0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
52 vues8 pages

AD2GMMB

Transféré par

darkRachid
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
52 vues8 pages

AD2GMMB

Transféré par

darkRachid
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

AIP AD2 GMMB-1

MAROC 28 MAR 2019

AD 2 AERODROMES

GMMB AD 2.1 INDICATEUR D’EMPLACEMENT ET NOM DE L’AERODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

GMMB – BENSLIMANE / NATIONAL

GMMB AD 2.2 DONNEES GEOGRAPHIQUES Et ADMINISTRATIVES RELATIVES A L’AERODROME /


AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1 Coordonnées du point de référence et 33°39’16’’N 007°13’33’’W 33°39’16’’N 007°13’33’’W


emplacement de l’aérodrome
ARP coordinates and site at AD Milieu du taxiway T Middle of taxiway T

2 Direction et distance de la ville 12,5 Km N.W ville de Benslimane 12,5 Km N.W Benslimane city
Direction and distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
Température de référence / Reference 191m (627ft) / 32°C
temperature
4 Ondulation du géoïde au point de mesure de 47 m
l’altitude de l’aérodrome
Geoid undulation at AD ELEV PSN
5 Déclinaison magnétique / variation annuelle 1°28‘ W (2020) / 7’E
MAG VAR / annual change
6 Administration adresse, téléphone, télécopieur, OFFICE NATIONAL DES AEROPORTS
télex, SFA de l’aérodrome B.P 8101 Casablanca / Oasis - MAROC -
TEL : +212.(0)[Link].48 / (0)[Link].50
AD Administration, address, Telephone, telefax, FAX : +212.(0)[Link].90
telex, AFS SFA : GMMBYDYD
7 Types de trafic autorisés (IFR/VFR) IFR / VFR
Types of traffic permitted ( IFR / VFR )
8 Code de référence d’aérodrome / 4E
Reference code of aerodrome
Observations NiL
9
Remarks

GMMB AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT / OPERATIONAL HOURS

1 Administration de l’aérodrome LUN – VEN : 08H30 – 16H30 (Heure MON FRI : 0830 –1630 (Local time)
AD Administration local) Ramadan 09h00 14h30
Ramadan 09h00 14h30
Douane et contrôle des personnes NiL
2
Customs and immigration
Santé et services sanitaires NiL
3
Health and sanitation
07H00 – 22H00 En dehors de ces horaires 07H00 – 22H00 outside these hours
4 Bureau de piste AIS
O/R au CDT 24h à l’avance (Heure O/R CDT before 24h (Local time )
AIS briefing office
Locale)
07H00 – 22H00 En dehors de ces horaires 07H00 – 22H00 outside these hours
5 Bureau de piste ATS (ARO)
O/R au CDT 24h à l’avance (Heure O/R CDT before 24h (Local time )
ATS reporting office (ARO)
Locale)
07H00 – 22H00 En dehors de ces horaires 07H00 – 22H00 outside these hours
6 Bureau de piste MET
O/R au CDT 24h à l’avance (Heure O/R CDT before 24h (Local time )
MET briefing office
Locale)
07H00 – 22H00 En dehors de ces horaires 07H00 – 22H00 outside these hours
7 Services de la circulation aérienne
O/R au CDT 24h à l’avance (Heure O/R CDT before 24h (Local time )
ATS
Locale)
Avitaillement en carburant 07H00- 19H00; en dehors de ces horaires 07H00- 19H00; outside these hours
8
Fuelling O/R ATC avant 15h00 O/R ATC before 15h00
9 Services d’assistance en escale
Handling NiL
10 Sûreté
Security H24
11 Dégivrage
De-icing NiL
12 Observations NiL
Remarks

SERVICE DE L’INFORMATION AERONAUTIQUE AIRAC AMDT N° 04/19


AD2 GMMB-2 AIP
24 FEB 2022 MAROC

GMMB AD 2.4 SERVICES ET MOYENS D’ASSISTANCE EN ESCALE / HANDLING SERVICES AND FACILITIES

1
Moyens de manutention de fret NiL
Cargo-handling facilities
2
Type de carburant et de lubrifiant JET A1 - AVGAS 100LL JET A1 - AVGAS 100LL
Fuel / Oil types Lubrifiant : Nil Oil : Nil
3
Moyens et capacité d’avitaillement en Jet A1 Jet A1
carburant - 2 citernes : 2 x 20 000L - 2 tanks : 2 x 20 000L
Fuelling facilities / capacity - 1 camion citerne : 4500L ( - 1 tanker : 4500L ( 400L/min)
400L/min) AVGAS 100LL
AVGAS 100LL - 2 trailers : 2 x 1000L
- 2 chariots : 2 x 1000L
4
Moyens de dégivrage NiL
De-icing facilities
5
Hangars utilisables pour les aéronefs de NiL
passage Hangar space for visiting aircraft
6
Installations de réparation utilisables pour NiL
les aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
7 NiL
Observations
Remarks

