opération qui consiste à déposer une somme d'argent dans un compte bancaire.

Notes
En contrepartie du fait qu'elle assure la disponibilité et la sécurité d'une somme d'argent déposée chez elle, la banque obtient
le droit de la faire fructifier pour son bénéfice.

Le dépôt bancaire s'oppose au retrait bancaire.

dépôt bancaire n. m. Par extension, le terme dépôt bancaire peut aussi désigner la somme
dépôt en banque n. m. d'argent confiée à un établissement bancaire.
dépôt n. m.
En contexte, la forme courte dépôt s'emploie fréquemment pour
désigner le présent concept.

anglais
bank deposit
deposit

Revenir à l'index 15 de 41
37. dépréciation
Définition
Perte de valeur subie par un bien, attribuable à des phénomènes purement techniques consécutifs à l'utilisation de ce bien ou
à l'action du milieu, ou à des phénomènes d'origine économique, comme le progrès technologique et les changements de
comportement des acheteurs.

Notes
Parmi les phénomènes d'origine technique, on trouve notamment la dépréciation physique du bien, c'est-à-dire son usure, et
parmi les phénomènes d'origine économique, on trouve notamment la dépréciation fonctionnelle, ou obsolescence, du bien.

Si la dépréciation physique est relativement certaine, la dépréciation fonctionnelle est parfois très aléatoire.

La constatation comptable des dépréciations subies est réalisée par voie d'amortissement ou de provision.

dépréciation n. f.

anglais
depreciation

38. dette
Définition
Somme d'argent qu'une personne morale ou physique est tenue de rembourser à une autre.

Notes
Une dette peut être régie par un contrat de crédit. Par ailleurs, la dette et la créance constituent deux perspectives de même
lien de droit, la première selon le point de vue de l'emprunteur, et la deuxième, selon celui du prêteur.

dette n. f.

anglais
debt

39. dividende
Définition
Partie du bénéfice qu'une société de capitaux verse à ses actionnaires selon la quantité et le type d'actions qu'ils détiennent.

Notes
C'est le conseil d'administration d'une société de capitaux qui établit la politique de dividende, déterminant ainsi, à sa
discrétion, le montant et la fréquence de versements.

dividende n. m.

Revenir à l'index 16 de 41
dividende sur actions Le terme dividende sur actions, sans autre précision, est déconseillé,
puisqu'il est pléonastique. En effet, les dividendes sont toujours versés
en fonction du nombre d'actions détenues. Toutefois, cette forme est
acceptable lorsqu'elle comporte une précision sur le type d'actions dont
il est question, par exemple dans dividendes sur actions ordinaires,
dividendes sur actions privilégiées, dividendes sur actions propres, etc.

anglais
dividend

40. documents comptables


Définition
Documents servant à la consignation des opérations comptables d'une organisation.

Notes
Parmi les documents comptables, on trouve, entre autres, le grand livre, les comptes, les journaux et les fichiers.

documents comptables n. m. pl.


livres comptables n. m. pl.
registres comptables n. m. pl.

anglais
accounting records
books of account
accounting books
accounting data
account books

41. économie
Définition
Ensemble des connaissances concernant les activités humaines de production, de consommation, de répartition et d'échange
des richesses d'une société.

économie n. f. Lorsque l'on parle des sciences économiques, on se réfère plus


économique n. m. spécifiquement à la discipline qui fait partie des sciences humaines et
sciences économiques n. f. pl. sociales, et qui est enseignée. Le terme est très rarement utilisé au
singulier.

anglais
economics
economy

Revenir à l'index 17 de 41
42. élément de passif
Définition
Dette, obligation ou charge d'une personne qui grève son patrimoine.

Notes
Les termes élément de passif et passif s'emploient généralement par opposition à élément d'actif.

élément de passif n. m. Le terme passif désigne également l'ensemble des dettes, des
passif n. m. obligations et des charges d'une personne.

anglais
liability

43. emprunt
Définition
Action d'utiliser temporairement le bien d'une autre personne morale ou physique, le plus souvent des fonds, selon des
conditions contractuelles préétablies.

Notes
L'emprunt et le prêt constituent deux perspectives du même lien de droit, le premier selon le point de vue de l'emprunteur, et
le deuxième, selon celui du prêteur.

emprunt n. m. Par extension, le terme emprunt peut aussi désigner le bien dont
dispose une personne morale ou physique.

anglais
loan En anglais, le terme loan est utilisé à la fois pour désigner le prêt et
borrowing l'emprunt.

44. encaisse
Définition
Poste de l'état financier où figure l'ensemble des moyens de paiement disponibles dans les comptes bancaires d'une entité.

