0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
70 vues8 pages

Plan D

Le document présente un guide détaillé sur la rédaction d'une lettre personnelle en allemand, en expliquant son but, sa structure générale et les détails de chaque partie. Il inclut des exemples de formules utiles pour la salutation, l'introduction, le développement et la conclusion. Un exemple de lettre est également fourni pour illustrer les concepts abordés.

Transféré par

enligne1809
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
70 vues8 pages

Plan D

Le document présente un guide détaillé sur la rédaction d'une lettre personnelle en allemand, en expliquant son but, sa structure générale et les détails de chaque partie. Il inclut des exemples de formules utiles pour la salutation, l'introduction, le développement et la conclusion. Un exemple de lettre est également fourni pour illustrer les concepts abordés.

Transféré par

enligne1809
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

# PLAN D’UN **PERSÖNLICHER BRIEF** (LETTRE PERSONNELLE EN ALLEMAND) –

DÉTAILLÉ

## I. But d’une lettre personnelle

- Communiquer de façon informelle (famille, ami.e, camarade de classe,


correspondant.e…)
- Échanger des nouvelles, raconter un événement, exprimer des
sentiments/opinions, demander un service, inviter, féliciter, etc.
- Adopter un ton chaleureux, familier, spontané.

## II. STRUCTURE GÉNÉRALE D’UNE LETTRE PERSONNELLE

1. Adresse de l’émetteur (facultatif)


2. Lieu et date
3. Salutation
4. Introduction (accroche)
5. Développement (corps de la lettre, souvent en 2-3 paragraphes selon les
thèmes)
6. Conclusion (prise de congé, perspectives)
7. Formule finale d’au revoir
8. Signature

## III. DÉTAILS DE CHAQUE PARTIE

### 1. **Adresse de l’émetteur** *(Anschrift des Absenders)*


(Facultatif dans une lettre informelle – surtout si destinataire ami/famille)

- Placée en haut à gauche


- Format allemand :
- Prénom Nom
- Rue numéro
- Code postal Ville
- (pays, si besoin)
**Exemple :**
Anna Müller
Bahnhofstraße 7
12345 München

### 2. **Lieu et date** *(Ort und Datum)*

- Placé à droite (ou à gauche, selon la présentation), sous l’éventuelle adresse


- Format allemand :
*(Nom de la ville), den (jour). (mois écrit en toutes lettres) (année)*
- La formule “den” précède la date.
- **Exemples :**
München, den 7. Mai 2024
Paris, den 15. Januar 2024

### 3. **Salutation** *(Anrede)*

- La formule d’appel est très importante. On tutoie toujours en “du”.


- Si très intime (meilleur ami), on peut mettre un adjectif d’affection
(”Liebe”/”Lieber”)
- “Liebe...” (féminin : pour une amie, une sœur)
- “Lieber...” (masculin : pour un frère, un ami)
- Suivi du prénom (jamais du nom de famille).
- Pas de virgule après le prénom (pratique allemande)
**Exemple :**
Liebe Anna
Lieber Jonas
Hallo Max!
Hey Sophie,
Hi Tom!

---

### 4. **Introduction** *(Einleitung)*

But :
- S’adresser au destinataire de façon personnelle.
- Prendre des nouvelles OU remercier pour la lettre reçue OU exprimer une
réaction à un événement
- Situer le contexte de l’écriture (pourquoi écris-tu maintenant ?)
- Amener le sujet principal.

**Questions clés à traiter dans l’introduction :**


- Comment vas-tu ? / Wie geht es dir?
- Pourquoi j’écris aujourd’hui ? / Warum schreibe ich heute?

**Expressions types :**


- Wie geht’s dir? Mir geht’s gut/nicht so gut.
- Danke für deinen lieben Brief/ für deine E-Mail!
- Ich habe mich sehr über deine Nachricht gefreut.
- Es tut mir leid, dass ich so lange nicht geschrieben habe.
- Ich hoffe, bei dir ist alles in Ordnung.
- Ich wollte dir schon lange schreiben.

**Exemples de variations :**

> Liebe Julia,


>
> Ich habe mich riesig über deinen letzten Brief gefreut, danke! Ich hoffe, dir und
deiner Familie geht es gut. Bei mir ist alles in Ordnung – die Schule ist zwar
stressig, aber ich komme klar.
>
> Heute schreibe ich dir, weil ich dir von meinen Ferien erzählen möchte.

---

### 5. **Développement, corps de la lettre** *(Hauptteil)*

But :
- Raconter, expliquer, répondre à des questions, partager une expérience, réagir à
des nouvelles, exprimer des sentiments, détailler un projet…
- On organise souvent en plusieurs paragraphes/thèmes.

