C800 Series: Guide de L'utilisateur
C800 Series: Guide de L'utilisateur
Guide de l'utilisateur
C801
C810
C821
C830
PRÉFACE
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur :
http://www.okiprintingsolutions.com
07094309 Iss. 2 ; Copyright © 2010. Tous droits réservés.
Oki est une marque déposée d'OKI Electric Industry Company, Ltd.
Oki Printing Solutions est une marque d'OKI Data Corporation.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de
protection de l’environnement des Etats-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques d’Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star Program, le fabricant a
déterminé que son produit est conforme aux directives Energy Star relatives à
l’efficacité énergétique.
Alimentation 1.8 ✘ ✘
USB 5.0 ✘ ✔
Parallèle 1.8 ✘ ✔
Toutes les captures d’écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft
Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d’exploitation
différent, toutefois le principe est identique.
Préface > 2
PREMIERS SOINS D’URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du
savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
FABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
Sommaire > 4
Options de configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Contrôle d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impression en couleur (C801 et C810 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . .34
Facteurs affectant l'apparence des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Conseils pour l'impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impression d'images photographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impression à partir d'applications Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impression de couleurs spécifiques (par exemple le logo d'une
entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réglage de la luminosité ou de l'intensité d'une impression . . . . . . . . . .36
Accès aux options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la fonction Nuancier de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de l'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs). . . . . . . . .38
Fonctions de menu - C801 et C810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modification des paramètres - Administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu Config Sys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Menu Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menu Administrateur (démarrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Menu Statisques d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fonctions de menu - C821 et C830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Modification des paramètres - Administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Menu Imprimer Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Imprim. travail sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Menu Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Configuration admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Menu Administrateur (démarrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Menu Statisques d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Remplacement de la courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Remplacement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
...le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
...de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
...Rouleaux D'alimentation Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Sommaire > 5
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Mise à niveau de la mémoire (C821 et C830) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Unité de disque dur (C821 et C830) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Bac(s) à papier supplémentaire(s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Armoire de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Paramétrage des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier . . . . . . . . . . . . .99
Codes d’erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Que faire si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . 106
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Coordonnées D’Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Sommaire > 6
NOTES, ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d’origine authentiques. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner
du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les
performances du produit et la qualité de l’impression risquent d’être moindres.
L’utilisation de produits d’origine non authentiques pourrait annuler votre
garantie.
Les spécifications pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Introduction > 8
SYNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE FRONTALE
1
9
12 2
10
5
4
7
3
11
13 6
14
Introduction > 9
VUE ARRIÈRE
Cette vue montre le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement
de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
3
4
5 7
1. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit être retirée pour que
la connexion puisse se faire.
2. C821 et C830.
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par
l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation
multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela
évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports
d’impression dont le grammage peut être de 220 g/m².
Introduction > 10
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section
fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque
type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas
recommandée.
Le papier préimprimé
ATTENTION !
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute température
de l’unité de fusion lors de l’impression.
L'utilisation continue de papier préimprimé peut entraîner une
diminution des performances d'alimentation en papier et des
bourrages de papier. Nettoyez les rouleaux d'alimentation de
papier de la manière décrite à la page 88.
Les enveloppes
Les enveloppes doivent être traitées par le magasin multifonction.
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des bords rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu'elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu'utilise ce type d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Les transparents
Les transparents doivent être traités par le magasin multifonction.
ATTENTION !
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. En particulier, éviter les transparents de bureau
conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles.
Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages.
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types
d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l’impression.
BACS
FORMAT DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²)
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème/3ème bac si vous en avez
un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer
automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les
applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de
tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression.
Si le bac 2/3 est installé, il peut être retiré et rempli lorsque la machine est en cours
d’alimentation par le bac 1. Le bac 1 ne peut pas être retiré lorsque la machine est en cours
d’alimentation par le bac 2/3, car certains éléments du bac 1 sont utilisés pour guider le
papier issu du bac 2/3. Cela s’applique aussi au bac 2 lorsque du papier est utilisé dans le
bac 3.
BAC MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut gérer les mêmes formats de supports que les bacs standard, mais
avec un grammage pouvant atteindre 220 g/m². Pour les papiers très lourds, utilisez
l’empileuse face en dessus (arrière). Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est
pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 64 mm et la
longueur de 1321 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 431,8 mm, utilisez du papier d’un grammage
jusqu’à 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
UNITÉ DUPLEX
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de
formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6),
en utilisant du papier d’un grammage compris entre 64 et 105 g/m².
NOTE :
L’unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de type « dn et cdtn ».
2. Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
2
1
3. Chargez le papier Alimentation bord long (LEF) (papier en-tête - face en dessous et
bord supérieur vers la droite de l’imprimante) (1) jusqu’à la marque (a).
2 3
4. Ajustez la butée arrière, les guides du papier (2) et le galet de bac (3) au format et
à l’orientation du papier utilisé. Pour le papier A6, retirez et réinstallez en position
A6.
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression,
ce qui entraînerait un bourrage de papier.
BAC MULTIFONCTION
1. Ouvrez le bac multifonction (1).
2. Sortez le support de papier (2).
4
3. Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (3) pour vous assurer
qu’elle est verrouillée.
4. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (4) au format du papier utilisé.
> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête A4, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord gauche (LEF), bord
supérieur (SEF) dans l’imprimante.
> Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête A4, chargez le
papier, face préimprimée vers le bas, le bord gauche du papier (LEF), bord
supérieur du papier (SEF) étant placé dans le sens opposé à l’imprimante. (L’unité
duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.)
C821 et C830
Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et
imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide
de codes barres.
Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur
utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 18
PARAMÈTRES D’IMPRESSION DANS WINDOWS (C801 ET C810
UNIQUEMENT)
Les menus du tableau de commande de votre imprimante permettent d'accéder à de
nombreuses options.
Le pilote d'imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre
de ces options. Lorsque les options du pilote d'imprimante sont identiques à celles des
menus du tableau de commande et que vous imprimez des documents depuis Windows, les
paramètres du pilote d'imprimante Windows remplacent les options des menus du tableau
de commande.
Les illustrations de ce chapitre proviennent de Windows XP. Les autres versions de
Windows semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les mêmes.
ONGLET PARAMÉTRAGE
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
application, la fenêtre du pilote s'ouvre pour vous permettre de spécifier vos préférences
d'impression pour le document actif.
1
2
3
5
6
1. Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si
vous souhaitez changer l'échelle de la sortie imprimée pour l'ajuster à un autre
format) et à celui du papier qui alimente l'imprimante.
2. Vous pouvez choisir la source d'alimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac
à papier standard) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur
la partie appropriée du graphique à l'écran pour sélectionner votre bac préféré.
3. Le paramètre de grammage du papier doit correspondre au type de papier sur lequel
vous allez effectuer l'impression.
1. Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut être automatique ou, pour
exercer un contrôle plus poussé, manuel. Le paramètre automatique sera approprié
dans la plupart des cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles
que lorsque vous faites une sélection autre qu'Auto.
2. Un choix d'options de colorimétrie vous est proposé, en fonction de la source
d'image de votre document. Par exemple, il se peut qu'une photographie prise avec
un appareil photo numérique nécessite une colorimétrie différente de celle
demandée pour un graphique professionnel créé dans un tableur. L'option
Automatique constitue le meilleur choix pour la plupart des utilisations d'ordre
général.
3. Il est possible d'éclaircir ou d'assombrir la sortie imprimée ou de rendre les couleurs
plus saturées et vibrantes au besoin.
4. Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser du cyan, magenta et jaune (noir
composite), ce qui leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner noir (noir
véritable) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre automatique
permet au pilote de faire les sélections les plus appropriées en fonction du contenu
de l'image.
5. Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
ONGLET GÉNÉRAL
2 3
ONGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur par défaut pour utiliser les
paramètres de mise en page actuels comme paramètres standard pour tous les documents.
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l'imprimante avant de modifier des options telles que
le format de papier et l'orientation.
Format du papier
Permet de sélectionner un format de papier correspondant au document et au papier
chargé dans l'imprimante. La marge est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos
propres formats de papier, sélectionnez Gérer les formats personnalisés...
Échelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les adapter à différents formats de
papier. Pour adapter votre document à un format de papier spécifique, sélectionnez
Options dans le menu Alimentation du papier de la boîte de dialogue des options
d'impression (reportez-vous à la section « Options d'impression » à la page 27).
Orientation
Vous pouvez sélectionner l'orientation Portrait ou Paysage. Si vous choisissez Paysage,
vous pouvez appliquer au document une rotation de 180 degrés.
COPIES ET PAGES
Copies
Cette option vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer. Si vous sélectionnez
Assembler, toutes les pages du document sont imprimées avant l'impression de
l'exemplaire suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d'imprimer toutes les pages d'un document ou uniquement une partie
de celui-ci.
MISE EN PAGE
ALIMENTATION DU PAPIER
PAGE DE COUVERTURE
Vous pouvez choisir une page de couverture pour faciliter l'identification de l'impression
dans une pile de documents. Cette option peut s'avérer utile si vous travaillez dans un
bureau chargé dans lequel l'imprimante est partagée par de nombreuses personnes.
RECTO VERSO
Si vous sélectionnez l'option Recto verso, vous pouvez imprimer sur les deux faces, afin de
réaliser des économies de papier, de poids, de volume et de coût.
L'option Reliure côté long imprime les pages en les reliant par leur bordure gauche.
L’option Reliure côté cour imprime les pages en les reliant par leur bordure supérieure.
QUALITÉ D'IMPRESSION
Qualité d'impression
Cette option permet de sélectionner la résolution d'impression. Le paramètre ProQ2400
produit un résultat graphique de qualité supérieure, mais peut ralentir l'impression des
images.
Amélioration photo
Utilisez Amélioration photo pour optimiser la qualité lors de l'impression d'images. Le
pilote d'imprimante analyse toutes les images photographiques et les traite pour en
améliorer l'aspect général. Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre de
qualité d'impression « ProQ2400 » est sélectionné.
Économie de toner
Le mode Économie de toner permet d'utiliser moins de toner pour imprimer un document.
Il est idéal pour les brouillons car l'impression est considérablement plus claire.
Mode couleurs
Colorimétrie
COULEUR DESCRIPTION
OPTIONS DE L'IMPRIMANTE
Grammage papier
Sélectionnez l'épaisseur ou le type de papier chargé dans l'imprimante. Ce paramètre doit
être correctement défini car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé sur le
papier. Par exemple, si vous utilisez du papier A4 ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes
ou Transparent pour éviter les maculages et les bourrages papier.
Changement bac auto.
Si le papier dans le bac en cours d'utilisation est épuisé, cette option passe
automatiquement à un bac contenant le même type de papier et poursuit l'impression.
Paper size check (Contrôle de format de papier)
Sélectionnez Paper Size check (Contrôle de format de papier) si vous souhaitez que
l'imprimante vous avertisse lorsque le format de papier du document ne correspond pas au
papier chargé dans l'imprimante.
