SSL 2
SSL 2
Pendant le
processus d'enregistrement, vous devrez saisir le numéro de série de votre appareil. Il se trouve sur l' étiquette à la base de
votre appareil.
Une fois l'enregistrement terminé, tout le contenu de votre logiciel sera disponible dans votre espace utilisateur. Vous pouvez
accéder à cette espace à tout moment en vous reconnectant à votre compte SSL sur [Link]/login si vous
souhaitez télécharger le logiciel une nouvelle fois.
Manuel d'utilisateur 1
Démarrage
2. Allez dans «Préférences Système» puis «Son» et 2. Téléchargez et installez le driver audio SSL USB ASIO /
sélectionnez «SSL 2» comme périphérique d'entrée et de WDM pour votre SSL 2. Accédez à l'adresse Web suivante:
sortie (les pilotes ne sont pas requis pour fonctionner sur [Link]/support/downloads
Mac)
Démarrage
2 Manuel d'utilisateur
Si vous avez suivi les étapes de démarrage rapide mais que vous n'entendez toujours rien sortir de votre lecteur multimédia ou
DAW, vérifiez la position du contrôle MONITOR MIX. Dans la position la plus à gauche, vous n'entendrez que les entrées que
vous avez connectées. Dans la position la plus à droite, vous entendrez la lecture USB depuis votre lecteur multimédia / DAW.
Dans votre DAW, assurez-vous que ‘SSL 2’ est sélectionné comme périphérique audio dans les préférences audios ou les paramètres
du moteur de lecture. Vous ne savais pas comment faire ? Veuillez consulter la page suivante ...
Quel que soit le logiciel DAW que vous utilisez, vous devez vous assurer que la SSL 2 est sélectionnée comme périphérique
audio dans les préférences audio et paramètres de lecture. Voici des exemples dans Pro Tools | First et Ableton Live Lite. Si vous
n'êtes pas sûr, veuillez vous référer au manuel d’utilisateur de votre DAW pour voir où ces options peuvent être trouvées.
Manuel d'utilisateur 3
Démarrage
Configuration de Pro Tools | First
Configuration d'Ableton Live Lite
Ouvrez Pro Tools | First et allez dans le menu 'Setup' et Ouvrez Live Lite et recherchez le panneau "Préférences".
choisissez 'Playback Engine ...'. Assurez-vous que SSL Assurez-vous que votre SSL 2 est sélectionnée comme 'Audio
2 est sélectionné comme «moteur de lecture» et que « Input Device 'et' Audio Output Device 'comme indiqué ci-
sortie par défaut» est sur Output 1-2 car ce sont les dessous.
sorties qui seront connecté à vos haut parleurs.
Remarque: sous Windows, assurez-vous que le type de pilote
Remarque : sous Windows, assurez-vous que est défini sur «ASIO» pour obtenir les meilleures performances
«Playback Engine» est défini sur 'SSL 2 ASIO' pour les
meilleures performances possibles.
possibles.
4 Manuel d'utilisateur
Présentation Et Caractéristiques Du Produit
+48V
Ce commutateur active l'alimentation fantôme sur le connecteur combo XLR, qui sera
envoyé via le câble XLR jusqu’au microphone. L’alimentation fantôme est requise lors de
l'utilisation de microphones à condensateur. Les microphones dynamiques ne nécessitent
pas d’alimentation fantôme pour fonctionner.
LINE
Ce commutateur modifie la source du canal d'entrée pour qu'elle provienne de l’entrée
LIGNE. Connectez des sources de niveau ligne (telles que des claviers, des modules de
synthé, etc…) en insérant un câble Jack dans l'entrée combo XLR-Jack du panneau
arrière.
HI-Z
Ce commutateur modifie l’impédance de l’entrée LIGNE pour être mieux adapté aux
guitares ou basses. Cette fonction ne fonctionne que lorsque le commutateur LINE est
également engagé. Appuyer seulement sur le commutateur HI-Z sans que LINE ne soit
activé n'aura aucun effet.
LEDS DE MESURE
5 LEDs indiquent le niveau auquel le signal est enregistré sur votre ordinateur. Il est
recommandé de rester aux alentours du marqueur -20 (le troisième point vert du
VUmètre) lorsque vous enregistrez. Cela peut cependant être très bien d’atteindre -10
dans certaines situations. Néanmoins, si votre signal atteint «0» (en haut LED rouge),
cela signifie que celui-ci est écrêté, vous devrez donc baisser la commande GAIN ou le
niveau desortie de votre instrument. L’échelle est en dBFS.
GAIN
Ce contrôle ajuste le gain de préampli appliqué à votre microphone ou instrument. Ajustez
cette commande afin que votre source allume les 3 LEDs vertes le plus souvent lorsque
vous chantez / jouez de votre instrument. Cela vous donnera un niveau sain et adapté
d'enregistrement dans l'ordinateur.