Notes
L'encaisse comprend divers types de liquidités.

encaisse n. f.

anglais
cash on hand
cash in hand
cash

Revenir à l'index 18 de 41
45. encaissement
Définition
Somme d'argent ajoutée à une trésorerie.

Notes
Par exemple, un encaissement peut résulter d'une vente, d'une prestation de services ou de la réception des intérêts d'un
placement.

On oppose l'encaissement au décaissement, qui est une somme d'argent déduite d'une trésorerie.

encaissement n. m. Par extension, le terme encaissement peut aussi désigner l'action


d'ajouter des fonds à une trésorerie.

anglais
cash inflow

46. entreprise
Définition
Organisation qui exerce une activité économique organisée, généralement à caractère commercial, en mettant en œuvre des
ressources humaines, matérielles et financières conformément à des objectifs préalablement définis.

Notes
L'activité de l'entreprise consiste à concevoir, à produire, à transformer, à échanger ou à vendre des biens, ou encore à fournir
des services.

Les entreprises peuvent revêtir des formes juridiques diverses.

entreprise n. f.
firme n. f.

anglais
enterprise
business
firm
concern
business enterprise

47. épargne
Définition
Partie des revenus d'une entreprise ou d'un particulier qui n'est pas dépensée et qui constitue une réserve de fonds.

épargne n. f.

anglais
savings

Revenir à l'index 19 de 41
48. excédent
Définition
Balance positive entre deux montants.

Notes
L'excédent peut être matériel comme financier.

excédent n. m.
surplus n. m.

anglais
surplus
excess
overage

49. excédent budgétaire


Définition
Total des sommes excédentaires des recettes prévues sur les dépenses figurant au budget d'une administration publique.

excédent budgétaire n. m. Le terme surplus budgétaire (et sa forme abrégée surplus), calque de
excédent n. m. l'anglais budgetary surplus, est employé par les spécialistes du domaine
surplus budgétaire n. m. Québec/Canada et est présent dans la plupart des ouvrages spécialisés qui traitent de
surplus n. m. Québec/Canada finance, et son emploi ne fait l'objet d'aucune réticence à l'écrit. De
plus, le terme surplus est synonyme d'excédent.

anglais
budgetary surplus
budget surplus
surplus

50. facture
Définition
Pièce attestant de l'achat ou de la vente d'un bien ou d'un service, et qui en indique la nature et le prix.

Notes
Même si les termes français facture, compte, addition et note ont comme équivalent anglais le mot bill, ils ne sont pas
interchangeables. La facture est un document établi lors de la conclusion d'une opération d'achat ou de vente, qui sert à
prouver l'authenticité de cette opération. Le compte est un état, un relevé indiquant le montant d'une ou de plusieurs
dépenses. La note (par exemple, une note d'hôtel) est un document sur lequel figurent les détails d'un compte. L'addition est
une note indiquant les détails d'un compte à acquitter dans un établissement de restauration.

facture n. f.

Revenir à l'index 20 de 41
anglais
bill

51. faillite
Définition
État d'une personne physique ou morale qui se trouve en insuffisance de fonds pour effectuer ses paiements.

Notes
La faillite implique généralement une cession des biens. Au Canada, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité libère de ses dettes la
personne qui déclare faillite; un syndic est nommé pour gérer et liquider les biens.

faillite n. f.

cessation de paiement n. f. France Les termes cessation de paiement et dépôt de bilan s'appliquent le plus
dépôt de bilan n. m. France souvent à la faillite d'une entreprise plutôt qu'à celle d'un individu.

anglais
bankruptcy

52. financement
Définition
Opération qui consiste à obtenir les fonds nécessaires à la réalisation d'un projet ou au fonctionnement d'une organisation.

financement n. m. Par extension, on emploie aussi financement pour désigner les


méthodes et les moyens utilisés pour effectuer cette opération.

anglais
financing
funding

53. fluctuation
Définition
Mouvement généralement cyclique, à la hausse ou à la baisse, de l'activité économique, évalué à partir d'une tendance.

Notes
Une fluctuation à la baisse est un signe de mauvaise santé de l'économie, qui peut éventuellement mener à une récession;
lorsque la fluctuation est à la hausse, l'économie est en croissance.

fluctuation n. f. Le terme fluctuation est souvent utilisé au pluriel.

anglais
fluctuation

Revenir à l'index 21 de 41
54. fonds
Définition
Ressources financières détenues par une personne ou par une collectivité.