GMMB AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS / PASSENGER FACILITIES

1
Hôtels Aux villes de Casablanca et de In Casablanca and Mohammadia
Hotels Mohammadia cities

2
Restaurants Aux villes de Casablanca et de In Casablanca and Mohammadia
Mohammadia cities
3
Moyens de transport
Transportation
4
Services médicaux Aux villes de Casablanca et de In Casablanca and Mohammadia
Medical facilities Mohammadia cities
5
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6
Services d’information touristique
Tourist office
7
Observations
Remarks.

GMMB AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE / RESCUE AND FIRE FIGHTING
SERVICES
1 Catégorie de l‘aérodrome pour la lutte
contre l’incendie CAT 4
AD category for fire fighting
2 Equipements de sauvetage 1 VMA 45 : 4000L eau/water + 500L émulseur/emulsifer + 250Kg
Rescue equipment poudre/powder

3 Moyens d’enlèvement des aéronefs


accidentellement immobilisés Disponible avec délai Available with delay
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations Coordonnées du coordonnateur du Coordinator's contact details of
Remarks plan d’enlèvement des aéronefs accidentally immobilized aircraft
accidentellement immobilisés : removal plan : +212 (6) 60 10 01 10
+212 (6) 60 10 01 10

AIRAC AMDT N°02/22 SERVICE DE L’INFORMATION AERONAUTIQUE


AIP AD2 GMMB-3
MAROC 04 SEP 2025

GMMB AD 2.7 DISPONIBILITE SAISONNIERE – DENEIGEMENT / SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING

1
Types d’équipement
Types of clearing equipment
2
Priorité de déneigement
Clearance priorities
3
Observations
Remarks

GMMB AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE POINTS DE VERIFICATION /


APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATION DATA

Désignation, surface et résistance (PCR) A1 : Rigid, PCR 370/R/B/W/T


1
des aires de trafic / Designation, surface A2 & A5 : Rigid, PCR 350/R/B/W/T
and strength (PCR) of aprons A3, A4 : Rigid,PCR 390/R/B/W/T
A6 : Rigid,PCR 340/R/B/W/T
Désignation, largeur, Surface et
2
Résistance (PCR) des Voies de circulation TWYs T, N, S : 23M, Flexible, PCR 759/F/C/X/T
/
Designation, width, surface and strength
(PCR) of taxiways
Situation et Altitude des points de
3
vérification des Altimètres / Postes de stationnement Parking stands
location and elevation of altimeter
checkpoints
Situation des points de vérification VOR /
4
location of VOR checkpoints NiL
Position des points de vérification INS /
5
position of INS checkpoints Postes de stationnement Parking stands

6
Observations / Remarks

GMMB AD 2.9 SYSTEME DE GUIDAGE ET DE CONTROLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE /


SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS

1
Panneaux d’identification des postes de Lignes de guidage (en peinture) sur Guide lines at TWY and at Aircraft
stationnement d’aéronef . Lignes de les voies de circulation et aux postes stands (in paint)
guidage sur les voies de circulation et de stationnement/
système de guidage visuel aux postes de
stationnement des aéronef
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide
lines and visual docking / parking guidance
system of aircraft stands
2
Marquage et balisage lumineux des pistes - N° d’identification des QFU -QFU identification Number
et des voies de circulation / - Marques des seuils -THR Markings
RWY and TWY markings and LGT - Marques de distance - Distance markings
- Point d’attente - Holding position
- Feux de seuils - THR lights
- Feux de bord de piste et de voies de - RWY and TWY edge lights
circulation
- Feux d’extrémité de piste - RWY end lights
3
Barres d’arrêt / Stop bars

