0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
43 vues391 pages

Manuel Du Propriétaire Du Véhicule Action Maintenance Spécifications

Le manuel du propriétaire Hyundai fournit des informations essentielles sur l'utilisation, la maintenance et les spécifications des véhicules Hyundai. Il met en garde contre les modifications non autorisées qui pourraient affecter la performance et la garantie du véhicule, ainsi que l'importance d'utiliser des carburants conformes aux spécifications. Les sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont présentes pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.

Transféré par

kbailimehdi2013
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
43 vues391 pages

Manuel Du Propriétaire Du Véhicule Action Maintenance Spécifications

Le manuel du propriétaire Hyundai fournit des informations essentielles sur l'utilisation, la maintenance et les spécifications des véhicules Hyundai. Il met en garde contre les modifications non autorisées qui pourraient affecter la performance et la garantie du véhicule, ainsi que l'importance d'utiliser des carburants conformes aux spécifications. Les sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont présentes pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.

Transféré par

kbailimehdi2013
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL DU

PROPRIÉTAIRE DU
VÉHICULE

Action
Maintenance
Spécifications

L’ensemble des informations contenues dans ce manuel sont correctes au


moment de leur publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit
d’apporter des modifications dans le cadre de sa politique d’amélioration
continue des produits.

Ce manuel s’applique à tous les modèles Hyundai et comprend des


descriptions et des explications relatives aux équipements de série et en
option. Par conséquent, il est possible que vous trouviez dans ce manuel
des informations relatives à des équipements qui ne concernent pas
spécifiquement votre véhicule.

Veuillez noter que certains modèles sont équipés d’une conduite à droite.
Les explications et illustrations de certaines opérations sur les véhicules
avec conduite à droite doivent être inversées par rapport aux explications
données dans ce manuel.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE


Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.

F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :

AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.

ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.

✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.

F3
AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.

Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.

Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées par un
concessionnaire Hyundai agréé.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 9-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.

Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.

Copyright 2015 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.

F4
Introduction 1
Aperçu de votre véhicule 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Informations consommateurs 8
Spécifications 9
Index I

F5
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-2
Notice D’utilisation du vehicule / 1-6
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL CARBURANTS


A010000AUN Vous trouverez de nombreuses sections Moteur essence
Notre objectif est que votre véhicule vous AVERTISSEMENT, ATTENTION et A020101AEN
procure un maximum de plaisir au volant. REMARQUE tout au long du manuel.
Sans plomb
Votre Manuel du propriétaire peut vous Elles ont été conçues dans le but
aider dans de nombreuses situations. Nous d'améliorer votre sécurité. Vous devez Pour l'Europe
vous conseillons vivement de lire lire attentivement et suivre Pour un fonctionnement optimal du
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le scrupuleusement TOUTES les véhicule, nous vous recommandons
plus possible les risques d'accident procédures et recommandations fournies d'utiliser de l'essence sans plomb avec
corporel grave, vous devez impérativement dans les sections AVERTISSEMENT, un indice d'octane de 95 RON (Research
lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION et REMARQUE. Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Index) ou supérieur.
du manuel. Vous pouvez utiliser de l'essence sans
Les illustrations viennent en complément
AVERTISSEMENT plomb avec un indice d'octane de 91-94
des informations apportées par ce manuel Un AVERTISSEMENT signale une RON / 87-90 AKI au risque d'une légère
pour vous donner un aperçu du plaisir qui situation pouvant entraîner des réduction des performances du véhicule.
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dégâts, des lésions corporelles (N'utilisez pas de carburants contenant
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes graves voire fatales si du méthanol.)
les informations nécessaires concernant l'avertissement est ignoré.
les fonctionnalités, les consignes de Sauf Europe
sécurité importantes et les conseils de Votre nouveau véhicule utilise
conduite adaptés à l'état de la route. ATTENTION uniquement de l'essence sans plomb
La table des matières vous donne un Un paragraphe ATTENTION décrit avec un indice d'octane de 91 RON
aperçu général de la composition du une situation pouvant endommager (Research Octane Number) / 87 AKI
manuel. Pour commencer, il est judicieux votre véhicule si les informations (Anti Knock Index) ou supérieur.
de consulter l'index qui répertorie, par qu'il contient sont ignorées. (N'utilisez pas de carburants contenant
ordre alphabétique, l'ensemble des du méthanol.)
informations contenues dans votre manuel.
Sections : Ce manuel compte neuf L'utilisation d'ESSENCE SANS PLOMB
sections et un index. Chaque section ✽ REMARQUE
permet à votre nouveau véhicule d'offrir
commence par un résumé du contenu Une REMARQUE fournit des des performances optimales, mais
afin que vous puissiez savoir, d'un seul informations intéressantes ou utiles. également de minimiser les émissions à
coup d'œil, si vous y trouverez les l'échappement et l'encrassement des
informations que vous recherchez. bougies.
1 2
Introduction

A020102AEN A020103AUN
ATTENTION Plombée (le cas échéant) Essence contenant de l'alcool et du
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE Pour pouvoir être commercialisé dans méthanol
PLOMBÉE L'utilisation d'essence certains pays, votre véhicule est conçu L'alco-essence, un mélange d'essence
plombée est préjudiciable au pot pour fonctionner avec de l'essence et d'éthanol (également appelé alcool
catalytique. Elle provoque des plombée. Si vous avez l'intention éthylique), et l'essence ou l'alco-essence
dommages du capteur d'oxygène d'utiliser de l'essence contenant du contenant du méthanol (également
du système de commande moteur plomb, nous vous conseillons de appelé alcool méthylique) sont
et affecte le système antipollution. consulter un concessionnaire HYUNDAI commercialisés avec ou à la place de
Ne jamais ajouter dans le réservoir agréé. l'essence au plomb ou sans plomb.
de carburant un nettoyant du circuit L'indice d'octane de l'essence plombée N'utilisez pas d'alco-essence contenant
de carburant autre que celui est identique à celui de l'essence sans plus de 10 % d'éthanol ni de l'essence ou
spécifié. (Nous vous conseillons de plomb. de l'alco-essence contenant du
faire inspecter le système par un méthanol. L'utilisation de ces carburants
concessionnaire HYUNDAI agréé.) peut entraîner des problèmes de
manœuvrabilité, mais également
endommager le circuit d'alimentation en
AVERTISSEMENT essence, le système de contrôle du
moteur et le système de contrôle des
• Pendant le ravitaillement en émissions.
carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le pistolet
à essence a coupé la distribution.
• Vérifiez systématiquement que le
bouchon du réservoir est bien en
place afin d'éviter une
déperdition de carburant en cas
d'accident.

1 3
Introduction

En cas de problèmes de manœuvrabilité, Autres carburants A020104AEN


cessez d'utiliser tout type d'alco- L'utilisation de carburants contenant Utilisation de MTBE
essence. Les dommages et problèmes (éther méthyl- tertiobutylique)
- du silicium (Si),
de manœuvrabilité peuvent ne pas être Il est déconseillé d'utiliser dans votre
couverts par la garantie du constructeur - du méthylcyclopentadiényle
tricarbonyle de manganèse (MMT), véhicule des carburants contenant plus
s'ils sont liés à l'utilisation de : de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
1. Alco-essence contenant plus de 10 % - du ferrocène (Fe) et
poids) de MTBE (éther méthyl-
d'éthanol. - d'autres additifs métalliques peut tertiobutylique).
2. Essence ou alco-essence contenant endommager le véhicule et le moteur
Les carburants contenant plus de 15,0 %
du méthanol. ou entraîner des problèmes tels
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
qu'une obturation, des ratés, une
3. Essence ou alco-essence au plomb. poids) peuvent réduire la performance de
mauvaise accélération, un calage
votre véhicule et occasionner des
moteur, une fonte du catalyseur, une
blocages par vapeur ou des démarrages
ATTENTION corrosion anormale, une réduction du
difficiles.
N'utilisez jamais d'essence-alcool cycle de vie, etc.
contenant du méthanol. Cessez Par ailleurs, l'indicateur de
d'utiliser toute sorte d'essence- dysfonctionnement (MIL) peut ATTENTION
alcool provoquant des problèmes s'allumer. Votre garantie limitée sur les
de conduite. nouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuit
✽ REMARQUE de carburant ainsi que les
Les dommages causés au circuit problèmes de performance causés
d'alimentation en carburant et les par l'utilisation de carburants
problèmes de performances liés à contenant du méthanol ou les
l'utilisation de ces carburants ne seront carburants contenant plus de 15,0 %
pas couverts par la garantie limitée de de MTBE (éther méthyl-
votre nouveau véhicule. tertiobutylique) (teneur en oxygène
2,7 % du poids).

1 4
Introduction

Ne pas utiliser de méthanol A020107AUN Moteur diesel


N'utilisez pas de carburants contenant Utilisation à l'étranger A020201DUN
du méthanol (alcool méthylique). Si vous envisagez de conduire dans un Carburant diesel
L'utilisation de ces carburants peut pays étranger, assurez-vous : Un moteur diesel doit être utilisé
réduire les performances du véhicule et • De respecter toutes les uniquement en présence d'un carburant
endommager les composants du circuit réglementations en matière diesel disponible sur le marché et
d'alimentation en essence, du système d'immatriculation et d'assurance. conforme à l'EN 590 ou à une norme
de contrôle du moteur et du système de • Qu'il existe un réseau de distribution équivalente (EN = «Norme européenne»).
contrôle des émissions. de carburant compatible avec votre N'utilisez pas de carburant diesel marin,
véhicule. de mazout, ni d'additifs pour carburant
Additifs pour carburant non homologués ; cela endommagerait
HYUNDAI recommande d'utiliser de le moteur et le circuit du carburant en
l'essence sans plomb avec un indice provoquant une usure prématurée.
d'octane de 95 RON (Research Octane L'utilisation de carburants et/ou d'additifs
Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou pour carburant non homologués vous
supérieur (Pour l'Europe) ou de 91 RON privera de vos droits de garantie.
/ 87 AKI ou supérieur (Sauf Europe). Votre véhicule fonctionne avec du
Nous recommandons à nos clients qui carburant diesel ayant un indice de
n'utilisent pas régulièrement de cétane supérieur à 51. Si deux types de
carburants de qualité comprenant des carburant diesel sont disponibles, utilisez
additifs et dont le moteur démarre le carburant été ou le carburant hiver en
difficilement ou ne tourne pas de façon fonction des barèmes climatiques
régulière de verser dans le réservoir un suivants :
bidon d'additif tous les 15 000 km (Pour • Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
l'Europe)/5 000 km (Sauf Europe). Carburant diesel été.
Pour obtenir ces additifs ainsi que les • Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
instructions d'utilisation Carburant diesel hiver.
correspondantes, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne
mélangez jamais d'autres additifs.

1 5
Introduction

Surveillez attentivement le niveau de Biodiesel


carburant du réservoir : Si le moteur Les mélanges Diesel disponibles dans le ATTENTION
s'arrête en raison d'une panne de commerce et n'utilisant pas plus de 7 % • N'utilisez jamais de carburant,
carburant, les circuits doivent être de biodiesel, appelés " B7 Diesel " qu'il s'agisse de diesel, de
entièrement purgés avant tout peuvent être utilisés dans votre véhicule biodiesel B7 ou autre, qui ne
redémarrage. si le biodiesel répond aux spécifications réponde pas à la dernière
A020202BUN de la norme EN 14214 ou d'une norme spécification de l'industrie
équivalente. (EN correspond à " pétrolière.
European Norm " (Norme Européenne). • N'utilisez jamais d'additifs pour
ATTENTION carburant ni de traitement non
L'utilisation de biocarburants de plus de
Ne jamais introduire ni essence ni 7 % fabriqués à partir d'ester de méthyle recommandés ou non
eau dans le réservoir. Il serait de pépins de raisin (RME), d'ester de homologués par le fabricant du
nécessaire de vidanger le circuit et méthyle d'acide gras (FAME), d'ester de véhicule.
de purger l'air pour éviter de méthyle d'huile végétale (VME) etc. ou
bloquer la pompe d'injection et les mélanges de diesel dépassant 7 %
d'endommager le moteur. avec du biodiesel provoqueront une
usure plus importante ou risquent
d'endommager le moteur et le système
ATTENTION - Carburant de carburation.
diesel (s'ils sont équipés La réparation ou le remplacement de
d'un système DPF de filtre composants usés ou endommagés en
particulaire) raison de l'utilisation de carburants non
Pour les véhicules diesel équipés homologués ne sera pas couvert par la
d'un système DPF, nous vous garantie du fabricant.
recommandons l'utilisation de
carburant diesel réglementé.
L'utilisation d'un carburant diesel
présentant un niveau élevé de souffre
(plus de 50 ppm) et contenant des
additifs non spécifiés risque
d'endommager le système DPF et de
produire des fumées blanches.

1 6
Introduction

NOTICE D'UTILISATION DU PROCESSUS DE RODAGE DU


VEHICULE VÉHICULE
A090000AEN A030000AUN
Comme pour les autres véhicules de ce Aucune période de rodage n'est
type, le non respect des instructions de nécessaire. En prenant quelques
conduite peut entraîner la perte de précautions simples pendant les 1000
contrôle du véhicule, un accident, voire premiers kilomètres (600 miles), vous
un retournement. pouvez accroître les performances et la
De par sa conception (garde au sol plus durée de vie de votre véhicule et
élevée, plus grande largeur de voie, etc.), diminuer sa consommation.
ce véhicule possède un centre de gravité • Démarrez doucement le moteur.
plus élevé. Les véhicules de ce type ne • Pendant la conduite, maintenez le
sont pas conçus pour prendre les virages régime (tr/min. ou tours par minute)
à la même vitesse que les véhicules entre 2000 et 4000 tr/min.
classiques, à deux roues motrices. Évitez • Évitez de conduire à la même vitesse,
donc les virages serrés ou les rapide ou lente, pendant des longues
manœuvres brusques. Il convient de périodes. Pour roder correctement un
rappeler que le non respect des moteur, il est nécessaire de changer
instructions de conduite peut entraîner la de régime.
perte de contrôle du véhicule, un • Évitez les arrêts brusques, excepté en
accident, voire un retournement. cas d'urgence, afin de régler
Veillez à lire les conseils de conduite correctement les freins.
«Réduire le risque de retournement» à • Ne tractez pas de remorque pendant
la section 5 du présent manuel. les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

1 7
Aperçu de votre véhicule 2
Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-4
Compartiment moteur / 2-6
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
Type de conduite à gauche
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière*...................................4-11
2. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ........................4-31
3. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes*.......................4-12
4. Commutateurs des vitres électriques* .4-17
5. Aérateur ..............................................4-66
6. Commutateur feux
antibrouillard avant*............................4-56
7. Commutateur des feux antibrouillard
arrière*..............................................4-56
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* .........................4-57
9. Bouton de commande d'éclairage du
tableau de bord *..............................4-35
10. Commande d'inclinaison
du volant* .......................................4-28
11. Volant..............................................4-28
12. Boîtier de fusibles...........................7-61
13. Levier d’ouverture de capot............4-22
14. Pédale de frein ...............................5-19
15. Pédale d’accélérateur.......................5-6
16. Siège ................................................3-2
17. Trappe à carburant .........................4-24
*: le cas échéant
OTQ027001G
B010000ATQ

2 2
Aperçu de votre véhicule

Type de conduite à droite


1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière*...................................4-11
2. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ........................4-31
3. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes*.......................4-12
4. Commutateurs des vitres électriques* .4-17
5. Aérateur ..............................................4-66
6. Commutateur feux
antibrouillard avant*............................4-56
7. Commutateur des feux antibrouillard
arrière*..............................................4-56
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* .........................4-57
9. Bouton de commande d'éclairage du
tableau de bord *..............................4-35
10. Commande d'inclinaison
du volant* .......................................4-28
11. Volant..............................................4-28
12. Boîtier de fusibles...........................7-61
13. Levier d’ouverture de capot............4-22
14. Pédale de frein ...............................5-19
15. Pédale d’accélérateur.......................5-6
16. Siège ................................................3-2
17. Trappe à carburant .........................4-24
*: le cas échéant
OTQ027001R

2 3
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD


Type de conduite à gauche

1. Combiné instruments .......................4-34


2. Commande des feux / clignotants....4-53
3. Avertisseur sonore ...........................4-29
4. Essuie/lave glace .............................4-58
5. Commandes de chaîne audio au
volant*................................................4-88
6. Airbag conducteur frontal* ...............3-46
7. Contacteur d'allumage .......................5-5
8. Horloge numérique* .........................4-85
9. Audio*...............................................4-87
10. Feux de détresse .....................4-53/6-2
11. Système de commande de la
climatisation* ..................................4-65
12. Frein de stationnement ..................5-21
13. Levier de vitesses ....................5-9/5-12
14. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod*.................4-89
15. Airbag passager frontal* ................3-47
16. Boîte à gants ..................................4-79
* : le cas échéant

OTQ027002G
B020000BTQ

2 4
Aperçu de votre véhicule

Type de conduite à droite

1. Combiné instruments .......................4-34


2. Commande des feux / clignotants....4-53
3. Avertisseur sonore ...........................4-29
4. Essuie/lave glace .............................4-58
5. Commandes de chaîne audio au
volant*................................................4-88
6. Airbag conducteur frontal* ...............3-46
7. Contacteur d'allumage .......................5-5
8. Horloge numérique* .........................4-85
9. Audio*...............................................4-87
10. Feux de détresse .....................4-53/6-2
11. Système de commande de la
climatisation* ..................................4-65
12. Frein de stationnement ..................5-21
13. Levier de vitesses ....................5-9/5-12
14. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod*.................4-89
15. Airbag passager frontal* ................3-47
16. Boîte à gants ..................................4-79
* : le cas échéant

OTQ027002R

2 5
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR

1. Réservoir du liquide de direction


assistée.............................................7-32
2. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique*.....................................7-33
3. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ...................................7-26
4. Réservoir du liquide de frein.............7-31
5. Boîtier de fusibles .............................7-60
6. Borne négative de la batterie ...........7-43
7. Borne positive de la batterie .............7-43
8. Réservoir du liquide de
refroidissement .................................7-28
9. Jauge d'huile moteur.........................7-26
10. Bouchon du radiateur .....................7-30
11. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare brise...................................7-35
12. Filtre à air........................................7-37
* : le cas échéant

* Le couvercle du moteur de votre véhicule peut ne pas correspondre à celui présenté dans l'illustration.
OTQ077001
B030000ATQ

2 6
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-15
Système de retenue pour enfant / 3-27
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-40

Système de sécurité de votre véhicule 3


Système de sécurité de votre véhicule

SIEGE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(Siége du conducteur)
(4) Chauffage de siège
(Siège du conducteur)
(5) Appui-tête

2ème rangée* / 3ème rangée*


de sièges
(6) Avancer et reculer /
Rotation des sièges
(sièges de la 2ème rangée seulement)*
(7) Angle du dossier du siège
(8) Appui-tête

4ème rangée de sièges*


(9) Avancer et reculer
(10) Rabat du dossierde siège
(11) Appui-tête

*le cas échéant

OTQ037001E
C010000BTQ
Les sièges de votre véhicule peuvent différer de ceux présentés sur l'illustration.

