0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues5 pages

Rapport de Spectacle Recri

1. Le document fournit des instructions sur la manière d'écrire un rapport décrivant un spectacle théâtral assisté, y compris les sujets à aborder et la mise en forme du rapport. 2. Il convient d'éviter les opinions et d'utiliser un langage plus technique pour décrire des aspects tels que la dramaturgie, la mise en scène, l'interprétation, la scénographie et d'autres. 3. Le rapport doit être remis en suivant un format spécifique avec des sujets, sans fautes d'orthographe ni de mise en forme.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues5 pages

Rapport de Spectacle Recri

1. Le document fournit des instructions sur la manière d'écrire un rapport décrivant un spectacle théâtral assisté, y compris les sujets à aborder et la mise en forme du rapport. 2. Il convient d'éviter les opinions et d'utiliser un langage plus technique pour décrire des aspects tels que la dramaturgie, la mise en scène, l'interprétation, la scénographie et d'autres. 3. Le rapport doit être remis en suivant un format spécifique avec des sujets, sans fautes d'orthographe ni de mise en forme.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

RAPPORT DE SPECTACLE

Rapport – il s'agit d'un travail dans lequel l'auteur décrit au lecteur comment
c'était le spectacle assisté, donc ce n'est pas un travail d'opinion. Mais, dans un
le rapport contient des arguments techniques.

Il faut éviter l'excès d'adjectifs, maintenir un regard plus technique.


Il faut également éviter, autant que possible, l'utilisation de la première personne (Je).
L'objectif est de maintenir une position d'une certaine neutralité, sans utiliser d'expressions.
comme "je pense que...". À la fin du Rapport, il y aura un espace pour vos
impressions (opinions) sur le spectacle.

SUJETS DU RAPPORT

1 – Dramaturgie
2 – Mise en scène

3 – Interprétation
4 – Scénographie
5 – Éclairage
6 – Costumes
7 – Visagisme (Maquillage et perruques)
8 – Opinion personnelle et points forts de ce spectacle.

Mise en forme

Capacontendo
institution d'enseignement (RECRIARTE)
cours (Cours Professionnel de Théâtre)
Interprétation, Montage
professeur (Prof. Jamil Dias)
- élève (nom complet, tel qu'il figure sur la liste d'appel)
- classe (Jour de la semaine et Matin/Soir)
RAPPORT DE SPECTACLE – NOM DU SPECTACLE
- lieu et date (São Paulo, mois/année)

Il n'est pas nécessaire de faire un résumé.

Première page du travail -


RAPPORT DE SPECTACLE – NOM DU SPECTACLE
Nom de l'élève - Classe ........

Dramaturgie
Interprétation... et ainsi de suite) avec le texte correspondant.
Le travail doit être présenté sous forme de points, pas sous forme de texte continu.

Attention :
Évitez de copier/coller (ctrlC/ctrlV) toute partie du texte consulté (programme
du spectacle, article d'internet, etc.). Il est très facile de savoir qu'une partie de la
la réponse a été copiée, et profondément décevante...

Citations
Les citations sont également superflues dans le cas d'un rapport. Ce qui importe
et vous rapporter ce que vous avez vu.
Bien sûr, vous pouvez consulter des documents relatifs au spectacle. Mais, seulement
Faites une citation si elle est très importante pour clarifier un point.

Titres d'œuvres (spectacles de théâtre musical, pièces de théâtre, films)


séries, albums, livres, etc.) - utiliser italique (Maison de Poupée) ou tout en
CAISSA HAUTE (MAISON DE POUPÉE). Ne pas utiliser de guillemets pour les titres d'œuvres.

ÉCLARISSEMENTS SUR LES SUJETS


Si vous avez des questions concernant l'un des sujets, consultez le professeur avant.
ou après les cours, ou envoyez votre question par Facebook ou Instagram.
Il n'est pas honteux de dire que l'on ne sait pas quelque chose ou que l'on n'a pas compris ce qui a été dit.
Commande. Il est moche de se tromper en ne clarifiant pas un doute. N'oubliez pas : vous
est dans une école pour apprendre ce qu'il ne sait pas encore, pour entrer en contact avec
d'autres visions (plus techniques) du travail artistique.
1 – Dramaturgie
Intrigue – racontez, en quelques mots, de quoi parle la comédie musicale.

Qui a écrit le texte - réalisations précédentes (certaines, les plus


importantes). Ne pas utiliser le "coupé/collé".

Évaluation du texte - comment l'intrigue est racontée.

2 – Mise en scène

Qui est le directeur ?