'4K' est l'abréviation donnée à toutes les consoles de la série SSL 4000. Celles-ci ont été fabriquées entre 1978 et 2003 et sont
largement considérés comme l'une des consoles de mixage grand format les plus emblématiques de l’histoire, pour leur son,
flexibilité et fonctionnalités d'automatisation complètes. De nombreuses consoles 4K sont encore utilisées aujourd'hui par les
Manuel d'utilisate ur 5
mixeurs les plus influents et talentueux de la planète tels que Chris Lord-Alge (Green Day, Muse, Keith Urban), Andy Wallace
(Biffy Clyro, Linkin Park, Coldplay) et Alan Moulder (The Killers, Foo Fighters, Them Crooked Vultures).
Section de Monitoring
Cette section décrit l’ensemble des contrôles que l’on peut trouver dans la section de Monitoring. Ces commandes affectent ce
que vous entendez à travers vos haut-parleurs de monitoring et la sortie casque.
PHONES
Cette commande définit le niveau de sortie du casque PHONES.
6
Manuel d'utilisateur
Présentation Et Caractéristiques Du Produit
5 4 3 2 1
Veuillez noter que les sources de niveau ligne (synthés, claviers) ne peuvent être connectées qu'à la prise Jack. Si vous
avez un périphérique sortant en niveau ligne sur XLR, veuillez utiliser un câble XLR vers Jack pour le connecter.
Manuel d'utilisate ur 7
Utilisation / Exemples D'application
12 Manuel d'utilisateur
Utilisation / Exemples D'application
Le schéma ci-dessous montre où connecter vos moniteurs et vos écouteurs à votre SSL 2. Il montre également l'interaction des
commandes du panneau avant avec les différentes connexions de sortie à l'arrière.
• Le gros encodeur bleu MONITOR LEVEL en face avant affecte le niveau de sortie des sorties jack symétriques TRS L et R.
Nous vous recommandons de connecter vos moniteurs à ces sorties.
• La commande PHONES du panneau avant affecte le niveau de sortie du connecteur PHONES arrière.
Sélection De Votre Entrée Et Réglage Des Niveaux
Microphones Dynamiques
Branchez votre microphone sur INPUT 1 ou INPUT 2 sur le panneau arrière à l'aide d'un câble XLR.
1. Sur le panneau avant, assurez-vous qu'aucun des 3 commutateurs du dessus (+ 48V, LINE, HI-Z) n'est enfoncé.
2. Pendant que vous chantez ou jouez de votre instrument, tournez le contrôle de GAIN jusqu'à ce que 3 LEDs vertes s'allument en
permanence sur le VU-mètre. Cela représente un niveau de signal sain. Vous pouvez allumer la LED orange (-10) de temps en temps, mais
assurez-vous de ne pas frapper la LED rouge supérieure. Si vous le faites, vous devrez à nouveau baisser le contrôle de GAIN pour arrêter
l'écrêtage.
3. Appuyez sur le commutateur LEGACY 4K pour ajouter un caractère analogique supplémentaire à votre entrée, si vous en ressentez le
besoin.
Manuel d'utilisate ur 9
Utilisation / Exemples D'application
Microphones à Condensateur
Les microphones à condensateur nécessitent une alimentation fantôme (+ 48 V) pour
fonctionner. Si vous utilisez un microphone à condensateur, vous devrez engager le
commutateur + 48V. Les boutons LINE et HI-Z ne doivent pas être pressés.
Vous remarquerez que les LEDs rouges supérieures clignotent pendant que l'alimentation
fantôme est appliquée. L'audio sera coupé pendant quelques secondes. Une fois l'alimentation
fantôme engagée, passez aux étapes 2 et 3 comme avant.
Claviers Et Autres Sources De Niveau Ligne
• Branchez votre clavier / source de niveau ligne sur l’entrée INPUT 1 ou INPUT 2 à l’arrière du
panneau à l'aide d'un câble jack.
• Sur le panneau avant, assurez-vous que + 48V n'est pas enfoncé.
• Engagez le commutateur LINE.
• Suivez les étapes 2 et 3 de la page précédente pour définir vos niveaux d'enregistrement.
10 Manuel d'utilisateur
Utilisation / Exemples D'application
• Branchez votre guitare / basse sur l’entrée INPUT 1 ou INPUT 2 du panneau arrière à l'aide d'un
câble jack.
• Sur le panneau avant, assurez-vous que + 48V n'est pas enfoncé.
• Engagez le commutateur LINE et le commutateur HI-Z.
• Suivez les étapes 2 et 3 de la page précédente pour définir vos niveaux d'enregistrement.
Lorsque vous enregistrez une guitare ou une basse électrique, l'engagement du commutateur HI-Z à côté du commutateur
LINE modifie l'impédance de l'étage d'entrée pour mieux s'adapter à ces types de sources. Plus précisément, cela aidera à
conserver le détail des hautes fréquences.