3 2
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Objets en vrac - Responsabilité du N'utilisez pas de coussin d'assise.
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du Cela réduirait le frottement entre le
l’emplacement des pieds du passager siège et le passager. En cas
conducteur peuvent gêner Conduire un véhicule dont le d'accident ou d'arrêt brusque, les
l’utilisation des pédales et dossier est incliné peut entraîner hanches du passager risqueraient
éventuellement causer un accident. des lésions graves ou fatales en de glisser sous la partie de
Ne rien laisser sous les sièges cas d’accident. Si un siège est maintien du bassin de la ceinture
avant. incliné, au cours d’un accident, les de sécurité. La ceinture de sécurité
hanches de son occupant peuvent ne pouvant alors pas fonctionner
glisser sous la sangle de bassin de normalement, des blessures
la ceinture du siège ce qui internes graves voire mortelles
AVERTISSEMENT - Siège exercerait une forte pression sur pourraient s'ensuivre.
en position droite l’abdomen non protégé. Les
Lorsque vous redressez le dossier blessures pourraient être graves ou
du siège, maintenez-le tout en le fatales. Le conducteur est tenu de
redressant doucement, assurez- signaler au passager que son AVERTISSEMENT - Siège
vous qu’aucun passager ne se dossier doit être en position du conducteur
trouve à proximité. Si le dossier est verticale lorsque le véhicule est en • N’essayez jamais de régler votre
redressé sans être maintenu ni marche. siège lorsque le véhicule est en
retenu, il pourrait être projeté mouvement. Vous pourriez
brusquement vers l’avant et perdre le contrôle de votre
blesser quelqu’un. véhicule et provoquer un
accident entraînant des lésions
graves ou fatales ou de sérieux
dégâts matériels.
(Suite)

3 3
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) AVERTISSEMENT (Suite)


• Retirez tout objet pouvant gêner - Dossier arrière Tous les passagers doivent être
le positionnement normal du assis sur les sièges et être
dossier. Les objets placés contre • Le dossier arrière doit être correctement attachés pendant
le dossier ou dans toute position correctement verrouillé. Si tel toute la durée du trajet.
gênant le verrouillage correct de n’est pas le cas, en cas d’arrêt
brutal du véhicule ou de choc, les • Lorsque vous redressez le
celui-ci peut entraîner des dossier, assurez-vous qu’il est
lésions graves ou fatales en cas objets et les passagers peuvent
être projetés en avant, ce qui peut correctement verrouillé en le
d’arrêt brutal ou de choc. déplaçant vers l’avant et vers
provoquer des blessures graves
• Conduisez toujours avec votre ou fatales pour les passagers. l’arrière.
dossier redressé, la sangle de • Afin d’éviter tout risque de
bassin de la ceinture de sécurité • Les bagages et autres éléments
de chargement doivent être posés brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
étant ajustée et enveloppant bien situé dans le coffre à bagages. En
la partie inférieure des hanches. à plat dans le coffre à bagages.
Les objets lourds, de taille effet, sous le plancher, les
Il s’agit de la meilleure position composants du système
de protection en cas d’accident. importante ou devant être empilés
doivent être solidement arrimés. d’antipollution génèrent des
• Afin d’éviter des blessures températures élevées.
inutiles et parfois graves causées La pile de bagages ne doit en
par l’airbag, asseyez-vous aucun cas dépasser des
toujours le plus loin possible du dossiers. Un manquement à ces
volant tout en adoptant une recommandations peut AVERTISSEMENT
position de conduite confortable. provoquer des blessures graves Après avoir réglé le siège, tentez de
Il est recommandé que la voire fatales en cas d’arrêt brutal déplacer le siège vers l'avant et
distance entre votre thorax et le du véhicule ou de choc. vers l'arrière sans utiliser le levier
volant soit au moins égale à 250 • Les passagers ne doivent pas afin de vous assurer qu'il est
mm (10 pouces). voyager dans le coffre, ni correctement verrouillé. Un
s’asseoir ou s’allonger sur les mouvement brusque et inattendu
sièges rabattus lorsque le du siège conducteur pourrait vous
véhicule est en marche. faire perdre le contrôle du véhicule
(Suite) et provoquer un accident.

3 4
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne posez jamais l'allume-cigare
sur un siège ou sur le plancher.
Lorsque vous bougez le siège, du
gaz peut émaner de
l'allumecigare, ce qui peut
entraîner un départ de feu.
• Veillez à ne pas coincer vos
mains ou d'autres objets dans les
mécanismes du siège lorsque
vous le déplacez.
OTQ037002 OTQ037003
• Si des passagers sont assis sur
les sièges arrière, soyez vigilant Réglage des sièges avant C010102AUN
lors du réglage du siège avant. C010101AUN
Angle du dossier
• Soyez extrêmement prudent Pour incliner le dossier du siège :
Avancer et reculer
lorsque vous récupérez de petits 1. Décollez légèrement le dos du dossier,
objets coincés sous les sièges Pour avancer ou reculer le siège :
puis tirez vers le haut le levier
ou entre le siège et la console 1. Tirez le levier de réglage de siège d’inclinaison du dossier situé derrière
centrale. Les bords tranchants (situé à l’avant du coussin de siège) le siège.
du mécanisme du siège sans le lâcher.
2. Adossez-vous au siège, puis réglez le
pourraient vous couper ou vous 2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
position souhaitée. dossier jusqu’à la position souhaitée.
blesser la main. 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le siège est verrouillé sur cette le siège est verrouillé sur cette
position. position. (Le levier DOIT revenir à sa
Réglez le siège avant de prendre le position d’origine pour que le dossier
volant et tentez de déplacer le siège vers de siège soit verrouillé.)
l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 5
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
Lorsque le commutateur du chauffage
de siège est en position ON, le système
de chauffage du siège s’arrête ou
s’allume automatiquement en fonction
de la température du siège.

ATTENTION
• Ne pas utiliser de solvant
organique comme les diluants, le
benzène, l’alcool et l’essence
OTQ037004 OTQ037008E pour nettoyer les sièges. Ces
produits pourraient endommager
C010103AUN C010107BTQ
la surface du chauffage ou des
Hauteur du coussin de siège Chauffage de siège sièges.
(siège du conducteur) (siège conducteur, le cas échéant)
• Afin d'éviter une surchauffe du
Pour régler la hauteur du coussin de Le siège chauffant permet de chauffer le siège chauffant, ne placez rien sur
siège, relevez ou abaissez le levier situé siège du conducteur par temps froid. les sièges qui isole de la chaleur,
sur le côté extérieur du coussin de siège. Lorsque le contacteur d'allumage est en tel que des couvertures, coussins
• Pour baisser le coussin de siège, position ON, appuyez sur le bouton pour ou housses de siège, lorsque que
abaissez le levier à plusieurs reprises. chauffer le siège conducteur. Lorsque la le siège chauffant fonctionne.
• Pour lever le coussin de siège, tirez le température est douce ou lorsque le
• Ne placez aucun objet lourd ou
levier à plusieurs reprises. chauffage du siège n’est pas nécessaire,
pointu sur les sièges équipés
maintenez les commutateurs en position
d’un système de chauffage du
OFF.
siège. Les composants du
• Lorsque vous mettez le contact, le chauffage de siège pourraient être
chauffage des sièges est positionné endommagés.
par défaut sur OFF.
• Ne changez pas la housse du
siège. Vous pourriez endommager
le système de chauffage ou de
ventilation.

3 6
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Le AVERTISSEMENT
chauffage de siège peut • Pour une efficacité maximale en
entraîner des brûlures cas d'accident, la partie médiane
Les passagers doivent être de l'appui tête doit être
extrêmement prudents lorsqu’ils positionnée au niveau du centre
utilisent le chauffage de siège, la de gravité de la tête de
température pouvant être élevée ou l'occupant. Chez la plupart des
même entraîner des brûlures. gens, le centre de gravité de la
Même à faible température, le siège tête se situe au-dessus des yeux.
chauffant peut causer des brûlures, Réglez également l'appuie-tête
particulièrement lors d'utilisations pour qu'il soit aussi proche que
prolongées. Le conducteur doit OTQC031161E possible de votre tête. Pour cette
notamment se montrer très prudent C010104BTQ raison, l’utilisation d’un coussin
en présence des types de passager Appui-tête qui éloigne le corps du dossier
énumérés ci-après : Les sièges conducteur et passager avant est déconseillée.
1. Bébés, enfants, personnes âgées sont équipés d'appuie-tête qui assurent • Ne roulez pas lorsque les appuis-
ou handicapées, convalescents la sécurité et le confort des occupants du tête ont été retirés car les
2. Personnes ayant la peau véhicule. occupants pourraient subir des
sensible ou qui se brûlent L’appui-tête apporte non seulement un blessures graves en cas
facilement confort supplémentaire au conducteur ou d’accident. Des appuis-tête
3. Personnes malades aux passagers mais il contribue correctement réglés permettent,
également à protéger la tête et le cou en dans certains cas, d’éviter des
4. Personnes en état d’ébriété, blessures cervicales.
personnes sous l’effet de cas de choc.
substances psychotropes • Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
5. Personnes sous traitement lorsque le véhicule est en marche.
médicamenteux favorisant la
somnolence (somnifères, • Si aucun passager n'est assis sur
médicaments contre le rhume, les sièges arrière, réglez les
etc.) appuie-tête de ces sièges le plus
bas possible pour améliorer la
visibilité arrière.

3 7
Système de sécurité de votre véhicule

OFD037037 OYFH034205 OTQ033200


Réglage de la hauteur Retrait
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la ATTENTION Pour retirer l'appuie-tête :
position souhaitée (1). Pour baisser Si vous inclinez le dossier vers 1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du levier
l’appui-tête, appuyez et maintenez l'avant avec l'appui-tête et l'assise d'inclinaison (1).
enfoncé le bouton (2), situé à la base de relevés, l'appui-tête peut entrer en 2. Relevez l'appuie-tête au maximum.
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête contact avec le pare-soleil ou une 3. Appuyez sur le bouton de
jusqu’à la position souhaitée (3). autre partie du véhicule. déverrouillage (3) tout en tirant sur
l'appuie-tête (4).

AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS un passager
s'asseoir sur un siège dont
l'appuie-tête a été retiré.

3 8
Système de sécurité de votre véhicule

Type A

OTQ037011
Type B
OTQ033201 OTQ037036
Remise en place C010108AUN
Pour réinstaller l'appui-tête : Aumônière (le cas échéant)
1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2) Les aumônières se situent à l’arrière des
dans les ouvertures tout en appuyant dossiers des sièges conducteur et
sur le bouton de déverrouillage (1). passager avant.
2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du levier
d'inclinaison (3).
AVERTISSEMENT
3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur - Aumônières
souhaitée. OTQ037011G
Ne pas placer d’objets lourds ou
pointus dans les aumônières. En Réglage du siège arrière
AVERTISSEMENT cas d’accident, ils pourraient C010301ATQ
Une fois l'appuie-tête réinstallé et tomber de l’aumônière et blesser
Avancer et reculer
réglé, vérifiez les occupants du véhicule.
(2ème et 3ème rangée,le cas échéant)
SYSTÉMATIQUEMENT qu'il reste Pour déplacer le siège vers l'avant ou
bien en place. l'arrière :
1. Tirez le levier de réglage de siège vers
le haut (situé à l'avant du coussin de
siège) sans le lâcher.

3 9
Système de sécurité de votre véhicule

2. Faites coulisser le siège jusqu'à la Type A Pour incliner le dossier du siège :


position souhaitée. 1. Tirez ou tirez vers le haut le levier
3. Relâchez le levier et assurez-vous que d'inclinaison du dossier.
le siège est verrouillé sur cette 2. Adossez-vous au siège, puis réglez le
position. dossier jusqu’à la position souhaitée.
Réglez le siège avant de prendre le volant 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
et tentez de déplacer le siège vers l'avant le siège est verrouillé sur cette
et vers l'arrière sans utiliser le levier afin position. (Le levier DOIT revenir à sa
de vous assurer qu'il est correctement
position d’origine pour que le dossier
verrouillé. S'il bouge, cela signifie qu'il OTQ037012
n'est pas correctement verrouillé. de siège soit verrouillé.)
Type B

OTQ037012G
Type C

OTQ037015
C010302ATQ
Angle du dossier (le cas échéant)

3 10
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OTQ037033 OTQ031161F possible de votre tête. Pour cette
raison, l’utilisation d’un coussin
Rotation des sièges C010303BTQ
qui éloigne le corps du dossier
(sièges de la 2ème rangée Appui-tête
est déconseillée.
seulement) (le cas échéant) Pour garantir la sécurité et le confort des
occupants, la banquette arrière est • Ne roulez pas lorsque les
Tirer le levier et faire pivoter le siège appuistête ont été retirés car les
dans le sens des aiguilles d'une montre. équipée d'appuis-tête aux places assises
latérales (la place centrale n'en est pas occupants pourraient subir des
équipée). L’appui-tête apporte non blessures graves en cas
AVERTISSEMENT seulement un confort supplémentaire aux d’accident. Des appuis-tête
passagers mais il contribue également à correctement réglés permettent,
• Ne jamais faire pivoter le siège
protéger la tête et le cou en cas de choc. dans certains cas, d’éviter des
pendant que le véhicule est en blessures au niveau du cou.
mouvement.
• Lorsque le siège a pivoté,
s'assurer qu'il est correctement
verrouillé dans sa nouvelle
position. Si tel n'est pas le cas,
une blessure grave pourrait
survenir en cas de freinage
brutal.

3 11
Système de sécurité de votre véhicule

OHM038017 OHM038018N OTQ037031


Réglage de la hauteur Retrait C010304ATQ
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Rabat du siège central
position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur (le cas échéant)
l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut 1. Rangez la ceinture de sécurité arrière
enfoncé le bouton (2) situé à la base de (2). Pour remettre l'appuie-tête en place, pour éviter qu'elle ne soit endommagée.
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête insérer ses tiges (3) dans les trous tout 2. Tirez le bouton de déblocage et rabattez
jusqu’à la position souhaitée (3). en appuyant sur le bouton de déblocage le dossier de siège vers l'avant.
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui 3. Pliez le siège.
convient.

AVERTISSEMENT - Siège
AVERTISSEMENT en position verticale
S'assurer que l'appui-tête se Pour ramener le dossier en position
bloque en place après avoir été verticale, maintenez-le, puis
réglé à la position qui assure une redressez-le lentement. Si le dossier
protection convenable des est redressé sans être maintenu, il
occupants. pourrait être projeté brusquement
vers l’avant et blesser quelqu’un.

3 12
Système de sécurité de votre véhicule

C010307ATQ Pour rabattre le siège arrière :


ATTENTION - Dommage Rabat du siège arrière 1. Rangez la ceinture de sécurité arrière
causé aux boucles des (4ème rangée de sièges, le cas pour éviter qu'elle ne soit
ceintures de sécurité arrière échéant) endommagée.
Lorsque vous rabattez le dossier de Le dossier des sièges arrière peut être 2. Placez le dossier du siège de la 3è
siège arrière 2ème et/ou 3ème rangèe ou rabattu afin de faciliter le transport rangée en position verticale et faites
posez des bagages sur le coussin d’objets longs ou d’augmenter la coulisser si nécessaire le siège vers
de siège arrière 2ème et/ou 3ème capacité du coffre à bagages. l'avant.
rangèe, insérez la boucle de la
ceinture dans le logement situé AVERTISSEMENT
entre le dossier de siège arrière et
En rabattant le siège arrière, vous
le coussin. Vous évitez ainsi un
pourrez transporter des objets longs
éventuel endommagement de la que le coffre ne peut loger.
boucle par le dossier de siège ou
les bagages. Assurez-vous toujours que les
passagers sont assis dans une
position correcte. Par exemple, ne
les laissez jamais s’asseoir sur le
ATTENTION plancher ou sur le siège rabattu
- Ceintures de sécurité lorsque le véhicule roule. En effet, il
ne s'agit pas d'une position assise OTQ037016
arrière
correcte, notamment parce que dans
Lorsque vous ramenez les sièges cette position, la ceinture de sécurité
arrière 2ème et/ou 3ème rangèe en est inutilisable. En cas d'accident ou
position verticale, n’oubliez pas de d'arrêt brutal, cette position
replacer les ceintures de sécurité risquerait d'occasionner des
arrière dans la position appropriée. blessures graves, voire mortelles. La
Pour éviter que la sangle de la hauteur des objets transportés ne
ceinture de sécurité ne soit happée doit pas dépasser le sommet des
derrière ou sous les sièges, passez- dossiers des sièges avant. Le
la dans les guides de la ceinture chargement pourrait glisser vers
arrière. l’avant, de blesser les occupants du
véhicule ou de causer des OTQ037017
dommages en cas d'arrêt brutal.