Notes
Les fonds peuvent notamment servir au démarrage d'une entreprise, à l'acquisition de nouveaux équipements ou au
financement d'un projet.

fonds n. m. pl. En finance, le terme fonds, employé seul, réfère à un concept de base
capitaux n. m. pl. très général; pour cette raison, il est souvent accompagné d'un
spécifique. L'orthographe des homophones fond, fonds et fonts ne doit
pas être confondue.

anglais
funds
capital

55. fonds de réserve


Définition
Fonds mis de côté pour la réalisation d'un projet ou pour parer aux dépenses imprévues.

Notes
Les gestionnaires d'immeuble, les caisses de retraite et même certains pays ont généralement un fonds de réserve.

fonds de réserve n. m.
fonds de prévoyance n. m.

anglais
reserve fund
contingency fund
provident fund

56. frais
Définition
Argent versé en contrepartie d'un bien ou de la prestation d'un service.

frais n. m. pl. Le terme frais ne s'emploie jamais au singulier. On dira, par exemple,
des frais judiciaires, des frais d'administration, des frais de courtage, des
frais funéraires, etc.

Revenir à l'index 22 de 41
coût n. m. Le terme coût est souvent synonyme de frais, surtout lorsqu'il est utilisé
cout n. m. rectifications de au pluriel, mais les deux termes ne commutent pas dans tous les
l'orthographe contextes : on dira, indifféremment, un coût ou des frais
supplémentaires; mais le coût d'une maison est son prix à l'achat, tandis
que les frais d'une maison font référence aux sommes qui s'ajoutent
éventuellement au coût (frais de notaire, frais d'évaluation, frais
d'entretien, etc.). Donc, lorsque le terme coût, au singulier, s'applique au
montant de ce que coûte quelque chose, il n'est généralement pas
synonyme de frais.

anglais
fee
costs
fees

57. investissement
Définition
Affectation, par une personne, une entreprise, une collectivité, un pays, de fonds pour accroître ou renouveler un stock de
capital.

Notes
L'acquisition de biens de production (capital technique), le développement de nouveaux procédés (capital technologique) ou
la formation du personnel (capital humain) sont des exemples d'investissement.

L'investissement se distingue du placement, qui est l'affectation de l'épargne d'une personne physique ou morale à l'achat de
valeurs mobilières, de biens immobiliers ou autres.

investissement n. m.

anglais
investment

58. investisseur, investisseuse


Définition
Personne physique ou morale qui affecte son épargne à un placement.

Notes
Selon sa motivation, la forme de ses placements et le type d'opérateur, l'investisseur peut être dénommé actionnaire,
obligataire, investisseur institutionnel, investisseur professionnel, investisseur individuel, spéculateur sur séance, etc.

investisseur n. m. Dans le cas où le terme investisseur est employé pour désigner une
investisseuse n. f. personne morale, l'emploi du masculin et du singulier est le plus
courant, mais le féminin est admis, et le pluriel est possible.

anglais
investor

Revenir à l'index 23 de 41
59. ligne de crédit
Définition
Montant d'un crédit préautorisé, accordé par un établissement de crédit à un emprunteur, qui peut utiliser des fonds
disponibles, jusqu'à un maximum.

ligne de crédit n. f.
marge de crédit n. f.

anglais
line of credit
LOC
credit line

60. marché (1)


Définition
Volume des offres et des demandes pour un bien ou un service, qui a une incidence sur l'économie d'un secteur ou d'une
région.

Notes
On parlera du marché du carbone, du pétrole, du tourisme d'aventure, etc.

marché n. m.

anglais
market

61. marché (2)


Définition
Groupe de consommateurs et d'acheteurs, potentiels ou réels, d'un type de bien ou d'un service donné, qui sont nécessaires à
la viabilité d'un secteur ou d'une entreprise.

Notes
On dira, par exemple, le marché des jeunes, le marché des végétaliens, le marché des vapoteurs.

marché n. m.

anglais
market

Revenir à l'index 24 de 41
62. marge bénéficiaire
Définition
Indicateur de rentabilité d'un commerce, calculé en soustrayant les coûts afférents au prix de vente d'un bien ou d'un service.

Notes
La marge bénéficiaire est calculée par rapport à divers types de coûts comme : le coût d'achat, le coût de production, les
coûts directs, le coût de revient, etc. Elle est parfois exprimée en pourcentage.

En gestion, on s'attardera aussi bien à la marge bénéficiaire dégagée à la vente d'un produit ou d'un service qu'à celle
dégagée par une entité lors d'une période donnée, tous profits confondus.

marge bénéficiaire n. f.
marge de profit n. f.

anglais
profit margin
margin

63. moins-value (1)


Définition
Perte subie lors de la vente d'une immobilisation à un prix inférieur à son coût d'acquisition.