4
Observations / Remarks

SIA-MAROC AIRAC AMDT NR 09/25


AD2 GMMB-4 AIP
28 MAR 2019 MAROC

GMMB AD 2.10 OBSTACLES D’AERODROME / AERODROME OBSTACLES

Aires d’approche et de décollage /


In approach / Take-off areas
Marquage et
Hauteur balisage
Type d’obstacle / Coordonnées / Altitude / Observations /
RWY / lumineux /
Obstacle type Coordinates Elevation Remarks
Height Markings and
Lighting
1 2 3 4 5 6
VOR/DME 333830.5N 0071228.8W 203.5m 6.7m
14/32 Système antenne vent 333829.5N 0071223.6W 200.6m 2.0m
Arbre 333826.6N 0071219.0W 201.4m 3.0m
Pylône électrique 333823.9N 0071220.4W 211.5m 13.0m
Pylône électrique 333823.0N 0071221.6W 211.7m 13.0m
Pylône électrique 333822.1N 0071222.9W 213.7m 13.0m
Pylône électrique 333821.1N 0071224.2W 215.0m 13.0m
Pylône électrique 333820.1N 0071225.5W 215.5m 13.0m
Construction 333822.2N 0071215.6W 202.1m 3.9m
Antenne 333731.6N 0071125.4W 266.5m 35.0m

Aire de manœuvres à vue et à l’aérodrome /


In circling area and at aerodrome
Marquage et
Hauteur balisage
Type d’obstacle / Coordonnées / Altitude / Observations /
RWY / lumineux /
Obstacle type Coordinates Elevation Remarks
Height Markings
and Lighting
1 2 3 4 5 6
Système antenne vent 333829,5N 0071223,6W 200,6m 2.0m
14/32 Télémètre de nuages 333829.3N 0071223.8W 199.4m 1.0m
VOR/DME 333830.5N 0071228.8W 203.5m 6.7m
Château d'eau 333824.5N 0071308.4W 218.5m 30.7m
Manche à air 333845.7N 0071250.9W 196.5m 6.1m
Antenne MET 333845.1N 0071251.4W 200.9m 10.0m
Antenne MET 333845.7N 0071252.0W 201.1m 10.7m
VISIBILIMETRE 333848.0N 0071253.6W 190.3m 1.8m
Pylône éclairage 333913.0N 0071345.4W 201.7m 31.0m
Pylône éclairage 333911.4N 0071343.8W 202.1m 31.0m
Pylône éclairage 333909.8N 0071342.2W 202.9m 31.0m
Pylône éclairage 333908.3N 0071340.8W 203.1m 31.0m
Pylône éclairage 333906.6N 0071339.2W 203.7m 31.0m
Pylône éclairage 333905.0N0071337.6W 204.2m 31.0m
Pylône éclairage 333901.2N 0071343.4W 204.7m 31.0m
Pylône éclairage 333857.8N 0071340.1W 205.4m 31.0m
Pylône éclairage 333855.9N 0071338.2W 206.2m 31.0m
Pylône éclairage 333852.1N 0071334.5W 206.9m 31.0m
Pylône éclairage 333904.4N 0071342.5W 203.5m 31.0m
Pylône éclairage 333902.4N 0071335.2W 204.8m 31.0m
Pylône éclairage 333859.2N 0071332.1W 206.4m 31.0m
Pylône éclairage 333856.0N 0071329.0W 206.8m 31.0m
Antenne TELECOM 333908.6N 0071357.7W 195.8m 26.7m
Manche à air 333954.4N 0071343.5W 167.8m 6.0m
Antenne MET 333957.5N 0071346.4W 171.2m 10.1m
TWR 333915.2N 0071347.2W 200.3m 31.0m
Pylône éclairage parking
333903.4N 0071353.5W 198.2m 26.0m
voitures
Télémètre de nuages 334018.0N 0071415.0W 154.0m 1.5m

AIRAC AMDT N°04/19 SIA-MAROC


AIP AD2 GMMB-5
MAROC 15 MAY 2025
GMMB AD 2.11 RENSEIGNEMENTS METEOROLOGIQUES FOURNIS/ METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

Abréviations utilisées dans le tableau suivant / abbreviations used in the following table :
P = consultation personnelle / personal consultation P = carte en altitude prévue / prognostic upper air chart
T = téléphone / telephone S = carte d’analyse au sol (carte actuelle) / surface analysis (current chart)
C = cartes / charts U = carte d’analyse en altitude (carte actuelle) / upper analysis (current
D = affichage pour autobriefing/display for autobriefing chart)
PL = textes abrégés en langage clair / abbreviated W = carte du temps significatif / significant weather chart
plain language texts SWL = temps significatif en basse altitude / significant weather low
BMS = Bulletin Météorologique Spécial / Special SWM = temps significatif en moyenne altitude / significant weather medium
Meteorological Bulletin SWH = temps significatif en haute altitude / significant weather high
RMT=Résumé mensuel du temps/Monthly time
summary