3 13
Système de sécurité de votre véhicule

3. Tirez la manette de rabat du dossier


arrière, puis rabattez le siège vers AVERTISSEMENT
l'arrière du véhicule. - Chargement
4. Augmentez l'espace du compartiment Il est recommandé d'arrimer
à bagages en déplaçant le siège solidement les objets chargés dans
arrière à l'aide du levier de le coffre à bagages afin qu'ils ne
coulissement. soient pas projetés à l'intérieur du
véhicule en cas de choc et que les
occupants du véhicule ne soient
AVERTISSEMENT pas blessés. Il est recommandé
Lorsque vous repositionnez le d'être particulièrement prudent en
dossier de siège arrière dans sa ce qui concerne les objets placés
position de blocage après l’avoir OUN026140 sur les sièges arrière 2ème et/ou 3ème
rabattu : rangèe car ces derniers peuvent
Veillez à ne pas endommager la heurter les occupants des sièges
sangle ou la boucle de la ceinture AVERTISSEMENT avant en cas de choc frontal.
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer L’appui-tête du siège (en particulier
ou coincer la sangle ou la boucle celui de la dernière rangée) doit
de ceinture de sécurité dans le
siège arrière. Assurez-vous que le
être réglé de sorte que son axe AVERTISSEMENT
siège est complètement bloqué en
central soit à la hauteur des yeux - Chargement d'objets
du passager. Vérifiez que le moteur est éteint,
exerçant une pression sur le
dossier et le siège arrière. Si le hayon est abaissé lorsque la que la boîte-pont automatique est
tête du passager repose sur sur P (Parking) ou que la boîte-pont
En cas d'accident ou d'arrêt brutal, l’appui-tête qui n’est ni levé, ni mécanique est en première et que
le siège risquerait de se rabattre et réglé, le hayon peut toucher la tête le frein à main est correctement
causer des blessures graves, du passager et le blesser. enclenché lorsque vous chargez ou
voires mortelles. déchargez des affaires. Le non-
respect de ces recommandations
peut entraîner le déplacement du
véhicule si le levier de changement
de vitesses est poussé par
inadvertance vers une autre
position.

3 14
Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AUN
(suite)
Système de retenue des ceintures AVERTISSEMENT
• Évitez de vriller la ceinture de
Les ceintures de sécurité sont
sécurité. Une ceinture vrillée ne conçues pour reposer sur la
AVERTISSEMENT fonctionne pas correctement. En structure osseuse du corps et
• Pour une performance optimale du cas de choc, une ceinture vrillée doivent envelopper le bassin dans
système de retenue, les ceintures pourrait occasionner des sa partie inférieure, le thorax et les
de sécurité doivent toujours être coupures. Veillez à ce que la épaules, selon le cas ; la sangle de
utilisées lorsque le véhicule est en sangle soit droite et qu’elle ne bassin de la ceinture ne doit pas
mouvement. soit pas vrillée. appuyer sur l'abdomen.
• Les ceintures sont plus efficaces • Veillez à ne pas endommager la Pour assurer une protection
lorsque les dossiers sont en sangle ou la boucle de la ceinture efficace, les ceintures doivent être
position verticale. de sécurité. Si c’est le cas, fixées le plus fermement possible,
remplacez-la. tout en restant confortables.
• Les enfants de moins de 12 ans
doivent toujours être correctement • Ne fixez jamais des objets Une ceinture qui a du jeu réduira
fragiles avec une ceinture de considérablement la protection du
maintenus sur le siège arrière.
sécurité. En cas d'impact ou de passager.
N'installez jamais les enfants sur
le siège passager avant. Si un freinage brutal, elle risque de (suite)
enfant de plus de 12 ans est l'endommager.
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sangle
baudrier placée de façon
incorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.
La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)

3 15
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les • Dans le but d'éliminer le jeu de la
huiles, les produits chimiques et ceinture, l'utilisateur ne doit
notamment l'acide sulfurique. Pour effectuer aucune modification ni
nettoyer la sangle, utilisez du savon aucun ajout qui empêcherait le
doux et de l'eau. La ceinture doit fonctionnement du mécanisme
être remplacée dès que la sangle de réglage de la ceinture.
s'effiloche, présente des taches de • Lorsque vous attachez votre
vernis ou autre ou est ceinture, veillez à ne pas mettre
endommagée. Il est capital de le pêne dans l'attache d'un autre
remplacer l'intégralité du siège. Cela est très dangereux et
vous risquez de ne pas être 1GQA2083
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le correctement protégé par la D150302AEN-EE
dommage causé au mécanisme ceinture. Témoin de ceinture de sécurité
n'est pas manifeste. Il convient de • Évitez de détacher et de rattacher (le cas échéant)
ne pas porter une ceinture dont la à plusieurs reprises votre Pour rappeler au conducteur d’attacher
sangle est vrillée. Chaque ceinture lorsque vous conduisez. sa ceinture, le témoin de la ceinture de
mécanisme de ceinture doit être Vous pourriez perdre le contrôle sécurité clignote pendant environ 6
utilisé par un seul occupant ; il est du véhicule et un accident secondes chaque fois que le contacteur
dangereux d'attacher un enfant sur pouvant engendrer des d’allumage est mis sur la position ON,
vos genoux avec votre ceinture. dommages corporels, des que les ceintures soient attachées ou
blessures graves voire la mort non.
pourrait se produire. Si la ceinture du conducteur est
• Assurez-vous qu'aucun objet dur détachée lorsque le contacteur
ou fragile ne se trouve dans l'axe d'allumage est sur la position ON, le
de la ceinture lorsque vous témoin de la ceinture de sécurité clignote
l'attachez. à nouveau pendant environ 6 secondes.
• Vérifiez qu'aucun élément n'est
présent dans l'attache. La
ceinture pourrait

3 16
Système de sécurité de votre véhicule

Alarme de la ceinture de sécurité ✽ REMARQUE


(le cas échéant) Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
Si la ceinture du conducteur est de sécurité de l'enrouleur, tirez
détachée lorsque le contacteur fermement sur la ceinture et relâchez-la.
d’allumage est mis sur ON ou si la Vous pourrez ensuite dégager la
ceinture est détachée une fois que le ceinture en douceur.
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement.

B180A01NF-1
C020102AEN
Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher votre ceinture de sécurité,
tirez-la du rétracteur, puis insérez
l’attache métallique (1) dans la boucle
(2). Vous entendez un déclic lorsque
l’attache est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité s’ajuste
automatiquement à la bonne longueur
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
et vous permet de bouger. Toutefois, en
cas de freinage brutal ou de choc, la
ceinture se bloque. C’est également le
cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement.

3 17
Système de sécurité de votre véhicule

Siége avant
(Suite)
un bras au-dessus et l’autre au-
dessous comme indiqué sur
l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

B200A02NF OEN036029
Réglage de la hauteur (le cas échéant)
AVERTISSEMENT Pour un maximum de confort et de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur
Vous devez placer la sangle de
du point d'ancrage de la sangle baudrier
bassin de la ceinture le plus bas
dans 5 positions différentes.
possible en enveloppant
parfaitement vos hanches et non Si le point d'ancrage de la ceinture est
votre taille. Si la sangle de bassin trop proche de votre cou, la protection ne
de la ceinture est placée trop haut sera pas optimale. La sangle baudrier de
sur la taille, le risque de blessure la ceinture doit être ajustée de sorte
est accru en cas de choc. Les deux qu'elle repose en travers du thorax et se
bras ne doivent se trouver ni au- trouve au milieu de votre épaule en étant
dessous, ni au-dessus de la plus proche de la portière que de votre
ceinture. La position correcte serait cou.
plutôt la suivante : Pour régler la hauteur du point d'ancrage
(Suite) de la ceinture de sécurité, descendez ou
montez le dispositif de réglage en
hauteur dans la position appropriée.

3 18
Système de sécurité de votre véhicule

Pour monter le dispositif, tirez-le vers le


haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller
l’ancrage dans cette position. Essayez
de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
bien verrouillé.

AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le point d’ancrage de B210A01NF-1 B220A04NF-1
la sangle baudrier est verrouillé à C020103AUN
Pour détacher la ceinture de sécurité :
la bonne hauteur. Ne placez
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le Ceinture bassin (le cas échéant)
jamais la sangle en travers de
votre cou ou de votre visage. Les bouton (1) situé sur la boucle de Pour attacher votre ceinture :
ceintures placées de manière verrouillage. Une fois détachée, la Pour attacher une ceinture 2 points,
incorrecte peuvent entraîner des ceinture s'enroule automatiquement insérez l’attache métallique (1) dans la
lésions graves en cas d’accident. dans le rétracteur. boucle (2) de verrouillage. Vous
• Si vous ne remplacez pas les Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la entendez un déclic lorsque l’attache est
ceintures de sécurité après un ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez. verrouillée dans la boucle. Assurez-vous
accident, celles-ci peuvent être que la ceinture est correctement bloquée
endommagées et ne pas vous et qu’elle n’est pas vrillée.
protéger correctement en cas de
nouveau choc, ce qui entraînerait
des lésions graves ou fatales.
Après un accident, remplacez vos
ceintures de sécurité dès que
possible.

3 19
Système de sécurité de votre véhicule

OHM039105N

OTQ037020 B210A02NF-1
Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité :
arrière centrale, utilisez la boucle Si vous souhaitez détacher la ceinture,
Trop haut marquée « CENTER ». appuyez sur le bouton (1) situé sur la
boucle de verrouillage.

AVERTISSEMENT
Correct Raccourcir Le mécanisme de verrouillage de la
ceinture de sécurité arrière centrale
B220B01NF est différent de celui des ceintures
La longueur d'une ceinture 2 points doit baudrier arrière. Lorsque vous
être réglée manuellement afin de attachez les ceintures trois points
s'ajuster parfaitement au contour du arrière ou la ceinture deux points
corps. Attachez la ceinture, puis tirez sur centrale, veillez à ce qu'elles soient
la bride libre pour serrer. La ceinture doit correctement insérées dans les
être placée le plus bas possible sur vos boucles pour une protection
hanches et pas au niveau de votre taille. optimale et un fonctionnement
Si la ceinture est trop haute, le risque de correct.
blessure en cas d'accident est accru.

3 20
Système de sécurité de votre véhicule

Type A • Les boucles de ceintures de sécurité


arrière peuvent être rangées dans le
logement situé entre le dossier arrière
et le coussin lorsque les ceintures ne
sont pas utilisées.
• La ceinture de sécurité centrale peut
être rangée avec la plaque métallique
et la sangle enroulée dans le logement
situé entre le dossier et le coussin de
OTQ037021 siège arrière.
Type B

OED030300
C020200CEN
Ceinture de sécurité à prétension
(le cas échéant)
Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à prétensionneur pour le
conducteur et le passager avant. Le
OTQ037022
prétensionneur garantit le maintien ferme
Type C
de la ceinture de sécurité sur le corps du
passager dans certains types de chocs
frontaux. Les ceintures de sécurité à
prétensionneur se déclenchent à partir
d'un certain niveau de violence de choc.

OTQ037022G
C020105AUN
Rangement de la ceinture de sécurité
arrière
3 21
Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop AVERTISSEMENT
brusquement, le rétracteur de la ceinture Afin que le système de ceinture de
se bloque dans la position. Lors de sécurité à prétension fonctionne de
certains chocs frontaux, les ceintures de façon optimale :
sécurité à prétension s'activent pour se 1. La ceinture doit être portée
resserrer autour du corps de l'occupant. correctement et ajustée dans la
position appropriée. Veuillez lire
AVERTISSEMENT et respecter l'ensemble des
Pour votre sécurité, assurez-vous informations et précautions
que la sangle de ceinture n'est pas importantes fournies dans ce
lâche ou entortillée et asseyez- manuel et ayant trait aux
1KMB3311A équipements de sécurité
vous toujours correctement.
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures
des composants suivants. de sécurité et les airbags.
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement
l'illustration: votre ceinture de sécurité et
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de
2. Dispositif de prétension avec votre véhicule attachent tous
rétracteur leur ceinture correctement.
3. Module de commande SRS

3 22
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Les ceintures de sécurité à prétension Comme le capteur déclenchant le AVERTISSEMENT
des côtés conducteur et passager système d'airbag SRS (Système de • Les systèmes à prétension sont
s'activent lors de certains chocs retenue supplémentaire) est relié aux conçus pour ne fonctionner
frontaux. ceintures de sécurité à prétension, le qu’une seule fois. Après une
• Au moment où les ceintures de témoin de l'airbag SRS ( ) du tableau seule activation, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent, vous de bord reste allumé pendant environ 6 sécurité à prétension doivent être
pouvez entendre un bruit fort et une secondes après avoir tourné le remplacées. Toutes les ceintures
poussière fine semblable à de la fumée contacteur d'allumage sur « ON », puis de sécurité, de tous types,
peut apparaître dans le compartiment s'éteint. doivent être systématiquement
passager. Ces manifestations sont remplacées après un choc.
normales et sans danger. • La température du mécanisme de
• Bien qu'elle soit sans danger, cette ATTENTION ceinture de sécurité à prétension
poussière fine peut entraîner des Si la ceinture de sécurité à augmente lors de son activation.
irritations de la peau et ne doit pas prétension est défectueuse, ce Ne touchez pas le mécanisme de
être inhalée de façon prolongée. À la témoin s'allume même si le prétension au cours des minutes
suite d'un accident au cours duquel système d'airbags SRS ne présente qui suivent son activation.
les ceintures à prétension se sont aucun dysfonctionnement. Si le • Ne tentez pas d'inspecter ou de
déclenchées, lavez toutes les parties de voyant d'avertissement de l'airbag remplacer vous-même les
la peau exposées. SRS ne s'allume pas lorsque le ceintures de sécurité à
contact est mis, ou s'il reste allumé prétenseur. Nous recommandons
pendant environ 6 secondes, ou de faire inspecter le système par
encore s'il s'allume pendant la un concessionnaire HYUNDAI
conduite, nous recommandons de agréé.
faire réviser le système par un • Ne heurtez pas le système de
concessionnaire HYUNDAI agréé. ceinture de sécurité à prétension.
(suite)

3 23
Système de sécurité de votre véhicule

C020300AUN C020306AUN
(suite) Bébés ou jeunes enfants
Précautions relatives aux
• Une manipulation incorrecte du ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la
système de ceinture de sécurité à législation spécifique à votre pays. Les
prétension et le non-respect des sièges enfant et/ou bébé doivent être
avertissements à savoir ne pas AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
heurter, modifier, vérifier, Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
remplacer, entretenir ou réparer le doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
système de prétension peut nuire sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
au fonctionnement de celui-ci ou et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
entraîner son déclenchement par enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
inadvertance ce qui causerait des lésions graves ou fatales en cas de
blessures graves. choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
• Attachez systématiquement votre pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT
ceinture de sécurité lorsque vous véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre
conduisez ou lorsque vous êtes à propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent
bord d’un véhicule en marche. se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y
• Si la ceinture de sécurité ou le d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants.
prétenseur doit être remplacé, Une ceinture de sécurité Ne tenez jamais un enfant dans vos
nous vous recommandons de correctement attachée réduit bras ou sur vos genoux dans un
contacter un concessionnaire considérablement ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
HYUNDAI agréé. Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
ATTENTION sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
Les travaux de carrosserie sur des sièges. retenue pour enfant adapté à la
l'avant du véhicule peuvent taille et au poids de votre enfant.
endommager le système de
ceinture de sécurité à prétension.
Nous vous conseillons donc de
faire réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

3 24
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE C020301AUN Si la sangle baudrier effleure le cou ou le


Enfants plus grands visage de l'enfant, essayez d'installer
En cas d’accident, les jeunes enfants
Les enfants trop grands pour occuper l'enfant plus près du centre du véhicule.
sont mieux protégés s’ils sont
des systèmes de retenue leur étant Si, malgré cela, la sangle baudrier
convenablement maintenus sur le siège
destinés doivent toujours occuper les effleure le visage ou le cou de l'enfant,
arrière à l’aide d’un système de retenue
sièges arrière et utiliser les ceintures l'enfant doit être installé dans un système
pour enfant conforme aux exigences des
trois points disponibles. La sangle de de retenue pour enfant.
normes de sécurité en vigueur dans
votre pays. Avant d’acheter un système bassin doit être bien ajustée autour des
hanches, le plus bas possible. Vérifiez
de retenue pour enfant, assurez-vous
périodiquement que la ceinture est bien
AVERTISSEMENT
qu’il soit homologué et certifié conforme - Sangles baudrier sur les
aux normes de sécurité de votre pays. Le en place. Un enfant remuant pourrait
déplacer la ceinture. Les enfants jeunes enfants
système de retenue doit être adapté à la • Veillez à ce que la sangle
taille et au poids de votre enfant. Pour bénéficient d'une sécurité accrue en cas
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à baudrier ne soit jamais en
vous en assurer, consultez l’étiquette contact avec le cou ou le visage
apposée sur le système de retenue pour l'aide d'un système de retenue adéquat
au niveau des sièges arrière. Si un enfant de l'enfant lorsque le véhicule est
enfant. Reportez-vous à la rubrique en mouvement.
« Système de retenue pour enfant » plus plus grand (de plus de 12 ans) est
avant dans cette section. installé sur le siège avant, il doit être • Une ceinture de sécurité qui n'est
correctement maintenu par la ceinture pas correctement attachée et
trois points et le siège doit être reculé au ajustée sur un enfant accroît les
maximum. Les enfants de moins de 12 risques de blessure grave ou
ans doivent être maintenus correctement fatale.
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 25
Système de sécurité de votre véhicule

