Chauffe-Eau Vulcano
Chauffe-Eau Vulcano
Manuel d'installation et
utilisation
Compact
Index
4 Règlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1 Éclaircissement des symboles peut provoquer des dommages matériels, des dommages corporels et un danger de
mort.
Indications d'avertissement
▶ Lire les instructions d'installation (équipement thermique,
Les indications d'avertissement dans le texte sont identifiées régulateur de chauffage, etc.) avant l'installation.
cadas avec un triangle de signalisation. ▶ Tenez compte des consignes de sécurité et d'avertissement.
De plus, les mots identifiants ▶ Tenir compte des réglementations nationales et régionales,
indiquent le type et la gravité des conséquences règlements techniques et directives.
si vous connaissez les mesures de prévention du danger ▶ Documenter les travaux effectués.
ne seront pas respectées.
Utilisation correcte
Le produit est utilisé uniquement et exclusivement pour chauffer.
Les mots identifiants suivants sont définis et peuvent
eau de chauffage et pour la production d'eau chaude dans les systèmes
être utilisées dans le présent document :
sujets de chauffage d'eau chaude de circuit fermé.
• L'INDICATION signifie que des dommages matériels peuvent survenir.
• CUIDADO signifie qu'ils peuvent provoquer des lésions légères à Tout autre type d'utilisation est considéré comme incorrect. Non
n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui en découlent
médias.
AVISO signifie qu'ils peuvent provoquer des blessures graves ou tes.
mortelles
•
tais. Procédure en cas d'odeur de gaz
• PERIGO signifie qu'ils peuvent causer des blessures graves à En cas de fuite de gaz, il existe un risque d'explosion. En cas de
mortal odeur de gaz veuillez respecter les normes suivantes de procédure
mento.
Informations importantes
▶ Éviter la formation d'étincelles et de flammes :
Les informations importantes sans danger pour – Ne pas fumer, ne pas utiliser de briquets ni d'allumettes.
les personnes ou les biens sont marqués par le symbole
– Ne pas actionner tout interrupteur électrique, ne pas retirer
à côté. n'importe quelle fiche.
Indications pour le groupe cible ▶ Ne pas modifier les pièces des conduits de gaz brûlés.
▶ Assurez-vous que les tubes de gaz brûlés et les
Ces instructions d'installation s'adressent aux techniciens.
les joints ne sont pas endommagés.
cializados en instalaciones de gas y agua, ingeniería eléctrica
la technique de chauffage. Les instructions de tous les manuels Danger de mort dû à l'intoxication par des gaz brûlés
doivent être respectées. Le non-respect de ces instructions découlant de la combustion insuffisante
Danger de mort en raison de l'échappement de gaz brûlés. En cas de
condutas de gaz de combustion endommagées ou mal scellées ou
de l'odeur de gaz brûlés, veuillez prêter attention aux normes suivantes Remise au propriétaire
plus de procédure. Instruire le propriétaire lors de la livraison sur l'utilisation et
les conditions de fonctionnement de l'installation de chauffage.
▶ Fermer l'alimentation en carburant.
▶ Ouvrir les portes et les fenêtres. ▶ Expliquer l'opération et approfondir notamment toutes les
▶ Si nécessaire, prévenir tous les habitants et abandonner le tâches liées à la sécurité.
bâtiment. ▶ Avertir que les modifications ou réparations ne peuvent être effectuées que
▶ Empêcher l'entrée de tiers dans le bâtiment. doit être effectuée par une entreprise spécialisée et autorisée.
▶ Éliminer immédiatement les dommages aux tuyaux de gaz brûlé. ▶ Avertir de la nécessité de l'inspection et de l'entretien pour le
dos. opération sûre et écologique.
▶ Assurer l'entrée d'air d'aspiration. ▶ Remettre au propriétaire les instructions d'installation et le
▶ Ne pas fermer ni réduire les ouvertures de ventilation en por- manuel d'instructions à conserver.
tas, fenêtres et murs.