Un message d'avertissement s'affiche et l'impression se poursuit lorsque vous chargez le
papier approprié dans le bac et appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne). Lorsque cette
option est désélectionnée, l'imprimante utilise le papier chargé dans le bac sélectionné,
indépendamment du format du document.
Alimenter manuellement à partir du bac multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l'imprimante attende que vous ayez appuyé sur le
bouton ONLINE (En ligne) en cas d'alimentation à partir du bac multifonction. Cette option
peut s'avérer utile lors de l'impression sur des enveloppes.
CONTRÔLE D'IMPRESSION
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer les imprimantes,
indiquez le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été attribués. L'imprimante
reçoit ces informations avec le travail d'impression et les enregistre.
RÉSUMÉ
Cette option affiche un résumé de toutes les options d'impression sélectionnées pour la
tâche en cours.
Conditions de visualisation
Une impression peut paraître très différente dans différentes conditions d'éclairage. Par
exemple, les couleurs d'une impression peuvent sembler différentes lorsque vous les
regardez à côté d'une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l'éclairage fluorescent standard
d'un bureau.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée.
Par exemple, une impression sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un
papier glacé spécialement élaboré.
Pour ouvrir les options de colorimétrie à partir d'une application Windows, procédez comme
suit :
1. Choisissez Fichier > Imprimer… dans la barre de menus de l'application.
2. Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du nom de l'imprimante.
1
2
WINDOWS
MAC
2. Choisissez le paramètre de couleur Manuel (2) et faites votre sélection parmi les
options suivantes :
(a) Moniteur (6 500 k) Perceptuel
Idéal pour l'impression des photographies. Les couleurs sont imprimées en
mettant l'accent sur la saturation.
(b) Moniteur (6 500 k) - Vivid
Idéal pour l'impression des photographies, mais avec des couleurs encore plus
saturées qu'avec le paramètre Moniteur (6 500 k) - Perceptuel.
PANNEAU DE COMMANDE :
1 2
MENU
READY
R
BACK ENTER ON LINE CANCEL
C M Y K
ATTENTION
C M Y K
5
6 3 7 4 8
1. Voyant prêt Allumé : prêt à recevoir des 2. Écran Affiche l’état de l’imprimante et les
données. messages d’erreur.
Clignotant : traitement des
données.
Éteint : hors ligne.
3. Bouton Menu Passe en mode Menu. Dans 4. Bouton On-Line Bascule entre ONLINE (EN LIGNE)
le mode Menu, passe à (En ligne) et OFFLINE (HORS LIGNE).
l’élément de menu suivant Lorsque vous appuyez sur cette
ou précédent. touche en mode Menu, vous quittez
Appuyez pendant 2 secondes le menu et passez à l’état EN LIGNE.
ou plus pour passer Fait défiler l’écran AIDE.
rapidement au menu suivant
ou précédent. Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode « WRONG PAPER
(Papier incorrect) » ou « WRONG
PAPER SIZE (Format de papier
incorrect) », l’impression est
effectuée obligatoirement sur le
papier chargé.
5. Voyant Allumé : un avertissement 6. Bouton Précédent Retourne à l’option de menu
Attention est transmis. Il est possible précédente, du niveau supérieur.
d’imprimer.
Clignotant : une erreur
s’est produite. Il est
impossible d’imprimer.
Éteint : mode de
fonctionnement normal.
7. Bouton Enter En mode ONLINE (En ligne) 8. Bouton Cancel Lorsque l’utilisateur appuie sur ce
ou OFFLINE (Hors ligne) : (Annuler) bouton pendant 2 secondes ou plus,
accède au mode Menu. les données en cours d’impression ou
En mode Menu : détermine reçues sont supprimées.
le paramètre sélectionné. Supprime les données lorsque
l’utilisateur appuie dessus alors que
WRONG PAPER SIZE (Format de
papier incorrect), RUN OUT OF PAPER
(Fin de papier), TRAY 1 IS OPEN (Bac
1 ouvert), or TRAY 1 IS NOT FOUND
(Bac 1 introuvable) s’affiche.
NOTE :
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante , puis
rallumez-la .
MENU INFORMATION
Ce menu permet d’afficher rapidement la liste des options stockées dans l’imprimante.
MENU EXTINCTION
MENU IMPRESSION
Ce menu permet de régler les fonctions liées à un travail d’impression.
BAC PAR DÉFAUT BAC1 Sélectionne le bac par défaut d’alimentation du papier,
BAC2 Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s’il est installé) ou
BAC MULTIFORMAT Bac multiformat (bac multifonction).
UTIL BAC MF NE PAS UTILISER Si un document doit être imprimé sur du papier dont le
MAUVAIS PAPIER format n’est pas installé dans le bac sélectionné,
l’imprimante peut utiliser automatiquement le bac
multifonction à la place. Si cette fonction n’est pas
activée, l’imprimante s’arrête et demande de charger le
format de papier correct.
VITESSE MONO AUTO SPEED Si la première page d’un travail d’impression est en noir
(vitesse et blanc, la vitesse d’impression est de 32 ppm (pages
automatique) par minute). Lorsqu’une page couleur est détectée, la
vitesse d’impression passe à 30 ppm (C810) ou 26 ppm
(C801) jusqu’à la fin de ce travail.
MONO 32PPM Ce paramètre fonctionne de la même manière qu’AUTO
SPEED (vitesse automatique), à la différence que la
vitesse d’impression est de 32 ppm jusqu’à ce qu’une
page couleur soit détectée. Pour parvenir à cette
vitesse, l’imprimante a besoin de temps
supplémentaire pour préchauffer et refroidir lorsque la
vitesse passe à 30 ppm (C810) ou 26 ppm (C801) pour
les pages couleur. Ce paramètre convient donc surtout
lorsque la majorité des travaux d’impression est
entièrement en noir et blanc.