C020302AUN C020305AUN
Femmes enceintes Ne pas s'allonger (suite)
Pour diminuer le risque de blessure en Pour diminuer les risques de blessures Plus le dossier est incliné, plus les
cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture en cas d'accident et pour utiliser un hanches de l'occupant risquent de
de sécurité est recommandée pour les système de retenue de façon optimale, glisser sous la sangle de bassin et
femmes enceintes. La sangle de bassin tous les passagers doivent être assis et de causer des lésions internes
de la ceinture de sécurité doit être placée les sièges avant et arrière (2e et/ou 3e) graves ou plus le risque que le cou
le plus bas possible et être ajustée le doivent être en position verticale lorsque de l'occupant heurte la sangle
plus possible autour des hanches et pas le véhicule est en mouvement. Une baudrier est grand.
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de ceinture de sécurité n'assure pas une Le conducteur et les passagers
recommandations spécifiques, consultez protection correcte si la personne est doivent toujours s'asseoir bien au
un médecin. allongée sur le siège arrière ou si les fond du siège, être correctement
sièges avant et arrière (2e et/ou 3e) sont attachés, avec le dossier droit.
C020303AUN inclinés.
Personne blessée C020400AEN
Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT Prendre soin des ceintures de sécurité
de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en marche Les systèmes de ceinture de sécurité ne
personne blessée. Si nécessaire, en étant installé sur un siège dont le doivent jamais être démontés ou modifiés.
demandez conseil à un médecin. dossier est incliné augmente les En outre, prenez les précautions
risques de lésions graves ou fatales adéquates pour vous assurer que les
C020304AUN en cas de choc ou d'arrêt brutal. La ceintures et les composants du système
Une seule personne par ceinture protection assurée par votre de ceinture de sécurité ne sont pas
Deux personnes (y compris les enfants) système de retenue (ceintures de endommagés par les jonctions des sièges,
ne doivent jamais utiliser simultanément des portes ou autre.
sécurité et airbags) est
la même ceinture de sécurité. Cela considérablement réduite lorsque
augmenterait la gravité des blessures en votre siège est incliné. Pour jouer
cas d'accident. leur rôle, les ceintures de sécurité
doivent être ajustées autour de vos
hanches et de votre thorax.
(suite)

3 26
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE
C020402AUN POUR ENFANT
AVERTISSEMENT Maintenir les ceintures de sécurité C030000BEN
Lorsque vous relevez le siège propres et sèches À bord d’un véhicule, les enfants doivent
arrière en position assise après Les ceintures de sécurité doivent être toujours être assis sur le siège arrière et
qu'il ait été rabattu, veillez à maintenues propres et sèches. Utilisez être maintenus correctement afin de
n'endommager ni la sangle ni la une solution à base de savon doux et réduire le plus possible les risques de
boucle de la ceinture. Assurez-vous d'eau chaude pour nettoyer les ceintures blessures en cas d’accident, de
que la boucle ou la sangle n'est pas en cas de besoin. L'eau de javel, les manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les
bloquée ou coincée dans le siège teintures, les détergents ou les matériaux statistiques en matière d’accidents, les
arrière. Si la boucle ou la sangle de enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils
abrasifs doivent être évités car ils
la ceinture est endommagée, elle sont maintenus correctement sur le
peuvent endommager et altérer le tissu. siège arrière que lorsqu’ils sont installés
risque de ne pas fonctionner en cas
de choc ou d'arrêt brutal, ce qui sur le siège avant. Les enfants plus
peut entraîner des lésions graves. C020403AEN grands qui ne sont pas maintenus par un
Si la sangle ou les boucles sont Remplacement des ceintures de système de retenue pour enfant doivent
endommagées, les remplacer sécurité utiliser l’une des ceintures de sécurité
immédiatement. Le ou les mécanismes complets de disponibles.
ceinture de sécurité en service doivent Vous devez vous informer sur la
être remplacés si le véhicule a été législation spécifique à votre pays. Les
C020401AEN
impliqué dans un accident. Le sièges enfant et/ou bébé doivent être
Contrôle périodique disposés correctement et installés sur le
remplacement doit être effectué même si
Afin de repérer tous signes d’usure ou siège arrière. Vous devez utiliser un
aucun dommage n'est visible. Si la
d'endommagement, il est recommandé système de retenue pour enfant
ceinture de sécurité ou le prétenseur doit
de faire contrôler régulièrement toutes disponible dans le commerce et
être remplacé, nous vous
les ceintures de sécurité. Toute pièce conforme aux exigences des normes de
recommandons de contacter un
endommagée doit être remplacée. sécurité en vigueur dans votre pays.
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Les systèmes de retenue pour enfant
sont conçus pour être fixés aux sièges
du véhicule à l'aide d'une ceinture
ventrale, de la sangle de bassin d'une
ceinture trois points, d'un système
d'ancrage à sangles et/ou d'un système
d'ancrage ISOFIX (le cas échéant).
3 27
Système de sécurité de votre véhicule

Si le système de retenue d’un enfant


(suite)
n’est pas correctement fixé, il peut être AVERTISSEMENT
blessé ou tué dans un accident. Pour les • La température d'une ceinture de
sécurité ou d'un système de Afin de réduire les risques de
jeunes enfants et les bébés, vous devez lésions graves ou mortelles :
utiliser un siège pour enfant ou pour retenue pour enfant peut
augmenter considérablement si • À tous les âges, les enfants sont
bébé. Avant d’acheter un système de plus en sécurité sur le siège
retenue pour enfant, assurez-vous qu’il le système est laissé dans un
véhicule fermé par temps arrière du véhicule. Un enfant
s’adapte aux sièges et aux ceintures de installé sur le siège passager
sécurité disponibles dans votre véhicule ensoleillé même si la température
extérieure ne semble pas très avant peut être heurté
ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. violemment par le déclenchement
Pour installer le système de retenue pour élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y d'un airbag pouvant entraîner des
enfant, suivez toutes les instructions lésions graves ou fatales.
données par le fabricant. placer l'enfant.
• Lorsque le système de retenue • Veillez à toujours suivre les
pour enfants n'est pas utilisé, instructions du fabricant relatives
AVERTISSEMENT mettez-le dans le coffre ou fixez- à l'installation et à l'utilisation du
• Un système de retenue pour le avec une ceinture de sécurité système de retenue pour enfants.
enfant doit être placé sur le siège de sorte qu'il ne soit pas projeté • Assurez-vous que le siège enfant
arrière. N'installez jamais un vers l'avant dans le cas d'un arrêt est fixé correctement dans le
siège enfant ou bébé sur le siège brusque ou d'un accident. véhicule et que votre enfant est
passager avant. Si l'airbag latéral • Les enfants peuvent être maintenu correctement dans son
se déclenche au cours d'un gravement blessés ou tués par siège.
accident, il pourrait blesser de un airbag qui se déclenche. Tous • Ne tenez jamais un enfant dans
manière grave ou fatale un bébé les enfants, même ceux qui sont vos bras ou sur vos genoux dans
ou un enfant installé dans un trop grands pour utiliser un un véhicule en mouvement. Les
siège pour enfant ou bébé. Par système de retenue, doivent être forces violentes exercées lors
conséquent, installez toujours le installés sur le siège arrière. d'un choc arracheront l'enfant de
système de retenue pour enfant vos bras et le projetteront contre
sur le siège arrière de votre l'habitacle.
véhicule. (suite)
(suite)

3 28
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route


(suite) (suite)
• N'utilisez jamais la même ceinture • Ne laissez jamais un enfant se
pour vous et votre enfant. Lors tenir debout ou s'agenouiller sur
d'un choc, la ceinture pourrait le siège ou sur le plancher d'un
exercer une forte pression sur véhicule en mouvement. En cas
l'enfant et entraîner des lésions de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant
internes graves. peut être violemment projeté
• Ne laissez jamais des enfants contre l'habitacle et se blesser
sans surveillance dans un gravement.
véhicule, même pour quelques • N’utilisez jamais de porte-bébé ou
instants. La température à de siège enfant accroché au CRS09
l'intérieur du véhicule peut dossier du siège, ces dispositifs Système de retenue pour enfant placé face à la route
augmenter très rapidement et n’assurent pas la protection
causer des blessures graves aux adéquate en cas d’accident.
enfants. Même de très jeunes • La température des ceintures de
enfants peuvent faire bouger un sécurité peut augmenter
véhicule par inadvertance, se considérablement notamment
retrouver bloqués par les vitres lorsque le véhicule est stationné
ou s'enfermer dans le véhicule. en plein soleil. Vérifiez toujours la
• Ne laissez jamais deux enfants ou température des boucles des
deux passagers utiliser la même ceintures de sécurité avant
ceinture de sécurité. d'attacher un enfant. OTQ037038
• Les enfants remuent souvent et • Pour toute question relative au
C030100AEN
se remettent dans une position fonctionnement des ceintures de
incorrecte. Ne roulez jamais avec sécurité, nous vous Utilisation d'un système de
un enfant qui a placé la sangle recommandons de contacter un retenue pour enfant
baudrier sous son bras ou concessionnaire HYUNDAI agréé.
derrière son dos. Placez et
attachez toujours les enfants
dans la position correcte sur le
siège arrière.
(suite)

3 29
Système de sécurité de votre véhicule

Pour les jeunes enfants et les bébés,


l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est AVERTISSEMENT
requise. La taille du siège enfant ou bébé - installation du siège enfant
doit être adaptée à l'enfant et le siège • Si le système de retenue pour
doit être installé conformément aux enfant n’est pas solidement fixé,
instructions du fabricant. l'enfant peut être gravement
Pour des raisons de sécurité, nous blessé, voire pire en cas de
collision. Avant d’installer le
recommandons d'utiliser le système de
système de retenue pour enfant,
retenue pour enfant sur les sièges lisez les instructions fournies par
arrière. le fabricant. 1GHA2260
• Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit
AVERTISSEMENT dans cette section, nous vous
N'installez jamais un système de recommandons de faire réviser le
retenue pour enfant dos à la route système par un concessionnaire
sur le siège passager avant car si HYUNDAI agréé.
un airbag côté passager se • Le non respect des instructions
déclenche, il risque de percuter le concernant le système de
système de retenue pour enfant retenue pour enfant spécifiées
dos à la route et de tuer l'enfant. dans ce manuel ainsi que des
instructions fournies avec le
système de retenue pour enfant OTQ007002
pourrait augmenter le risque C030101ATQ
et/ou la gravité des blessures en Installation d’un système de retenue
cas d'accident. pour enfant à l’aide de la ceinture de
• Si l'appui-tête d'un siège bassin
empêche l'installation correcte
du siège enfant (comme décrit
dans le manuel du siège enfant),
il doit être réglé différemment,
voire retiré.

3 30
Système de sécurité de votre véhicule

Pour installer un système de retenue


pour enfant sur les sièges arrière
centraux, effectuez les opérations
suivantes :
1. Placez le système de retenue pour
enfant sur le siège arrière.
2. Allongez la plaque métallique de la
ceinture de bassin.
3. Insérez la sangle dans le système de
retenue conformément aux
instructions du fabricant du siège.
4. Bouclez la ceinture de sécurité et
E2MS103005 OEN036101
ajustez la ceinture au plus près du
système de retenue en tirant sur la C030102AUN 2. Insérez la plaque de la ceinture trois
bride libre de la ceinture. Une fois le Installation d'un système de retenue points dans la boucle. Guettez le son
système de retenue pour enfant pour enfant à ceinture trois points bien distinct du « clic ».
installé, essayez de le remuer dans (le cas échéant) Placez le bouton de déverrouillage de
tous les sens afin de vous assurer que Pour installer un système de retenue sorte à pouvoir y accéder facilement en
le système de retenue est pour enfant sur les sièges latéraux ou sur cas d'urgence.
correctement fixé. les sièges arrière centraux, effectuez les
opérations suivantes :
1. Installez le système de retenue pour
enfant sur le siège, puis insérez la
ceinture trois points autour ou à
travers le système de retenue
conformément aux instructions du
fabricant. Veillez à ce que la sangle de
la ceinture de sécurité ne soit pas
vrillée.

3 31
Système de sécurité de votre véhicule

3. Insérez la sangle dans le système de


retenue conformément aux
instructions du fabricant du siège.
4. Bouclez la ceinture de sécurité et
ajustez la ceinture au plus près du
système de retenue en tirant sur la
bride libre de la ceinture. Une fois le
système de retenue pour enfant
installé, essayez de le remuer dans
tous les sens afin de vous assurer que
le système de retenue est
correctement fixé.
OEN036104 1GHA2260
3. Bouclez la ceinture de sécurité et C030101AUN
laissez la ceinture se mettre en place Installation d’un système de retenue
et réduire le jeu. Une fois le système pour enfant à l’aide de la ceinture de
de retenue pour enfant installé, bassin (sur la ceinture de sécurité
essayez de le remuer dans tous les arrière centrale) (le cas échéant) -
sens afin de vous assurer que le Excepté en Europe
système de retenue est correctement Pour installer un système de retenue
fixé. pour enfant sur les sièges arrière
Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez centraux, effectuez les opérations
la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous suivantes :
détachez la ceinture ce qui lui permet de 1. Placez le système de retenue pour
se rétracter, le rétracteur retrouve enfant sur le siège arrière central.
automatiquement son usage normal de
2. Allongez la plaque métallique de la
verrouillage d'urgence.
ceinture de bassin.

3 32
Système de sécurité de votre véhicule

C030105ATQ
Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du siège - Pour l'Europe
Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.
Break 8 places L1 : Adapté pour Romer Lord Plus (E1
03301136) homologué pour une
Emplacement du siège
utilisation dans cette catégorie de
Tranche d’âge Passager 2ème côté 3ème côté poids
2ème central 3ème central
avant extérieur extérieur
L2 : Adapté pour Romer DUO (E1
0 : jusqu’ à 10 kg 3301133) homologué pour une
X X X U U
(0 - 9 mois) utilisation dans cette catégorie de
0+ : jusqu’ à 13 kg poids
L4 L4 L4 U U
(0 - 2 ans) L3 : Adapté pour BeSafe iZi COMFORT
I : 9 kg à 18 kg (E4 03443206) homologué pour une
L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 U U utilisation dans cette catégorie de
(9 mois - 4 ans)
II & III : 15 kg à 36 kg poids
X X X U U L4 : Adapté pour Bébé confort ELIOS (E2
(4 - 12 ans)
037014) homologué pour une
Monospace 5-6 places utilisation dans cette catégorie de
poids
Emplacement du siège U : Adapté pour la catégorie de système
Tranche d’âge Passager 2ème côté de retenue classé comme «
avant Avant central extérieur 2ème central
universel » homologué pour une
0 : jusqu’ à 10 kg utilisation dans cette catégorie de
X X X X
(0 - 9 mois) poids
0+ : jusqu’ à 13 kg UF : Adapté pour la catégorie de système
L4 X L4 X de retenue face à la route classé
(0 - 2 ans)
I : 9 kg à 18 kg comme « universel » homologué
L1, L2, L3 X L1, L2, L3 X pour une utilisation dans cette
(9 mois - 4 ans)
II & III : 15 kg à 36 kg
catégorie de poids
(4 - 12 ans)
X X X X X : Position du siège inadaptée pour les
enfants dans cette catégorie de poids
3 33
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé
ou tué en cas de choc si le système
de retenue n'est pas solidement fixé
au véhicule et si l'enfant n'est pas
correctement maintenu dans le
système de retenue. Suivez toujours
les instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant.

OTQ037039L 2GHA3300L
C030103ATQ 1. Insérez la sangle du siège de retenue
Fixation d'un siège de retenue pour pour enfant sur le dossier. AVERTISSEMENT
enfant à l'aide d'un système d' Pour les véhicules équipés d’appuis- - Ancrage à sangles
«ancrage à sangles » (le cas échéant) tête réglables, insérez la sangle du Ne fixez jamais plusieurs systèmes
Les supports de crochets des sièges système d’ancrage sous l’appui-tête et de retenue pour enfant sur un seul
enfant sont situés derrière les sièges entre les tiges de l’appui-tête ou ancrage ou sur un seul point
arrière. insérez la sangle du système d'ancrage plus bas.
d’ancrage par-dessus le dossier. L'accroissement de charge causé
2. Insérez le crochet de l'ancrage à par plusieurs sièges peut arracher
sangles dans le support de crochet du les points d'ancrage ce qui
système de retenue pour enfant et entraînerait des lésions graves ou
serrez pour fixer le siège. fatales.

