Ad-3 Lfpi
Ad-3 Lfpi
Ouverte à la CAP
Visual approach Public air traffic Hélistation/Heliport
16 MAY 24 AD 3 LFPI APP 01
ALT TLOF 06 : 109 (4 hPa) ALT TLOF 24: 104 (4 hPa) ALT : 109 (4 hPa) LFPI
LAT : 48 49 57 N LAT : 48 50 01 N LAT : 48 50 00 N VAR : 1°E
LONG : 002 16 17 E LONG : 002 16 29 E LONG : 002 16 22 E (2020)
St Denis
161
48° 115
A14
55'
A1
IH1
R 324
SFC - 2500 Pont de Neuilly
Puteaux
R 275 Les obstacles ne sont pas
représentés sur ce document.
SFC - 2000 Ile de Puteaux Obstacles are not shown
Bagatelle on this document.
CTR PARIS
D 2000
SEINE
PARIS P 23
Hippodrome SFC - 6500
de Longchamp
Hippodrome
TMA 2-3-4-5 PARIS d'Auteuil
A 1500 - FL 065 885 O/R
CABLE P 47
Pont
de St-Cloud SFC - 2000
48°
A13 IH2 HELIPORT DE PARIS
50' Pont de Sèvres ISSY LES MOULINEAUX
ALT / HGT : ft
ALT ITINERAIRES HELICOPTERES
0 2 km voir carte itinéraires hélicoptères CTR PARIS
20
548
00
HELICOPTER ROUTES
Vélizy 171 see helicopter routes chart CTR PARIS
Villacoublay
602
002° 10' 002° 15' 002° 20'
VILLACOUBLAY
AMDT 06/24 CHG : repositionnement ballon 885, LF-P 47 et héliport Issy. © SIA
PARIS ISSY LES MOULINEAUX VALERIE ANDRE ATTERRISSAGE A VUE
Hélistation/Heliport Visual landing
AD 3 LFPI ATT 01 31 OCT 24
Voie
piéto
nne
PARIS
INE
P 23
IH1 Pont de NEUILLY B
SE
SFC - 6500 Voie
p iéton
A 255 P 47 ne
SFC - 2000
220
24
538
48°
50'
0m P
x5
350
06
°
242
217 GENTILLY IH3
324 160
377
Hôpital
48° O/R
Bimoteurs uniquement
49' Twin-engine only
40"
ALT / HGT : ft
P 25 0
ISSY LES MOULINEAUX SFC - 3800
500 m
TWR
N
Barrière
102 Gate
109 Conteneur
146 Container
Clôture / Fence
111 117 0 100 m
139 117
x
x
x
104
x
x
x
H1 TWR
H2
H3
V1
V2
Conteneur x x
x
x
Container x
x
x
x
x
LEGENDE /KEY
x
x
x Aire de trafic
x
Apron
x
x
x Extincteur
Extinguisher
x
x
x
x
x Poste de stationnement
x Parking stand
Les aires d’atterrissage d’urgence sont matérialisées Emergency landing areas are materialized in visual
sur la carte d’approche à vue par le symbole O. approach chart by the O symbol.
Afin d’éviter les trop fortes pentes de descente en In order to avoid a too steep glide slope during approach
approche sur l’héliport, il est recommandé de se reporter on the heliport, it is recommended to report beginning
en début de branche vent arrière à une altitude de 1000 of downwind leg at 1000 ft QNH, and then at 700 ft QNH
ft, puis à une altitude de 700 ft maximum au niveau du overhead beltway bridge over the Seine.
pont du boulevard périphérique.
Initier la mise en descente dès le début de la branche Begin descent at the beginning of downwind leg and
vent arrière et évoluer dans le circuit à vitesse réduite. manoeuvre at reduced speed.
En cas de vent de secteur Ouest, les pilotes doivent In the event of a westerly wind, pilots must be
être particulièrement vigilants sur la tenue d'une vitesse particularly careful to maintain a speed and rate of
et d'un taux de descente évitant l'état de mise en vortex. descent that avoid a vortex ring state.
Le point d’aboutissement de la finale est la TLOF située The final point of outcome is the TLOF located at
au seuil 06. threshold 06.
2 - Performances 2 - Performance
Compte tenu de l'environnement urbain, sauf situation Given the urban environment, unless an emergency
d'urgence, respecter strictement les trajectoires de situation occurs, strictly comply with the departure and
départ et d'arrivée représentées sur la carte arrival routes shown on the VFR landing chart and
d'atterrissage à vue et décrites ci-dessus. described below.
Il est porté à la connaissance des pilotes que les Pilots are informed that the clearance distances do not
dégagements ne sont pas conformes aux exigences de meet the requirements of appendix 14 of the ICAO and
l'annexe 14 de l'OACI, et que les possibilités d'aires de that the capacities of possible collect areas accessible
recueil accessibles en cas de panne moteur sur le circuit in case of engine failure on the take-off and landing
de décollage et d'atterrissage sont limitées. pattern is limited.
Une aide à l'identification des obstacles peut être Assistance in identifying obstacles can be obtained at
obtenue à l'adresse suivante : https://salledelecture- the following address: https://salledelecture-ext.aviation-
ext.aviation- civile.gouv.fr/externe/DSAC/Releve_obstacles_2021_LFPI.pdf
civile.gouv.fr/externe/DSAC/Releve_obstacles_2021_LFPI.pdf
Attention : si la trajectoire en cas de panne moteur Be aware that if the engine failure route includes
prévoit de s'écarter des trajectoires publiées (notamment deviations from published routes (especially on takeoff
au décollage QFU 062°), les pilotes et les exploitants QFU 062°), pilots and operators must identify and
doivent identifier et évaluer les obstacles situés en assess obstacles outside of FATO clearances.
dehors des dégagements de FATO.
Elle devra être appuyée par la prise en compte de It should include the description of characteristic marks
repères précis caractéristiques de l'héliport (à l'aide par of the geliport (using for example videos, flight
exemple de moyens vidéos, simulateurs...). simulators..).
Utilisation en vols privés : Use for private flights :
Tous les commandants de bord détenteurs de licences Captains, holders of professional licenses must have
professionnelles devront avoir reçu, au sein d’un received within a public transport or air work institution,
organisme de transport public ou de travail aérien, la the specific formation specified above, applied to their
formation spécifique établie ci-dessus appliquée à son type of aircraft.
type d’aéronef.