Transcription Ism Fil Et Harf
Transcription Ism Fil Et Harf
Dans cette courte présentation, je vais vous enseigner un sujet fondamental en grammaire. Il s'agira des parties de
Discours. Si vous avez étudié l'arabe pendant un certain temps, il est indéniable que vous êtes venu
à travers ces 3 termes :[ ﻡﺱﺍisme][ﻝﻉﻑfi’l] etﻑﺣﺮ
َ[harf]
• [ ﻡﺱﺍism] est généralement traduit par un nom.
• ﻑﺣﺮ[harf]
َ est une particule.
Nous voulons les développer, et nous voulons une compréhension claire et précise de ce que sont ces 3.
Quand les gens parlent, ils parlent en phrases. Les phrases sont composées de segments, et
Les phrases sont composées de mots. Donc, vous devez connaître le "mot". Heureusement, en arabe, il y a
seulement 3 d'entre eux. En anglais, il y en a plus. Il y a plus de 8 parties du discours en anglais.
Si nous voulions parler des parties du discours en arabe et en donner des définitions, nous
nous revisiterions ceux que nous connaissons en anglais. Si vous n'êtes pas familier avec les parties en anglais de
discours, c'est bien ! Nous allons passer quelques minutes à en parler. C'est plus productif.
que de tenter directement de définir le[ ﻡﺱﺍisme][ﻝﻉﻑfi’l] etﻑﺣﺮ[harf], comme vous le verrez.
َ
Les parties du discours en anglais
2. Pronoms - des mots plus petits qui sont utilisés à la place d'un nom, lorsque le nom a
déjà été mentionné. Il existe différents types de pronoms. Exemples :
• Personal Pronoun:he,she they,you,we.
• Pronom interrogatif: mots utilisés pour introduire des questions. Par exemple : qui, que.
• Pronoms conditionnels : mots utilisés pour créer des statements conditionnels. Par exemple.
« Quiconque vient à vous, honorez-le ».
4. Adverbes - modifient autre chose qu'un nom. Exemples : « est arrivé rapidement ».
1
6. Prépositions - mettent en avant un attribut d'un mot à venir. Exemples : de, à.
• "À" indique la destination. "De" indique l'origine. Lorsque vous alignez le mot
Je suis parti de Bassora pour Koufa.
Koofa et Basra sont tous deux des noms de villes). "De" nous a dit que Basra est l'origine du voyage.
Si vous enlevez le 'de' et dites : 'J'ai voyagé Basra', alors le sens change.
Maintenant, cela signifie que j'ai fait un tour à Bassora.
Le mot « de » est incroyablement important. Il nous a dit quelque chose sur Basra.
sinon nous n'aurions pas pu comprendre.
• «Avec» indique que le nom à venir est un outil. Par exemple : «J'ai écrit avec le stylo».
nous disant que le stylo était un outil pour l'écriture.
7. Conjonctions - ce sont encore de petits mots utilisés pour combiner entre les noms
et les verbes. Ils permettent l'abréviation, donc vous n'avez pas à vous répéter. Exemples :
• Zayd et Amr sont venus. Au lieu de dire : « Zayd est venu. Amr est venu. » Vous pouvez simplement
utilisez le mot « et ». Il n'est pas besoin de dire « est venu » deux fois, maintenant nous avons à la fois Zayd
2
4. Adverbe Partie du discours qui modifie rapidement
autre qu'un nom.
5. Verbe Action + temps aidé
6. Proposition Des petits mots qui nous disent Je suis allé de Bassora à Koufa.
attributs concernant le • « de » indique l'origine
mots à venir, qui • « à » indique
sinon ne peut être destination
compris.
7. Conjonction Faciliter la combinaison et
entre les noms et les verbes
sans avoir à répéter
vous-même.
8. Article Seulement 2 en anglais le stylo
langue.
l'article défini "le".
un
S'il existe d'autres parties du discours, cela n'a vraiment pas d'importance. Notre point en ce moment est
pas épuiser la grammaire anglaise. Nous utilisons cela comme un pont pour faciliter notre
compréhension des parties du discours arabe.
ﻡﺱﺍ
Maintenant, nous prenons [isme][ﻝﻉﻑfi’l] etَ ﻑﺣﺮ[harf] et alignez-les avec ces 8 parties de
Discours
3
Similitudes et différences entre[ ﺍﺳﻢism]ﻓﻌﻞِ ِ
ْ [fi’l] etﻑﺣﺮ
ْ [harf] َْ
Afin de définir, nous passons quelques minutes à réfléchir aux points communs et au
différences.
ﻑﺣﺮ
َ [harf] n'inclut pas qu'une seule chose, il inclut trois choses. Il inclut des prépositions,
conjonctions et articles.