1. Tout d'abord, assurez-vous que la commande MONITOR MIX est tournée vers le côté labellisé INPUT.
2. Deuxièmement, montez le contrôle du PHONES pour écouter au casque. Si vous souhaitez écouter via vos écoutes de
monitoring, montez la commande MONITOR LEVEL.
Manuel d'utilisate ur 1
1
Utilisation / Exemples D'application
ATTENTION! Si vous utilisez un microphone et que vous monitorez l’ INPUT, faites attention à ne pas tourner vers le
haut l’encodeur du MONITOR LEVEL car cela peut créer une boucle de larsen si le microphone est proche de vos
enceintes. Gardez soit le niveau d’écoute à bas volume ou écoutez avec des écouteurs.
12 Manuel d'utilisateur
Utilisation / Exemples D'application
L'objectif principal du contrôle du MONITOR MIX est de vous fournir un moyen d'entendre vos entrées avant qu'elles ne passent
dans l’ordinateur, avec ce que nous décrivons comme « faible latence». Il est, en fait, si faible (moins de 1 ms) que vous
n'entendrez aucune latence perceptible lorsque vous jouez de votre instrument ou chantez dans le microphone.
Manuel d'utilisate ur 1
3
Utilisation / Exemples D'application
La fréquence d'échantillonnage la plus courante à laquelle votre DAW sera configuré par défaut est 44,1 kHz, ce qui signifie que le signal
analogique est échantillonné 44 100 fois par seconde. SSL 2 prend en charge toutes les principales fréquences d'échantillonnage, c’està-dire
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
L'une des raisons d'envisager d'augmenter la fréquence d'échantillonnage à laquelle vous travaillez (par exemple à 96 kHz) est qu'elle réduira la
latence globale introduite par votre système, ce qui pourrait être pratique si vous avez besoin de monitorer des plug-ins de simulateurs d'amplis
de guitare ou des instruments virtuels via votre DAW. Cependant, le compromis de l'enregistrement à des fréquences d'échantillonnages plus
élevées est qu'il nécessite plus de données enregistrées sur l'ordinateur, cela se traduira donc par un espace disque beaucoup plus occupé par le
dossier « Audio Files » de votre projet.
14 Manuel d'utilisateur
Utilisation / Exemples D'application
Manuel d'utilisate ur 1
5
Spécifications
Spécifications
Spécifications Des Performances Audio
Sauf indication contraire, la configuration par défaut de test est :
Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz, bande passante: 20 Hz à 20 kHz
Impédance de sortie de l'appareil de mesure: 40 Ω (20 Ω asymétrique)
Impédance d'entrée de l'appareil de mesure: 200 kΩ (100 kΩ asymétrique)
Sauf indication contraire, toutes les données ont une tolérance de ± 0,5 dB ou
5%
Entrées Microphone
Réponse en Fréquence ± 0.1 dB
Plage dynamique (pondérée A) 110.5 dB
THD+N (@ 1kHz) < 0.0015 % @ -8 dBFS, < 0.005 % @ -1 dBFS
EIN (pondéré A, terminaison 150 Ω) -130.5 dBu
Niveau d'entrée maximal +5.5 dBu
Plage de gain 62 dB
Impédance d'entrée 1.2 kΩ
Entrées Ligne
Réponse en Fréquence ± 0.05 dB
Plage dynamique (pondérée A) 110.5 dB
THD+N (@ 1kHz) < 0.0015 % @ -8 dBFS, < 0.005 % @ -1 dBFS
Niveau d'entrée maximal +24 dBu
Plage de gain 62 dB
Impédance d'entrée 10 kΩ
Entrées Instrument
Réponse en Fréquence ± 0.05 dB
Plage dynamique (pondérée A) 110.5 dB
THD+N (@ 1kHz) < 0.0015 % @ -8 dBFS, < 0.005 % @ -1 dBFS
Niveau d'entrée maximal +15 dBu
Plage de gain 62 dB
Impédance d'entrée 1 MΩ
Sorties Monitor (Symétriques
Réponse en Fréquence ± 0.05 dB
Plage dynamique (pondérée A) 111.5 dB
THD+N (@ 1kHz) < 0.0012% @ -8 dBFS, < 0.002 % @ -1 dBFS
Niveau de sortie maximal +12.5 dBu
Impédance de sortie 1Ω
Spécifications
Sortie Casque
Réponse en Fréquence ± 0.05 dB
Plage dynamique 110 dB
THD+N (@ 1kHz) < 0.0015% @ -8 dBFS, < 0.0020% @ -1 dBFS
Niveau de sortie maximum +10 dBu
16 Manuel d'utilisateur
Impédance de sortie 10 Ω
Audio Numérique
Fréquences d'échantillonnage prises en charge 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Caractéristiques
Physiques Entrées
Analogiques 1&2
Connecteurs Connecteurs XLR Combo pour mic / ligne / inst en face arrière
Dépannage Et FAQs
Les questions fréquemment posées et les contacts d'assistance supplémentaires peuvent être trouvés sur le site Web de Solid
State Logic à l'adresse suivante:
[Link]/support
Avis de Sécurité
Manuel d'utilisate ur 1
7
Informations De Sécurité Importantes
Sécurité Générale
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
• Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Installez conformément aux instructions du fabricant.