Sécurité des appareils avec connexion électrique
▶ Assurer une entrée d'air d'aspiration suffisante
bien dans les équipements thermiques montés par la suite trica pour utilisation domestique et fins
mente, par exemple, dans les ventilateurs d'extraction d'air, bien semblables
comme des ventilateurs de cuisine et des appareils de climatisation
Pour éviter les dangers liés aux appareils électriques
nado avec sortie de l'air vers l'extérieur.
▶ Dans le cas d'une entrée d'air d'aspiration insuffisante, Les tricots sont valables, selon la norme EN
ne pas mettre le produit en fonctionnement. 60335-1, les spécifications suivantes :
Installation, mise en service et maintenance Cet appareil peut être utilisé par
L'installation, la mise en service et l'entretien ape-
peut être effectué par une entreprise spécialisée et autorisée
enfant à partir de 8 ans et plus, ainsi
zada.
comme par des personnes ayant des capacités physiques,
▶ Ne jamais fermer les vannes de sécurité. sensoriaux ou mentaux limités ou manque de
▶ Vérifier l'étanchéité au gaz et au gasoil après expérience et connaissances, si elles sont
travaux sur des pièces conductrices de gaz ou de gasoil.
surveillées ou aient reçu des instructions
▶ Dans l'opération en fonction de l'air ambiant : s'assurer que le
Le local d'installation respecte les exigences de ventilation.
instructions sur la façon d'utiliser l'appareil de
▶ Monter uniquement des pièces de rechange d'origine. forme sûre et comprennent les dangers
Travaux électriques
d'où résultent. Les enfants ne peuvent pas
Les travaux électriques ne peuvent être effectués que par des techniciens. jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la manu-
coûts spécialisés pour les installations électriques. tension par l'utilisateur ne peut pas être effectuée
▶ Avant les travaux électriques : adas par des enfants sans surveillance.
– Désactiver la tension du réseau (tous les pôles) et protéger
contre un appel inadverti. Si le câble de connexion au réseau est endommagé
– Confirmer l'absence de tension. cado doit être remplacé par le fabricant,
▶ Avoir également à l'esprit les schémas de montage de par votre service d'assistance clientèle ou une
autres parties de l'installation.
personne avec qualification identique, pour evi-
tar dangers.
WRD11 -2 K M E 23 S...
WRD11 -2 K M E 31 S...
WRD14 -2 K M E 23 S...
WRD14 -2 K M E 31 S...
WRD17 -2 K M E 23 S...
WRD17 -2 K M E 31 S...
Tab. 3
Chauffe-eau à gaz
Régulation proportionnelle de la puissance
Visor numérique
[11] Capacité (l/min)
[-2] Version 2
Émission de gaz par cheminée
Ventilé - extraction forcée
Allumage électronique du pilote
[23] Appareil réglé pour le gaz naturel H
Appareil réglé pour GPL
Code du pays
2.8 Dimensions
220
125
A D
9
1 C
2 10
3 11
4
12
5 13
6
14
7
15
6720647566-01.1V
Fig. 1
Frente Raccordement de gaz
Abertura pour fixation au mur Gola de liaison au conduit des gaz brûlés
Sélecteur de température/débit Ventilateur
Sélecteur de puissance Chambre de combustion
Visor numérique Brûleur
Bouton marche/arrêt Automatique de gaz
LED - contrôle de l'état du brûleur Caixa de commande
Câble d'alimentation
2 3 5
1 4 7
L L
M N
PE
N
PE
13 12 11 10
6720647566-03.1V
Lumière verte du Led contrôle état du brûleur allumé = quei- 3.5 Régulation de la température/débit
mador principal aceso ▶ Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Augmente le débit et diminue la température de l'eau.
Fig. 5
Éteindre
▶ Appuyer sur le bouton marche/arrêt (sans lumière).
Fig. 8
3.4 Régulation de puissance
Eau moins chaude. ▶ Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Diminution de la puissance. Diminue le débit et augmente la température de l'eau.