VITESSE COUL. La vitesse d’impression est de 30 ppm (C810) ou
26 ppm (C801) pour tous les travaux d’impression. Ce
paramètre est surtout approprié lorsque la majorité des
travaux d’impression est en couleur.
MIXED SPEED La vitesse d’impression est de 26 ppm (C810) ou
(vitesse mixte) 22 ppm (C801) pour les pages couleur et 30 ppm
(C810) ou 26 ppm (C801) pour les pages noir et blanc.
MENU PAPIER
Ce menu permet de régler une grande variété de supports d’impression.
DIM. PAP. BAC1 FORMAT BAC Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1
PERSONNALISÉ (bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR
plus loin dans ce tableau.
TYPE PAP. BAC1 STANDARD Sélectionne le type de support chargé dans ce bac.
EN-TÊTE/VELIN Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses
RECYCLÉ paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse
CARTONNÉ du moteur et la température de fusion, pour mieux
GLACÉ adapter l’impression au support à imprimer. Par
RUGUEUX exemple, une température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à l’impression d’une lettre
à en-tête pour éviter un décalage d’impression.
DIM. PAP. BAC 2 FORMAT BAC Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2
PERSONNALISÉ (inférieur) s’il est installé. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR dans ce
tableau.
TYPE PAP. BAC2 STANDARD Sélectionne le type de support chargé dans ce bac (le
EN TÊTE cas échéant). (voir les remarques ci-dessus pour le bac
VELIN 1).
RECYCLÉ
CARTONNÉ
GLACÉ
RUGUEUX
DIM. PAP. BAC 3 FORMAT BAC Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 3
PERSONNALISÉ (inférieur) s’il est installé.
TYPE PAP. BAC3 STANDARD Sélectionne le type de support chargé dans ce bac (le
EN TÊTE cas échéant). (voir les remarques ci-dessus pour le bac
TRANSPARENT 1).
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
GLACÉ
RUGUEUX
TYPE. PAP. BACMF STANDARD Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac
EN-TÊTE multifonction, de sorte que l’imprimante puisse ajuster
TRANSPARENT ses paramètres internes en fonction du type de support
ÉTIQUETTES sélectionné.
CARTONNÉ
GLACÉ
VELIN
RECYCLÉ
RUGUEUX
GRAM. PAP. BACMF LÉGER Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac
MOYEN LÉGER multifonction.
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD1
SUPER LOURD2
UNITÉ DE MESURE MILLIMÈTRE Sélectionne l’unité de mesure pour les deux options
POUCE suivantes.
ERREUR EFFAÇABLE EN LIGNE Lorsque EN LIGNE est sélectionné, les erreurs non
JOB critiques telles que les demandes de format différent
de papier, peuvent être corrigées en appuyant sur le
bouton ON LINE. Lorsque JOB est sélectionné, elles
sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
REPRISE BOURRAGE OUI Indique si l’imprimante doit effectuer une reprise sur
NON bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette
option est activée, l’imprimante essaiera de réimprimer
les pages perdues, en raison d’un bourrage de papier,
une fois que le bourrage est supprimé.
MENU USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission
USB de l’imprimante.
NUMÉRO DE SÉRIE AVEC / SANS Indique si un numéro de série USB doit être activé ou
désactivé.
Le numéro de série USB permet d’identifier le périphérique
connecté à votre PC.
NOTE :
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante,
puis rallumez-la.
MENU RÉSEAU
Ce menu permet de contrôler l’interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l’imprimante.
HUB LINK SETTING AUTO Spécifie le type de liaison (duplex intégral ou semi-duplex)
(PARAMÈTRE LIAISON NEGOTIATE via un concentrateur de réseau.
CONCENTRATEUR) (NÉGOCIATION
AUTOMATIQUE)
100BASE-TX FULL
(100BASE-TX
INTÉGRAL)
100BASE-TX HALF
(100BASE-TX
SEMI)
10BASE-T FULL
(10BASE-T
INTÉGRAL)
10BASE-T HALF
(10BASE-T SEMI)
MENU MAINTENANCE
Ce menu permet d’accéder aux fonctions de maintenance de l’imprimante.
RESET MENU EXÉCUTER Restaure les options par défaut des menus.
SAUVER CONFIG. EXÉCUTER Enregistre les options actuelles du menu. Le dernier menu
exécuté est enregistré et le menu enregistré
précédemment est remplacé et effacé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTER, le message de
confirmation suivant s’affiche.
« DO YOU WANT TO EXECUTE THIS FUNCTION? » (Voulez-
vous exécuter cette fonction ?) OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu précédent réapparaît.
Si vous cliquez sur OUI, les paramètres de menu actuels
sont enregistrés et le menu se ferme.
PAPER BLACK SET –2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements si l’impression devient
(RÉGLAGE NOIR trop pâle ou si de légères traînées ou taches apparaissent
PAPIER) lors de l’impression monochrome sur du papier blanc.
Sélectionnez une valeur plus élevée pour réduire le
pâlissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les
taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute
densité.
PAPER COLOR SET –2~0~+2 Même procédure que précédemment, mais pour
(RÉGLAGE COULEUR l’impression couleur.
PAPIER)
TRNSPR BLACK SET –2~0~+2 Même procédure que précédemment, mais pour
(RÉGLAGE NOIR l’impression monochrome sur des transparents.
TRANSPARENT)
TRNSPR COLOR SET –2~0~+2 Même procédure que précédemment, mais pour
(RÉGLAGE COULEUR l’impression couleur sur des transparents.