• Utilisez uniquement des fixations / accessoires recommandés par le fabricant.
• Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de
quelque manière que ce soit,
• tels que du liquide ayant été renversé , des objets tombés dans l'appareil, une exposition à la pluie ou à l'humidité, un
dysfonctionnement ou un abandon.
• Ne modifiez PAS cet appareil, des altérations peuvent affecter les performances, la sécurité et / ou les normes de conformité
internationales.
• Assurez-vous qu'aucune contrainte n'est exercée sur les câbles connectés à cet appareil. Assurez-vous que tous ces câbles
ne soient pas placés à un endroit ou l’on peut marcher dessus, tirer ou trébucher.
• SSL n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par la maintenance, la réparation ou la modification par du
personnel non autorisé.
AVERTISSEMENT: pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues
périodes. Pour vous aider à définir votre niveau de volume, vérifiez que vous pouvez toujours entendre votre propre voix, lorsque
vous parlez normalement tout en écoutant avec le casque.
_________________________________________________________________________________________________________
___________
Conformité EU
Les interfaces audio SSL 2 et SSL 2+ sont conformes CE. Notez que tous les câbles fournis avec l'équipement
SSL peuvent être équipés d'anneaux en ferrite à chaque extrémité. Ceci est conforme aux réglementations en
vigueur et ces ferrites ne doivent pas être supprimé.
Compatibilité électromagnétique
EN 55032: 2015, Environnement: Classe B, EN 55103-2: 2009, Environnements: E1 - E4.
Les ports d'entrées et de sorties audios sont des ports de câble blindés et toutes les connexions doivent être effectuées à l'aide
d'un câble blindé tressé et des connecteurs métalliques blindés afin de fournir une connexion à faible impédance entre le blindage
du câble et l'équipement.
Avis RoHS
Solid State Logic est conforme et ce produit est conforme à la Directive 2011/65 / UE de l'Union Européenne sur les Restrictions de
Substances Dangereuses (RoHS) ainsi que les sections suivantes de la loi californienne qui se réfèrent à RoHS, à savoir les
articles 25214.10, 25214.10.2, et 58012, Code de santé et de sécurité; Section 42475.2, Code des ressources publiques.
________________________________________________________________________________________________________
____________ Instructions pour l'élimination des DEEE par les utilisateurs dans l'Union européenne
18 Manuel d'utilisateur
Le symbole illustré ici, qui se trouve sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les autres déchets. Au lieu de cela, il est en effet de la responsabilité de l'utilisateur d'éliminer ses déchets
d'équipements en le remettant à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements
électriques et électroniques. Sa séparation de la collecte et le recyclage de vos équipements usagés au moment de
leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à s'assurer qu'il est recyclé de façon à protèger la
santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur le lieu où vous
Manuel d'utilisate ur 1
9
Avis de Sécurité pouvez déposer vos déchets d'équipements pour qu’il soit recyclé, veuillez contacter votre bureau municipal
local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
_______________________________________________________________________________________________________
_____________ Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne doit pas causer d’ interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
• Important : ce produit est conforme aux réglementations FCC lorsque des câbles blindés de haute qualité sont utilisés pour se
connecter à d'autres équipements. Le fait de ne pas utiliser de câbles blindés de haute qualité ou de ne pas suivre les instructions
d'installation peut provoquer des interférences magnétiques avec des appareils tels que les radios et les téléviseurs et annulera
votre autorisation FCC pour utiliser ce produit aux États-Unis.
• Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la radio ou à la réception de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
_______________________________________________________________________________________________________
____________
Conformité à l'industrie - CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
_______________________________________________________________________________________________________
_____________
Évaluation des appareils basée sur une altitude ne dépassant pas 2000 m. Il peut y avoir un danger potentiel pour
la sécurité si l’appareil fonctionne à une altitude supérieure à 2000 m.
Évaluation des appareils basée uniquement sur les conditions climatiques tempérées. Il peut y avoir une potentielle danger de
sécurité si l'appareil est utilisé dans des conditions climatiques tropicales.
24 Manuel d'utilisateur
_______________________________________________________________________________________________________
___________
Environnement
Température: Fonctionnement: de +1 à 40ºC Stockage: de-20 à 50ºC
[Link]
SSL 2