0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
13 vues9 pages

NSY Guide Introduction

Ce guide pédagogique présente la méthode 你说呀! pour l'enseignement du chinois aux jeunes, intégrant les programmes éducatifs de l'éducation nationale et l'approche actionnelle du CECRL. Il propose des outils variés, des activités structurées et des conseils pratiques pour faciliter l'apprentissage, tout en mettant l'accent sur l'oral et la culture chinoise. La méthode est conçue pour être adaptable au rythme d'apprentissage des élèves, avec un contenu riche et interactif.

Transféré par

LCYautomne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
13 vues9 pages

NSY Guide Introduction

Ce guide pédagogique présente la méthode 你说呀! pour l'enseignement du chinois aux jeunes, intégrant les programmes éducatifs de l'éducation nationale et l'approche actionnelle du CECRL. Il propose des outils variés, des activités structurées et des conseils pratiques pour faciliter l'apprentissage, tout en mettant l'accent sur l'oral et la culture chinoise. La méthode est conçue pour être adaptable au rythme d'apprentissage des élèves, avec un contenu riche et interactif.

Transféré par

LCYautomne
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Introduction

Ce guide pédagogique a pour fonction de :


• permettre aux utilisateurs de mieux percevoir et mettre en œuvre les

principes d’organisation pédagogique de 你说呀!

• proposer des mises en pratique de la méthode et de tous ses supports pour


la classe.

Pour cela, ce guide contient deux parties :


• la présentation de la méthode,
• le déroulé des activités leçon par leçon, avec une part importante
consacrée aux conseils de mise en œuvre.

La pédagogie de 你说呀!

你说呀! est une méthode spécialement conçue pour un public jeune de milieu scolaire.
Elle intègre les nouveaux programmes de l’éducation nationale (2015 pour le collège,
2010 pour le lycée) et l'approche actionnelle du CECRL (Cadre Européen Commun de
référence pour les langues). Adaptée à la langue chinoise, la progression tient compte
pour chacune des compétences des différences entre les rythmes d'apprentissage à
l’écrit et à l’oral avec des activités adaptées.

你说呀! couvre environ deux années d'apprentissage en lycée, près de trois années en
collège. Le rythme de travail doit être adapté à l’âge des élèves. La progression sera plus
rapide avec des lycéens de LV3 qu’avec des jeunes collégiens de LV1 ou de LV2 (6ème de
classe bilangue ou 5ème de LV2).
你说呀! fournit un ensemble complet et cohérent d’outils pédagogiques pour la classe,
laissant place et temps à l'inventivité : par le nombre important d'activités et d'exercices
qu'elle offre, 你说呀! cherche à libérer les enseignants de la rédaction des documents
pédagogiques élémentaires dont aucun cours ne peut se passer.
你说呀! est ancrée dans la réalité grâce à son partenariat renforcé avec l’école des
langues étrangères de Jinan (济南外国语学校).

Les supports de 你说呀! :


• un manuel,
• deux cahiers d’activités,
• un site compagnon destiné aux élèves et aux enseignants,
• un manuel numérique enrichi (version Premium) avec les pistes audio, les vidéos, les
fiches photocopiables et des exercices interactifs,
• un coffret pour la classe comportant un DVD avec les vidéos et 3 CD avec toutes les
pistes audio du manuel et des évaluations,
• un guide complet téléchargeable sur le site des Éditions Didier réservé aux enseignants,
comprenant la mise en œuvre, les corrigés des activités, des fiches photocopiables et
de tous les exercices des cahiers, ainsi que les évaluations et leurs corrigés, les scripts et
une version du lexique illustré sans pinyin pour chaque unité.
Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016
Les nouveautés de 你说呀!