Régulant la température à la valeur minimale selon
les besoins, la consommation d'énergie est réduite et diminue la
probabilité de dépôt de calcaire dans la chambre de combustion
si.
Fig. 7
Admission d'air
Le lieu destiné à l'installation de l'appareil doit être pourvu de Afin d'éviter les problèmes causés par
une aire d'alimentation d'air selon le tableau. changements de pression soudains dans l'alimentation
Il est conseillé de monter une vanne
Appareil Surface utile minimale vérin anti-retour à montante de l'appareil.
WRD11... 60 cm2
WRD14... 90 cm2 5.5 Raccordement de gaz
WRD17... 120 cm2
DANGER :
Tab. 10 Zones utiles pour l'admission d'air O non-respect des normes légales appliquées
des câbles peuvent provoquer un incendie ou
Les exigences minimales sont énumérées ci-dessus, elles doivent cependant
explosion, causant des dommages matériels,
les exigences spécifiques de chaque pays doivent être respectées.
personnelles ou même la mort.
5.3 Fixation de l'appareil
▶ Retirer le sélecteur de température/débit et le sélecteur de Utiliser uniquement des accessoires d'origine.
puissance.
▶ Déserrer les vis de fixation à l'avant.
▶ Avec un mouvement simultané dans votre direction et pour
cima, relâcher devant les deux ailes du dos.
La connexion du gaz au chauffe-eau doit être obligatoire
▶ Fixer l'appareil de manière à ce qu'il soit à la verticale, utili- mente ou disposto dans les N.P. (Normes Portugaises).
zando pour l'effet les scapulas et les douilles fournies.
▶ Assurez-vous d'abord que le chauffe-eau à installer correspond
répond au type de gaz fourni.
CAUTION:
Ne jamais appuyer le chauffe-eau sur les connexions de
▶ Vérifier si le débit fourni par le réducteur installé est suffisant
ciente pour la consommation du chauffe-eau (voir caractéristiques
eau et gaz.
techniques).
Gaz liquide
L'appareil est équipé d'un câble à trois conducteurs
2 Les appareils pour propane/butane (G31/G30) sont fournis
(phase, neutre et terre) de 1,5 mm de section et une fiche appr-
scellés après avoir été réglés en usine pour les valo-
priada.
rés qui figurent sur la plaque des caractéristiques.
De cette manière, la prise à laquelle elle est branchée est obligatoire
mente de avoir un fil de terre. De préférence, le circuit de ces
Les prises doivent avoir un disjoncteur de coupure à deux contacts Les appareils ne doivent pas être mis en
fonctionnement si la pression de liaison est :
(phase + neutre).
- Propane : inférieur à 25 mbar ou supérieur à
Connexion au tableau électrique 45 mbar
Si vous souhaitez vous connecter directement à un tableau électrique - Butane : inférieur à 20 mbar ou supérieur à 35
Il est nécessaire de remplacer le câble fourni avec le réchauffeur. mbar.
dor, devra le faire avec un câble similaire, et de préférence
réserver dans le tableau un disjoncteur à deux contacts exclusif
chauffe-eau. DANGER :
▶ Effectuer les connexions et contrôler si la terre de l'appareil est Les opérations décrites ci-après ne doivent que
la boîte de commande est bien effectuée. doivent être effectuées par un technicien autorisé
Fais!
5.7 Démarrage
▶ Brancher l'appareil à l'électricité. Il est possible d'ajuster la puissance selon le processus de la pression du
▶ Ouvrir les vannes d'entrée du gaz et de l'eau et contrôler brûleur, pour cela un manomètre est nécessaire.
l'étanchéité de toutes les liaisons.
8708202115 8708202128
6x (115) 6x (72)
8708202115 8708202127
8x (115) 8x (74)
Brûleur
7 Maintenance (uniquement pour les techniciens qualifiés)
▶ Inspecter annuellement le brûleur et nettoyer si nécessaire
dos) nécessaire.