Sans ordre particulier, nous allons lancer quelques prépositions, conjonctions et articles.
Ensuite, nous examinerons ce qui est commun entre tous. Nous essaierons de comprendre ce que le
l'élément qui est le même dans tous. Ce serait leﻑﺣﺮ[harf]. S'il n'aَ pas
cela, alors ce seraient les deux autres ([ ﻡﺱﺍism] ou[ﻝﻉﻑfi’l]). Nous ferions la même chose
avec les deux autres et essayez de chercher une différence là-bas. Qu'est-ce qui distingue le
verbes à partir des noms, pronoms, adjectifs et adverbes.
Nous pouvons commencer par projeter quelques prépositions, conjonctions et articles à l'écran :
Si vous les regardez tous, vous devez convenir que lacommonitéest qu'ilsindiquent tous
significations dans autre chose. Parce que l'origine n'est pas l'attribut du "de", c'est un
attribut du mot à venir. Comme dans l'exemple "Je suis allé de Bassora à Koufa". "De" est
l'attribut de « Basra ». Si vous l'enlevez, le sens change, et c'est cet élément qui
disparaît. Le sens serait "J'ai fait un tour".
Toutﻑﺣﺮ
َ [harf] sont tous comme ça.
Contrairement au mot « arbre » qui ne serait pas unﻑﺣﺮ"Arbre"
َ est un exemple d'un
nom. Cela indique le tronc, les racines, les branches, les feuilles, peut-être des fruits. Toutes ces choses sont-elles
contenu dans l'arbre ou est-il contenu en dehors de l'arbre ? Clairement, l'arbre. C'est le
arbre qui a le tronc, les racines, les branches, les feuilles et les fruits.
4
Nous avons 2 éléments ici : indiquer un sens dans quelque chose d'autre vs. indiquer un sens.
en soi.
S'il indique une signification dans quelque chose d'autre, alors c'est l'ingrédient principal qui fait un
ﻑﺣﺮ
َ [harf] aﻑﺣﺮ
ْ َ [harf].
S'il indique un sens en lui-même, alors c'est l'ingrédient principal qui le rend.[ ﺍﺳﻢisme]ِ
ْ
ِ
ouﻓﻌﻞ
ْ [fi’l]
Puisqu'il y en a plus, il y a quelque chose qui distingue les 4 premiers (noms, pronoms,
adjectifs et adverbes) du verbe. Et c'est le temps.
Le nom, le pronom, l'adjectif et l'adverbe indiquent des significations en eux-mêmes et sont vides.
de temps.
ِ
Définition deﺍﺳﻢ ِ
ْ [isme]ﻓﻌﻞ
ْ [fi’l] etﻑﺣﺮ
ْ [harf]
َ
ﻡﺍﺱِ [ism] est la partie du discours en arabe qui indique une signification en elle-même et n'est pas liée à
ْ
temps
• ﻱﺯ
( ﺩZayd)
َ
• ﺓﺭﺷﺞ
َ َ (arbre)
َ
• َ ﻗﻠﻢstylo
َ
•ﺵ
ﻣﺲ ( ﺍﻝle soleil)
• ﺭﻡﻟﻖﺍ
َ َ (la lune)
ِ
ﻝﻓﻊ
ْ [fi’l] est la partie du discours en arabe qui indique un sens en soi et est également liée à
temps. Exemples :
• ﺏﺭﺽ
َ َ (frapper)
َ
• ( َ َ ﻉentendu)
• ﻧﺼﺮ
َ َ َ aidé
• ﻡﺭﻙَﺃ
َ (honoré)
َ
• ﺕﺱﺍ
َﻥ
َ ﺻﺮ
َ (recherché de l'aide)
5
ﻑﺣﺮ
ْ َ [harf] est la partie du discours en arabe qui n'indique pas de signification en elle-même.
mais plutôt dans autre chose. Exemples :
• (ﻥﻡde)
• ( ﻑdans)
• ( ﻭet)
َ
• ( ﻭَﺃou)
Ce sujet est maintenant totalement terminé. C'est fait d'une manière que je ne pense pas que vous oublierez.
insha'Allah. Si on vous demandait de le présenter, je pense que vous le feriez également avec
confiance.
La réponse à ma question originale. En dépit de consacrer autant de temps, d'efforts et d'argent,
Pourquoi n'obtiens-je pas les résultats que j'attendais ?
Peu importe si vous étudiez en ligne, ou si vous étudiez dans une salle de classe physique, ou si vous êtes
étudier à travers une présentation en direct ou si elle est préenregistrée. Rien de tout cela n'a d'importance !
Le style d'apprentissage préféré vient plus tard. L'approche est le seul facteur qui détermine
que la personne obtienne des résultats ou non.