Manuel D'utilisation Type Retro50
Manuel D'utilisation Type Retro50
1
Information sur la sécurité Retro50
ATTENTION !
2
Information sur la sécurité Retro50
AVERTISSEMENT !
Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule ou sur vous afin
d’accéder au registre des interventions, de procéder à son entretien ou
dans le cas de revente du véhicule.
• Ce manuel contient les informations du véhicule. Toutefois, nous
continuons en permanence d‘améliorer la conception et la qualité de nos
produits, ce qui peut occasionner des différences entre le manuel et le
véhicule. Si vous avez des questions concernant ce manuel, veuillez
contacter votre revendeur.
Le niveau de sécurité du véhicule dépend du style de conduite du
conducteur. Les points suivants doivent être connus du conducteur avant
d‘utiliser le véhicule:
• Être bien entrainé et familiarisé avec tous les aspects du maniement du
véhicule.
• Avoir lu et assimilé l’ensemble des instructions d’entretien présentes
dans ce manuel.
• Être qualifié et détenir le permis adéquat (AM,BSR ou permis B si vous
êtes né après 1987.)
• Veiller à respecter le cahier d’entretien du véhicule afin de le maintenir en
bon état. 3
Information sur la sécurité Retro50
CONDUITE
Il est crucial que vous vérifiiez toujours l‘état de votre • Respectez toujours les limitations de vitesse
véhicule avant de l‘utiliser, afin de prévenir tout accident. en vigueur et le code de la route.
Veuillez respecter les indications de charge maximale de • La position du conducteur est un point
poids pour le conducteur et le passager. La plupart des important pour assurer un bon contrôle du
accidents de la route résultent du fait qu‘un conducteur véhicule. Une bonne position permet de
n‘ait pas aperçu l‘autre véhicule. Vous pouvez donc maintenir l‘équilibre lors de la conduite.
largement réduire les risques d‘accidents en prenant soin • Vous pouvez conduire en position assise:
de vous faire remarquer des autres conducteurs. Vous Asseyez-vous au milieu du siège afin de
devez donc : réduire la charge sur la roue avant. Cela
• Porter des vêtements ou vestes de protection de permet d’éviter les vibrations dans le guidon.
couleurs vives. • Il est strictement interdit de conduire après
• Activer les clignotants avant de tourner et ralentir à avoir bu de l‘alcool ou absorbé des drogues
l‘approche des carrefours et des intersections. illégales.
• Conserver une distance de sécurité appropriée avec les • Lorsque vous conduisez sur route mouillée,
autres véhicules et faire connaître votre position à ces des pavés, des bandes de peinture, des
derniers. graviers, ou sur des plaques métalliques,
• Ne prêtez jamais votre véhicule à des personnes qui ne réduisez votre vitesse afin d‘éviter de glisser
sont pas aptes à conduire. ou de chuter.
4
Information sur la sécurité Retro50
Interrupteur principal
[Link]: Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre
pour alimenter les circuits électriques. Le tableau de bord
2 1 s’éclaire, tous les voyants s’allument pour vérifier leur
fonctionnement et les éclairages sont allumés. Le scooter peut
rouler. La clé ne peut pas être retirée
ATTENTION !
Ne coupez pas les circuits lorsque le véhicule se déplace: les
systèmes électriques seront coupés, ce qui peut provoquer une
perte de contrôle ou un accident.
9
Utilisation des commandes et des Retro50
équipements
Clé
Le Retro50 possède une clé de contact avec
une télécommande.
Activer l’alarme Appuyez sur le bouton pour activer
l’alarme. Une fois activée, votre scooter émettra
plusieurs sonneries d’alarmes différentes si quelqu’un
monte dessus ou le manipule.
Tableau de bord
[Link] de phare: Allumez la lampe
frontale, l’indicateur brûlera.
Emplacement Batterie
1. Le disjoncteur: situé sous un cache en
3 plastique. Ce disjoncteur interrompt toute
consommation électrique du véhicule. S’il
devait y avoir un court-circuit dans le système
2 électrique, alors cet interrupteur se mettrait
automatiquement sur « OFF », afin de
prévenir tout endommagement du véhicule.
1 Placez le sur OFF si vous souhaitez ne pas
utiliser le véhicule sur une durée prolongée.
2. La batterie amovible
3. Branchement batterie: celui-ci permet
d’alimenter la batterie et le scooter pour que
celui-ci fonctionne.
12
Utilisation des commandes et des Retro50
équipements
Commodo Gauche
1
Commodo Droit
Certaines versions
disposent d’un bouton
Vert « R » pour activer
la marche arrière. 1
2 15
Batterie Retro50
Sortez la batterie.
[Link] le chargeur
sur votre batterie en
premier.
2. Branchez ensuite le
chargeur sur une prise
de courant domestique.
Lorsque le voyant de
votre chargeur passe au
vert, le chargeur s’éteint.
Votre batterie est
rechargée.