Notes
Un terrain ou un bâtiment sont des exemples d'immobilisations qui, une fois vendues, peuvent générer une moins-value.

La moins-value s'oppose à la plus-value, qui, elle, est un profit réalisé lors de la vente d'une immobilisation.

moins-value n. f. En comptabilité, le terme moins-value est également employé pour


perte en capital n. f. désigner l'amoindrissement de la valeur marchande d'un actif.
moins-value réalisée n. f.
moins-value de cession n. f. Le terme perte en capital, surtout usité au Québec et dans le reste du
moins-value immobilière n. f. Canada francophone, est généralement employé pour désigner le
moins-value sur réalisation n. f. présent concept en contexte d'analyse fiscale.

Les termes moins-value de cession et moins-value immobilière


s'emploient plus fréquemment en Europe francophone.

Le terme moins-value sur réalisation connaît une variante avec la


préposition de : moins-value de réalisation.

moins-value sur capital n. f. Par définition, une moins-value affectera toujours le capital du
propriétaire d'une immobilisation, ce pour quoi le terme moins-value
sur capital est pléonastique.

anglais
capital loss On trouve également les termes loss on asset disposal et loss on sale of
asset pour désigner le présent concept.

Revenir à l'index 25 de 41
64. moins-value (2)
Définition
Amoindrissement de la valeur marchande d'un actif par rapport à son coût d'acquisition ou à sa valeur comptable, sans qu'il
ait subi de transformation matérielle.

Notes
On attribue le plus souvent une moins-value à des facteurs étrangers à la bonne gestion d'un actif (par exemple, une baisse
de prix).

La moins-value s'oppose à la plus-value qui, elle, est l'accroissement de la valeur marchande d'un actif.

moins-value n. f. En comptabilité, le terme moins-value est également employé pour


moins-value latente n. f. désigner une perte subie lors de la vente d'une immobilisation.
dépréciation n. f.
perte de valeur n. f.

anglais
depreciation
decline in value
reduction in value

65. numéraire
Définition
Billet de banque ou pièce de monnaie ayant cours légal et constituant un moyen de paiement.

numéraire n. m. Le terme numéraire relève de la langue juridique en finance; il ne


argent n. m. s'entend pas dans la langue courante.
argent liquide n. m.
monnaie légale n. f.
espèces n. f. pl.

argents Le terme argents (utilisé au pluriel), sans doute calqué sur l'anglais
moneys, est déconseillé parce qu'il n'est pas légitimé dans l'usage en
français au Québec et par les spécialistes du domaine de la finance.
Selon le contexte, argents pourra être remplacé par l'un de ses
équivalents.

anglais
cash
currency
money
specie

Revenir à l'index 26 de 41
66. obligation
Définition
Titre de créance émis par une société ou une collectivité publique pour répondre à un besoin d'emprunt, conférant à son
détenteur le droit de percevoir un intérêt.

Notes
Contrairement à certains types d'actions et à la quote-part, l'obligation ne donne généralement aucun droit d'intervention sur
le plan de la gestion. Par ailleurs, l'intérêt associé à la possession d'une obligation est le plus souvent versé de manière
périodique.

L'obligation fait partie des différents types de valeurs mobilières.

obligation n. f.
titre obligataire n. m.

anglais
bond

67. opération financière


Définition
Affaire conclue entre deux parties, dont l'une fait l'acquisition d'un bien, mobilier ou immobilier, en échange d'un droit,
d'argent, d'une concession.

opération financière n. f. On pourra employer simplement les termes opération ou transaction


transaction financière n. f. dans les cas où le contexte ne porte pas à confusion.

anglais
financial transaction
transaction

68. plus-value (1)


Définition
Profit réalisé lors de la vente d'une immobilisation à un prix supérieur à son coût d'acquisition.

Notes
Un terrain ou un bâtiment sont des exemples d'immobilisations qui, une fois vendues, peuvent générer une plus-value.

La plus-value s'oppose à la moins-value, qui, elle, est une perte subie lors de la vente d'une immobilisation.

On trouve parfois les termes plus-value de réalisation, plus-value sur réalisation et plus-value matérialisée pour désigner le
présent concept.

Revenir à l'index 27 de 41
plus-value n. f. En comptabilité, le terme plus-value est également employé pour
gain en capital n. m. désigner l'accroissement de la valeur marchande d'un actif.
plus-value réalisée n. f.
plus-value de cession n. f. Le terme gain en capital, surtout usité au Québec et dans le reste du
plus-value immobilière n. f. Canada francophone, est généralement employé pour parler du présent
concept en contexte d'analyse fiscale.