Dans le manuel :
• Les pages Écoutez et Répétez : conçues comme un imagier, ces pages de lexique illustré
sont exclusivement orales. Elles aident à établir l’indispensable connexion entre le sens et le
son. L’absence de caractères sur ces pages incite les apprenants à se concentrer
davantage sur les stratégies auditives.
• Un lien renforcé entre l’oral et l’écrit : pour un même thème de communication, les activités
orales et écrites ne sont plus séparées (comme dans Ni Shuo ne ?), mais organisées sur la
même double-page.
• Les pages de civilisation En Direct… et ses vidéos : ces pages culturelles sont enrichies de
vidéos qui complètent les apprentissages des élèves par le biais de commentaires en voix-
off et d’interviews authentiques de jeunes collégiens ou lycéens chinois ; les interviews sont
de difficulté inégale et il ne faut pas hésiter à reporter l’étude de certains passages plus
ardus et attendre le moment où les compétences des élèves seront consolidées.
• Les pages Lexique : en plus du rôle récapitulatif et de référence, c’est un véritable outil
pour réaliser le découplage de l’apprentissage oral/écrit et actif/passif, notamment en
fonction des seuils de caractères (les caractères à connaitre sont imprimés en orange).
• L’Atelier de lecture et d’écriture : ces pages offrent à la classe un apprentissage réfléchi et
complet de l’écriture chinoise.
• L’auto-évaluation positive via les Testons-nous ! : en plus des évaluations sommatives mises
à disposition des enseignants, l’élève pourra tester ses acquis par de petites évaluations
formatives à la fin de chaque unité.
• Les pages Je révise : toutes les trois unités, deux pages sont consacrées à la révision des
acquis grâce à des activités nouvelles et originales.
• Les chansons : adossées aux leçons, elles permettent de réviser le lexique en s’amusant.

Dans les cahiers d’activités :


• Les tableaux expliquant le sens et la composition des caractères nouveaux de chaque
double-page.
• Les grilles d’écriture des caractères nouveaux comportant l’ordre et l’orientation des traits.
• Des exercices supplémentaires regroupés par compétences : compréhension écrite et
expression écrite, ainsi que des entraînements portant sur la grammaire, le lexique, la
phonétique et les caractères.

Sur le site compagnon destiné aux élèves :


• Toutes les pistes audio du manuel et des deux cahiers (à l’exception des évaluations), les
vidéos et les chansons. Les pistes audio sont téléchargeables ; les vidéos sont à visionner en
ligne.
• Les fiches photocopiables qui complètent les activités du manuel et les vidéos, ainsi que les
scripts des pistes audio et des vidéos.

Dans le manuel numérique enrichi :


• L’intégralité du manuel papier et toutes ses ressources audio et vidéo, ainsi que les fiches
d’activités.
• Des exercices interactifs de lexique et de grammaire (1 de chaque par double-page) tirés
des cahiers d’activités pour faciliter le travail en classe ou à la maison ; l‘interactivité
permet de se concentrer sur l’objectif premier de l’exercice et la compétence visée
puisqu’il n’est pas nécessaire de savoir écrire les caractères pour réussir (le choix des
réponses se fait par des étiquettes à glisser, des items à relier ou des cases à cocher), ce qui
permet d’enlever une difficulté ou d’ajouter une étape avant la réalisation de l’exercice
dans le cahier ;
• Des fonctionnalités pour personnaliser les séquences de cours et la classe virtuelle.

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016


La structure de 你说呀!
La méthode propose un découpage en 12 chapitres thématiques de 2 ou 3 doubles-pages (DP) :