Vous pouvez la remettre
dans le scooter. 17
Batterie Retro50
Précautions et instructions importantes
• Ne tentez jamais de démonter des afin d’éviter un déchargement en profondeur,
éléments de la batterie, ceci même si le véhicule n’est pas en service.
l‘endommagerait de façon permanente. (Une fois par mois)
• Evitez de mettre la batterie en contact • Chargez la batterie pendant 1 à 6 heures en
avec des étincelles, flammes, cigarettes, fonction de la charge préalable du véhicule.
etc. et maintenez une ventilation • Chargez uniquement dans un
suffisante lorsque vous la chargez dans environnement sec et propre. Ne chargez pas
un lieu confiné. si le raccordement de chargeur est humide.
• Conservez le chargeur hors de portée • Lors du chargement, le scooter et le
des enfants. chargeur ne doivent pas être recouverts. La
• Pour charger la batterie, veuillez-vous durée de vie et les performances d’un
assurer que le voltage et l‘ampérage du accumulateur sont dépendantes de son âge,
chargeur correspondent à ceux de la du soin qui lui a été attribué ainsi que de sa
batterie du type que vous utilisez. fréquence d’utilisation.
• Mettez en charge la batterie dès que • Les accumulateurs ont une très faible
possible si celle ci est déchargée. autodécharge et un très faible effet de
• N‘oubliez pas que la batterie a tendance mémoire. Pour cette raison, ces derniers
à se décharger plus rapidement si le peuvent également être chargés
véhicule est équipé d‘accessoires partiellement.
optionnels électriques. • Un chargement régulier prévient
• Rechargez la batterie à intervalles l’accumulateur de déchargement en
réguliers, profondeur 18
Batterie Retro50
19
Vérifications avant utilisation Retro50
ATTENTION !
L’état du véhicule est sous la responsabilité du détenteur du
véhicule. Contrôlez-le avant de vous mettre en route, afin d’éviter
des situations dangereuses et des accidents. Contrôlez les points
suivants à chaque fois avant de vous mettre en route.
Une brève inspection doit avoir lieu avant chaque trajet. Cette
dernière ne dure que peu de temps et sert à votre propre sécurité.
Avertissement
La sécurité et l‘état du véhicule dépendent principalement de la
façon dont vous effectuez les tâches d‘entretien, les inspections
régulières, les réglages et la lubrification. Vous trouverez ici des
informations pouvant vous aider à effectuer ces tâches.
ATTENTION !
Les modifications non approuvées par Lycke peuvent provoquer
une détérioration des performances, ou rendre dangereuse
l‘utilisation du véhicule. Consultez nous avant d‘entreprendre une
modification. Si vous ne disposez pas des outils ou de
l‘expérience requise pour une intervention particulière, confiez-la à
un technicien compétent.
22
Maintenance et entretien Retro50
Pneus
Les pneus du Lycke Retro50, offrent une stabilité et adhérence
parfaite. Vous roulerez confortablement en toute sécurité. Pour
optimiser les performances, la durabilité de fonctionnement de
votre véhicule et votre sécurité, prenez note des points suivants à
propos des pneus montés.
ATTENTION !
Pression de l‘air dans les pneus: Vérifiez la pression des pneus à froid.
Avant: 2 bar
Arrière: 2 bar
23
Maintenance et entretien Retro50
ATTENTION !
Ne surchargez pas votre véhicule car cela augmenterait Les pneus doivent être vérifiés avant
la pression sur les pneus, réduirait votre freinage et le chaque trajet. Si les rainures d‘un
pouvoir directif du véhicule. La répartition de votre pneu montrent des lignes croisées
chargement et de son poids sur le véhicule sont des (profondeur minimale des rainures),
points très importants pour votre propre sécurité et pour si le pneu a un clou ou un fragment
les performances du véhicule. Installez votre chargement de verre incrusté, ou si le flanc du
et fixez-le fermement sur le véhicule. Placez les charges pneu est craquelé ou bombé, faites-
les plus lourdes au centre, puis répartissez la charge le immédiatement remplacer. La
restante entre les deux côtés pour obtenir un bon profondeur des sculptures peut
contrôle de la direction une fois la charge installée. varier selon les pays. Respecter les
réglementations locales. Les valeurs
Charge maximale*: indiquées ici sont des valeurs
232kg techniques et peuvent être
*Poids total du conducteur, du passager, du différentes des valeurs légales dans
chargement et des accessoires votre région.
24
Maintenance et entretien Retro50
Jantes
• L‘utilisation du véhicule avec des pneus trop Pour optimiser les performances, la durabilité et la
usés diminue la stabilité de l‘engin et peut sécurité d‘utilisation de votre véhicule, tenez compte
provoquer des pertes de contrôle. des points suivants à propos des roues:
• Veuillez faire immédiatement remplacer les • Il convient de vérifier la présence de craquelures,
pneus usés par un technicien compétent.. courbures ou torsions sur les jantes avant chaque trajet.