3 34
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Contrôle du système de
retenue pour enfant
Vérifiez que le système de retenue
pour enfant est fixé en poussant et
tirant dessus dans tous les sens.
Un système de retenue pour enfant
mal fixé peut balancer, basculer, se
déformer ou se rompre et entraîner
des blessures graves ou fatales.
OTQ038161E OTQ037040L
C030104BTQ Les symboles relatifs au dispositif de
AVERTISSEMENT Fixation d'un système de retenue retenue pour enfants ISOFIX figurent de
- Ancrage du système de pour enfant à l'aide du système chaque côté au bas des dossiers des
retenue pour enfant « ISOFIX » et du système d' sièges arrière. Ces symboles indiquent la
• Les ancrages des systèmes de « ancrage à sangles » (le cas échéant) position des points d’ancrage inférieurs
retenue pour enfant sont conçus ISOFIX est une méthode normalisée du système de retenue pour enfants, si
pour résister uniquement aux pour fixer les sièges enfant qui a pour but équipé.
charges imposées par des sièges d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
enfant correctement équipés. En sécurité du siège adulte pour fixer le
aucun cas, ils ne doivent être siège enfant dans le véhicule. Cette
utilisés pour des ceintures de méthode permet de choisir un
sécurité pour adulte, des harnais emplacement plus sûr et a l'avantage de
ou pour arrimer d'autres objets permettre une installation facile et rapide.
ou équipements à l'intérieur du
véhicule. Un siège équipé de l'ISOFIX peut être
installé uniquement s'il est homologué
• L'ancrage à sangles peut ne pas pour l'utilisation dans les véhicules
fonctionner correctement s'il conformément aux exigences de l'ECE-
n'est pas fixé à l'emplacement qui R44.
lui est destiné.

3 35
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Installez le siège enfant dos à la • Lorsque l’on utilise le système
route, contre le dossier du siège en « ISOFIX » du véhicule pour
position verticale (non incliné). installer un système de retenue
pour enfant sur le siège arrière,
tous les verrous ou attaches
métalliques inutilisés du siège
arrière doivent être correctement
verrouillés dans les boucles des
ceintures de sécurité, et la sangle
de la ceinture doit être rétractée
OUN036140L derrière le système de retenue
Une paire de points d’ancrage ISOFIX pour enfant pour empêcher celui-
est située de part et d’autre du siège ci d’attraper les ceintures non
arrière entre le coussin et le dossier avec rétractées. Les verrous ou
une fixation supérieure montée sur le attaches métalliques non
plancher entre les sièges arrière (ou verrouillés peuvent conduire
derrière le dossier des sièges arrière). l’enfant à atteindre les ceintures
Pendant l’installation, le siège doit non rétractées, ce qui peut
s’enclencher dans les points d’ancrage provoquer une strangulation et
en émettant un déclic et être fixé à la une blessure grave ou mortelle
ceinture avec ancrage supérieure (Top- de l’enfant installé dans son
Tether Belt) sur le point situé au plancher système de retenue.
derrière les sièges arrière. • Ne mettez rien à proximité des
Pour installer et utiliser le siège enfant, ancrages inférieurs. Vérifiez
conformez-vous au manuel d’installation également que la ceinture de
du siège ISOFIX. sécurité n'est pas coincée dans
les ancrages inférieurs.

3 36
Système de sécurité de votre véhicule

Pour fixer le système de retenue pour


(Suite)
enfant : AVERTISSEMENT
1. Pour enclencher le système de • Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant dans l'ancrage retenue pour enfant sur le siège
ISOFIX, insérez le verrou du système point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
de retenue dans l'ancrage ISOFIX. ancrages ISOFIX du véhicule. Les
Guettez le son bien distinct du « clic ». charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et
ATTENTION à gauche). Ne faites pas une
causer des blessures graves ou
Lors de l'installation, veillez à ne fatales.
mauvaise utilisation des
pas endommager la sangle de la ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
ceinture de sécurité avec l'attache fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
ISOFIX ou le système d'attache enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
ISOFIX des sièges. arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
2. Insérez le crochet de l'ancrage à ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
sangles dans le support de crochet du pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
système de retenue pour enfant et solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
serrez pour fixer le siège. (Voir la page siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
précédente) arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(Suite)

3 37
Système de sécurité de votre véhicule

C030106ATQ
Système de retenue pour enfants adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Fixture
Passager avant Arrière côté extérieur

F ISO/L1 - IUF
Portebébé
G ISO/L2 - IUF
0 : Jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF
E ISO/R1 - IUF
0+ : Jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF
B1 ISO/F2X - IUF
A ISO/F3 - IUF
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la B1- ISO/F2X : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route,
route, classé comme « universel » et homologués pour une deuxième version de la forme de la surface arrière (hauteur 650mm)
utilisation dans la catégorie de poids. C - ISO/R3 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, taille réduite
* L’ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
position la plus avancée du siège passager.
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la
* Fixations et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX route (porte-bébé)
A - ISO/F3 : SRE pour les tout-petits, pleine hauteur, face à la route G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la
(hauteur 720mm) route (porte-bébé)
B - ISO/F2 : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route
(hauteur 650mm)
3 38
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Europe

Nom ECE-R44 Numéro


Catégorie de poids Fabricant Type de fixation
N° Pièce d'homologation

Baby Safe Plus


Group 0-1
N° Pièce E8945-66001 Britax Römer Dos à la route avec une base ISOFIX E1 04301146
(0-18kg)
N° Pièce E8945-66029

Group 1 Duo Plus Face à la route avec une fixation inférieure


Britax Römer E1 04301133
(9-18kg) N° Pièce E8945-66011 ISOFIX et une sangle de retenue

Informations fournies par le constructeur de CRS


Britax Römer [Link]

3 39
Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


C040000ATQ
(1) Airbag conducteur frontal
(2) Airbag passager frontal*
* : le cas échéant

AVERTISSEMENT
• Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des
blessures en cas de collision ou
de retournements.
• Le système SRS et les
prétensionneurs contiennent des
produits chimiques explosifs.
Si ces composants ne sont pas
retirés avant l'envoi d'un véhicule
à la casse, celui-ci risque
d'exploser. Avant de mettre un
véhicule à la casse, nous vous
conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
(suite)

* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.
OTQ037023

3 40
Système de sécurité de votre véhicule

C040900ATQ • Les airbags frontaux se gonflent et se


(suite)
Fonctionnement du système dégonflent totalement en un instant.
• Tenez les pièces et câbles du d'airbag Il est pratiquement impossible de voir
système SRS éloignés de l'eau les airbags se gonfler au cours d’un
ou de tout autre liquide. Tout • L'airbag fonctionne uniquement
lorsque le contacteur d'allumage est accident. Il est plus probable de voir les
dysfonctionnement des airbags dégonflés et qui pendent en
composants du système SRS dû sur la position ON ou START.
• Les airbags se gonflent dehors de leur compartiment de
à une exposition à l'eau ou à rangement après la collision.
d'autres liquides peut provoquer instantanément en cas de choc frontal
un incendie ou des blessures violent pour éviter que les passagers • Pour assurer une protection lors d'une
graves. ne soient grièvement blessés. collision violente, les airbags doivent
• Plusieurs vitesses de gonflement des se gonfler rapidement. La vitesse à
airbags sont possibles. laquelle l'airbag se gonfle est capitale
en raison du temps extrêmement court
En général, le gonflage des airbags pendant lequel une collision se produit
dépend de la gravité du choc et de sa et de la nécessité que l'airbag se
direction. Ces deux facteurs déploie entre l'occupant et la structure
déterminent si les capteurs envoient du véhicule avant que l'occupant ne
ou non un signal électronique en vue heurte cette structure. La vitesse de
du déploiement/gonflement des déploiement réduit le risque de
airbags. blessures graves ou fatales lors d'une
• Le déploiement de l’airbag dépend collision violente et, en conséquence,
d’un certain nombre de facteurs dont la est un élément essentiel de la
vitesse du véhicule, les angles de conception de l'airbag.
l’impact ainsi que la densité et la Toutefois, le déploiement de l'airbag
rigidité des véhicules ou des objets peut causer des blessures,
que votre véhicule percute lors de la généralement des écorchures au
collision. Toutefois, les facteurs ne se visage, des ecchymoses et des
limitent pas à ceux énumérés ci- fractures, quelquefois des blessures
dessus. plus graves car la vitesse de
déploiement implique également une
force de déploiement de l'airbag
importante.

3 41
Système de sécurité de votre véhicule

• Il existe également des cas où le C040902ATQ


contact avec l'airbag situé dans le Bruit et fumée AVERTISSEMENT
volant peut entraîner des blessures Lorsque les airbags se gonflent, ils Lorsque les airbags se déploient,
fatales, notamment si l'occupant est produisent un bruit fort et libèrent de la les pièces en contact dans le volant
placé à une trop grande proximité fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur et/ou le tableau de bord chauffent de
du volant. du véhicule. Ces manifestations sont façon très importante. Pour éviter
normales et sont dues à l'inflammation toute blessure, immédiatement
lors du gonflement de l'airbag. Une fois après le déploiement d'un airbag, ne
AVERTISSEMENT l'airbag gonflé, il est possible que vous touchez pas les composants situés
• Pour éviter des blessures graves ressentiez une gêne respiratoire en dans son compartiment de
ou fatales causées par le raison non seulement du contact de votre rangement.
déploiement des airbags en cas thorax, avec la ceinture de sécurité et
de choc, le conducteur doit être l'airbag mais également en raison de la
assis le plus loin possible de fumée et de la poudre. Nous vous
l'airbag situé dans le volant (à une conseillons vivement d'ouvrir vos
distance au moins égale à 250 mm portières et/ou vitres dès que
(10 pouces)). Le passager avant possible après le choc afin de réduire
doit toujours reculer son siège le la gêne et d'éviter une exposition
plus loin possible et s'asseoir prolongée à la fumée et à la poudre.
bien au fond de son siège. Bien que la fumée et la poudre ne soient
• L'airbag se gonfle instantanément pas toxiques, elles peuvent entraîner une
en cas de choc, les passagers irritation de la peau (des yeux, du nez, de
peuvent être blessés par la force de la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
déploiement de l'airbag s'ils ne sont rincez la peau à l'eau froide et consultez
pas dans une position correcte. un médecin si les symptômes persistent.
• En se gonflant, les airbags
peuvent occasionner des
blessures, telles que des
écorchures sur le visage ou le
corps, des brûlures ou des
coupures causées par des éclats
de verre.

3 42
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A N'installez jamais de dispositif de


retenue enfant sur le siège passager
avant
N’installez jamais un système de retenue
pour enfant dos à la route sur le siège
passager avant. En cas de déploiement
de l’airbag, celui-ci percuterait le
système de retenue pour enfant placé
dos à la route ce qui entraînerait des
1JBH3051 blessures graves ou fatales.
■ Type B En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager W7-147
avant. Le déploiement de l'airbag du C041000AEN
passager avant causerait des blessures Témoin d'airbag
graves ou fatales à l'enfant. Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord
a pour but de vous signaler un problème
potentiel relatif à votre airbag du système
OYDESA2042
AVERTISSEMENT de retenue supplémentaire (SRS).
■ Type C • Attention ! N’utilisez pas de siège
Lorsque le contacteur d'allumage est sur
enfant dos à la route sur un siège
la position ON, le témoin doit s'allumer
équipé d’un airbag frontal !
pendant environ 6 secondes, avant de
• Ne placez jamais un système de s'éteindre.
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement
de l'airbag du passager avant
entraînerait des blessures graves
ou mortelles.
OLM034310
C040903BTQ

3 43
Système de sécurité de votre véhicule

Faites vérifier le système si : Dès que le contacteur d'allumage est sur


• Le témoin ne s'allume pas brièvement la position ON, le module SRSCM
lorsque vous mettez le contacteur sur surveille en permanence tous les
ON. éléments afin de déterminer si un impact
• Le témoin reste allumé au bout des 6 heurtant l'avant du véhicule ou un point à
secondes. proximité nécessite le déploiement de
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule est l'airbag ou le déclenchement des
en mouvement. ceintures de sécurité à prétension.
Dès que le contacteur d'allumage est
placé sur la position ON, le témoin air
bag du SRS situé sur le tableau de bord
s'allume pendant environ 6 secondes,
OTQ038160L puis s'éteint.
C040100ATQ Si l'une des situations suivantes se
Composants et fonctions du SRS produit, cela indique une anomalie du
(système de retenue SRS. Nous recommandons de faire
supplémentaire) inspecter le système par un
Le SRS englobe les composants concessionnaire HYUNDAI agréé.
suivants : • Si le voyant ne s'allume pas brièvement
1. Module d'airbag conducteur frontal lorsque vous mettez le contacteur sur
ON.
2. Module d'airbag passager frontal*
• Le voyant reste allumé au bout des 6
3. Dispositifs de prétension avec
secondes.
rétracteur*
• Le voyant s'allume lorsque le véhicule
4. Témoin d'airbag
est en mouvement.
5. Module de commande SRS (SRSCM)
6. Capteurs d'impact avant
*: le cas échéant

3 44
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (1) Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3)

B240B01L B240B02L B240B03L


Les deux modules d’airbags frontaux Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à
sont logés au milieu du volant et dans le moulées sur les enveloppes du coussin une ceinture de sécurité correctement
panneau faisant face au passager avant, lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers
au-dessus de la boîte à gants. Lorsque le des airbags. Ensuite, l'ouverture des l'avant du conducteur ou du passager et
module de retenue supplémentaire enveloppes permet aux airbags de se réduit le risque de blessure à la tête et au
SRSCM détecte un impact suffisamment gonfler totalement. thorax.
violent à l’avant du véhicule, il déploie
automatiquement les airbags frontaux. Une fois qu'il est totalement gonflé,
l'airbag commence immédiatement à se
dégonfler ce qui permet au conducteur
d'avoir une visibilité vers l'avant et de
diriger le volant ou d'effectuer d'autres
commandes.

3 45
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag passager frontal


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin air
bruit détonant et voir apparaître bag du SRS ne s'allume pas ou
une poussière fine libérée dans le reste allumé en continu au bout
véhicule. Ces manifestations des 6 secondes environ lorsque
sont normales et sans danger, les le contacteur d'allumage est
airbags sont emballés dans cette placé sur la position ON ou après
poudre fine. La poussière libérée avoir démarré le moteur, ou si le
lors du déploiement de l'airbag témoin s'allume lorsque vous
peut entraîner une irritation de la conduisez, cela signifie que le
B240B05L peau ou des yeux et aggraver SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, nous
AVERTISSEMENT personnes. Après un accident au recommandons de faire inspecter
• N’installez ou ne placez aucun cours duquel les airbags se sont le système par un
accessoire (porte-verre, boîtier déclenchés, lavez toutes les concessionnaire HYUNDAI agréé.
de cassette, autocollant, etc.) sur parties de la peau exposées à
le panneau face au passager l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
avant au-dessus de la boîte à doux. de débrancher une borne de
gants dans un véhicule équipé batterie, tournez le contacteur
d’un airbag passager. Ces objets (Suite) d’allumage dans la position
peuvent devenir des projectiles LOCK, puis enlevez le contacteur.
dangereux et causer des
blessures si l’airbag passager se N’enlevez ou ne remplacez
déclenche. jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
• Si vous installez un purificateur l’airbag lorsque le contacteur
d’air liquide dans le véhicule, ne d’allumage est sur la position
le placez pas à proximité du ON. Le non-respect de cet
combiné d’instruments ou sur la avertissement entraînera
surface du tableau de bord. l’allumage du témoin air bag du
Cet objet peut devenir un SRS.
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

3 46
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal Airbag passager frontal


AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les ceintures de
sécurité et les systèmes de retenue
pour enfant à chaque trajet, à
chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les
airbags se gonflent avec une force
considérable et en un clin d'œil.
Les ceintures de sécurité aident à
maintenir les occupants dans une
position correcte afin de tirer le
OTQ037024 OTQ037025 meilleur parti de l'airbag. Même
C040400BTQ protection supplémentaire au conducteur avec les airbags, les occupants non
Airbags frontaux conducteur et du véhicule et/ou au passager avant. Le attachés ou de manière incorrecte
passager (le cas échéant) SRS vient en complément des ceintures peuvent être gravement blessés
Votre véhicule est équipé d’un système de sécurité en cas de choc frontal lorsque l'airbag se gonfle.
de retenue supplémentaire (airbag) et de violent. Respectez systématiquement les
ceintures trois points côtés conducteur et précautions données dans ce
passager. L’inscription « SRS AIR BAG » manuel relatives aux ceintures de
inscrite en relief sur l’enveloppe du sécurité, aux airbags et à la
coussin d’airbag sur le volant et sur le sécurité des occupants.
panneau face au passager avant au- Pour réduire le risque de blessures
dessus de la boîte à gants signale la graves ou fatales et tirer le meilleur
présence de ce système. parti de la sécurité offerte par votre
système de retenue :
Le SRS se compose d’airbags installés • N'installez jamais un enfant dans
sous les enveloppes des coussins au un siège enfant ou un rehausseur
milieu du volant et sur le panneau face sur le siège avant du véhicule.
au passager avant, au-dessus de la boîte (Suite)
à gants.
Le rôle du SRS est d'assurer une

3 47
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Attachez toujours les enfants sur • Aucun objet ne doit être placé sur • Les airbags ne sont utilisables
le siège arrière. Le siège arrière ou à proximité des modules qu'une fois : nous recommandons
est l'emplacement le plus sûr d’airbags sur le volant, le tableau de faire remplacer le système par
pour les enfants. de bord et le panneau situé face un concessionnaire HYUNDAI
• Les airbags frontaux et latéraux au passager avant au-dessus de agréé.
peuvent blesser les occupants la boîte à gants. La présence • Le SRS est conçu pour déployer
qui ne sont pas correctement d’objets à ces emplacements les airbags frontaux uniquement
assis sur les sièges avant. pourrait entraîner des blessures lorsque l'impact est suffisamment
• Reculez votre le siège le plus loin si le véhicule subit un choc qui violent et lorsque l'angle entre le
possible des airbags frontaux déclencher les airbags. point d'impact et l'axe longitudinal
tout en accédant aisément aux • Ne manipulez pas ou ne avant du véhicule est inférieur à
commandes du véhicule. débranchez pas le câblage du SRS 30 °. En outre, les airbags ne se
ou d'autres composants du déploient qu'une seule fois. Les
• Vous et les passagers de votre ceintures de sécurité doivent être
véhicule ne doivent jamais système SRS. Cela pourrait
entraîner des blessures causées attachés à tout moment.
s'asseoir ou s'appuyer à
par un déploiement accidentel des • Les airbags frontaux ne sont pas
proximité des airbags. Le
airbags ou rendre le SRS inefficace. conçus pour se déployer lors
conducteur et les passagers qui
• Si le voyant d'avertissement de d'un choc latéral, d'un choc par
n'ont pas une position correcte
l'airbag SRS ( ) reste allumé l'arrière ou en cas de collision
peuvent être gravement blessés suivie de tonneaux. En outre, les
par le déclenchement des pendant la conduite, nous
recommandons de faire inspecter airbags frontaux ne se déploient
airbags. pas en cas de chocs frontaux
• Ne vous appuyez jamais contre la le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. dont le point d'impact se situe
portière ou la console centrale, sous le seuil de déploiement.
tenez-vous droit sur votre siège. (Suite)
(Suite)
(Suite)

3 48
Système de sécurité de votre véhicule

Impact par l'arrière


(Suite) (Suite)
• Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
• Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
OTQ036087G
Impact latéral doivent toujours être confortablement dépliées et les
correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
avant. Si un enfant de plus de 12 soit retirée.
ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se
être correctement attaché et le déployer très rapidement pour
siège doit être reculé au assurer une protection en cas de
maximum. choc. Si un occupant n'est pas
• Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce
1TQA2088
Tonneaux cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture,
les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et
conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou
ceinture de sécurité que le fatales.
véhicule soit équipé d'airbags ou
non afin de minimiser le risque
de blessure grave voire fatale en
cas de choc. Ne vous asseyez
pas ou ne vous appuyez pas à
proximité de l'airbag lorsque le
1TQA2091
véhicule est en mouvement.
(Suite)

3 49
Système de sécurité de votre véhicule

C040800BTQ
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite.