TRANSPARENT)
SMR SETTING –3~0~+3 Compense les variations d’impression causées par les
(RÉGLAGE SMR) différences de température, d’humidité et de densité/
fréquence d’impression.
Modifiez la valeur lorsque la qualité d’image est inégale.
MENU UTILISATION
Ce menu figure uniquement à titre d’indication et affiche les consommations totales de
l’imprimante et le taux d’utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile
si vous ne disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir
dans combien de temps vous en aurez besoin.
TRAY1 COUNT (CPT BAC1) nnnnnn Le nombre total de pages utilisées dans le bac 1.
TRAY2 COUNT (CPT BAC2) nnnnnn Le nombre total de pages utilisées dans le bac 2 (si installé).
TRAY3 COUNT (CPT BAC3) nnnnnn Le nombre total de pages utilisées dans le bac 3 (si installé).
MPT COUNT (CPT BACMF) nnnnnn Nombre total de pages utilisées dans le bac multifonction.
TAMBOUR N RESTE
TAMBOUR C nnnnnn
Taux d’utilisation restant de ces consommables.
TAMBOUR M
TAMBOUR J
Menu OP
MENU AJUST AVEC/SANS Active ou désactive le menu Ajust sys. Si SANS est
SYS. sélectionné, ce menu n’apparaît pas.
Menu Config
CHANGER MDP
Enter Password XXXX Permet d’entrer un mot de passe donnant accès au menu
Statistiques d’impression.
La valeur par défaut est « 0000 ».
Le mot de passe pour l’entrée dans le menu Statistiques
d’impression est différent de celui permettant d’entrer
dans Fonctions- Configuration admin.
La catégorie « Statistiques d’impression » n’apparaît pas
lorsque la fonction Statistiques d’impression n’est pas
prise en charge.
Group Counter Enable/Disable Spécifie si le compteur de section est affiché ou non dans
l’impression du rapport d’utilisation.
Enable: affiché,
Disable: non affiché.
Conditions d’affichage :
Avec doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques
d’impression/Rapport d’utilisation.
Verify xxxx Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe défini
Password pour entrer dans Statistiques d’impression créé dans
Nouveau mot de passe pour confirmation.
PANNEAU DE COMMANDE :
1 2
MENU
READY
SHUT DOWN R HELP Ready To Print BACK ENTER ON LINE CANCEL
/RESTART Power Save
9
ATTENTION C M Y K
Toner
10
5
6 3 7 4 8
1. Voyant Prêt Allumé : prêt à recevoir des 2. Écran Affiche l’état de l’imprimante et
données. les messages d’erreur.
Clignotant : traitement des
données.
Éteint : hors ligne.
3. Boutons Menu Passe en mode Menu. Dans 4. Bouton Online Bascule entre ONLINE (EN
le mode Menu, passe à LIGNE et OFFLINE (HORS
l’élément de menu suivant ou LIGNE).
précédent. Lorsque vous appuyez sur ce
Appuyez pendant 2 secondes bouton en mode Menu, vous
ou plus pour passer quittez le menu et passez à l’état
rapidement au menu suivant EN LIGNE.
ou précédent. Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode « WRONG
PAPER (Papier incorrect) » ou
« WRONG PAPER SIZE (Format
de papier
incorrect) »l’impression est
effectuée obligatoirement sur le
papier chargé.
5. Voyant Attention Allumé: un avertissement 6. Bouton Précédent Revient à l’option de menu
est transmis. L’impression est supérieur précédente ou quitte le
impossible (ex. : toner vide). menu et remet l’imprimante à
Clignotant : une erreur s’est « Prêt à imprimer ».
produite. L’impression
pourrait être possible (par
exemple en cas de faible
niveau de toner).
Éteint : mode de
fonctionnement normal.
NOTE :
Après avoir modifié des paramètres dans le menu USB, éteignez l’imprimante, puis
rallumez-la.
MENU CONFIGURATION
Tray Count (Cpt bac) Bac 1 Sélectionnez une option pour afficher le nombre
Bac 2* total de pages imprimées à partir du bac
concerné.
Bac 3*
Bac Multifonction
*Remarque : seulement
disponibles lorsque des bacs en
option sont présents
Tambour jaune
Tambour noir
Courroie de transfert
Four
Toner cyan
Toner magenta
Toner jaune
Toner noir
Page démo
DÉMO1 Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une page de démonstration.
NOTE :
s’affiche uniquement si un disque dur en option est installé.
Travail encrypté Non trouvé Sert à imprimer une page d’impression d’authentification
Imprimer cryptée (tâche cryptée) stockée sur disque dur.
Travail mémorisé Non trouvé Sert à imprimer un travail mémorisé sur disque dur.
Imprimer Non trouvé est affiché lorsqu’un fichier pouvant être
Supprimer imprimé n’est pas disponible.
Le message suivant apparaît si un fichier imprimable est
disponible.
Travail mémorisé
Imprimer
Supprimer
Lorsque Imprimer est sélectionné, Nombre
exemplaires s’affiche et le nombre de pages à imprimer
peut être spécifié.
Spécifiez le nombre de pages à imprimer et appuyez sur
le bouton Enter (Entrée).
Le message suivant apparaît si Supprimer est
sélectionné.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu
précédent.
Si Oui est sélectionné, toutes les tâches sont
supprimées.
MENUS
Configuration Réglage SMR +3/+2/+1/-1/ Pour corriger les variations dans les résultats
Système -2/-3/ d’impression causées par les conditions de
(suite) Par défaut : 0 température/humidité et la différence de
densité/fréquence d’impression.
Modifiez le réglage lorsque la qualité
d’impression est inégale.