Les termes plus-value de cession et plus-value immobilière s'emploient


plus fréquemment en Europe francophone.

plus-value en capital n. f. Par définition, une plus-value affectera toujours le capital du


propriétaire d'une immobilisation, ce pourquoi le terme plus-value en
capital est pléonastique.

anglais
capital gain On trouve également les termes capital gain on asset disposal et gain on
capital profit sale of asset pour désigner le présent concept.
gain on asset disposal

69. plus-value (2)


Définition
Accroissement de la valeur marchande d'un actif par rapport à son coût d'acquisition ou à sa valeur comptable, sans qu'il ait
subi de transformation matérielle.

Notes
On attribue le plus souvent la plus-value à des facteurs étrangers à la bonne gestion d'un actif (par exemple, une hausse de
prix).

La plus-value s'oppose à la moins-value, qui, elle, est l'amoindrissement de la valeur marchande d'un actif.

On trouve plus rarement le terme accroissement de valeur (increase in value, en anglais) pour désigner le présent concept.

plus-value n. f. En comptabilité, le terme plus-value est également employé pour


plus-value latente n. f. désigner un profit réalisé lors de la vente d'une immobilisation.
appréciation n. f.

anglais
appreciation

70. poste
Définition
Subdivision d'un document comptable ou financier, principalement constitué d'un intitulé et du montant correspondant.

poste n. m.
poste budgétaire n. m.

Revenir à l'index 28 de 41
item Item, emprunté à l'anglais, et item budgétaire sont déconseillés pour
item budgétaire désigner le présent concept, parce qu'ils ne s'inscrivent pas dans la
norme sociolinguistique du français au Québec. Item est légitimé pour
désigner d'autres concepts, notamment en linguistique, en didactique
ou en psychologie, mais en comptabilité, les spécialistes privilégient
l'usage de poste ou de poste budgétaire.

anglais
line item
item

71. prêt
Définition
Action de mettre temporairement un bien, le plus souvent des fonds, à la disposition d'une autre personne morale ou
physique, selon des conditions contractuelles préétablies.

Notes
On précise le plus souvent le type de prêt dont il est question en fonction de sa durée (temporaire, à court terme, à long
terme), de sa destination (prêt constructeur) ou de ce qui est donné en garantie (prêt hypothécaire).

Le prêt et l'emprunt constituent deux perspectives du même lien de droit, le premier selon le point de vue du prêteur, et le
deuxième, selon celui de l'emprunteur.

prêt n. m. Par extension, le terme prêt peut aussi désigner le bien mis à la
disposition d'une personne morale ou physique.

On trouve parfois les termes prêt et crédit employés de manière


interchangeable.

anglais
loan En anglais, le termeloan est utilisé à la fois pour désigner le prêt et
loan receivable l'emprunt.
lending

72. profession comptable


Définition
Pratique de la comptabilité en tant que profession.

profession comptable n. f.
comptabilité n. f.

anglais
accountancy

Revenir à l'index 29 de 41
73. profit
Définition
Somme d'argent dégagée du calcul de la différence entre les produits et les coûts d'une activité ou d'une opération donnée.

profit n. m.
bénéfice n. m.

anglais
profit

74. quote-part
Définition
Titre de propriété représentant une fraction du capital d'une société de personnes, donnant droit aux bénéfices tout en créant
une obligation vis-à-vis des pertes.

Notes
La responsabilité du détenteur d'une quote-part est établie en fonction du pourcentage de capital qu'il détient dans la
société.

Il peut s'agir, entre autres, de la quote-part des bénéfices d'une société revenant à une autre, de la quote-part des bénéfices
d'une société de personnes revenant à chaque associé, de la quote-part des bénéfices de chacune des personnes associées à
une opération financière ou de la quote-part des dépenses pour chacun des membres d'un groupement d'achats.

Le terme part s'utilise parfois en contexte pour désigner le présent concept.

quote-part n. f. Au pluriel, on écrira : des quotes-parts, des quoteparts.


quotepart n. f.
part sociale n. f. Au Québec, le terme part sociale désigne le plus souvent la fraction de
propriété que possède un membre dans une coopérative.

anglais
share

75. recette fiscale


Définition
Ensemble des sommes qu'une administration publique tire des impôts directs et indirects et des taxes que paient les
contribuables.

recette fiscale n. f. Les termes recette fiscale et recette d'impôt s'emploient le plus souvent
recette d'impôt n. f. au pluriel.

anglais
tax revenue

Revenir à l'index 30 de 41
76. reddition de comptes (1)
Définition
État financier portant à la fois sur le capital et sur les revenus d'une succession, dressé par l'exécuteur testamentaire pour
rendre compte de la gestion d'une succession et, le cas échéant, de la façon dont les biens qui en font partie ont été
distribués.