Pour garantir que la consommation de gaz et l'émission de gaz se ▶ En cas de salissure importante (graisse, suie) : démonter
maintient dans les valeurs optimales, nous recommandons que l'appareil le brûleur et plonger dans de l'eau chaude avec du détergent,
Chambre de combustion
▶ Déterminer le degré de propreté de la chambre de combustion.
▶ En cas d'être sale :
– Démonter la chambre de combustion et retirer la limite
dor.
– Nettoyez la chambre en appliquant un jet puissant d'eau.
▶ Si la saleté est persistante : plonger les lames dans
eau chaude avec du détergent, et nettoyer soigneusement.
▶ Se nécessaire : décalcifier l'intérieur de l'échangeur de
calor et les tubes de liaison.
▶ Monter la chambre de combustion en utilisant de nouveaux joints.
▶ Monter le limiteur sur le support.
3 1
6720647566-04.1V
8 Problèmes
8.1 Problème/Cause/Solution
Le montage, l'entretien et la réparation ne doivent être effectués que par des techniciens autorisés. Dans le tableau suivant, les solutions sont décrites.
Solutions pour d'éventuels problèmes (les solutions suivies de * ne doivent être effectuées que par des techniciens autorisés).
Pressostat de pression différentielle ac- Ventiler le local. Appuyer sur le bouton marche/arrêt
C2 cionado. pendant 5 secondes. Après 10 minutes revenir
Le brûleur s'éteint pendant l'utilisation. à mettre l'appareil en fonctionnement.
action de l'appareil. Si le phénomène se répète, appeler un technicien.
co autorisé.
C4 Le pressostat de pression différentielle Vérifier le pressostat de pression différentielle
ne s'ouvre pas lorsque le ventilateur est glissant, le câblage et les tuyaux de connexion.
gado. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes
dos
9 Protection de l'environnement
La protection de l'environnement est un principe de l'entreprise Vulcano.
Qualité des produits, rentabilité et protection de l'environnement
l'environnement sont des objectifs de même importance. Les lois et décrets
les normes relatives à la protection de l'environnement sont suivies à
risque.
Pour la protection de l'environnement, on utilise, sous
considérations économiques, les techniques les plus avancées et le dessin
développement de matériaux.
Emballage
En ce qui concerne l'emballage, nous participons aux systèmes
de valorisation en vigueur dans le pays, pour assurer une réci-
clagem optimisée.
Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles
avec l'environnement et réutilisables.
Appareil obsolète
Les appareils obsolètes contiennent des matériaux qui devraient être réutilisés.
lisés.
Les modules peuvent être facilement séparés et les plastiques sont
identifiés. De cette manière, ils pourront être séparés en dife-
les groupes de rentes et ensuite envoyés à un recyclage ou
élimination.
Certifications Environnementales
• Certificat environnemental ISO 14001
• Registre EMAS
3.2 Pour exercer ses droits, l'Acheteur doit dénoncer nécessaire la correction de l'installation et la rectification des défauts
au vendeur le manque de conformité du Produit dans un délai de et des dommages causés au Produit, en vue de l'application des
deux mois à compter de la date à laquelle vous l'avez détectée. conditions de garantie décrites dans ce document. Chaque fois que
3.3 Pendant la période de garantie, les interventions sur le Produit
que notre produit soit installé à l'étranger, il devra être
protéger contre les effets météorologiques, notamment
seront exclusivement réalisées par les Services Techniques Offi-
ciais de la Marque. Tous les services fournis dans le cadre de la pré-
pollution, atmosphères corrosives ou salines, pluie et vents.
Dans ces cas, la protection de l'appareil pourra être nécessaire.
sente garantie, seront réalisés du lundi au vendredi,
dans le cadre des horaires et du calendrier de travail légalement établis par l'application d'éléments protecteurs dûment
deux dans chaque région du pays.
ventilés.