#### A. Structure possible du développement

1. **Donner des nouvelles/décrire sa vie actuelle**


- École, amis, famille, loisirs, état d’esprit…
- “In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt…”
2. **Raconter un événement précis (vos vacances, une sortie, une fête, une
réussite scolaire, une mésaventure, etc.)**
- “Letztes Wochenende war ich mit meinen Freunden ...”, “Neulich habe ich ...”,
“Vor zwei Wochen ...”
- Respecter la chronologie, insister sur tes émotions, ajouter des détails
anecdotiques.
3. **Répondre à des questions du destinataire**
- Crosser les thèmes de la lettre reçue : “Danke für deine Fragen!”, “Du hast mich
gefragt, ob ...”
- Réagir à ses nouvelles
4. **Donner son avis sur un sujet**
- “Meiner Meinung nach ...”, “Ich finde, dass ...”

#### B. Techniques à utiliser

- Employer des connecteurs logiques et chronologiques :


- Zuerst, dann, danach, später, außerdem, übrigens, übrigens, übrigens
- Deshalb, weil, obwohl, trotzdem …
- Faire des phrases courtes, vivantes, personnelles.
- Utiliser “du” pour poser des questions au destinataire :
- Hast du das auch schon erlebt?
- Was denkst du darüber?
- Exprimer ses émotions/sentiments :
- Das war spannend/lustig/ärgerlich/toll/fantastisch.
- Ich war sehr aufgeregt/überrascht/enttäuscht/glücklich …

#### C. Liste de thèmes fréquents :


- Ferien und Reisen (vacances et voyages)
- Familie und Freunde
- Schule/Studium
- Feste und besondere Ereignisse
- Alltagsleben (Tagesablauf)
- Ein neues Hobby, ein neues Haustier
- Probleme (Schule, Eltern, Stress)
- Zukunftspläne (Projekte)
- Einladung

#### D. Vocabulaire utile :

- **Donner des nouvelles :**


“Mir geht es (sehr) gut/nicht so gut/ausgezeichnet.”
“Ich bin zurzeit ziemlich beschäftigt mit …”
“Seit letzter Woche …”
- **Raconter un événement :**
“Letztes Wochenende habe ich …”
“Neulich ist mir etwas Lustiges passiert: …”
“Vor kurzem war ich …”
- **Exprimer des émotions :**
“Das war toll/furchtbar/sehr spannend/weil …”
“Ich habe mich riesig gefreut / Ich war traurig / erschrocken ...”
- **Réagir à la lettre du destinataire :**
“Danke für deine Fragen!”
“Du hast gefragt, ob…”
“Das klingt super!”
“Wie schön, dass du …”

---

### 6. **Conclusion** *(Schlussteil)*


But :
- Prendre congé poliment/chaleureusement.
- Exprimer l’envie de rester en contact (demander à recevoir une réponse, donner
des encouragements, souhaiter le meilleur…)
- Parfois inviter, remercier de l’attention, donner une perspective future.

**Formules types :**


- Ich freue mich auf deine Antwort! / Schreib mir schnell zurück!
- Lass bald von dir hören!
- Bis bald! / Bis dann! / Mach’s gut!
- Grüß deine Eltern von mir! / Viele Grüße an deine Familie!

**Exemple :**

> Ich bin schon gespannt, wie es dir geht und was du in letzter Zeit gemacht hast.
Schreib mir doch bald zurück!
>
> Ganz liebe Grüße,
>
> Sophie

---

### 7. **Formule finale d’au revoir** *(Schlussformel)*

- Typiquement : “Viele Grüße” ou “Liebe Grüße”


- Plus affectueux : “Alles Liebe”, “Deine [nom]” (féminin), “Dein [nom]” (masculin)
- Quelques variantes, progressant du plus formel au plus chaleureux :
- Viele Grüße
- Liebe Grüße
- Herzlich Grüße
- Bis bald!
- Bis dann!
- Alles Liebe!