Notes
Cet état financier peut prendre la forme d'un tableau.

reddition de comptes n. f.
reddition de compte n. f.

anglais
accounting
charge and discharge statement

77. reddition de comptes (2)


Définition
Opération consistant, pour toute personne qui a géré les intérêts ou le patrimoine d'autrui, à présenter ses comptes de
résultats à qui de droit.

Notes
La reddition de comptes peut se faire, selon le cas, en privé ou en justice.

reddition de comptes n. f.
reddition de compte n. f.

anglais
accounting

78. reddition de comptes (3)


Définition
Opération qui découle de l'obligation de répondre de l'exercice d'une responsabilité qui a été conférée à un ministère, à un
organisme ou à une institution.

Notes
Dans l'administration publique québécoise, la reddition de comptes vise à démontrer l'adéquation entre la mission, le plan
stratégique, les obligations législatives, les capacités organisationnelles et les résultats atteints.

reddition de comptes n. f.
reddition de compte n. f.
reddition des comptes n. f.

Revenir à l'index 31 de 41
anglais
accountability
performance reporting

79. rémunération
Définition
Ensemble de compensations pécuniaires et d'avantages divers que l'on accorde à une personne en contrepartie d'un travail
ou de la prestation d'un service.

Notes
La rémunération prend des appellations différentes selon le travail fourni et la façon dont elle est versée. Il peut s'agir, par
exemple, d'honoraires (services professionnels), d'une commission (vendeurs), d'un cachet (artistes) ou d'un salaire (personnel
salarié).

Il ne faut pas confondre la rémunération et le salaire, qui est une somme d'argent qu'une organisation verse régulièrement à
un salarié. Un salaire est une forme de rémunération, mais non le contraire.

rémunération n. f.

anglais
remuneration
compensation package
compensation
salary

80. rendement (1)


Définition
Perte ou profit exprimés en valeur pécuniaire, provenant d'un investissement et calculés en fonction d'une période de
référence.

Notes
Le rendement est le plus souvent calculé en établissant la différence entre la somme initiale investie et la valeur finale de
l'investissement, sur une année.

On peut mesurer le rendement de dividendes tirés d'un placement en actions, par exemple.

rendement n. m. Le terme rendement est également employé pour désigner une perte
ou un profit exprimés sous forme de rapport en pourcentage.

anglais
return En français, le terme rendement est employé pour désigner deux
investment performance concepts connexes qui se rendent en anglais par les termes yield et
return. En effet, alors que return correspond généralement à un
rendement exprimé par une différence, yield désigne le plus souvent un
rendement exprimé par un rapport en pourcentage.

Revenir à l'index 32 de 41
81. rendement (2)
Définition
Perte ou profit exprimés sous forme de rapport en pourcentage, provenant d'un investissement et calculés en fonction d'une
période de référence.

Notes
Le rendement correspond généralement au rapport entre le rendement (en valeur pécuniaire) et le prix d'achat, la valeur
actuelle du marché ou une tout autre mesure de la valeur de l'investissement, sur une année.

Par exemple, on peut mesurer le rendement de dividendes tirés d'un placement en actions ou celui des bénéfices que
procurent de nouvelles installations.

rendement n. m.

retour sur l'investissement Les calques retour sur l'investissement, retour sur investissement, retour
RSI d'investissement et RSI, employés sous l'influence du terme anglais
retour sur investissement return on investment, sont déconseillés parce qu'ils ne s'inscrivent pas
RSI dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, ils ne
retour d'investissement s'intègrent pas au système linguistique du français, car le terme retour,
ROI qui évoque l'idée de réciprocité et d'échange, ne convient pas pour
désigner le concept de « rendement ».

L'emprunt intégral à l'anglais ROI est déconseillé parce qu'il n'est pas
légitimé en français au Québec et qu'il correspond au sigle du terme
anglais return on investment.

anglais
yield En français, le terme rendement est employé pour désigner deux
return on investment concepts connexes qui se rendent en anglais par les termes yield et
ROI return. En effet, alors que return correspond généralement à un
rendement exprimé par une différence, yield désigne le plus souvent un
rendement exprimé par un rapport en pourcentage.

82. restructuration de dettes


Définition
Opération financière qui consiste à alléger le poids d'une ou plusieurs dettes en assouplissant leurs modalités de
remboursement.

Notes
La restructuration de dettes peut se faire en regroupant celles-ci sous forme de prêt unique à paiements fixes, en révisant les
taux d'intérêt, en prolongeant la période de remboursement, etc. La restructuration de dettes est généralement envisagée
comme ultime recours avant une déclaration de faillite.

restructuration de dettes n. f.
consolidation de dettes n. f.
consolidation n. f.