• Les freins, pneus et autres éléments de Si vous constatez des dommages, faites remplacer la
sécurité doivent être remplacés par un roue par un technicien compétent.. Ne tentez pas la
professionnel. moindre réparation sur la roue. Une roue déformée ou
• Roulez à vitesse modérée lorsque vous fissurée doit être remplacée.
venez de changer un pneu car la surface doit • Un équilibrage de la roue doit être effectué à chaque
d‘abord être «rodée» avant d’avoir des fois que le pneu ou la jante ont été changés ou
caractéristiques optimales. remplacés. Une roue mal équilibrée peut provoquer de
mauvaises performances, rendre la conduite plus
difficile et diminuer la durée de vie du pneu.
25
Maintenance et entretien Retro50
Freinage ATTENTION !
Freins à disque avant et arrière. • Un levier de frein ressenti comme
étant spongieux peut indiquer qu’il y a
Avertissement de l’air ou de l’eau dans le système
hydraulique. Dans ce cas, veuillez le
Les leviers de freins ne doivent pas avoir purger ou remplacer le liquide de frein.
de jeu. S’il y en a, veuillez vous adresser • De l’air ou de l’eau dans le système
à un technicien compétent pour le hydraulique réduit la performance de
contrôle du système de freinage. freinage et peut conduire à la perte de
contrôle du véhicule
26
Maintenance et entretien Retro50
Plaquettes de freins
Les disques et plaquettes de freins avant et
arrière doivent être contrôlés conformément au
tableau de maintenance.
27
Maintenance et entretien Retro50
ATTENTION !
L‘état et le fonctionnement de la fourche avant Son fonctionnement doit donc être vérifié de la
doivent être vérifiés aux intervalles indiqués dans la façon suivante aux intervalles indiqués dans la table
table des entretiens périodiques. Lors de l’entretien : des entretiens périodiques:
[Link] le véhicule sur une surface plane et [Link] un support sous le moteur pour soulever la
maintenez-le en position verticale. roue avant par rapport au sol.
2. Appuyez sur les poignées de freins à plusieurs 2. Maintenez les extrémités basses des bras de la
reprises pour vérifier que la fourche se comprime et fourche avant et tentez de les faire bouger vers
se relâche sans problème. l‘avant et l‘arrière. 3. S‘il y a du jeu, faites vérifier ou
réparer la direction par un technicien compétent..
Si vous nettoyez la fourche télescopique, assurez-
vous que les résidus de lavage ne vont pas sur le
pneu ou le système de freinage afin d’éviter tout
accident. Voir chapitre nettoyage. 30
Nettoyage et stockage Retro50
Avertissement
Nettoyer le véhicule
• Respectez toujours les indications
fournies par le fabricant des produits de
A travers le nettoyage de votre véhicule, vous ne lui donnez nettoyage.
pas seulement une meilleure apparence, mais vous • Protégez en particulier les pièces en
prolongez également sa durabilité et vous améliorez ses matière plastique, la laque, les verres
performances. des phares contre des agents chimiques
agressifs comme des produits antirouille,
Préparation des nettoyants de freins ou de produits
similaires. L’utilisation de tels moyens
peut conduire à des dysfonctionnements.
Fermez les capuchons de recouvrement, les couvercles, les • N’utilisez pas de nettoyant à haute
raccordements électriques, afin que l’eau ne puisse pas y pression ou de nettoyant à la vapeur,
pénétrer. Il est préférable que vous n’utilisiez qu’une éponge cela peut conduire à la pénétration d’eau
humide et des produits de nettoyage doux afin de ne pas dans les roulements, les composants
endommager les composants sensibles du véhicule. Séchez électriques comme les raccordements ou
ensuite les pièces en matière plastique avec un chiffon doux les interrupteurs ou l’éclairage. Cela peut
et sec. endommager les étriers de frein, les
joints, les laques et d’autres surfaces. 31
Nettoyage et stockage Retro50
34
Garanties Retro50
Tous nos véhicules sont garantis pièces et batterie pendant deux ans.
Tous les produits Lycke sont accompagnés d'une facture, servant de garantie. Cette
facture est adressée par e-mail ou par courrier lors de l’expédition. La garantie légale de
conformité est une garantie de deux ans contre tous les défauts de conformité. Elle
consiste à la mise en état ou remplacement gratuit des matériels reconnus défectueux
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
Date:________________ Date:________________
Signature: Signature:
38
Notes Retro50
39
Notes Retro50
40
Calendrier D’entretien Retro50
ELEMENTS A FAIRE 1000Km 4000Km 8000Km ou 12000Km 16000Km
ou 1 an 2 ans ou 3 ans ou 4 ans
Béquille Contrôler
centrale et
latérale
Commodos et Contrôler et
rétroviseurs resserrer
Axe de roue Resserrer,
avant contrôler et
graisser
Roue arrière Contrôler le jeu,
resserrer si
nécessaire
Colonne de Contrôler,
direction resserrer et
graisser
Joints spi de Contrôler et
fourche remplacer si
nécessaire
Bras oscillant Contrôler le jeu,
graisser,
resserrer
Amortisseurs Serrage des
arrière fixations haut et
bas. 41
Calendrier D’entretien Retro50
42
Retro50
43
Retro50
[Link]
07 82 43 31 66
contact@[Link]