Renforcement de l'anglais (CEPA DE PIÉLAGOS)
MOTS TH- (MOTS QUI COMMENCENT PAR TH- EN ANGLAIS)
Soyons pratiques. L'essentiel est que vous reconnaissiez des mots dans le texte et que vous puissiez en deviner leur
signification. Il y a de nombreux mots en anglais qui commencent par porth-y et se prononcent comme
s'ils commençaient par un "d".
LE
C'est le mot le plus courant en anglais : l'article défini. Autrement dit, il équivaut à tous les
articles définis que nous avons en espagnol (le, la, les, les, lo). Au début, c'est difficile de
comprendre pourquoi l'espagnol est une langue avec une distinction grammaticale de genre -a, -o;
exemple, pour dire le garçon ou la fille en anglais, il n'y a qu'une forme : the kid
Néanmoins, il y a aussi des hétéronymes en anglais ; rappelez-vous, des noms ayant une forme différente
pour se référer au genre masculin et féminin : le garçon, la fille. Mais, regardez, l'article est le
Les hétéronymes, il faut les apprendre par cœur ; il n’y a pas d'autre moyen.
L'homme (homme-femme)
La fille-le garçon (garçon-fille)
Le père - La mère (père-mère)
Le fils (fils-fille)
Le parrain - La marraine (parrain-madrina)
Le gentleman - la dame (cavalier-dame)
homme-femme (mâle-femelle)
le prêtre - la nonne (cura-monja)
Attention ! En plus de ne pas avoir de distinction
of gender, the article in English
il n'a également pas de distinction de nombre. Si
nous voulons dire qu'il y a plus d'une chose
il y a généralement quelque chose à ajouter –s
Les prêtres - les sœurs (les curés, les sœurs)
moniales
*** Exception des pluriels : il y a des pluriels
irreguliers très fréquents, pluriels qui ne
se forment en ajoutant -s, sinon en changeant
un son de la parole.
Renforcement de l'anglais (CEPA DE PIÉLAGOS)
ce
LES DÉTERMINANTS ACTUALISANTS DÉMONSTRATIFS (CE, CET, CETTE, CES)
CELUI-LÀ..)
Tous les déterminants actualisateurs démonstratifs que vous connaissez déjà grâce aux cours de langue,
en anglais, ils commencent par porth-. Il y en a beaucoup moins qu'en espagnol parce que, comme dans le cas de la
l'article ne distingue pas le masculin du féminin (attention, mais il distingue bien le singulier et le pluriel)
Cela se traduit par ce ou cette.
Ces traductions sont comme celles-ci.
Cela se traduit par ce, cette, ça, cela, celui-ci ou celle-là.
ces, celle-ci, ceux, celles
LÀ
Il s'agit simplement d'un adverbe et se traduit par là-bas. Nous allons à
profiter également pour apprendre comment on dit ici, c'est très
pareil mais en enlevant le t (ici).
Ici-ici;
là-bas
Renforcement d'anglais (CEPA DE PIÉLAGOS)
Voyons si vous avez compris. Pour cela, essayez de faire l'exercice suivant [aussi
vous devez vous rappeler comment se conjuguait le verbe être :
Le cahier est ici
Les filles sont là
Le garçon est là
- Les curés sont ici :
Renforcement de l'anglais (CEPA DE PIÉLAGOS)
CE QUE Y QUE
MAIS : Maintenant, quelque chose de compliqué arrive ici mais que vous devez garder à l'esprit. Le mot que
que, comme tu te souviendras, se traduisait par « ceci » « cette », dans certains contextes, introduisant
une phrase subordonnée. Elle se traduit par « que ». Par exemple :
Il est l'homme que j'aime.
Elle me dit que j'ai l'air triste.
Mais...
Elle me dit que : "Ella me dice esto"
Unthatque n'introduit pas une subordonnée se traduit comme ceci.
THAN : Il se traduit aussi par « que », mais seulement lorsqu'il est utilisé dans une comparaison.
Il est plus grand que moi.
ils
Rappelez-vous. Ce sont des pronoms.
ILS : Pronom personnel sujet ELLES / ILS
Elles/Eux sont magnifiques.
ILS/ELLES
Je leur ai dit les nouvelles.
LEUR / LEURS : C'est le pronom possessif SON, LEUR
C'est leur voiture.
Cette voiture est la leur.
ALORS
C'est un adverbe et cela signifie « alors » ou « après »
Puis, elle ouvrit la fenêtre.