Centre météorologique associé à l’aérodrome / Centre Provincial de la Météorologie de BENSLIMANE


1
Associated MET office
2
Heures de service / hours of service 07H00-22H00 Local Time
En dehors de ces horaires O/R au CDT d’aérodrome 24
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures à l’avance / Out of these hours O/R to CDT 24 hours
heures / MET office responsible outside hours before
3
Centre responsable de préparation des TAFet période de NiL
validité des prévisions /
Office responsible for TAF preparation and periods of
validity
4
Prévision de tendance et intervalle de publication / Prévision de tendance de 2 heures de validité dans les
Type of trend forecast and interval of issuance messages METAR
5
Exposés verbaux et consultation assurées / Briefing and P, T
consultation provided
6
Documentation de vol et langue(s) utilisée(s) / C
Flight documentation and language(s) used Fr
7
Cartes et autres renseignements disponibles pour les S, W, SWH, SWM, SWL
exposés verbaux ou la consultation / U
Charts and other information available for briefing or BMS
consultation RMT
8
Equipement complémentaire de renseignement /
Supplementary equipment available for providing INTERNET AEROVIEW AFFICHEURS NUMERIQUES
information
9
Organismes ATS auxquels sont fournis les - TWR
renseignements / - ARO
ATS units provided with information
10
Renseignements supplémentaires ( limitation du service, NiL
etc.) / Additional information ( limitation of service, etc.)

1 / Températures moyennes (°C) : MAX-MNM /


Mean temperature (°C) : MAX-MNM

JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
MAX 18,9 20,0 21,0 23,3 26,1 27,8 30,4 31,1 29,4 28,0 23,4 20,6
MNM 7,7 8,5 9,3 11,2 13,8 16,2 18,7 19,2 17,5 15,6 11,6 9,5

2 / Pression moyenne /
Mean pressure (HPa)

JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
06:00 1000,7 998,7 995,4 993,1 993,0 993,6 993,5 992,9 993,7 994,0 995,8 999,2
12:00 1002,1 999,9 996,6 993,7 993,9 994,4 994,0 993,4 994,6 995,3 997,6 1001,3
18:00 1001,0 998,6 995,6 993,0 993,1 993,7 993,1 992,5 993,9 994,7 995,3 1000,2

3 / Humidité moyenne /
Mean humidity (%)

JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
06:00 93,6 94,1 96,7 95,3 94,6 92,1 94,0 91,5 93,9 88,2 89,8 90,9
12:00 62,0 62,1 63,0 58,1 54,9 54,3 51,8 51,9 51,2 49,3 53,5 60,0
18:00 83,0 81,0 77,4 70,2 65,6 66,0 66,0 67,6 71,3 73,6 80,8 85,4

SIA-MAROC AIRAC AMDT N°05/25


AD2 GMMB-6 AIP
04 SEP 2025 MAROC
GMMB AD 2.12 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES / RWY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Désignation/ Relèvement vrai / Dimensions Coordonnées du Altitude du seuil et altitude du


True des RWY /
Résistance point le plus élevé de TDZ de
Designation du revêtement seuil
RWY NR Bearing Dimension Coordonnées la piste de précision
of RWY (PCR) des THR elevation and highest
RWY et SWY / d’extrémité de piste
(M) elevation of TDZ of precision
Strength (PCR) and Ondulation géoide APP RWY
surface of RWY and au seuil /
SWY THR coordinates
RWY End coordinates
THR Geoid undulation

1 2 3 4 5 6

14 141°03’20’’ 3046 x 45 33°39’59,38’’N THR : 160 m


007°13’54,67’’W TDZ : 33°39’48,63’’N
----- 007°13’44,30’’W
PCR 759/F/C/X/T ----- TDZ : 165 m
BITUMEN
32 321°03’20’’ 3046 x 45 Seuil décalé /DTHR : DTHR: 188 m
33°38’48,69’’N TDZ : 33°38’56,24’’N
007°12’46,37’’W 007°12’53,67’’W
----- TDZ : 184 m
-----