---

### 8. **Signature** *(Unterschrift)*

- Ton prénom (jamais le nom de famille, sauf si lettre semi-formelle)


- Ex : “Anna”, “Max”

---

## IV. RÉCAPITULATIF DU PLAN

1. Adresse éventuelle
2. Ville, date
3. Salutation
4. Introduction
5. 1er paragraphe développement (nouvelles générales)
6. 2e paragraphe développement (événement précis, réponses)
7. (Possibilité d’un 3e paragraphe – projet, question, avis)
8. Conclusion (prise de congé)
9. Formule finale
10. Signature

---
## V. TABLEAU DES FORMULES UTILES (SALUTATION, INTRO, CONCLUSION)

| Situation | Formule en allemand | Traduction |


|----------------------------|--------------------------------------------------|------------------------------
-----|
| Pour commencer | Liebe ..., Lieber ..., Hallo ..., Hi ..., Hey ...| Chère ..., Cher ...,
Salut ... |
| Prendre des nouvelles | Wie geht’s dir? | Comment vas-tu ?
|
| Remercier | Danke für deinen Brief/ deine Email! | Merci pour ta
lettre/ton courriel !|
| Donner ses propres nouvelles| Mir geht’s (gut/nicht so gut/super). | Je vais
(bien/pas très bien/super).|
| Réagir à la lettre reçue | Ich habe mich sehr gefreut, von dir zu hören. | Ça m’a
fait très plaisir ... |
| Dire pourquoi on écrit | Ich schreibe dir, weil ... | Je t’écris parce
que ... |
| Raconter (événement passé) | Letztes Wochenende/Neulich/Vor kurzem habe
ich ...| Le week-end dernier/Récemment ...|
| Exprimer un sentiment | Das war toll/lustig/spannend/ärgerlich... | C’était
génial/drôle/excitant... |
| Poser une question | Was meinst du? Hast du das auch schon erlebt? | Ton
avis ? Tu as déjà vécu ça ? |
| Inviter | Hast du Lust, ...? | Tu as envie de ... ? |
| Prendre congé | Schreib mir schnell zurück!/Bis bald! | Réponds
vite ! / À bientôt ! |
| Saluer la famille | Grüße deine Eltern/ Geschwister von mir! | Salue ta
famille de ma part ! |
| Formule finale | Viele Grüße / Liebe Grüße / Alles Liebe / Dein(e) ... |
Amitiés / Bisous / Affectueusement / Ton-ta ... |

---

## VI. GRILLE POUR RÉDIGER – Interrogations clés à chaque étape

- À qui j’écris ? Mon ton est-il adapté (tu/famille) ?


- Pourquoi j’écris aujourd’hui ? (Motif principal)
- Quoi de neuf me concerne ? (Mon actualité)
- Quels thèmes sont attendus/répondre aux questions posées ?
- Ai-je utilisé des connecteurs/logique ?
- Ai-je réagi à la lettre du destinataire, posé des questions ?
- Ai-je bien terminé la lettre sur une note chaleureuse/optimiste ?

---

## VII. EXEMPLE RÉDIGÉ (niveau lycée/B1/B2)

Lettre à son ami Noah pour raconter ses vacances et inviter à un week-end.

München, den 5. Juni 2024

Lieber Noah,

vielen Dank für deinen letzten Brief – ich habe mich riesig gefreut, von dir zu
hören. Ich hoffe, dir und deiner Familie geht es gut. Bei mir ist alles in Ordnung,
auch wenn ich zurzeit ziemlich viel für die Schule zu tun habe.
Ich wollte dir schon lange schreiben, um dir von meinen Osterferien zu
erzählen. Dieses Jahr war ich mit meinen Eltern eine Woche auf Mallorca – das
war wirklich fantastisch! Wir hatten jeden Tag tolles Wetter und sind viel am
Meer spazieren gegangen. Ich habe sogar das erste Mal versucht, zu surfen. Am
Anfang war es ziemlich schwierig und ich bin oft ins Wasser gefallen, aber es hat
super viel Spaß gemacht. Mein Vater hat viele Fotos gemacht, die ich dir gerne
zeigen möchte.

Nach dem Urlaub habe ich mich mit ein paar Freunden getroffen. Wir sind ins
Kino gegangen und haben den neuen Science-Fiction-Film gesehen, den du mir
empfohlen hast. Du hattest echt recht – der Film war spannend und zugleich
richtig lustig. Danke für den Tipp! Was hast du eigentlich in den Ferien gemacht?
Bist du verreist oder hast du zu Hause entspannt?

Ich wollte dich außerdem fragen, ob du Lust hast, mich im Juli für ein
Wochenende in München zu besuchen. Wir könnten verschiedene Museen
besichtigen, an die Isar gehen oder einfach die Stadt erkunden. Sag mir Bescheid,
ob es klappt – ich würde mich sehr freuen!

So, ich muss jetzt leider Schluss machen, weil ich noch Hausaufgaben erledigen
muss. Schreib mir doch bald zurück und erzähl mir, was es bei dir Neues gibt!

Viele herzliche Grüße an deine Familie!