3.6 Il ne devra pas être installé d'appareils de chambre de combustion • EN 12975 (Installations solaires thermiques et leurs composants
si ouverte dans des endroits contenant des produits chimiques nentes).
environnement, notamment dans les salons de coiffure, puisque le mélange
3.8 Chauffe-eau électriques. La garantie commerciale pour le
Ces produits avec l'air peuvent produire des gaz toxiques dans le com- Cuba est extensible jusqu'à 3 ans (avec un début à partir de la date d'insta-
bustão, une corrosion rapide et le mauvais fonctionnement du lation) depuis que la vérification de l'anode a été effectuée
appareil. Dans ce type d'environnements, il est particulièrement recommandé
conforme recommandé par Bosch Termotecnologie, SA.
donné l'appareil de chambre de combustion étanche. Au cours des deux premières années, en conformité avec l'actuel
3.7 Dans les accumulateurs d'eau à gaz, accumulateurs indirects, Selon la législation en vigueur, le Producteur répond devant l'Acheteur
termoacumulators électriques, thermosiphons et chaudières qui du Produit, en raison du manque de conformité de celui-ci avec le res-
incluez des réservoirs accumulateurs d'eau chaude, afin que l'on petit contrat de vente, à compter de la date de livraison
appliquez la prestation en garantie, la protection devra être appliquée sont considérés comme inclus dans ce domaine les coûts de
la vérification annuelle de l'anode de protection réalisée par une action galvanique réparation du produit ou son remplacement, transport et moyens
action de ces dépôts par le Service Technique Officiel et remplacéde levage, main-d'œuvre de montage et démontage et dés-
lorsque nécessaire. Dépôts sans entretien de cet anode location. Dans la troisième année, spécifiquement pour l'extension de
de protection, ne seront pas couverts par les conditions de garantie garantie de la cuve du chauffe-eau, seule est incluse le
tia. Pour éviter des dommages dans le dépôt par surpression, il devra au coût de mise à disposition du remplaçant, les autres coûts,
Au moment de son installation, il convient de vérifier son bon fonctionnement. la délocalisation et la main-d'œuvre sont une responsabilité de l'Achat-
mento, de référer que les vannes devront avoir une valeur égale ou
dor.
inférieur à la pression supportée par le réservoir, tout comme il devra 3.9 Collecteurs solaires et système thermosiphon. La garantie comer-
être revu périodiquement le bon fonctionnement de la vanne cial pour ce produit est extensible jusqu'à 6 ans (commençant depuis
de sécurité de l'installation. Indépendamment du type de la date d'installation) depuis que la maintenance a été prouvée
appareil, toutes les soupapes de sécurité doivent être canalisées recommandé par Bosch Termotechnologie, SA au système et
le drainage pour éviter des dommages dans l'habitation en raison de décharges
exécutée par des techniciens certifiés à cet effet. Pendant les
d'eau. Il ne pourra pas y avoir de vanne de coupure entre l'accumulateurdeux premières années, en conformité avec la législation actuelle
la vanne de sécurité mentionnée. La garantie du Produit ne en vigueur, le Producteur répond devant l'Acheteur du Pro-
inclut les dommages causés par le non canalisation de l'eau déversée
dû à la non-conformité de celui-ci avec le respectif
regardée par cette valve ainsi que les dommages provoqués par la couleur
contrat de vente, à compter de la date de livraison du
corrosion galvanique dans les tuyauteries ou les équipements en raison du non
bien.
utilisation de séparateurs diélectriques dans le raccordement de l'équipement à
tubages métalliques dont les caractéristiques des matériaux s'appliquentSont inclus dans ce champ les coûts de réparation
deux potentialiser ce type de corrosion. du Produit ou son remplacement, transport et moyens d'élévation
action, main-d'œuvre de montage et de démontage et déplacement.