MENU EXTINCTION
Ce menu n’apparaît que si le disque dur est installé.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce
qu’aucune donnée du disque dur ne soit perdue.
Si vous utilisez le bouton du panneau de commande à la place, maintenez enfoncé le
bouton pendant environ 5 secondes
Hub Link Vitesse Définit une méthode pour établir une liaison à un
Setting automatique concentrateur. Lorsque Auto est choisi, une méthode de
(Paramètre 100Base-TX Full connexion à un concentrateur est sélectionnée
liaison automatiquement.
concentra- 100Base-TX Half
teur) 10Base-T Full
10Base-T Half
Paramètres Exécuter Spécifie s’il convient d’initialiser les paramètres par défaut
d’usine? d’usine pour le réseau.
Reliure Bord long Spécifie la reliure en impression recto verso (si une unité
Bord court recto verso est installée et activée).
Configuration Vitesse AUTO SPEED Si la première page d’un travail d’impression est en noir et
d’impression impression (vitesse blanc, la vitesse d’impression est de 32 ppm (pages par
(suite) Mono automatique) minute). Lorsqu’une page couleur est détectée, la vitesse
d’impression passe à 30 ppm (C830) ou 26 ppm (C821)
jusqu’à la fin de ce travail.
Mono 32ppm Ce paramètre fonctionne de la même manière qu’AUTO
SPEED (vitesse automatique), à la différence que la
vitesse d’impression est de 32 ppm jusqu’à ce qu’une
page couleur soit détectée. Pour parvenir à cette vitesse,
l’imprimante a besoin de temps supplémentaire pour
préchauffer et refroidir lorsque la vitesse passe à 30 ppm
(C830) ou 26 ppm (C821) pour les pages couleur. Ce
paramètre convient donc surtout lorsque la majorité des
travaux d’impression est entièrement en noir et blanc.
Vitesse Coul. La vitesse d’impression est de 30 ppm (C830) ou 26 ppm
(C821) pour tous les travaux d’impression. Ce paramètre
est surtout approprié lorsque la majorité des travaux
d’impression est en couleur.
Mixed Speed La vitesse d’impression est de 26 ppm (C830) ou 22 ppm
(Vitesse Mixte) (C821) pour les pages couleur et 30 ppm (C830) ou
26 ppm (C821) pour les pages noir et blanc.
Format Format bac/ Définit la taille d’une zone à utiliser lorsque le PC hôte ne
d’édition A3/A4 Bord spécifie pas la taille via la commande de désignation du
court/A4 Bord format d’édition du papier (non valide pou PS - seulement
long/A5/A6/B4/ pour PCL).
B5 Bord court/
B5 Bord long/
Legal14/
Legal13.5/
Legal13/Tabloid/
Letter Bord
court/Letter
Bord long/
Executive/
Personnalisé/
Enveloppe Com-
10/Enveloppe
DL/C5/C4/
Saut de Activé/ Définit qu’il convient d’éjecter une page sans données à
pages Désactivé imprimer (page blanche) à la réception d’une commande
blanches FF (OCH) en mode PCL. Désactivé : Éjection.
Config IBM Ensemble 10 CPP Indique l’espacement des caractères en mode d’émulation
PPR caractères 12 CPP IBM PPR.
17 CPP
20 CPP
Proportionnel
Condenser 12CPP à 20CPP Indique un espacement de 12 CPP (ou CPI) pour le mode
police 12CPP à 12CPP condensé.
Table de IBM 437 Définit le jeu de symboles pour IBM PPR (voir le panneau
caractères de commande de l’appareil pour une liste complète).
Lettre O Avec/Sans Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥ (9D) par ø (ou)
Style et Ø (zéro).
Config IBM Saut de Activé/ Définit s’il convient d’éjecter une page blanche. Disponible
PPR (suite) pages Désactivé seulement lorsque le mode simplex est activé.
blanches
Config Espacement 10 CPP/12 CPP/ Indique la densité des caractères en émulation Epson FX.
EPSON FX des 17 CPP
caractères 20 CPP/
Proportionnel
Table de IBM 437 Définit le jeu de symbole pour l’émulation Epson FX.
caractères (voir le panneau de commande de l’appareil pour une liste
complète).
Style lettre Avec/Sans Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥ (9D) par ø (ou)
O et Ø (zéro).
Saut de Activé/ Définit s’il convient d’éjecter une page blanche. Disponible
pages Désactivé seulement lorsque le mode simplex est activé.
blanches
Config Ajust. Lettre Avec/Sans Règle le mode d’impression de façon à pouvoir imprimer
EPSON FX les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone
(suite) imprimable au format LETTER.
Configuration Cette option s’affiche uniquement si un disque dur (option) est installé.
du disque
dur Initialiser Exécuter Initialise le disque dur au paramètres par défaut d’usine.
L’appareil effectue une division en partitions, puis initialise
chaque partition.
Lorsque ce menu est exécuté, le message de confirmation
suivant apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent.
Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant
apparaît.
Exécuter ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent.
La demande d’exécution de l’initialisation du disque dur
est placée en mémoire, puis l’initialisation est exécutée
lors de la prochaine mise sous tension.
Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est effectuée,
puis le disque dur est initialisé lors de la séquence de mise
hors tension/sous tension.
Redimen- PCL nn%/ Indique la taille de la partition. Spécifie une taille par
sionner Commun mm%/ rapport à l’ensemble du disque dur en % (1% unité).
Partition PSll%/ nn,mm,ll : 1 - 98 and nn+mm+ll=100
<Appliquer>
Les tailles sont affichées dans la liste de partitions et
peuvent être modifiées en sélectionnant la taille de
partition à changer. Si Appliquer est sélectionné, le
message de confirmation suivant apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent.
Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant
apparaît.
Exécuter ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent.
La demande d’exécution du changement de taille de
partition est placée en mémoire et l’initialisation du
disque dur et le changement de taille de partition seront
exécutés lors du prochain cycle de mise sous tension.
Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est effectuée.
L’initialisation du disque dur et le changement de taille de
partition seront exécutés lors du cycle de mise hors
tension/sous tension. (Si la taille d’une partition est
modifiée, les autres sont également modifiées.) Si une
taille de partition est modifiée, l’initialisation du disque
dur doit également être effectuée.
Si un disque dur précédemment utilisé est installé, une
initialisation de disque dur est également effectuée. Si un
disque dur, qui avait été utilisé auparavant, est installé, la
disposition de ce menu peut être différente pour chaque
partition. (La disposition précédemment utilisée sera
affichée.)
Dans les appareils non-PS, PS est remplacé par COMMUN,
de telle sorte que le message « PCL/COMMUN/COMMUN »
s’affiche.
Modifier mot Nouveau xxxxxxxxxxxxxx Définit un nouveau mot de passe pour entrer dans le
de passe mot de menu Configuration admin.
passe De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être
entrés.
Vérifier mot xxxxxxxxxxxxxx Oblige l’utilisateur à entrer le nouveau mot de passe pour
de passe entrer dans Configuration admin.
De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être
entrés.
Réglage cyan/ Tons clairs -3,-2,-1, Règle TONS CLAIRS (zone claire) du TRC.
magenta/jaune/ 0,+1,+2,+3, + = Plus sombre
noir - = Plus clair
Configuration parallèle
Ce menu permet de contrôler l’interface de données pour port parallèle de l’imprimante.
ACK / Busy Timing Ack In Busy / Définit l’ordre d’émission du signal BUSY et ACK pour
(ACK / Occupé) Ack While Busy une réception compatible.
Offline Receive Avec / Sans Active ou désactive la fonction Offline receive. Lorsque
vous sélectionnez Avec, l’interface conserve un état de
réception possible même lors du passage en mode hors
connnexion. Cette dernière envoie un signal BUSY
(Occupé) uniquement lorsque son tampon de réception
est plein ou qu’un appel au service de maintenance est
en cours.
Configuration USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission
USB de l’imprimante.
N° de Série Avec / Sans Indique si un numéro de série USB doit être activé ou
désactivé.
Le numéro de série USB permet d’identifier le
périphérique connecté à votre PC.
REMARQUE
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante,
puis rallumez-la.
Paramètres de sécurité
Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé.
RAZ de la clé cipher Exécuter Réinitialise une clé cipher à utiliser sur un disque dur
crypté.
Une fois ce traitement effectué, toutes les données
stockées sur le disque dur ne peuvent plus être
restaurées.
Après exécution, les messages de confirmation suivants
apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu
précédent.
Si vous sélectionnez Oui, l’imprimante redémarre
automatiquement et la réinitialisation de la clé cipher est
exécutée.
Système de stockage
Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé.
Check File System Exécuter Réseau les noms correspondance entre la mémoire réelle
et la mémoire et fichier disponible dans un système de
fichiers. Effectue la récupération des données
d’administration (informations FAT). Effectue
uniquement une récupération pour un disque dur.
Power Setup
Mot de passe ? XXXX Permet d’entrer un mot de passe donnant accès au menu
Statistiques d’impression.
La valeur par défaut est « 0000 ».
Le mot de passe pour l’entrée dans le menu Statistiques
d’impression est différent de celui permettant d’entrer
dans Fonctions- Configuration admin.
La catégorie « Statistiques d’impression » n’apparaît pas
lorsque la fonction Statistiques d’impression n’est pas
prise en charge.
Compteur section Avec/Sans Spécifie si le compteur de section est affiché ou non dans
l’impression du rapport d’utilisation.
Avec : affiché,
Sans : non affiché.
Conditions d’affichage :
Avec doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques
d’impression/Rapport d’utilisation.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur
de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant
l’affichage du message « TONER VIDE ».
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d’origine authentiques. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner
du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les
performances du produit et la qualité de l’impression risquent d’être moindres.
L’utilisation de produits d’origine non authentiques pourrait annuler votre
garantie.
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans
quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et
noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l’installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce
brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les
taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez
un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide.
Consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, le four peut être très chaud.
Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
Maintenance > 77
2. Notez la position des quatre cartouches de toner (a) et des tambours
photoconducteurs (b). Il est essentiel de les remettre dans le même ordre.
Maintenance > 78
7. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner
et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
c b
11. En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,
enfoncez la manette couleur (c) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera
ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour
photoconducteur.
12. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 79
REMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec
précaution.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
2. Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est
essentiel de les remettre en place dans le même ordre.
Maintenance > 80
4. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
Maintenance > 81
9. Poussez la manette de déverrouillage couleur vers l’arrière, pour verrouiller la
cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
11. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
NOTE :
Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante pour n’importe quelle
raison, assurez-vous de retirer au préalable l’ensemble tambour
photoconducteur et de le placer dans le sac fourni afin d’éviter de déverser du
toner.
Maintenance > 82
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT
La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10
minutes avant d’ouvrir le capot.
1. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 83
3. Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de l’imprimante en les
soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la
chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
4. Repérez les deux attaches (a) de chaque côté de la courroie et la barre de levage (b)
sur le côté avant.
a
b
5. Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération permet de desserrer la
courroie du châssis de l’imprimante.
6. Tirez la barre de levage (b) vers le haut de façon à ce que la courroie s’incline vers
l’avant, et retirez la courroie de l’imprimante.