Unité 1 : 你好!
DP 1 : 同学们好! DP 2 : 我叫…… -
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 2 : 这是我
DP 1 : 你多大? DP 2 : 喜欢做什么? DP 3 : 我家
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 3 : 日常生活
DP 1 : 我的一天 DP 2 : 我的一天 DP 3 : 什么课?
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !, Je révise
Unité 4 : 我的城市
DP 1 : 怎么回家? DP 2 : 我住的地方 DP 3 : 我的家
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 5 : 我的房间
DP 1 : 房间里有…… DP 2 : 我的东西 DP 3 : 在房间里
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 6 : 朋友最重要
DP 1 : 我的朋友 DP 2 : 和朋友一起 DP 3 : 和朋友吵架
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !, Je révise
Unité 7 : 买什么穿什么
DP 1 : 买哪一件? DP 2 : 校服好不好? DP 3 : 零用钱
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 8 : 放假做什么?
DP 1 : 放假了! DP 2 : 在中国旅行 DP 3 : 去外国旅行
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 9 : 家庭生活
DP 1 : 谁做家务? DP 2 : 一起做什么? DP 3 : 家里的问题
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !, Je révise
Unité 10 : 高三,高三……
DP 1 : 暑假真苦 DP 2 : 爱情来了! DP 3 : 考上啦!
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 11 : 中国的节日
DP 1 : 春节 DP 2 : 别的节日 -
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !
Unité 12 : 飞到……
DP 1 : 北京 DP 2 : 上海 -
Écoutez et répétez, Atelier de lecture et d’écriture, lexique, grammaire, Testons-nous !, Je révise

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016


Les pages particulières du manuel et des cahiers d’activités :
Au recto et au verso du manuel sont présentées : les informations sur le site compagnon de la
méthode, les pictos des 5 activités langagières, le script de l’audio En classe de chinois, parlez
chinois ! et une carte de Chine. Vous trouverez une carte des provinces chinoises, une carte de
France et une carte du monde en chinois et pinyin sur le site Didier réservé aux enseignants.

Le sommaire détaillé figure pages 2 à 7 du manuel. Chaque unité est introduite par une page
indiquant les objectifs d’apprentissage.

À la fin du manuel, on trouvera le dictionnaire chinois-français (p. 223-239). Le dictionnaire


français-chinois se trouve quant à lui à la fin de chacun des cahiers d'activités (pour les unités 1 à 6
dans le cahier 1, et pour toutes les unités dans le cahier 2).

Une introduction à l’écriture chinoise se trouve au début du premier cahier d’activités, pages 4 et 5.
Le tableau des éléments composants se trouve à la fin du cahier d’activités 2, pages 106-107. Une
grille d’écriture vierge (à photocopier) pour s’entrainer figure en fin de chaque cahier d’activités.

Quelques principes et conseils de mise en œuvre


Chaque double-page est une entrée par thème de communication et va de l'oral vers
l'écrit :
L’entrée dans les éléments nouveaux d’une leçon s’effectue toujours par l’oral au moyen des
enregistrements audio, de la page Écoutez et Répétez, et de documents iconographiques variés
et nombreux. Ce sont autant d’aides à la compréhension et à l’expression sans passage
indispensable par la langue maternelle. Après cette démarche par imprégnation et déduction
vient un travail systématique de répétition, d’analyse raisonnée, d’apprentissage par cœur, de
nouvelle contextualisation par d'autres activités, etc.

Les activités orales de chaque double-page comportent un lexique plus étendu que celui des
activités écrites.

Les nouveaux caractères figurent au bas de chaque double-page dans l’encadré Apprenez ! et
leur apprentissage s'effectue de façon régulière durant la progression de chaque leçon.

Chaque double-page se conclut par une tâche finale appelée 该你了!durant laquelle les élèves
sont amenés à produire eux-mêmes des énoncés en utilisant les nouveaux contenus.

Les pages ressources


Le manuel contient quatre doubles-pages de ressources intitulées:
• Écoutez et répétez
• Atelier de lecture et d’écriture
• Lexique
• Grammaire

Les allers-retours entre le contenu des doubles-pages d’activités et les pages ressources sont
nécessaires pour soutenir et aider les élèves dans leur apprentissage, aussi bien en lecture et
écriture qu’en grammaire et lexique.