Revenir à l'index 33 de 41
anglais
debt restructuring
debt consolidation
consolidation

83. retrait bancaire


Définition
Opération qui consiste à retirer une somme d'argent d'un compte bancaire.

Notes
Le retrait bancaire s'oppose au dépôt bancaire.

retrait bancaire n. m. Par extension, le terme retrait bancaire peut aussi désigner la somme
retrait n. m. d'argent que l'on retire d'un compte.

En contexte, la forme courte retrait s'emploie fréquemment pour


désigner le présent concept.

anglais
bank withdrawal
withdrawal

84. revenu
Définition
Somme amassée par une personne morale ou physique, qui résulte de ses activités ou de la fructification de son capital.

Notes
Le salaire, le profit, la prestation de retraite et le dividende sont des exemples de sommes d'argent pouvant faire partie d'un
revenu.

revenu n. m. Lorsqu'il est précisément question de la comptabilité d'une personne


morale ou physique, le terme revenu s'emploie aussi au sens de revenu
brut.

anglais
income
revenue
earnings

85. revenu brut


Définition
Revenu totalisé avant la déduction de taxes et de frais.

Revenir à l'index 34 de 41
Notes
Les taxes et les frais à déduire varient en fonction des activités de la personne et de son statut juridique, c'est-à-dire selon
qu'elle est une personne morale ou physique.

revenu brut n. m.

anglais
gross income
revenue
gross earnings

86. revenu net


Définition
Revenu totalisé après déduction de taxes et de frais.

Notes
Les taxes et les frais à déduire varient en fonction des activités de la personne et de son statut juridique, c'est-à-dire selon
qu'elle est une personne morale ou physique.

revenu net n. m.

anglais
net income
net earnings
earnings

87. salaire
Définition
Somme d'argent qu'une organisation verse régulièrement à un salarié, en contrepartie du travail effectif de celui-ci.

Notes
Le salaire est généralement fixé, à la signature d'un contrat individuel de travail, en vertu d'une convention collective ou d'une
entente conclue entre un employeur et un salarié.

Le salaire est une forme de rémunération.

salaire n. m.

anglais
salary

Revenir à l'index 35 de 41
88. stratégie de placement
Définition
Plan d'affectation de fonds, par une personne, à l'achat de valeurs mobilières, de biens immobiliers ou autres en vue de
répondre à des objectifs financiers déterminés.

Notes
Une stratégie de placement est notamment établie en fonction de la tolérance au risque de l'investisseur et d'un horizon de
placement. Elle sert habituellement à déterminer la composition d'un portefeuille. Il peut être nécessaire de mettre en œuvre
une telle stratégie pour réaliser des objectifs comme acheter une maison dans cinq ans, payer les droits de scolarité de ses
enfants dans une quinzaine d'années, préparer une retraite qui sera prise dans vingt ans, etc.

stratégie de placement n. f. Au pluriel, on écrira : des stratégies de placement.

Les termes stratégie de placement et stratégie d'investissement sont


parfois utilisés de manière interchangeable. Toutefois, des spécialistes
du domaine de la finance et de l'économie établissent une différence
entre placement et investissement. Le premier terme est privilégié
lorsqu'il est question de l'affectation de fonds à l'achat de valeurs
mobilières, de biens immobiliers ou autres.

anglais
investment strategy

89. système comptable


Définition
Ensemble des règles, méthodes et pratiques utilisées dans une organisation pour mesurer et enregistrer ses activités
économiques.

système comptable n. m.
processus comptable n. m.
système de comptabilité n. m.

anglais
accounting system
accounting process

90. taux d'intérêt


Définition
Pourcentage appliqué à une somme d'argent, placée ou empruntée, qui permet de calculer l'intérêt que rapporte cette
somme pour une période déterminée.

Notes
Le taux d'intérêt peut être simple ou composé; fixe, variable ou progressif.

taux d'intérêt n. m.

Revenir à l'index 36 de 41
anglais
interest rate
rate of interest

91. taxe
Définition
Recouvrement fiscal opéré par un État ou une personne morale de droit public afin de financer divers services publics.