1 2

OTQ037026/OTQ037027/OTQ037028

Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact avant

3 50
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie. Nous
situés. recommandons de faire réviser le
Cela peut entraîner le déploiement système par un concessionnaire
intempestif de l'airbag et causer HYUNDAI agréé.
des blessures graves ou fatales. • Votre véhicule a été conçu pour
• Si l'emplacement ou l'angle des absorber l’impact et déployer
capteurs est modifié de quelque l’airbag ou les airbags lors de
façon que ce soit, les airbags 1TQA2084
certains chocs. L’installation de
peuvent soit se déclencher de C040801ATQ
butoirs de pare-chocs issus du
façon intempestive soit ne pas se marché des pièces de rechange Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, ou le remplacement d’un pare- l'airbag
ce qui peut causer des blessures chocs à l’aide de pièces non Airbags frontaux
graves ou fatales. d’origine a une incidence sur la Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas détection des chocs et la déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur ou performance du déploiement de l'intensité, la vitesse ou les angles du
autour des capteurs d'airbag. l’airbag de votre véhicule. point d'impact du choc frontal,
Nous recommandons de faire généralement calculé à partir d'une zone
réviser le système par un légèrement à gauche ou à droite de la
concessionnaire HYUNDAI agréé. ligne médiane.
(Suite)

3 51
Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent.
Si le châssis du véhicule est percuté par
une bosse ou un objet se trouvant sur
une chaussée ou un trottoir en mauvais
état, les airbags sont susceptibles de se
déclencher. Pour éviter tout déploiement 1TQA2086 OTQ036087
intempestif de l'airbag, conduisez C040802ATQ • Les airbags frontaux ne sont pas
prudemment sur des routes ou des Conditions de non-déclenchement de conçus pour se déclencher lors de
terrains en mauvais état qui ne sont pas l’airbag chocs par l'arrière car les occupants
destinés à la circulation. sont projetés vers l'arrière par la force
• Lors de certains chocs à vitesse
réduite, les airbags peuvent ne pas se du choc. Dans ce cas, les airbags
déployer. Les airbags sont conçus pour gonflés n'apporteraient aucune
ne pas se déployer dans de telles protection supplémentaire.
situations car ils n'assureraient, dans
ce cas, aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité.

3 52
Système de sécurité de votre véhicule

1TQA2088 1TQA2089 OTQ052215


• Lors de chocs latéraux, il est possible • En cas de choc latéral, la force de • Juste avant un impact, les conducteurs
que les airbags frontaux ne se l’impact peut projeter les occupants ont souvent le réflexe de freiner
déclenchent pas car les occupants dans une direction où les airbags fortement. Lors de ce type de freinage
sont projetés dans la direction de la n’apporteraient aucune protection violent, l'avant du véhicule s'abaisse
collision, et dans le cas de chocs supplémentaire ; par conséquent, il ce qui peut le faire passer sous un
latéraux, le déploiement des airbags est possible que les capteurs ne autre véhicule ayant une garde au sol
frontaux n'apporterait aucune déploient aucun airbag. plus élevée. Dans cette situation, il est
protection supplémentaire. possible que les airbags ne se
déclenchent pas car les forces de
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 53
Système de sécurité de votre véhicule

C041100BTQ
Entretien du système SRS
Le système SRS ne nécessite
pratiquement aucun entretien. De ce fait,
aucune pièce ne peut être réparée par
vos soins. Si le voyant d'avertissement
de l'airbag SRS ne s'allume pas ou reste
allumé, nous vous conseillons de faire
inspecter le système de votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

1TQA2091 1TQA2092
AVERTISSEMENT
• La modification des composants
• Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se ou du câblage du SRS, y compris
déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute l'ajout de tous types de badges
de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des sur les enveloppes des coussins
n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se ou des modifications de la
occupants. concentre sur une seule zone et la structure de la carrosserie
force globale de l'impact n'est pas peuvent nuire à la performance
transmise aux capteurs. du SRS et peut causer des
blessures.
(Suite)

3 54
Système de sécurité de votre véhicule

C041300ATQ
(Suite) (Suite) Précautions de sécurité
• Pour le nettoyage des enveloppes • Ne manipulez pas ou ne supplémentaires
des coussins d'airbag, utilisez débranchez pas le câblage du
uniquement un tissu doux et sec SRS ou d'autres composants du • Ne laissez jamais les passagers
ou un tissu imbibé d'eau. Les système SRS. Cela pourrait voyager dans le coffre ou sur les
solvants ou nettoyants entraîner des blessures causées sièges arrière rabattus. Tous les
pourraient détériorer les par un déploiement intempestif occupants doivent se tenir droits, bien
enveloppes de coussin et nuire des airbags ou rendre le SRS
assis au fond de leur siège avec leur
au déploiement correct du inefficace.
système. ceinture de sécurité attachée et les
• Si les composants du système
• Aucun objet ne doit être placé sur d’airbag doivent être mis au rebut pieds posés sur le plancher.
ou à proximité des modules ou si le véhicule doit être mis à la • Les passagers ne doivent pas
d’airbags sur le volant, le tableau casse, certaines précautions de quitter leur siège ou changer de
de bord et le panneau situé face sécurité doivent être prises. siège lorsque le véhicule est en
au passager avant au-dessus de Rensegnez-vous auprès d’un mouvement. Un passager qui n'est
la boîte à gants. La présence concessionnaire HYUNDAI agréé. pas attaché lors d'une collision ou d'un
d’objets à ces emplacements • Si votre voiture a été inondée et
pourrait entraîner des blessures arrêt d'urgence peut être projeté à
que la moquette ou le sol est
si le véhicule subit un choc qui détrempé, ne tentez pas de l'intérieur du véhicule, heurter les
déclenche les airbags. démarrer le moteur ; nous autres occupants ou être éjecté du
• Si les airbags se gonflent, nous recommandons de faire appel à véhicule.
recommandons de faire un concessionnaire HYUNDAI • Chaque ceinture de sécurité est
remplacer le système par un agréé. conçue pour maintenir un seul
concessionnaire HYUNDAI agréé. occupant. Si plusieurs personnes
(Suite) utilisent la même ceinture de sécurité,
elles peuvent être gravement blessées
ou tuées en cas de choc.

3 55
Système de sécurité de votre véhicule

• N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou placez aucun objet sur
ceintures de sécurité. Les dispositifs ou à proximité des enveloppes AVERTISSEMENT
censés améliorer le confort de d’airbags. • Si les occupants ne sont pas
l'occupant ou repositionner la ceinture Tout objet fixé ou placé sur les assis ou pas correctement, ils
de sécurité peuvent réduire la enveloppes d'airbags frontaux ou peuvent se retrouver trop près
latéraux pourrait empêcher le d'un airbag qui se déploie,
protection assurée par la ceinture et
fonctionnement correct des airbags. heurter l'habitacle ou être éjectés
accroître le risque de blessure grave du véhicule ce qui entraînerait
en cas de choc. • N’apportez aucune modification aux
des blessures graves ou fatales.
sièges avant.
• Les passagers ne doivent placer • Tenez-vous toujours droit sur
Une modification des sièges avant votre siège avec le dossier
aucun objet lourd ou pointu entre
pourrait nuire au fonctionnement des redressé, centré sur le coussin
eux et les airbags. Porter des objets capteurs du système de retenue
lourds ou pointus sur vos genoux ou de siège, votre ceinture de
supplémentaire. sécurité attachée, les jambes
dans votre bouche peut entraîner des • Ne rien laisser sous les sièges confortablement dépliées et les
blessures en cas de déploiement d'un avant. Tout objet placé sous les sièges pieds sur le plancher.
airbag. avant pourrait nuire au fonctionnement
• Ne laissez pas les occupants des capteurs et des faisceaux de C041400AUN
s'approcher des enveloppes câblage du système de retenue Ajout d'équipement ou
d'airbags. Tous les occupants doivent supplémentaire.
modification de votre véhicule
se tenir droits, bien assis au fond de • Ne tenez jamais un bébé ou un
leur siège avec leur ceinture de équipé d'airbag
enfant sur vos genoux. Le bébé ou
sécurité attachée et les pieds posés l'enfant pourrait être gravement blessé Si vous modifiez votre véhicule en
sur le plancher. Si les occupants sont ou tué en cas de collision. Les bébés changeant le châssis, les pare-chocs, les
trop proches des enveloppes et les enfants doivent être tôles avant ou latérales ou la hauteur de
d'airbags, ils pourraient être blessés en correctement maintenus sur des caisse, cela peut nuire au
cas de déploiement des airbags. sièges enfant appropriés ou attachés fonctionnement du système d’airbag de
sur le siège arrière à l'aide de la votre véhicule.
ceinture.

3 56
Système de sécurité de votre véhicule

* : le cas échéant OTQ037029


C041200AUN
Étiquette d'avertissement de
l'airbag
Les étiquettes d'avertissement des
airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbag.
Notez que ces avertissements mis en
place par le gouvernement insistent sur
les risques encourus par les enfants,
nous souhaitons également vous avertir
des risques encourus par les adultes.
Ces risques ont été décrits dans les
pages précédentes.

3 57
Clés / 4-2
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-5
Système d'alarme antivol / 4-8
Verrouillage des portes / 4-10
Hayon / 4-15
Vitres / 4-18
Capot / 4-23
Trappe à carburant / 4-25

Équipements de votre véhicule 4


Volant / 4-29
Rétroviseurs / 4-32
Combiné d’instruments / 4-36
Systeme d'aide au stationnement arriere / 4-52
Feux de détresse / 4-55
Éclairage / 4-55
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-60
Éclairage intérieur / 4-63
Dégivrage / 4-66
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-67
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-79
Espace de rangement / 4-81
Équipements intérieurs / 4-83
Système audio / 4-89
Équipements de votre véhicule

CLÉS
D010100AEN D010200AEN
Mémorisez le numéro de votre clé Fonctions de la clé AVERTISSEMENT
Le code de la clé est Utilisée pour démarrer le moteur et Pour la clé de contact dans votre
gravé ou imprimé sur verrouiller/déverrouiller les portes. véhicule, utilisez uniquement des
l'étiquette jointe au jeu pièces HYUNDAI d’origine. Si vous
de clés. utilisez une clé issue d’un marché
AVERTISSEMENT - Clé de de pièces de rechange, il se peut
En cas de perte de vos contact
clés, nous vous conseillons de contacter que la clé de contact ne revienne
Il est dangereux de laisser des pas en position ON après START.
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
enfants sans surveillance dans un Si cela se produit, le démarreur
Retirez l'étiquette et gardez-la en lieu
véhicule avec la clé de contact continuera à fonctionner,
sûr. Notez également ce numéro sur un
même si la clé ne se trouve pas endommagera le moteur du
papier que vous garderez dans un
dans le contact ou que le bouton de démarreur et provoquera
endroit sûr et facilement accessible, en
démarrage est en position ACC ou certainement un début d’incendie
dehors du véhicule.
ON. en raison du courant trop important
Les enfants aiment imiter les dans le câblage.
adultes et risquent de mettre la clé
dans le contact ou d'appuyer sur le
bouton de démarrage.
Avec la clé de contact ils peuvent
actionner les vitres électriques ou
utiliser d'autres commandes, ou
encore conduire le véhicule et
risquent alors de graves blessures,
voire la mort.
Ne laissez jamais des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé,
lorsque le moteur tourne.

4 2
Équipements de votre véhicule

D010300CEN Pour désactiver le système anti- ✽ REMARQUE


Système antidémarrage démarrage : Lors du démarrage du moteur, évitez
(le cas échéant) Insérez la clé dans le contact puis d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
Votre véhicule est peut-être équipé d'un tournez-la jusqu’à la position ON. anti-démarrage se trouvent à proximité,
système électronique d'anti-démarrage car le moteur risque de ne pas démarrer
du moteur afin de réduire le risque Pour activer le système anti- ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
d'utilisation non autorisée du véhicule. démarrage : Conservez chaque clé séparément afin
Votre système antidémarrage est Tournez la clé de contact jusqu’à la d'éviter tout dysfonctionnement après
constitué d'un petit transpondeur dans la position OFF. Le système anti- réception de votre véhicule neuf.
clé de contact et de dispositifs
électroniques à l'intérieur du véhicule. démarrage est activé automatiquement.
Lorsque vous mettez la clé dans le Sans clé de contact valide, le moteur de
votre véhicule ne démarrera pas. ATTENTION
contact et la tournez sur la position ON, Veuillez ne pas mettre d'accessoire
le système antidémarrage vérifie si la clé
métallique à proximité de la clé ou
de contact est valide ou non. AVERTISSEMENT du contact. Un accessoire
Si la clé est considérée valide, le moteur Pour éviter les vols, veillez à ne pas métallique pourrait interrompre le
démarre.
laisser votre double de clés en vue. signal du transpondeur et ainsi
Si la clé est considérée non valide, le Votre mot de passe anti-démarrage empêcher le moteur de démarrer.
moteur ne démarre pas. est créé exclusivement à votre
intention, il doit rester confidentiel.
Rangez-le dans un endroit sûr. ✽ REMARQUE
Si vous avez besoin de doubles de vos clés
ou si vous perdez vos clés, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 3
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de
contact est une partie importante du
système anti-démarrage. Il est
conçu pour fonctionner
normalement pendant cinq ans.
Toutefois, évitez de l’exposer à
l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage pourrait se produire.

ATTENTION
N'essayez pas de modifier, d'altérer
ou de régler le dispositif
antidémarrage car cela risquerait
de provoquer un
dysfonctionnement du système.
Nous recommandons de faire
réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un dysfonctionnement provoqué
par une modification, un réglage ou
une retouche du système anti-
démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 4
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
D020102APA D020200BEN
Déverrouillage Précautions relatives à l’émetteur
Toutes les portes (y compris le hayon) se
déverrouillent à l'appui du bouton de
verrouillage/déverrouillage (1), quand les ✽ REMARQUE
deux portes avant sont verrouillées. L’émetteur fonctionnera normalement,
Les feux de détresse clignotent à sauf si l’un des cas suivants se présente :
nouveau deux fois pour indiquer que • La clé est dans le contact.
toutes les portes (y compris le hayon) • Vous dépassez la distance limite de
sont déverrouillées. fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]).
Lorsque vous relâchez ce bouton, les • La batterie dans l’émetteur est faible.
portes (y compris le hayon) se • D’autres véhicules ou objets peuvent
OTQ047002 verrouillent automatiquement, sauf si bloquer le signal.
vous en ouvrez une dans les 30 • Il fait extrêmement froid.
Fonctionnement du système • L’émetteur se trouve à proximité d’un
d'ouverture à distance des portes secondes.
émetteur radio tel qu’une station de radio
sans clé ou un aéroport pouvant interférer avec le
D020101APA fonctionnement normal de l’émetteur.
Verrouillage Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
Toutes les portes (y compris le hayon) se correctement, ouvrez et fermez la porte
verrouillent à l'appui du bouton de avec la clé de contact. En cas de
verrouillage/déverrouillage (1), quand problème avec l'émetteur, nous
une porte avant est déverrouillée. recommandons de faire appel à un
Le verrouillage de toutes les portes (y concessionnaire HYUNDAI agréé.
compris le hayon) est indiqué par les • Si l'émetteur se trouve à proximité
feux de détresse qui clignotent une fois. immédiate de votre téléphone
En revanche, si une porte (ou le hayon) portable ou smartphone, son signal
est restée ouverte, les feux de détresse peut être bloqué, en particulier
ne clignotent pas. Si toutes les portes (y lorsque le téléphone est actif (par
compris le hayon) sont verrouillées après exemple, émission/réception d'appel,
l'appui sur le bouton de verrouillage, les envoi/réception de SMS et/ou
feux de détresse clignotent. envoi/réception d'e-mails).