Les contenus culturels et les pages de civilisation En direct…


Le culturel intervient au niveau linguistique lorsqu’on entre dans la langue par le biais des fonctions
langagières. Utiliser un acte de parole adapté à une situation de communication donnée, c’est
montrer sa connaissance de la culture de la langue cible, comme il est recommandé par le CECRL.
你说呀!accorde une place importante à la culture et suit les programmes du collège et du lycée.
Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016
Les pages de civilisation, intitulées En direct…, développent un ou plusieurs aspects du thème
culturel de la leçon. Elles contiennent des vidéos adossées aux apprentissages linguistiques de la
leçon par le biais d’interviews et de commentaires en voix-off adaptés au niveau des élèves, de
textes en français et en chinois, ainsi que d’un projet final intitulé Silence, on tourne !, qui requiert
l’utilisation de toutes les compétences travaillées dans la leçon. L’objectif de ces pages
linguistiquement actives est de traiter la culture le plus possible en langue étrangère. Le recours au
français pour l’exploitation pédagogique des documents culturels permet d’en approfondir le
contenu.

Les pages Testons-nous !


En conclusion, les élèves sont amenés à tester eux-mêmes leurs acquisitions. Ces pages peuvent
être laissées en libre-service aux élèves ou être prescrites comme travail à la maison ou comme
évaluation notée.

Les pages Je révise


Toutes les 3 unités, les deux pages Je révise proposent des activités ludiques, qui peuvent parfois
être réalisées en groupe, permettant de réemployer activement des notions déjà étudiées. Elles
seront effectuées au moment qui semble le plus opportun à l’enseignant. Elles peuvent être
réalisées au fur et à mesure, juste après les modules concernés, comme un renforcement et une
fixation des connaissances, être données en devoirs, être conservées pour la fin de l’année
comme séances de « révisions ludiques », ou être faites au début de l’année suivante comme
réactivation.

La progression, les contenus et l’ambition pour les élèves


La progression des contenus de la méthode intègre l’idée d’un enseignement en spirale
caractérisé par de fréquentes réactivations des acquis antérieurs. Les élèves ont souvent
davantage de capacités que ce qu’imagine l’adulte. Ainsi, être ambitieux pour ses élèves est
l’une des clés de l’autorité en classe et le rythme des séances doit être suffisamment rapide pour
éviter l’ennui. Un rythme trop lent dans le déroulement des activités produit souvent du bavardage
engendrant un bruit de fond qui nuit à l’ambiance de travail.

Chaque séance doit enchaîner plusieurs activités afin d’éviter la lassitude de la classe. Les
contenus de 你说呀!répondent à ces besoins d’activités en grand nombre et placent l’élève au
centre de sa démarche d’apprentissage : il doit lui-même repérer, inférer et faire des hypothèses
d’après les documents qui sont à sa disposition. Le rôle du professeur est de l’aider dans cette
démarche et de compléter, de corriger ou simplement de confirmer le résultat obtenu. Le choix
des supports ne repose pas sur une stricte progression grammaticale (certains traits de langue sont
simplement élucidés), il est effectué en fonction du niveau cible A2, de l’intérêt que les supports
représentent pour un public adolescent et des contenus culturels abordés.

L’apprentissage du pinyin
L’apprentissage du pinyin ne pose pas de problème aux élèves français qui ont appris à lire depuis
longtemps. Lorsque c’est nécessaire, les règles de la transcription en pinyin sont indiquées dans des
encadrés roses sur les pages Écoutez et répétez en début de manuel. Ne sont indiquées que les
transcriptions délicates pour un élève français (par exemple les initiales ‘z’, ‘j’, ‘d/t’ et les finales ‘e’,
‘i’, ‘ou/uo’, ...), et non pas celles qui ne posent aucun problème (les initiales ‘m, ‘n’, ‘f’ et les finales
‘a’ ‘ao’, ...).

Le pinyin revêt une grande importance dans l’apprentissage du chinois, tout particulièrement pour
la saisie informatique. Il ne doit cependant pas être un frein à l’assimilation des caractères.
你说呀!s’est mis au service de la communication. Ainsi, le pinyin est ajouté uniquement sous
chacun des caractères passifs (ou hors seuils) et sous ceux qui sont appris dans la leçon, pour leur
première occurrence seulement, afin de pousser les élèves à faire un travail de reconnaissance le
plus fréquemment possible.