Notes
De même nature que l'impôt, la taxe s'en distinguait traditionnellement par l'existence d'une contrepartie dont, en principe,
bénéficiait le contribuable. Le terme taxe a pris une extension de sens et tend à être employé actuellement lorsque les fonds
recueillis sont affectés à un organe déterminé ou sont collectés dans un but précis (ex. : taxe scolaire, taxe sur le tabac), et
lorsque le prélèvement est opéré au moment d'une opération commerciale et varie selon le prix de celle-ci.

taxe n. f. Le terme taxe s'emploie souvent pour désigner une taxe de vente, et
tx. parfois pour désigner un impôt indirect.
t.
T. Le terme taxe s'écrit généralement en toutes lettres, mais peut
s'abréger tx., t. ou T. lorsque l'espace est limité.

anglais
tax

92. tenue des comptes


Définition
Travail consistant au classement et à l'enregistrement des opérations financières et des données économiques se rapportant à
une organisation dans les documents comptables de celle-ci.

tenue des comptes n. f.


tenue de comptabilité n. f.
tenue de la comptabilité n. f.
tenue de comptes n. f.
tenue des livres n. f.
tenue comptable n. f.

anglais
bookkeeping
recordkeeping

93. titre
Définition
Document, le plus souvent dématérialisé, transmissible et négociable, attestant le droit de propriété de son détenteur sur une
valeur mobilière.

Revenir à l'index 37 de 41
titre n. m.
certificat n. m.

anglais
certificate

94. titre de créance


Définition
Titre attestant l'existence d'une créance.

titre de créance n. m. Bien que les substantifs créance et emprunt employés seuls aient des
titre d'emprunt n. m. sens différents, ils sont utilisés indifféremment dans les termes
créance n. f. complexes titre de créance et titre d'emprunt. Ces deux termes dénotent
titre de dette n. m. néanmoins une légère différence de perspective en ce sens que titre de
créance évoque le lien de droit établi entre le prêteur et l'emprunteur,
et titre d'emprunt, le prêt contracté par l'emprunteur.

Le calque titre de dette, d'emploi peu fréquent, est acceptable parce


qu'il est intégrable au système linguistique du français. En effet, dans le
terme titre de dette, le substantif dette signifie « somme due à une
personne », évoquant ainsi la notion d'obligation pécuniaire entre le
prêteur et l'emprunteur.

anglais
debt security

95. trésorerie
Définition
Ensemble des fonds dont une entreprise dispose ou ensemble des finances publiques, qui permettent de faire face aux
différents engagements financiers.

trésorerie n. f.
liquidités n. f. pl.

anglais
treasury
cash

96. valeur marchande


Définition
Valeur d'un bien ou d'un service, estimée en fonction de la confrontation de l'offre et de la demande sur un marché libre.

Revenir à l'index 38 de 41
valeur marchande n. f. Le terme valeur de marché connaît une variante avec la préposition du :
valeur vénale n. f. valeur du marché.
valeur de marché n. f.
valeur commerciale n. f.

anglais
market value On trouve parfois le terme commercial value pour désigner le présent
concept.

97. valeur mobilière


Définition
Instrument des marchés monétaire et financier émis par une personne morale, publique ou privée, et représentant une part
de son capital ou un droit de créance sur son patrimoine.

Notes
Les valeurs mobilières sont susceptibles d'être cotées en bourse et constituent une source de financement à long terme pour
leurs émetteurs. Il peut notamment s'agir de titres de participation (actions, quotes-parts), de titres de créance (obligations,
bons du Trésor) ou de titres hybrides (obligations convertibles en actions).

valeur mobilière n. f. Les termes désignant le présent concept sont plus fréquents au pluriel
valeur n. f. (des valeurs mobilières, des valeurs, des titres).
titre n. m.

anglais
security
financial security

98. vente
Définition
Cession, par une personne physique ou morale, d'un bien, d'un droit, d'un produit, ou d'un service, à un acheteur, moyennant
un prix convenu.

vente n. f.

anglais
sale

99. ventilation comptable


Définition
Pratique comptable visant à détailler la répartition des entrées et des sorties de fonds entre différents comptes ou différentes
catégories.

Revenir à l'index 39 de 41
ventilation comptable n. f. On emploie aussi les termes ventilation comptable, ventilation et
ventilation n. f. répartition comptable pour désigner le résultat de cette pratique.
répartition comptable n. f.

anglais
accounting breakdown
breakdown

Revenir à l'index 40 de 41
Pour accéder à l’ensemble des vocabulaires de l’Office québécois de la langue française :
oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/index_lexvoc.html.

Pour connaître les outils et les services linguistiques de l’Office :


vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/a-propos-de-la-vitrine-linguistique/offre-de-services-linguistiques.

Pour consulter les ressources de la Vitrine linguistique :


vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca.

Pour visiter le site de l’Office :


oqlf.gouv.qc.ca/accueil.aspx.

© Office québécois de la langue française, 2025

Vous aimerez peut-être aussi