Ne pas confondre le directeur avec le directeur résident (qui s'occupe simplement de
que le spectacle créé par le directeur ne subisse pas de modifications pendant la
saison). Ne pas utiliser le « copier/coller »

Quel type de lecture a été donné par le directeur (réaliste, formaliste, poétique,
fantastique, critique, brechtien, expressionniste, circassien, etc.)?
Quels sont les procédés qu'il utilise pour concrétiser cette lecture ?
3 – Interprétation
Quem são os atores e quais os seus personagens? Não se refira aos
acteurs par le prénom (Marco, Fernanda, Marieta).
Comment les acteurs ont-ils représenté leurs rôles ? Quelles sortes de techniques
utilisaient ? Qu'est-ce qui était important pour interpréter le personnage ?

Examine le travail des acteurs principaux et celui des acteurs secondaires qui
se sont distingués positivement ou négativement.

5 – Scénographie
Qui est responsable ? Travaux antérieurs. Ne pas utiliser le
copier/coller
Analyse du projet scénographique et de sa réalisation – comment est le décor ?
Grandiose ? Simplifié ? Avec beaucoup de mouvement (parties entrant et
sortant)? Ou un scénario unique?
De quelle manière il contribue au spectacle.
6 – Éclairage
Quem é o responsável ? Trabalhos anteriores.Não usar o
copier/coller
Analyse du projet d'éclairage et de sa réalisation - comment est-ce
éclairage ? Éclairage général ? Ou divisé en points ? Avec beaucoup
effets? Lesquels?
De quelle manière contribue-t-il au spectacle.
7 – Costumes
Qui est responsable ? Travaux antérieurs. Ne pas utiliser le
copier/coller
Analyse des costumes et de leur réalisation - comment sont les costumes ?

De quelle manière contribuent-ils au spectacle.


8 – Visagisme (Maquillage et perruques)
Qui est responsable ? Travaux antérieurs. Ne pas utiliser le
copier/coller
Ce travail mérite-t-il d'être mis en valeur dans ce spectacle ? Pourquoi ?

9 – Opinion personnelle et points forts de ce spectacle

Ceci est l'espace pour donner votre avis sur les différents aspects
desse spectacle.
Rappelez-vous que je suis intéressé à connaître l'état actuel de votre
relation avec l'univers du théâtre, sa façon de penser à ce sujet.

Références bibliographiques
Optionnel. Il est bon de le mentionner lorsque d'autres sources sont utilisées en plus de
programme du spectacle (qui ne s'appelle pas « folder », ni dépliant...) ou de
consultations à Wikipedia.

ATTENTION
- Esquete – c'est un nom masculin, donc la forme correcte est « le esquete » et non
un esquete
- En français, les adjectifs de nationalité (brésilien, américain, anglais, etc.) ne sont pas
écrits avec la lettre initiale en majuscule, sauf dans des cas spéciaux.
- Teatro Alfa, Teatro Santander, Teatro Renault – tant à la lettre initiale du mot
"Teatro", quanto à letra inicial da segunda palavra, são maiúsculas porque elas
composent le nom de la salle de spectacles.
-Faites attention à l'utilisation des guillemets - ils ont des usages très spécifiques : titres de
chansons; titres d'articles de journaux, de magazines ou d'Internet; citation directe avec
jusqu'à trois lignes ; des mots absolument hors contexte ou de leur sens
habituel.
- Oitálicotambém n'a pas d'utilisation gratuite (ce n'est pas un enfeito ou un
Mettez en évidence (n'importe laquelle). L'italique est utilisé pour des mots et des expressions dans d'autres langues.

étrangères ; dans le titre d'œuvres complètes (livres, spectacles, albums, films).


- Un acteur est en train de faire une pièce de théâtre, une comédie musicale, un spectacle. Non
fait 'un théâtre'.
Attention à l'utilisation des majuscules. Cela ne dépend pas de nous.
aime ou de l'importance que nous attribuons à un certain mot. Les initiales
Les majuscules sont utilisées dans les noms propres (noms de personnes, noms de
œuvres, noms d'institutions, noms de lieux).
Toutes les mots proparoxytoniques (mots dont la syllabe tonique est la)
la antepenultième syllabe) sont obligatoirement accentuées.
Exemplos: música, última, pênalti.

Le rapport peut être envoyé par e-mail à


jamildias36@[Link], en Word, sans contenir de détails en rouge (couleur)
où les corrections et observations seront faites) ou livré en copie
impression
Si le rapport est envoyé au format numérique, le fichier doit avoir le
suivant le titre : Rapport 1 nom complet classe (les suivants seront
Rapport 2, Rapport 3 et Rapport 4.
Exemple : Rapport 1 Teresa Maria Borges Matinal

Vous aimerez peut-être aussi