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016


La compétence sinographique
你说呀!accorde une part importante aux compétences graphiques.
L'Atelier de lecture et d'écriture permet une entrée dans les caractères grâce aux explications et
aux activités qu’elle comporte.
• La rubrique À l’origine présente les dessins évolutifs de deux ou trois caractères de la leçon.
• À la recherche de… et Ça se combine ! amènent les élèves à émettre des hypothèses sur
le sens et la prononciation de caractères inconnus, en prenant appui sur ce qu’ils ont appris.
• Une dernière activité de lecture ludique (Il était une fois…, Un peu de logique, etc.) permet
un travail de reconnaissance supplémentaire.

Près de 340 caractères sont appris dans le manuel, toujours en contexte. Les cahiers d’activités
présentent l'analyse graphique et la décomposition en éléments sémantiques et phonétiques de
tous ces caractères, ainsi que des grilles d’écriture. Ces outils visent à favoriser mémorisation des
caractères. Le pinyin figure sous tous les caractères inconnus, à leur première occurrence sur les
doubles-pages d’activités.

Les évaluations par compétences de 你说呀!


Adossé aux programmes langues vivantes du ministère de l’éducation nationale et au CECRL, 你
说呀! propose aux enseignants des évaluations par compétences associées à chaque unité.
Toute évaluation guide l’enseignant dans sa progression et aide l’élève à avoir un regard réfléchi
sur ses propres acquis.

Évaluations de réception : écouter, lire


Effectuées à l'issue des entraînements de chacune des leçons, ces évaluations comportent des
textes pour la compréhension de l’écrit et le plus souvent des dialogues pour la compréhension de
l’oral qui intègrent les acquis des unités. Ces supports doivent être inconnus des élèves. Ils ont pour
objectif d’évaluer leur capacité à repérer et sélectionner les informations et les éléments dont ils
auront besoin pour répondre à des questions en français ou effectuer un résumé de ce qu’ils lisent
ou entendent. Les élèves n’ont donc pas besoin de tout comprendre pour effectuer ces
évaluations. Dans les évaluations de réception, les questions ne sont pas toujours dans l’ordre du
texte.

Évaluations de production : prendre part à une conversation, s'exprimer oralement en


continu, écrire
Les consignes de production sont assorties de notes. Ainsi, le nombre d’échanges imposés pour la
prise de parole en interaction, le temps imposé de prise de parole en continu ou parfois le temps à
chronométrer, sont autant d’éléments de mesure objective ainsi que de petits défis à relever, qui
aideront les élèves à prendre conscience de ce qu’ils sont capables de produire. Ces évaluations
participent ainsi à développer leur confiance dans leurs apprentissages et mesurer leur progression.
Toutes les productions exigent préparation et entrainement en amont.
Les consignes ont aussi pour objectif d’aider les enseignants à l’évaluation de la production de
leurs élèves.

Remarques :
- Les corrigés des évaluations figurent sur la fiche enseignant pour chaque compétence évaluée,
juste avant la fiche élève.
- Certains corrigés d’évaluations proposent des barèmes : ceux-ci doivent être adaptés si besoin à
la classe et à l’avancée pédagogique de l’année.

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016


Les découplages de 你说呀!
Comme l’exigent les programmes et le Cadre Européen de Référence pour les Langues, 你说呀!
propose un double découplage de l’enseignement/apprentissage, résumé ci-dessous :

Le découplage oral/écrit présente les avantages suivants :


- L’introduction des contenus linguistiques pour la réception/production suit une logique lexicale
et grammaticale spécifique dans laquelle n’intervient pas l’enseignement des caractères. Par
exemple : les élèves apprennent les mots très courants « ennuyeux » 无聊 ou « danser » 跳舞
avec leur notation en pinyin, alors même que ces caractères ne sont pas adaptés à ce niveau.

- La progression sinographique suit aussi sa logique propre puisque les caractères appris sont
sélectionnés en fonction de leurs caractéristiques graphiques sans que le travail de l’oral ne
trouble cette cohérence. Par exemple : les élèves ne sont pas amenés à écrire des caractères
relativement complexes comme 篮 ou 聊, même s’ils comprennent et utilisent les mots 篮球
et 聊天 à l’oral et en connaissent le pinyin.