4 5
Équipements de votre véhicule

Ne placez pas l'émetteur et votre


téléphone portable ou smartphone ATTENTION
dans la même poche de pantalon ou de Tenez l'émetteur éloigné des
veste et pensez à les maintenir matériaux électromagnétiques qui
suffisamment éloignés. bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface de
la clé.
ATTENTION
Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou
d’autres liquides. Si le système
d'ouverture à distance sans clé ne
fonctionne plus suite à une
exposition à l’eau ou d’autres OTQ047003G
liquides, il ne sera pas couvert par
D020300CTQ
la garantie du fabricant.
Remplacement de la pile
L’émetteur utilise une pile 3 volts au
lithium prévue pour durer plusieurs
ATTENTION années. Si vous devez la remplacer,
Toute modification non suivez la procédure suivante.
expressément approuvée par un 1. Retirez la vis (1) à l’aide d’un tournevis
responsable de la conformité cruciforme.
risque d'enfreindre l'utilisation de 2. Introduisez un outil fin dans la fente et
l'équipement. Si le système soulevez doucement le couvercle
d'ouverture à distance des portes central de l’émetteur.
ne fonctionne plus en raison de
3. Retirez le couvercle de batterie (2).
modifications non expressément
approuvées par la partie 4. Remplacez la pile par une nouvelle.
responsable de la conformité, le Lorsque vous remplacez la batterie,
défaut de fonctionnement ne sera veillez à bien la repositionner.
pas couvert par la garantie du 5. Installez la pile dans l’ordre inverse de
fabricant du véhicule. retrait.

4 6
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• L’émetteur du système
d'ouverture à distance sans clé
est conçu pour fonctionner
normalement pendant des
années. Toutefois, une exposition
répétée à l’humidité ou à
l’électricité statique peut
l’endommager. Si vous avez un
doute quant à l'utilisation de
l'émetteur ou au remplacement
de la pile, nous recommandons
de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Vous pouvez endommager
l’émetteur en utilisant une
mauvaise pile. Assurez-vous
d’utiliser la bonne pile.
• Afin d’éviter d’endommager
l’émetteur, évitez de le faire
tomber, de l’exposer à l’humidité,
à la chaleur ou aux rayons du
soleil.
• Jeter une batterie sans suivre les
recommandations de mise au
rebut appropriées peut s’avérer
dangereux pour l’environnement
et la santé. Mettez la batterie au
rebut conformément aux loi(s) et
règlementation(s) en vigueur.

4 7
Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


D030100BTQ ✽ REMARQUE
Phase d’activation Le système d'alarme antivol activable
Garez la voiture et arrêtez le moteur. par clé peut être mis en service par le
Phase Pour activer le système, procédez concessionnaire HYUNDAI. Si vous
d’activation comme suit : souhaitez équiper votre véhicule de cette
1. Retirez la clé du contact. fonction, adressez-vous à un
2. Veillez à ce que toutes les portes (dont concessionnaire HYUNDAI agréé.
le hayon) et le capot moteur soient
Phase de Phase N’activez pas le système avant que
désactivati d’alarme
bien fermés.
on antivol 3. Fermez les portes à l’aide de tous les passagers n’aient quitté le
l’émetteur de verrouillage à distance. véhicule. Si le système est activé
Une fois les étapes ci-dessus effectuées, alors qu’un ou plusieurs passagers se
les feux de détresse clignotent une fois trouvent encore dans le véhicule, il
D030000AEN est possible que l’alarme se
pour indiquer que le système est activé.
Ce système est conçu pour protéger la déclenche lorsqu’il(s) sort(ent) du
voiture contre toute intrusion. Et se véhicule. Si une porte (dont le hayon)
décompose en trois temps : la phase Si une porte (dont le hayon) ou le capot
ou le capot moteur est ouvert dans les
d’activation, la phase d’alarme antivol et moteur est resté ouvert, les feux de
la phase de désactivation. Une fois 30 secondes suivant le début de la
détresse ne s’allument pas et l’alarme
déclenché, le système émet une alarme phase d’activation, le système est
anti-vol n’est pas activée. Par la suite, si
sonore et les feux de détresse se mettent désactivé afin d’éviter que l’alarme ne
toutes les portes (dont le hayon) et le
à clignoter. se déclenche de manière inutile.
capot moteur sont refermés, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 8
Équipements de votre véhicule

D030200AEN-EE D030400BTQ ✽ REMARQUE - Système


Phase d’alarme antivol Phase de désactivation anti-démarrage
Lorsque le système est activé, l’alarme Le système se désarme lorsque vous • Si le système n’a pas été désactivé à
se déclenche si l’un des cas suivants se déverrouillez les portes (hayon) avec l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
présente : l'émetteur. le contact et démarrez l e moteur. Le
• Une des portes avant ou arrière est Après avoir appuyé sur le bouton de système est alors désactivé.
ouverte sans l’aide de l’émetteur. déverrouillage, les feux de détresse • Si vous perdez vos clés, nous
• Le hayon est ouvert sans l’aide de clignotent deux fois pour indiquer que le recommandons de faire appel à un
l’émetteur. système est désactivé. concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Le capot moteur est ouvert. Après avoir appuyé sur le bouton de
L'avertisseur sonore se déclenche et les déverrouillage, si aucune porte (hayon) ATTENTION
feux de détresse clignotent pendant n’est ouverte dans les 30 secondes, le
N'essayez pas de modifier, d'altérer
environ 30 secondes. Pour désactiver le système sera réactivé.
ou de régler le système antivol car
système, déverrouillez les portes à l’aide cela pourrait provoquer un
de l’émetteur. ✽ REMARQUE - Pas de dysfonctionnement du système :
systéme anti-démarrage nous recommandons de faire
• Évitez de démarrer le moteur lorsque réviser le système par un
l'alarme est activée. Le démarreur du concessionnaire HYUNDAI agréé.
véhicule est désactivé pendant la Les défaillances provoquées par
phase d’alarme anti-vol. des altérations, des réglages ou
Si le système n’est pas désarmé à des modifications du système
l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans d'alarme anti-vol ne sont pas
le contact, tournez-la en position ON couvertes par la garantie
et attendez 30 secondes. Le système constructeur de votre véhicule.
est alors désactivé.
• Si vous perdez vos clés, nous
recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 9
Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Les portes peuvent également être
verrouillées et déverrouillées à l’aide AVERTISSEMENT
de l’émetteur de la clé. (le cas échéant) • Si vous ne fermez pas
• Une fois que les portes sont correctement la porte, elle peut
Verrouillage déverrouillées, elles peuvent être s'ouvrir.
ouvertes en tirant sur la poignée. • Assurez-vous que vos passagers
Déverrouillage • Lorsque vous refermez une porte, ne se coincent pas les mains ou
poussez-la avec la main. Assurez-vous autres parties du corps dans les
que les portes sont correctement portes lors de leur fermeture.
fermées.

✽ REMARQUE
OTQ047005
• Par temps froid et humide, les
D050100CTQ
mécanismes des portes et de
Verrouillage des portes depuis verrouillage des portes peuvent être
l’extérieur du véhicule défectueux en raison du gel.
• Tournez la clé en direction de l'arrière • Si une porte est verrouillée/déverouillée
du véhicule pour verrouiller les portes, à de nombreuses reprises dans un court
en direction de l'avant pour les intervalle de temps, soit avec la clé du
déverrouiller. véhicule soit avec le commutateur de
• Si vous verrouillez/déverrouillez verrouillage des portes, le système peut
la porte côté conducteur à l'aide arrêter de fonctionner temporairement
de la clé, toutes les portes du véhicule afin de protéger le circuit et de ne pas
se verrouillent / déverrouillent endommager les composants du
automatiquement. (si le véhicule est système.
équipé du verrouillage centralisé.)
• Si vous verrouillez la porte avant côté
passager à l'aide de la clé, toutes les
portes du véhicule se verrouillent
automatiquement. (si le véhicule est
équipé du verrouillage centralisé.)

4 10
Équipements de votre véhicule

Porte arrière coulissante Porte avant


AVERTISSEMENT
Lorsque la porte arrière
coulissante n’est pas entièrement
ouverte, elle n’est pas verrouillée
dans cette position et risque de se
déplacer. Cela peut occasionner
une blessure grave.

ATTENTION OTQ047007
Porte arrière coulissante
OTQ047006 Il est impossible d’ouvrir la porte
• Une fois que les portes arrière sont coulissante de gauche lorsque la
déverrouillées, vous pouvez les ouvrir trappe du réservoir de carburant est
en tirant la poignée et en les faisant ouverte.
coulisser vers l'arrière du véhicule. Toutefois, si la trappe du réservoir
• À l'ouverture complète de la porte de carburant est ouverte après que
arrière, cette dernière se bloque en la porte a été légèrement ouverte, la
position ouverte. Pour fermer la porte, porte coulissante de gauche peut
tirez la poignée et faites glisser la porte être glissée vers l’arrière. Fermez la
vers l'avant du véhicule. porte coulissante de gauche pour
éviter d’endommager la porte ou la OTQ047008
trappe du réservoir de carburant. • Pour verrouiller une porte sans la clé,
poussez le bouton intérieur de
verrouillage des portes (1) ou le
commutateur de verrouillage centralisé
des portes (2) dans la position
«VERROUILLAGE» et fermez la porte
(3).

4 11
Équipements de votre véhicule

• Si vous verrouillez une porte à l'aide Porte avant Verrouillage des portes depuis
du commutateur de verrouillage l’intérieur du véhicule
centralisé des portes (2), toutes les D050201ATQ
portes du véhicule se verrouillent Avec le bouton de verrouillage des
automatiquement. (si le véhicule est portes
équipé du verrouillage centralisé.) • Pour déverrouiller une porte, placez le
bouton de verrouillage des portes (1) en
✽ REMARQUE Déverrouillage
Verrouillage position « déverrouillage ». La marque
Retirez toujours la clé de contact, serrez rouge (2) sur le bouton est alors visible.
le frein à main, fermez toutes les vitres • Pour verrouiller une porte, placez le
et verrouillez toutes les portes lorsque OTQ047009 bouton de verrouillage des portes (1) en
vous laissez votre véhicule sans Porte arrière coulissante position « verrouillage ». Si la porte est
surveillance. verrouillée correctement, la marque rouge
Déverrouillage (2) sur le bouton de verrouillage de la porte
n’est pas visible.
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée (3)
vers l’extérieur.
Verrouillage
• Si la poignée intérieure de la porte
conducteur est tirée lorsque le bouton de
verrouillage de porte est en position «
verrouillage », le bouton est déverrouillé
et la porte s’ouvre. (le cas échéant)
OTQ047010 • Les portes avant ne peuvent pas être
verrouillées tant que la clé est dans le
contact et qu’une porte avant est
ouverte.

4 12
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Portes


- Dysfonctionnement du • Les portes doivent toujours être
verrouillage des portes correctement fermées et
Si le verrouillage électrique des verrouillées pendant que le
portes tombe en panne pendant que véhicule roule afin d’éviter
vous êtes à l’intérieur du véhicule, qu’une porte ne s’ouvre
essayez la ou les techniques accidentellement. En verrouillant
suivantes pour en sortir : les portes, vous réduisez le
• Actionnez le déverrouillage des risque d’intrusions extérieures
portes (électronique et manuel) et lorsque le véhicule s’arrête ou
tirez simultanément la poignée de ralentit.
la porte. OTQ047011 • Lorsque vous ouvrez les portes,
• Actionnez le verrouillage des D050202ATQ faites attention aux véhicules,
autres portes et les poignées, Avec commutateur de verrouillage aux motocycles, aux bicyclettes
avant et arrière. centralisé des portes (le cas échéant) ou aux piétons se trouvant à
• Baissez une vitre avant et utilisez Le système est activé en appuyant sur le proximité. En ouvrant une porte
la clé pour déverrouiller la porte commutateur de verrouillage des portes. alors que quelque chose
depuis l’extérieur. • Appuyez sur la partie (1) du approche, vous risquez de
commutateur pour verrouiller toutes provoquer des dégâts ou des
• Déplacez la zone de chargement blessures.
et ouvrez le hayon. (le cas les portes du véhicule.
échéant) • Appuyez sur la partie (2) du
commutateur pour déverrouiller toutes
les portes du véhicule.
• Toutefois, tant que la clé est dans le
contact et qu’une porte avant est
ouverte, les portes ne se verrouillent
pas lorsque vous appuyez sur la partie
avant (1) du commutateur de
verrouillage centralisé des portes.

4 13
Équipements de votre véhicule

D050300AUN D050400AFD
AVERTISSEMENT Système de déverrouillage des Système de verrouillage des
- Véhicules déverrouillés portes en cas d’impact portes en fonction de la vitesse
En laissant votre véhicule (le cas échéant) (le cas échéant)
déverrouillé, vous tentez les Lorsque le contacteur d’allumage est sur Lorsque le véhicule dépasse 40 km/h
voleurs. Vous et vos proches la position ON, toutes les portes sont pendant plus d’une seconde, toutes les
pouvez être en danger si quelqu’un automatiquement déverrouillées si les portes se verrouillent automatiquement.
s’est caché dans votre véhicule en capteurs détectent un impact. Pour activer cette fonction, nous vous
votre absence. Retirez toujours la conseillons de contacter un
Toutefois, il est possible que les portes
clé de contact, serrez le frein à concessionnaire HYUNDAI agréé.
ne soient pas déverrouillées si le
main, fermez toutes les vitres et système mécanique de verrouillage des
verrouillez toutes les portes portes ou la batterie sont défaillants. ✽ REMARQUE
lorsque vous laissez votre véhicule Votre concessionnaire HYUNDAI agréé
sans surveillance. peut programmer les modes de
verrouillage/déverrouillage automatique
des portes suivants :
AVERTISSEMENT • Verrouillage automatique des portes
- Enfants sans surveillance en fonction de la vitesse
• Déverrouillage automatique des portes
Il peut faire extrêmement chaud lorsque la clé de contact est retirée du
dans un véhicule fermé. Par contacteur d’allumage
conséquent, en laissant des Pour sélectionner la fonction de
animaux ou des enfants sans verrouillage/déverrouillage centralisé
surveillance qui ne peuvent pas des portes, nous vous conseillons de
sortir du véhicule, vous mettez leur faire appel à un concessionnaire
vie en danger. Les enfants peuvent HYUNDAI agréé.
se blesser en actionnant des
équipements du véhicule et font
face à d’autres danger, notamment
si quelqu’un pénètre dans le
véhicule. Ne laissez jamais
d’enfants ou d’animaux dans
surveillance dans votre véhicule.

4 14
Équipements de votre véhicule

HAYON
3. Fermeture d’une porte arrière. Type A
Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
poignée extérieure (1).
Même si les portes sont déverrouillées,
les portes arrière ne s’ouvriront pas en
tirant sur la poignée intérieure tant que la
sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée ( ).

AVERTISSEMENT OTQ047013
- Verrouillage des portes Type B
OTQ047012 arrière
D050500ATQ Si un enfant ouvre accidentellement
Sécurité enfant à l’arrière une porte arrière pendant que le
La sécurité enfant permet d’éviter que véhicule roule, il risque de tomber,
les enfants n’ouvrent accidentellement ce qui peut entraîner la mort ou de
les portes arrière depuis l’intérieur du graves blessures. Afin d’éviter
véhicule. La sécurité enfant à l’arrière qu’un enfant n’ouvre une porte
doit être utilisée à chaque fois qu’un arrière de l’intérieur, la sécurité
enfant monte dans le véhicule. enfant doit être utilisée à chaque
fois qu’un enfant monte dans le
1. Ouverture d’une porte arrière. véhicule. OTQ047013G
2. Appuyez sur le dispositif de sécurité D070100ATQ
enfant situé sur la partie arrière de la Ouverture du hayon
porte jusqu’à ce qu’il soit en position
« verrouillage ». Lorsque la sécurité • Le hayon est verrouillé ou déverrouillé
enfant est sur la position « verrouillage automatiquement lorsque les portes
( ) », les portes arrière ne sont verrouillées ou déverrouillées à
s’ouvriront pas même si quelqu’un tire l’aide de la clé, de l’émetteur ou du
sur les poignées intérieures des commutateur de verrouillage centralisé
portes arrière. des portes. (le cas échéant)

4 15
Équipements de votre véhicule

• l est également possible de verrouiller et


de déverrouiller le hayon avec la clé si le
hayon du véhicule est muni d'une serrure.
• Pour ouvrir le hayon déverrouillé,
appuyez sur le bouton de la poignée, puis
tirez la poignée vers le haut. (Type A)
• S'il est déverrouillé, le hayon s'ouvre
en tirant la poignée. (Type B)

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de OTQ047212 OTQ047213
verrouillage des portes peuvent être
Si votre véhicule est équipé d'un double 4. Après utilisation et avant de fermer le
défectueux en raison du gel.
hayon pivotant, vous avez la possibilité hayon, sortez la goupille de son
de l'ouvrir complètement (le cas orifice.
ATTENTION échéant), en suivant les indications 5. Alignez l'orifice de contrôle du bras
Assurez-vous d’avoir bien fermé le suivantes : avec l'orifice du support de hayon, puis
hayon avant de prendre la route. En 1. Ouvrez le hayon. insérez la goupille.
effet, si vous ne respectez pas cette 2. Retirez la goupille du support, puis 6. Fermez le hayon.
recommandation, les vérins de insérez-la dans l'orifice prévu à cette
levage ainsi que les éléments de effet.
fixation du hayon arrière risquent ATTENTION
3. Ouvrez complètement le hayon.
d’être endommagés. Insérez la goupille dans l'orifice du
support avant de fermer le hayon.
Sinon, il est possible que le
détrompeur du hayon et/ou le
AVERTISSEMENT véhicule soient endommagés, ce
Le hayon bascule vers le haut. qui risque d'entraîner une situation
Assurez-vous qu’aucun objet ni dangereuse.
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le hayon.