Pente de
RWY-SWY SWY CWY Bande / Strip Zone dégagée Observations
Slope of (M) (M) (M) d’obstacles Remarks
RWY-SWY OFZ
7 8 9 10 11 12

1% 76 x 45 76 x 90 3318 x 300 Nil

76 x 45 3318 x 300 Extrémité de piste


1% 300 x 90 Nil RWY End :
33°38’42,43’’N007°12’40,35’’W
GMMB AD 2.13 DISTANCES DECLAREES DES PISTES / DECLARED DISTANCES

Désignation de la piste TORA T TODA ASDA LDA Observations


RWY designator (M) (M) (M) (M) Remarks
1 2 3 4 5 6

14 3046 3122 3122 3046

32 3046 3346 3122 2800

GMMB AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX D’APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE / APPROACH AND RWY LIGHTING

Désig- Type et Couleurs des Vasis Longueur Longueur, Longueur, Couleur des Longueur et OBS
nation Intensité feux de (MEHT) des feux espacement, espacement, Feux couleur des
de la du seuil et PAPI de TDZ couleur et couleur et d’extrémité feux de SWY Remarks
piste balisage barres de intensité des intensité des de SWY
lumineux flanc TDZ LGT feux d’axe de feux de bord piste et des LGT
RWY d’app- LEN piste de piste barres de LEN (M)
desig- roche THR LGT flanc Colour
nator APCH Colour RWY RWY RWY
LGT WBAR centre edge LGT End
Type Line LGT LEN, spacing LGT
LEN Length, spacing, Colour, Colour
INTST Colour, INTST INTST WBAR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3046m
60m
14 G PAPI R
W
Nil WBAR :Nil 3° Nil Nil INTST WBAR: Nil Nil Nil
réglable/
adjustable
3046m
32 SIAL G R
60m
420m WBAR :Nil PAPI Nil Nil W
INTST 3° INTST WBAR: Nil Nil Nil
réglable/ Réglable /
Adjustable adjustable

AIRAC AMDT N°09/25 SIA-MAROC


AIP AD2 GMMB-7
MAROC 26 MAR 2020
GMMB AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION ELECTRIQUE AUXILIAIRE /
OTHER LIGHTING SYSTEMS – SECONDARY POWER SUPPLY

1 Emplacement, caractéristiques et heures de


fonctionnement des phares d’aérodrome /
d’identification Nil
ABN/IBN location, characteristics and hours of
operation
2 Emplacement et éclairage de l’indicateur de
sens d'atterrissage /anémomètre - Indicateur d’atterrissage : Nil - LDI : Nil
LDI location & LGT / Anemometer location and - Anémomètre : Parc météo à côté de la - Anemometer : meteorological park near
LGT TWR TWR
3 Feux de bord de voies de circulation et feux - Bord : Feux bleus - Edge : blue lights
axiaux - Axe: Nil
TWY edge and centre line lighting - Centre line: Nil
4 Alimntation électrique auxiliaire / délai de Puissance groupe électrogène :450 KVA Generator power 450 KVA
commutation Délai de commutation : 13s Switch-over time: 13s
Secondary power supply / switch-over time
5 Observations
Remarks
GMMB AD 2.16 AIRES D’ATTERRISSAGE D’HELICOPTERES /
HELICOPTERS LANDING AREA

1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO


Ondulation du géoïde -
Coordinates TLOF or THR of FATO / Geoïd undulation
2 Altitude TLOF/FATO (m/ft)
TLOF/ FATO elevation M / FT -
3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance,
balisage -
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
4 Relèvements vrai de la FATO
True BRG of FATO -
5 Distances déclarées disponibles
Declared distance available -
6 Dispositif lumineux d’approche et de la FATO
APP and FATO lighting -
7 Observations
Remarks -