- Ce découplage permet aussi d’éviter plus facilement le chevauchement des activités et


d’établir des plages distinctes : les activités orales et la notation écrite de ce qui est dit ne
doivent pas être systématiquement associées. Il appartiendra à l’enseignant de ménager des
plages d’expression orale distinctes des plages liées à l’expression écrite et à la compétence
graphique.

Le découplage actif/passif comprend trois aspects : sinographique, lexical et grammatical.

actif passif

reconnaissance  caractères  production

compréhension  lexique  production

compréhension  grammaire  production

- Le premier est certainement le plus balisé. Le nombre et le détail des caractères actifs et
passifs sont précisés dans les programmes en fonction du statut de langue et du niveau. 你说
呀!suit les recommandations des seuils indiqués par le ministère de l’Éducation nationale.
Afin de faciliter le repérage au sein de la méthode, les caractères à connaitre activement sont
imprimés en orange sur les pages de lexique, tandis que les autres caractères figurent en noir.

- Le lexique est classé par thème de double-page pour être rapidement identifiable. La
quantité de vocabulaire introduite à chaque leçon est volontairement importante afin de
pouvoir libérer l’expression. L’enseignant est libre, s’il le juge nécessaire en fonction du niveau
des élèves, de distinguer des mots actifs qu’il faut savoir produire et des mots passifs qu’il suffit
de comprendre (à l’oral comme à l’écrit, en pinyin si besoin).

- Au niveau grammatical ne sont présentés que les points considérés comme les plus importants.
Comme pour le lexique et les caractères, certains points sont abordés en réception (de
manière passive) dans une ou plusieurs activités bien avant de devenir actifs. Lorsqu’il apparaît
nécessaire de les maîtriser, ces points sont introduits dans les pages grammaire avec une ou
deux phrases explicatives et des exemples. L’enseignant peut néanmoins retarder la maîtrise
active d’un point particulier en fonction de la classe, comme il peut ajouter un autre point
présent dans les textes et non traité dans les pages de grammaire.

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016


Les fondements pédagogiques de 你说呀!
你说呀!est adossé au CECRL tel qu’il est présenté dans les programmes de l’Éducation Nationale
de 2010 (lycée) et de 2015 (collège).

Les programmes

Voici les références de l’ensemble des programmes concernant l’enseignement du chinois dans le
second degré.
• Programme du cycle 4 du collège : Bulletin officiel spécial n°11 du 26 novembre 2015 assorti
de repères de progressivité linguistiques et de déclinaisons culturelles
• Programme de la classe de seconde : Bulletin officiel spécial n° 4 du 29 avril 2010, assorti de
ressources
• Programme du cycle terminal : Bulletin officiel spécial n°9 du 30 septembre 2010, assorti de
ressources
• Seuil sinographique de second degré : Bulletin officiel n° 32 du 8 septembre 2011

Le CECRL
La perspective retenue dans 你说呀!est celle du Cadre européen commun de référence pour
les langues 1. Cet ouvrage est le résultat d’une décennie de recherche scientifique au sein de la
Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.

Le CECRL intègre une perspective « actionnelle » de l’usage et de l’apprentissage des langues. Il


considère tout usager de langues, quel que soit son niveau et son statut (usager de langue
maternelle ou apprenant débutant, apprenant scolaire ou professionnel, etc.), comme un
« acteur » social. Cet acteur utilise les langues comme outil pour s’intégrer dans une communauté.
Il agit dans son environnement, effectue des tâches dans les multiples contextes de la vie sociale.
L’exécution d’une tâche suppose la mise en œuvre de compétences pour mener à bien un
ensemble d’actions. Les actions à entreprendre sont toujours motivées par un objectif ou un besoin
communicatif et donnent lieu à un résultat concret. Pour réaliser sa tâche, l’acteur a besoin de
mobiliser différentes compétences, dont les compétences linguistiques.