Maintenance > 84
7. Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre de levage étant située à
l’avant et le mécanisme d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près
du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans
l’imprimante.
8. Tournez les deux attaches (a) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Cette
opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
9. Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que leurs cartouches de toner,
dans l’imprimante en respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le
plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de l’avant).
10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
REMPLACEMENT DU FOUR
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre tambours
photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains
composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez le
four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa
poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit
pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et
attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant
d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Maintenance > 85
3. Identifiez la poignée de l’unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
11. Mettez l’imprimante sous tension.
Maintenance > 86
NETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
...LE BOÎTIER
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou
un détergent neutre.
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête DEL
pour ne pas endommager la surface de la lentille.
Maintenance > 87
...ROULEAUX D'ALIMENTATION PAPIER
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
4. Accédez par l'emplacement prévu pour le bac à papier. Nettoyez les rouleaux à l'aide
d'un chiffon propre, sans peluches et humide.
5. Nettoyez le rouleau du bac à papier.
6. Remplacez le bac à papier.
Maintenance > 88
PROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre
imprimante. Elle concerne :
> l’unité duplex (impression recto-verso) ;
page 90:
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur
cette partie. Ne pas toucher.
3. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b). Soulevez le loquet du
capot avant et abaissez le capot avant.
2. 3.
4.
a
5.
10 11
11. Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire libre
jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
12. Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral dans leur trou
rectangulaire, vers le bas de l’imprimante.
13. Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation ôtée
à l’étape 4.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur
cette partie. Ne pas toucher.
3. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b). Soulevez le loquet du
capot avant et abaissez le capot avant.
2. 3.
4.
a
5.
b
a
9. Fermez le capot avant et le capot supérieur en appuyant bien de chaque côté pour le
verrouiller.
10. Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Paramétrage des pilotes d’imprimante » à la page 97).
11. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
12. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
(a) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
(b) Appuyez sur le bouton Menu haut, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour
sélectionner le menu Imprimer infos.
(c) Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée).
(d) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu
Configuration.
(e) Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En ligne) pour
quitter l’arbre de menus.
13. Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les
deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si le disque dur est installé.
ARMOIRE DE STOCKAGE
Les instructions d’installation de l’armoire de stockage sont fournies avec l’armoire.
WINDOWS
1. Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a) Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du Panneau de
configuration de Windows.
(b) Faites un clic droit sur l’icône de cet appareil et choisissez Propriétés dans le
menu contextuel.
2. Sélectionnez l’onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de WindowsXP, l’onglet peut se nommer Paramètres du
périphérique.
3. Définissez les options pour les périphériques que vous venez d’installer.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
MAC OS X
Si vous avez ajouté du matériel à l’imprimante, celui-ci doit être activé dans le pilote de
l’imprimante. Le matériel supplémentaire peut inclure d’autres bacs papier, un disque dur
d’imprimante ou une unité duplex.
4 5
3
7
2
1
9
390
383
391
370 373
392
371 372
N° DE EMPLACEMENT N° DE EMPLACEMENT
CODE CODE
a. Si installé.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours photoconducteurs (b) pour accéder
au parcours du papier.
4. En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le
avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
5. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour et le
capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour
est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes.
4
3
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles
de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.
(a) Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur le devant de la
courroie (1), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en
avant, dans le logement des tambours pour l’extraire.
(b) Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (2), dégagez
soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
(c) Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de fusion (3), dégagez
le bout arrière de la feuille de la courroie, soulevez les manettes à ressort de
rappel de l’unité de fusion (4) puis appuyez vers vers l’arrière pour libérer la
feuille de l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des
tambours.
NOTE :
si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est
toujours visible), n’essayez pas de la retirer.
b c
9. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition
excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées
dans les autres parties.
10. Ouvrez le bac de sortie arrière (a) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le
parcours arrière (b).
b
a
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il
est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot
supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel du four.
11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de
cette partie.
12. Si une unité recto-verso est installée, soulevez la manette (a) et abaissez le capot de
l’unité recto-verso et extrayez les feuilles se trouvant éventuellement dans cette
zone. Fermez le capot de l’unité recto-verso
14. Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles coincées dans cette partie,
retirez les feuilles que vous trouvez puis fermez le capot.
15. Sortez le ou les bacs à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont
bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont
positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est
satisfaisant, reposez le bac.
16. Enfin, fermez le capot avant et appuyez fermement pour l’enclencher.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage est activée dans le menu
de configuration du système, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à
cause des bourrages de papier.
Des lignes blanches La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un
verticales apparaissent chiffon doux, sans peluches.
sur la page imprimée.
Le niveau de toner est faible. Ouvrez le capot supérieur et
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
Les images imprimées La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un
palissent du haut vers chiffon doux, sans peluches.
le bas.
Le niveau de toner est faible. Ouvrez le capot supérieur et
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
Images aux couleurs Le papier est humide ou sec. Utilisez un papier qui a été
partiellement passées. stocké à la température et dans
Des traits et des points des conditions d'humidité
blancs apparaissent appropriées.
sur le document
imprimé.
Des lignes horizontales Quand l'écart est d'environ Essuyez-le doucement avec un
et des points 94 mm (4 pouces), le chiffon doux. Remplacez la
apparaissent parfois. tambour photoconducteur (le cartouche du tambour
tube vert) est endommagé ou photoconducteur si elle est
sale. endommagée.
Le contour des lettres La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un
est flou. chiffon doux, sans peluches.
Tel: 01 46 15 80 00
Télécopie: 01 46 15 80 60
Website: www.oki.fr