GMMB AD 2.17 ESPACE AERIEN ATS /


ATS AIRSPACE

Indicatif d’appel et
Classification de langues de Altitude de
Limites l’espace aérien / l’organisme ATS / transition/
Désignation et limites latérales / verticales / Airspace ATS unit call sign Transition Observations /
Designation and lateral limits Vertical limits classification and languages altitude Remarks
1 2 3 4 5 6
ATZ :
Cercle, 4.0 NM de rayon centré sur/ 2000FT AMSL D BENSLIMANE 4000 FT
Circle,4.0 NM radius centered on : SFC TWR (En, Fr)
ARP (333915,56N 0071332,58W)
CTR
Des lignes droites joignant les points
suivantes/ Lines joinning the following
points :
333004.53N 0071152.99W,
334521.90N 0072645.28W,
Puis arc de cercle au sens horaire de
7NM de rayon centré sur/ and arc of 2000FT AMSL D BENSLIMANE 4000 FT
circle, 7 NM radius in the clockwise SFC TWR (En, Fr)
direction centered on :
334937.64N 0072005.01W
jusqu’à/ untill
335444.05N 0071419.26W,
puis une ligne jusqu’à/ and a line untill :
334046.63N 0065739.44W
Puis arc de cercle au sens horaire de
8NM de rayon centré sur/ and arc of
circle, 8 NM radius in the clockwise
direction centered on :
333507.39N 0070426.88W,
Jusqu’à/ untill 333004.53N 0071152.99W

SIA – MAROC AIRAC AMDT N°04/20


AD2 GMMB-8 AIP
31 OCT 2024 MAROC

GMMB AD 2.18 INSTALLATIONS DE TELECOMMUNICATION DES SERVICES ATS /


ATS COMMUNICATION FACILITIES
Heures de
Désignation du service / Indicatif d’appel / Fréquences / fonctionnent / Observations /
Service designator Call sign Frequencies Hours of operation Remarks
1 2 3 4 5
TWR BENSLIMANE 0700 – 2200 FREQ TWR Secours/Back-up:
118,200 MHz 121,100 MHz
Tour / Tower Local Time
Détresse / emergency :
MOHAMMED V 121,500 MHz
APP 119,900 MHz H24 FREQ APP Secours/Back-up:
Approche / Approach
121,300 MHz
GMMB AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D’ATTERRISSAGE /
RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Coordonnées de Altitude de
l’emplacement de l’antenne
Type d’aide/ Horaire / l’antenne d’émission / d’émission DME /
Type of aid Identification/ Fréquences / Hours of Site of transmitting DME transmitting Observations/
(VAR) ID Frequencies operation antenna coordinates antenna ALT Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME 117,450 MHz 33°38’30,5’’N HGT antenne y
BNS H24 210 m
1°W(2020) (CH 121Y) 007°12’28,8’’W Compris bâtiment : 9 m

33°36’57,0’’N
L CAE 275,000 KHz H24
007°06’48,7’’W

GMMB AD 2.20 REGLEMENTS DE CIRCULATION LOCAUX /


LOCAL TRAFFIC REGULATION
Interdit aux avions non munis de fréquence TWR. Prohibited for non TWR frequency equipped acft

GMMB AD 2.21 PROCÉDURES ANTI BRUIT /


NOISE ABATEMENT PROCEDURES
NIL

GMMB AD 2.22 PROCÉDURES DE VOL /


FLIGHT PROCEDURES
NIL

GMMB AD 2.23 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES /


ADDITIONAL INFORMATION
Danger aviaire : Présence d’oiseaux aux abords de
Bird hazard : Presence of birds in the vicinity of the aerodrome.
l’aérodrome.

GMMB AD 2.24 CARTES RELATIVES A L’AÉRODROME /


CHARTS RELATED TO THE AERODROME
CARTES OACI /
PAGES
ICAO CHARTS
1 Carte d’aérodrome / Hélistation - OACI /
Aerodrome / Heliport chart - ICAO AD2 GMMB-15

Carte de stationnement et d’accostage d’aéronef - OACI / AD2 GMMB-17


2
Aircraft Parking & Docking Chart - ICAO

Carte des mouvements à la surface de l’aérodrome - OACI / AD2 GMMB-19


3
Aerodrome Ground Movement Chart - ICAO
Carte d’obstacles d’aérodrome - OACI – Type A / AD2 GMMB-21
4
Aerodrome Obstacles Chart - ICAO – Type A
Carte topographique pour approche de précision - OACI / AD2 GMMB-27
5
Precision Approach Terrain Chart - ICAO

6 Carte d’approche aux instruments - OACI / AD2 GMMB-41-1


Instrument Approach Chart - ICAO AD2 GMMB-41-2
7 Carte d’approche à vue - OACI /
Visual Approach Chart - ICAO AD2 GMMB-43

AIRAC AMDT N° 11/24 SERVICE DE L’INFORMATION AERONAUTIQUE

Vous aimerez peut-être aussi