Dans cette perspective, en classe de langue, l’élève n’apprend pas pour maîtriser des listes de
lexique ou des règles de grammaire – si bien choisies soient-elles. Il apprend la langue pour
effectuer des tâches quotidiennes. Pour parvenir à son but, un certain nombre de compétences
linguistiques, mais aussi sociolinguistiques et pragmatiques, sont nécessaires. Ces compétences sont
acquises à travers de multiples activités et entraînements préalables, mais aussi pendant la
réalisation de la tâche elle-même.

C’est dans cette logique que sont conçues les leçons de 你说呀! : de nombreuses activités
communicatives sont proposées sur chaque double-page dans le but d’acquérir les outils
linguistiques et les compétences nécessaires pour réaliser des tâches portant sur le contenu
spécifique de la double-page (该你了) puis, en fin de chaque leçon (sur les pages En direct…),
pour réaliser une tâche finale sur le thème général de l’unité, sous forme de courts films ou mises en
scène qui amènent les élèves à mettre en application leurs nouveaux acquis.

Le niveau visé par 你说呀!


Concernant les niveaux communs de référence, 你说呀!guide les élèves jusqu’à un niveau A2
pour l’oral, pour la lecture et l’écriture.

1 Conseil de l'Europe (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner,

évaluer : apprentissage des langues et citoyenneté européenne. Didier, Paris.


Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016
Le Cadre distingue plusieurs types d’activités langagières : réception (écouter, lire), production
(parler, écrire) et interaction, distincte des deux précédentes pour insister sur la dimension de
l’échange, oral ou écrit, entre les locuteurs, ce qui représente la situation de communication
quotidienne la plus fréquente. 你说呀! propose des activités de réception, de production et
d’interaction. Enfin, dans l’activité de médiation, qui peut intervenir dans des situations de classe, le
locuteur joue un rôle d’intermédiaire entre des interlocuteurs qui ne sont pas en mesure de
communiquer sans aide.

Les activités langagières sont détaillées de la façon suivante (attentes au niveau A2, p. 26) :
Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent
relatifs à ce qui me concerne de très près (par exemple moi-même, ma
Écouter
famille, les achats, l’environnement proche, le travail). Je peux saisir
l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.
Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une
information particulière prévisible dans des documents courants comme
Lire
les publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux
comprendre des lettres personnelles courtes et simples.
Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne
demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets
Prendre part à
et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si,
une conversation
en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une
conversation.
S’exprimer Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en
oralement en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma
continu formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.
Je peux écrire des notes et messages simples et courts.
Écrire Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de
remerciements.

La page Testons-nous ! à la fin de chaque unité de 你说呀! propose aux apprenants une
autoévaluation sur le modèle ci-dessus et basée sur le contenu précis des leçons.

Les compétences des élèves

你说呀!permet aux élèves d’acquérir des compétences linguistiques et sociolinguistiques, ainsi


que, de manière plus marginale, les compétences pragmatiques. La méthode prête également
une grande attention au « savoir-apprendre ». Ces compétences sont largement développées
dans la colonne Conseils et stratégies du guide. L’énonciation claire des objectifs d’apprentissage
en page d’introduction de chaque unité fait écho aux pages ressources et à la page Testons-nous !
de clôture des leçons, développant chez les élèves des aptitudes à l’étude d’une langue
étrangère et un certain recul sur leur propre apprentissage. Elles les encouragent à utiliser
efficacement les occasions d’apprentissage offertes par les conditions d’enseignement, à utiliser
tout le matériel disponible pour un apprentissage autonome (dans et en dehors de la classe), à
observer et à participer à des actes de communication, à prendre conscience de leurs forces et
de leurs faiblesses, à identifier leurs propres besoins et à organiser leurs propres stratégies en
conséquence.

Nous espérons que 你说呀! contribuera à un apprentissage réussi du chinois par vos élèves !

Guide pédagogique 你说呀 - Éditions Didier - 2016

Vous aimerez peut-être aussi