Jeudi 28 mars 2024
Langue Le discours direct et indirect
Objectifs : Maîtriser la transformation du discours direct au discours indirect
Exercice Transformez du discours direct au discours indirect :
1) Mme d’Hubières dit : « nous n’avons pas d’enfants »
➔- Mme d’Hubières dit qu’ils n’ont pas d’enfants
2 )La jeune femme annonça : « je voudrais bien emmener avec moi votre petit garçon »
➔- La jeune femme annonça qu’elle voudrait bien emmener avec elle leur petit enfant.
3)Le père Tuvache répondit : « Vous pouvez y aller si vous voulez »
➔- Le père Tuvache répondit qu’ils pouvaient y aller s’ils voulaient.
4)Monsieur D’Hubières répliqua : « Ma femme s’est mal expliquée. »
➔- Monsieur D’Hubières répliqua que sa femme s’était mal expliquée.
5)« Songez à l’avenir de votre enfant, à son bonheur ! » a dit Monsieur D’Hubières aux Tuvache.
➔- Monsieur D’Hubières a dit aux Tuvache de songer à l’avenir de leur enfant et à son bonheur.
Exercices: I- Relevez dans les phrases suivantes les verbes introducteurs, puis transformez-les du discours
direct ou au discours indirect selon le cas :
1) - « Je te prêterai ma voiture » dit-elle ➔
2) - Il lui assure qu’il est sincère. ➔
3) - Mme Tuvache dit au Vallin qu’ils sont des lâches ➔
- « Vous n’êtes que des niais » affirme Charlot à ses parents. ➔
II- Mettez les phrases suivantes au discours indirect :
1) L’entraîneur de l’équipe nationale annonce : « la Maroc jouera contre le Nigeria. »
a. ➔
2) Le ministre de l’intérieur a déclaré : « Les terroristes ont été arrêtés. »
a. ➔
3) Ma mère nous annonce : « Votre père reviendra demain.»
a. ➔
4) Mounir a dit à ses amis : « Hier, j’ai vu un beau film »
a. ➔
b. Il ordonne à son fils : « Révise tes leçons ! » ➔
Synthèse :
Le discours direct consiste à rapporter directement les paroles de quelqu’un. Il se caractérise par la présence du
verbe introducteur comme le verbe « dire », et aussi par les indices typographiques suivants :
- Les deux points :
- Les guillemets « »
- Les tirets –
Le discours indirect consiste à rapporter les paroles de quelqu’un indirectement. Pour passer du discours direct
au discours indirect, on effectue les transformations suivantes :
- On supprime les deux points et les guillemets
- On relie souvent les deux phrases par « que ».
- On change le pronom personnel selon la situation.
Quand le verbe introducteur est au passé (passé simple, passé composé ou imparfait), on effectue les
modifications suivantes.
N.B : voir le tableau
TRANSFORMATIONS DES TEMPS
Discours direct Discours indirect Exemples
Présent Imparfait Il a dit : « je pars. »
Il a dit qu’il partait
Passé simple Plus-que-parfait Il a dit : « je partis. »
Il a dit qu’il était parti.
Passé composé Plus-que-parfait Il a dit : « je suis parti.»
Il a dit qu’il était parti.
Futur simple Conditionnel présent Il a dit : « je partirai.»
Il a dit qu’il partirait. »
Futur antérieur Conditionnel passé Il a dit : « je serai parti. »
Il a dit qu’il serait parti.
LES TEMPS INVARIABLES
Imparfait Imparfait Il a dit : « je partais. »
Il a dit qu’il partait.
Conditionnel Conditionnel Il a dit : « je partirais. »
Il a dit qu’il partirait.
Subjonctif Subjonctif Il a souhaité: « que je parte.»
Il a souhaité qu’il parte. »
Transformation des indicateurs spatio-temporels
Discours direct Discours indirect
Aujourd’hui Ce jour là
Hier La veille
Demain Le lendemain
Après-demain Le surlendemain
Cette semaine Cette semaine-là
La semaine dernière La semaine précédente/ d’avant
La semaine prochaine La semaine suivante/d’après
L’année prochaine L’année suivante/d’après
L’année dernière L’année précédente/d’avant
Il y a deux jours Deux jours plus tôt/auparavant
Dans deux jours Deux jours plus tard
Ici Là
Autres transformations
Discours direct Discours indirect Exemples
Adjectif Adjectif Elle demanda : « Combien coût cette robe ? »
démonstratif+GN démonstratif+GN+là Elle demanda combien coûte cette robe là.
Est-ce que Si Je lui ai demandé : « Est-ce que tu viendras ? »
Je lui ai demandé s’il viendrait.
Qu’est ce que Ce que Il m’a demandé : « Qu’est-ce que tu fais ? »
Il m’a demandé ce que je faisais.
Impératif De+impératif Il lui a dit : « Pars ! »
Il lui a dit de partir