Les accumulateurs ou réservoirs d'eau chaude, termoaccumulent Du troisième au sixième année, pour les produits de 6 ans de
chauffe-eau à gaz ou électriques, ou appliqués dans des systèmes de thermosiphon
garantie, seul le coût de la mise à disposition est inclus
Les fanons sont destinés à être utilisés exclusivement pour le
la charge du remplaçant, les autres coûts sont à la charge de
chauffage de l'eau potable conformément au décret-loi n.º Acheteur. Cette garantie ne couvre pas les défauts esthétiques à
306/2007, du 27 août et installés conformément à la rés- peinture ou structures, la rupture du verre du collecteur ainsi que
toutes les normes applicables au secteur notamment : dégâts de transport, stockage inapproprié ou insta-
• Portaria n° 1081/91, du 24 octobre (installation de ter- relation qui affectent le collecteur, le réservoir ou l'ensemble thermosiphon
accumulateurs électriques); fão.
• DIN 1988-2 et DIN 4753-1 (Utilisation, sélection et application de dis- 3.10L'eau ou le fluide utilisé dans le système de consommation, chauffé
positifs de sécurité, protections cathodiques, groupes de
mento ou arrefecimento (caldeiras, radiateurs, réservoirs et ou
sécurité composée de vanne de retenue et de sécurité les commutateurs internes ou externes) doivent respecter les exigences
pour les installations d'eau potable); tos légales, ainsi que garantir les conditions d'installation et de fonctionnement
• DIN EN 806 (Règles techniques pour les installations d'eau cionamento définies par le fabricant, les caractéristiques
potable); Les produits chimiques de l'eau ou du fluide utilisé doivent être conformes
• DIN EN 1717 (Protection de l'eau potable contre les salissures en ce qui concerne les exigences du fabricant, notamment en ce qui concerne
dans les installations d'eau potable et exigences générales pour les peita la conductivité, la dureté, le pH, l'alcalinité, la concentration
dispositifs de sécurité désignés pour la prévention de chlorures et limites d'oxygénation de circuit. Si quelque chose
contre la contamination de l'eau potable due au reflux); ces indicateurs présentent des valeurs en dehors des recommandations, le
• DIN 4708 (Installations centrales pour le chauffage de la garantie présentée cessera d'avoir effet.
eau);
3.11 L'utilisation d'antigel ou d'additifs dans les systèmes solaires, quand les procédures d’évacuation utilisées dans l’installation ne
Le chauffage ou le refroidissement sera permis tant que cela respectera sont homologués par le fabricant et pour l'équipement.
pram selon les spécifications du fabricant. 4.5O défaut qui provient de la non-conformité aux instructions
3.12 Il incombe à l'Acheteur de garantir que cela soit effectué de l'installation, de l'utilisation et du fonctionnement ou d'applications non
entretiens périodiques, comme indiqué dans les manuels de conformes avec l'utilisation à laquelle le Produit est destiné, ou encore de
installation et manipulation, qui accompagnent le Produit ou facteurs climatiques anormaux, de conditions étranges de fonctionnement
conformément à la législation applicable. namento, de surcharge ou d'un entretien ou nettoyage
3.13 À l'exception des cas expressément prévus par la loi, une réalisés de manière inadéquate.
l'intervention sous garantie ne prolonge pas la durée de la garantie 4.6 Les produits qui ont été modifiés ou manipulés
Produit. par des personnes extérieures aux Services Techniques Officiels de la marque et
En général, les équipements doivent être installés dans par conséquent sans autorisation explicite du fabricant.
lieux accessibles, et sans risque pour le technicien, en particulier
4.7 Les avaries causées par des agents externes (chimiques, roe-
nos équipements collecteurs solaires, dépôts thermosiphon et dores, oiseaux, araignées, etc.), phénomènes atmosphériques et/ou géo-
d'accès aux moyens nécessaires pour y accéder logiques (tremblements de terre, tempêtes, gelées, grêlons,
sera à la charge de l'Acheteur. orages, pluies, sel, projection d'objets, etc.), environnements
3.15 Cette garantie est valable pour les Produits et équipementsagressifs ou salins, ainsi que les dérivées de pression de
produits ou représentés par Bosch Termotecnologia, SA eau excessive, alimentation électrique inadéquate, pression ou
et qui ont été acquis et installés au Portugal. abastecimiento de circuitos inadecuados, actos de vandalismo,