**Dein Jonas**

## VIII. ASTUCES POUR BRILLER

- **Ton** : familier, spontané, naturel. Emploie les contractions courantes (”Ich


hab’”, “Du bist’s”, etc. pour une lettre très informelle).
- **Connecteurs** : variez (”zuerst”, “dann”, “später”, “außerdem”, “übrigens”,
“deshalb”)
- **Questionner** le destinataire : entretien la relation !
- **Exprimer des émotions** : “Das hat mich total gefreut!”, “Ich war ein bisschen
nervös ...”
- **Personnaliser** autant que possible : détails, anecdotes, petites erreurs,
projets partagés, souvenirs communs...
- **Orthographe et grammaire** : Relis, attention au datif/accusatif, usage du “du”
minuscule.
- **Précision temporelle** : utilisez des marqueurs clairs (”letztes Wochenende”,
“vor einem Monat”, “im Sommer”).
- **Respecter la longueur** exigée (selon l’épreuve, 100 à 300 mots en général).

## X. EXERCICE D’ENTRAÎNEMENT (pour s’entrainer soi-même)

- Prends 3 thèmes au choix (”Vacances réussies”, “Nouveau hobby”, “Grosse


dispute avec un ami”)
- Pour chaque thème, rédige introduction, un développement en 2 ou 3
paragraphes, et une conclusion/question.
- Relis pour vérifier que tu as employé au moins 3 connecteurs, exprimé un
sentiment, et posé 1 à 2 questions au destinataire.
.

Bien sûr ! En allemand, le **module “Schreiben”** (écrire) demande de maîtriser


plusieurs types de textes, en particulier au lycée/Bac ou dans les examens
officiels (DSD, Goethe, etc). Voici les **formats d’écrits** les plus courants, avec
leur nom en allemand :

---

### 1. **La lettre personnelle (Der persönliche Brief)**


- **But :** Communiquer de façon informelle avec un ami, un membre de la
famille.
- **Forme :** Salutation, introduction, corps de texte, conclusion, formule de
politesse, signature.
- **Exemple typique :** “Schreib deinem Freund über deine Ferien.”

### 2. **La lettre/l’email formel(le) (Der formelle Brief / Die formelle E-Mail)**
- **But :** Contacter une entreprise, une administration, une école.
- **Forme :** Formule d’appel officielle, introduction, corps, conclusion, formule
de politesse, signature.
- **Exemple typique :** “Schreiben Sie eine E-Mail an eine Sprachschule und
fragen Sie nach einem Kurs.”

### 3. **L’article de journal/de blog (Der Zeitungsartikel / Der Blogeintrag)**


- **But :** Informer, raconter, ou donner un avis à un public plus large.
- **Forme :** Titre, introduction, paragraphes clairs, éventuelle illustration de
l’opinion, conclusion.
- **Exemple typique :** “Schreibe einen Blogeintrag über dein Erlebnis in Berlin.”

### 4. **Le récit (Die Erzählung / die Geschichte)**


- **But :** Raconter une histoire vraie ou inventée.
- **Forme :** Introduction, développement, conclusion, utilisation des temps du
passé.
- **Exemple typique :** “Erzähle von einem unvergesslichen Tag.”

### 5. **Le dialogue (Der Dialog)**


- **But :** Simuler une conversation ; souvent lors de jeux de rôle ou de mises en
situation.
- **Forme :** Alternance de répliques entre deux personnages.
- **Exemple typique :** “Du bist im Restaurant. Schreibe einen Dialog zwischen
dir und dem Kellner.”

### 6. **L’expression d’opinion / l’essai argumentatif (Die Stellungnahme / die


Erörterung)**
- **But :** Donner son opinion sur un sujet, argumenter.
- **Forme :** Introduction, arguments pour/contre, conclusion, opinion
personnelle.
- **Exemple typique :** “Was hältst du davon, ein Jahr im Ausland zu verbringen?
Nenne Argumente dafür und dagegen.”

### 7. **La description (Die Beschreibung)**


- **But :** Décrire une personne, un objet, un lieu, une image.
- **Forme :** Introduction, détails organisés, conclusion éventuelle.
- **Exemple typique :** “Beschreibe dein Lieblingszimmer.”

### 8. **Le résumé (Die Zusammenfassung)**


- **But :** Résumer un texte, un film, une histoire.
- **Forme :** Structure logique, fidélité aux éléments essentiels, terminologie
précise.
- **Exemple typique :** “Fasse den Text in eigenen Worten zusammen.”

---

**À chaque type de texte correspondent des formules, du vocabulaire et une


structure spécifiques.**
Bien préparer ces formats est essentiel pour réussir l’épreuve “Schreiben”.

Tu veux des exemples ou des conseils pour l’un de ces formats ?

Vous aimerez peut-être aussi