confrontations urbaines et conflits armés de toute sorte bien
4. Circonstances qui excluent l'application de la garantie comme des dérivés.
Remarque : Dans le cas des appareils à gaz, et avant leur installation respectivement
Ficam exclus de la garantie, le coût total de la réparation restant à la charge du client
Le Acheteur devra vérifier si le type de gaz fourni
à la charge de l'utilisateur, les cas suivants : se conforme à l'utilisation du Produit, par la visualisation de
4.1 Opérations de maintenance, conversions de type de gaz, votre plaque de caractéristiques. De la même manière et avant votre
démarrages, nettoyage et réglage du produit, inspections de gaz, utilisation, l'Acheteur devra vérifier que le Produit a été ins-
ou remplacement des piles. Dans le climatiseur et les pompes de talado conformément à la réglementation en vigueur et par des techniciens qua-
fixation des unités, gouttement des condensats lificados.
de l'eau par de mauvais isolants, des câbles électriques mal dimensionnés
4.8 Relativement aux Produits, aux pièces ou composants
nados, accroissement, diminution de fluide réfrigérant bien endommagés lors du transport ou de l'installation.
comme avaries résultant de : distance excessive / insuffisante
4.9 Les opérations de nettoyage effectuées sur l'appareil ou le composant
entre unités, fuites de gaz réfrigérant causées par une mauvaise ins-
nentes du même, motivées par des concentrations dans l'environnement
talação, renouvellement d'air déficient dans l'évaporateur/condenseur
de pollution, graisses, saleté, corrosivité ou autres cir-
dor.
cirmstances du lieu où il est installé. On exclut également de
4.2 Défauts de composants externes au Produit qui prêt en garantie des interventions pour le détartrage
peuvent affecter son bon fonctionnement, ainsi que des dommages du Produit, (l'élimination du calcaire ou d'autres matériaux dépô-
matériaux ou autres (ex. tubes d'échappement, tuiles, toits, situés à l'intérieur de l'appareil et produit par la qualité de l'eau
cobertures imperméabilisées, tuyauteries ou dommages corporels) de l'approvisionnement, du chauffage ou de la tuyauterie appliquée). De
pour l'utilisation abusive de matériaux dans l'installation, non-respect De la même manière, les interventions sont exclues de la prestation de garantie.
de l'installation conformément aux normes d'installation du produit, actions de purge d'air.
réglementation applicable ou règles de bonne conduite, désignée-
4.10 Le coût du démontage de meubles, d'armoires ou d'autres
mente, application de tubes non adéquats au système, équipe-
mento, pressions et à la température en usage, application de vannes éléments qui empêchent l'accès libre au Produit (si le Pro-
duto installé à l'intérieur d'un meuble ou d'un autre espace
antirétro et ou vannes antipollution, vannes de sécurité
dédié ex. salle technique), doit respecter les dimensions et
ou mélangeurs de température automatiques.
caractéristiques indiquées dans le manuel d'installation et d'utilisation
4.3 Produits dont le fonctionnement a été affecté par des défauts que accompagne l'appareil). Quand l'installation ne le permet pas
ou des déficiences de composants externes, ou par des déficients accès immédiat et sécurisé aux équipements, les coûts additionnels
dimensionnements. nais de meios de acesso et de sécurité seront à la charge du com-
4.4 Défauts causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces de prador.
substitution ou logiciel qui ne sont pas déterminés par 4.11 Services d'information à domicile, sur l'utilisation du
fabricant. Les appareils de chambre de combustion étanche, son système de chauffage, de climatisation, de programmation et/ou
Bosch Termotecnologia SA
11 Certificat d'homologation
VULCANO
Département Commercial
Avenue Infante D. Henrique, parcelles 2E et 3E
1800-220 Lisboa
tél. 218 500 300
[Link]@[Link]
Installations Fabriques
E.N. 16 - Km 3,7 Aveiro
3800-533 Cacia
[Link]