4 16
Équipements de votre véhicule

D070200AUN Type A Votre véhicule est équipé d’un levier de


Fermeture du hayon dégagement d’urgence du hayon situé
Pour fermer le hayon, abaissez-le puis au bas de celui-ci. Si quelqu’un est
appuyez fermement dessus. Assurez- enfermé dans le coffre à bagages, le
vous que le hayon est correctement mécanisme de verrouillage du hayon est
verrouillé. désactivé en appuyant sur le levier, et le
hayon s’ouvre en le poussant vers
l’arrière.
AVERTISSEMENT
- Gaz d’échappement
Si le hayon est ouvert lorsque le AVERTISSEMENT
véhicule est en marche, les gaz OTQ047015
• Il est recommandé de connaître
d’échappement nocifs peuvent entrer Type B
l’emplacement dans le véhicule
à l’intérieur du véhicule, et provoquer du levier de dégagement
des lésions graves ou fatales. d’urgence du hayon ainsi que la
Si vous devez conduire avec le hayon manière de l’ouvrir dans le cas où
ouvert, laissez toutes les vitres et les vous êtes enfermé dans le coffre
ventilateurs d'air ouverts afin que de à bagages.
l’air provenant de l’extérieur puisse • Le coffre à bagages du véhicule
pénétrer dans le véhicule. ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
coffre à bagages est un endroit
AVERTISSEMENT OTQ047015G excessivement dangereux en cas
- Coffre à bagages D070300AEN d’accident.
Les passagers ne doivent pas Dégagement d’urgence du hayon • Utilisez le levier d’urgence en cas
voyager dans le coffre à bagages, (le cas échéant) d’urgence uniquement. Utilisez
qui n’est pas équipé de dispositifs avec une extrême prudence
de retenue. En effet, afin d’éviter les pendant que le véhicule roule.
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
attachés.

4 17
Équipements de votre véhicule

VITRES
D080000ATQ
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Ouverture et fermeture d’une vitre
(4) Descente automatique de la vitre
(Vitre conducteur, le cas échéant)
(5) Fenêtre de siège arrière (Type A)
(6) Fenêtre de siège arrière (Type B)

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
Type A Type B électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OTQ047016G

4 18
Équipements de votre véhicule

D080100AUN
Vitres électriques (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent. Il existe un
commutateur de vitre électrique qui
commande la vitre pour chaque porte.
Cependant, le conducteur dispose d’un
commutateur de vitre électrique qui peut
bloquer le fonctionnement des vitres des
passagers.
Après avoir retiré la clé du contact ou
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous OTQ047203 OTQ047204
pouvez actionner les vitres électriques D080101ATQ D080102ATQ
pendant environ 30 secondes, sauf si les Type A Type B
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les Ouverture et fermeture d’une vitre Descente auto d’une vitre
vitres électriques ne peuvent être (le cas échéant) (Vitre conducteur, le cas échéant)
actionnées, même dans les 30 secondes
La porte conducteur est équipée d’un Lorsque vous positionnez
suivant le retrait de la clé de contact.
commutateur principal de vitres momentanément le commutateur de vitre
électriques qui commande toutes les électrique sur la deuxième position de
✽ REMARQUE vitres du véhicule. détente (4), la vitre électrique du côté
Pendant que vous conduisez, si vous Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez conducteur se baisse entièrement,
sentez qu’une des vitres vibre (à cause vers le bas ou tirez vers le haut la partie même si vous n'appuyez pas sur le
du vent), nous vous conseillons avant du commutateur correspondant commutateur. Pour que la vitre s'arrête
d’entrouvrir la vitre opposée afin jusqu’à la première position de détente sur la position souhaitée lorsqu'elle est
d’atténuer ce problème. (3). en mouvement, tirez brièvement le
commutateur dans le sens inverse du
mouvement de la vitre.

4 19
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres


• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez JAMAIS des enfants
vitres à la fois, vous risquez seuls dans votre véhicule avec la
d’endommager le système des clé, lorsque le moteur tourne.
vitres électriques. Vous réduirez • Ne laissez JAMAIS un enfant
également la durée du fusible. sans surveillance dans le
• N’activez jamais le commutateur véhicule. Même de très jeunes
général situé au niveau de la enfants peuvent, sans le vouloir,
porte conducteur et un autre déplacer un véhicule, se
commutateur de vitre dans deux retrouver bloqués par les vitres,
directions opposées en même se blesser ou se mettre dans
temps. Si cela se produit, la vitre d’autres situations. OTQ047204E
se bloque sans qu’il soit possible • Avant de remonter une vitre, D080103ATQ
de l’ouvrir ou de la fermer. assurez-vous qu’aucune partie Type C
du corps (bras, mains, tête), ni Montée / descente auto d’une vitre
aucune autre chose ne risque de
(Siège conducteur, le cas échéant)
bloquer le passage.
Lorsque vous positionnez
• Ne laissez pas les enfants jouer
momentanément le commutateur de vitre
avec les vitres électriques.
électrique sur la deuxième position de
Laissez le commutateur de
détente (4), la vitre électrique du côté
verrouillage des vitres
conducteur se baisse ou remonte
électriques du conducteur en
entièrement, même si vous n'appuyez
position VERROUILLAGE
pas sur le commutateur. Pour que la vitre
(enfoncé). Un enfant qui actionne
s'arrête sur la position souhaitée
involontairement une vitre peut
lorsqu'elle est en mouvement, tirez ou
provoquer de graves blessures.
appuyez brièvement sur le commutateur
• Ne sortez pas la tête ou les bras dans le sens inverse du mouvement de
hors du véhicule à travers une la vitre.
vitre lorsque le véhicule roule.

4 20
Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas ✽ REMARQUE


correctement, le système automatique
Le système d’inversement automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
de la vitre conducteur est activé
comme suit :
uniquement lorsque le système « montée
1. Tournez le commutateur d’allumage auto » est utilisé en tirant au maximum
jusqu’à la position ON. le commutateur. Le système
2. Fermez la vitre conducteur et d’inversement automatique ne
maintenez le commutateur de la vitre fonctionnera pas si la vitre remonte à
électrique conducteur tiré vers le haut l’aide de la position intermédiaire du
pendant au moins 1 seconde après commutateur de vitre électrique.
fermeture complète de la vitre.

AVERTISSEMENT 3FDA2015
Inversement automatique
Si la vitre est bloquée par un objet ou une Assurez-vous que rien ne gêne la D080200AFD
partie du corps pendant qu’elle remonte, remontée de la vitre afin d’éviter Vitres manuelles (le cas échéant)
elle détecte la résistance et interrompt tout risque de blessure ou Pour monter ou baisser la vitre, tournez
son mouvement vers le haut. La vitre d’endommagement du véhicule. Si simplement la poignée de commande
redescend pendant environ 30 secondes un objet de moins de 4 mm (0,16 dans le sens des aiguilles d’une montre
pour permettre de dégager l’objet. pouces) de diamètre est coincé ou dans le sens inverse des aiguilles
Si la vitre détecte une résistance entre la vitre et la glissière d’une montre.
pendant que le commutateur de vitre supérieure de la vitre, il se peut que
électrique est tiré de manière prolongée, l’inversement automatique de la
la vitre interrompt son mouvement vers le vitre ne détecte pas de résistance, AVERTISSEMENT
haut puis redescend pendant environ ne s’arrête pas et ne reparte pas en
2,5 secondes. Par ailleurs, si le Lorsque vous montez ou baissez
sens inverse. les vitres, assurez-vous que les
commutateur de vitre électrique est à
nouveau tiré de manière prolongée dans bras, les mains et le corps de vos
les 5 secondes après que la vitre est passagers sont en sécurité, en
redescendue grâce au système dehors du passage de la vitre.
d’inversement automatique des vitres,
l’inversement automatique ne sera pas
actionné.

4 21
Équipements de votre véhicule

OTQ047017 OTQ047018
D080200ATQ Fenêtre de siège arrière
Fenêtre de siège arrière (Type B, le cas échéant)
(Type A, le cas échéant) Pour ouvrir les fenêtres, tirez la partie
Pour ouvrir la fenêtre, déplacez-la tout en arrière du loquet. Pivotez le loquet vers
appuyant la poignée dans le sens de la l'extérieur, puis bloquez-le dans la
flèche. position ouverte en le poussant à fond
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Pour fermer la fenêtre, tirez la poignée
vers l'intérieur. Puis poussez la poignée
vers l'arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.

✽ REMARQUE
Par temps froid et/ou humide, les vitres
du panneau latéral arrière peuvent ne
pas fonctionner correctement à cause du
givre.

4 22
Équipements de votre véhicule

CAPOT

OTQ047019 OTQ047020 OTQ047021


D090100BUN 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez la béquille qui se trouve contre le
Ouverture du capot légèrement le capot, tirez légèrement capot.
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. le loquet de sécurité (1) situé au 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
Le capot doit alors s’entrouvrir. centre du capot, puis soulevez le capot béquille.
(2).

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Après avoir arrêté le moteur sur - Pièces chaudes
une surface plane, mis le levier de Placez la béquille dans la zone en
changement de vitesses de la caoutchouc pour ne pas être brûlé
boîte-pont automatique en position par le métal chaud lorsque la
P (Parking) ou celui de la boîte-pont température du moteur est élevée.
mécanique en première ou en
marche arrière et enclenché le frein
à main, ouvrez le capot.

4 23
Équipements de votre véhicule

D090200AUN
Fermeture du capot AVERTISSEMENT - Capot AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
points suivants : avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
• Tous les bouchons de remplissage essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
du compartiment moteur doivent être que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se
correctement vissés. vous risquez d’endommager le relever pendant que vous
véhicule ou de causer de graves
• Les gants, chiffons ou tout autre blessures. conduisez, entraînant une perte
matériau combustible doivent être totale de visibilité. Vous
• Les gants, chiffons ou tout autre
retirés du compartiment moteur. matériau combustible doivent risqueriez alors de faire un
2. Réinstallez la béquille dans son être retirés du compartiment accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. moteur, car ils peuvent provoquer • La béquille doit être insérée
3. Descendez le capot jusqu’à une un incendie en raison de la entièrement dans le trou du capot
distance d’environ 30 cm (1 pied) au chaleur. prévu à cet effet à chaque fois
dessus de sa position de fermeture, que vous examinez le
puis laissez le tomber. Assurez-vous compartiment moteur. Cela
qu’il est correctement fixé. empêchera le capot de tomber et
de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 24
Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
D100101ATQ

ATTENTION
La porte coulissante gauche ne
peut pas s'ouvrir lorsque la trappe à
carburant est ouverte. Toutefois, si
vous ouvrez la trappe à carburant
après avoir légèrement ouvert la
porte, vous pourrez faire coulisser
cette dernière vers l'arrière. Fermez
la porte coulissante gauche pour
éviter de l'endommager ou
OTQ047022 OTQ041023C d'endommager la trappe à
D100100AUN 1. Arrêtez le moteur. carburant.
Ouverture de la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
La trappe à carburant doit être ouverte appuyez sur le bouton d’ouverture
de l’intérieur du véhicule en appuyant correspondant.
sur le bouton d’ouverture situé sur la 3. Tirez vers vous la trappe du réservoir
porte conducteur. pour l’ouvrir (1).
4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
✽ REMARQUE dans le sens inverse des aiguilles
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas d’une montre.
pour cause de formation de gel, tapez 5. Mettez la quantité de carburant
doucement sur la trappe ou appuyez nécessaire.
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.

4 25
Équipements de votre véhicule

D100200AEN D100300BEN
Fermeture de la trappe à AVERTISSEMENT
carburant AVERTISSEMENT - Dangers d’un
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le - Ravitaillement en ravitaillement en
dans le sens des aiguilles d’une carburant carburant
montre jusqu’à entendre un « clic ». Les carburants automobiles sont
• Vos vêtements et votre peau
Ce clic vous informe que le bouchon peuvent recevoir des des matériaux inflammables. Lors du
est bien refermé. éclaboussures de carburant sous ravitaillement en carburant, veuillez
2. Refermez la trappe du réservoir en la pression, vous rendant observer scrupuleusement les
poussant légèrement et assurez-vous particulièrement sujets au feu et consignes suivantes. Le non-respect
qu’elle est correctement fermée. aux brûlures. Retirez doucement de ces consignes peut entraîner des
le bouchon du réservoir. Si le risques de blessures ou de brûlures
bouchon libère du carburant ou graves, ou même fatales à la suite
si vous entendez un sifflement, d’un incendie ou d’une explosion.
attendez jusqu’à ce que le • Lisez et suivez tous les
phénomène cesse pour retirer avertissements signalés à la
complètement le bouchon. station service.
• Pendant le ravitaillement en • Avant de vous ravitailler en
carburant, ne pas rajouter carburant, repérez l’emplacement
d'essence une fois que le pistolet du bouton d’arrêt d’urgence du
à essence a coupé la distribution. carburant dans la station service,
• Vérifiez systématiquement que le le cas échéant.
bouchon du réservoir est bien en • Avant de toucher le pistolet de la
place afin d'éviter une pompe, touchez une partie
déperdition de carburant en cas métallique du véhicule à une
d'accident. distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source de
carburant afin d’éviter tout risque
de décharge d’électricité statique.
(Suite)

4 26
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Ne remontez pas dans le véhicule • Lorsque vous utilisez un Les composants électriques reliés
une fois que vous avez commencé jerricane d’essence, posez le au moteur provoquent des
le ravitaillement car vous pourriez jerricane par terre avant de étincelles susceptibles
générer de l’électricité statique en procéder au ravitaillement. Une d’enflammer les vapeurs
d’essence et de provoquer un
touchant, en frottant ou en décharge d’électricité statique à
incendie. Une fois le ravitaillement
effleurant un objet ou tissu cause du jerricane peut terminé, vérifiez que le bouchon et
(polyester, satin, nylon, etc.) enflammer les vapeurs d’essence la trappe du réservoir sont
susceptible de produire de et provoquer un incendie. Une correctement fermés avant de
l’électricité statique. Une fois le ravitaillement en carburant démarrer le moteur.
décharge d’électricité statique commencé, vous devez rester en • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou
peut enflammer les vapeurs contact avec le véhicule jusqu’à de briquet, NE FUMEZ PAS, ne
d’essence et provoquer une la fin du ravitaillement. N’utilisez laissez pas de cigarette allumée à
brûlure rapide. Si vous devez que des jerricanes en plastique l’intérieur du véhicule dans une
pénétrer à l’intérieur du véhicule, conçus pour le transport et le station service surtout pendant le
vous devez à nouveau éliminer les stockage de l’essence. ravitaillement en carburant. Le
risques potentiels de décharge • N’utilisez pas de téléphone portable carburant automobile est
d’électricité statique en touchant lorsque vous vous ravitaillez en hautement inflammable et peut
un élément métallique du véhicule [Link] courant électrique et/ou provoquer un incendie s’il est
éloigné du tuyau de remplissage, les interférences électroniques d’un enflammé.
du pistolet de la pompe ou de téléphone portable sont susceptibles • Si un incendie se déclare pendant
toute autre source de carburant. d’enflammer les vapeurs d’essence le ravitaillement en carburant,
(Suite) et de provoquer un incendie. éloignez-vous du véhicule et
• Pendant le ravitaillement en appelez immédiatement le
carburant, coupez toujours le responsable de la station service
moteur. puis les pompiers. Suivez les
(Suite) instructions de sécurité qu’ils
vous donneront.

4 27
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux « Carburants »
proposées en section 1.
• Si le bouchon du réservoir
d'essence doit être remplacé,
veillez à utiliser des pièces
conçues pour votre véhicule. Un
bouchon de réservoir inadéquat
pourrait provoquer un
dysfonctionnement grave du OTQ047024G
système de carburant ou de D100500AUN
contrôle des émissions. Pour Ouverture d’urgence de la trappe
obtenir des informations plus à carburant
détaillées, nous recommandons Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas
de faire appel à un avec le dispositif d’ouverture à distance,
concessionnaire HYUNDAI agréé. vous pouvez l’ouvrir manuellement.
• Veillez à ne pas renverser de Déclipsez et retirez le panneau dans la
carburant sur les surfaces zone de chargement. Tirez légèrement la
extérieures du véhicule. Un poignée vers l’extérieur.
carburant, de quelque type que ce
soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager la ATTENTION
peinture.
Ne tirez pas la poignée trop fort,
• Après le ravitaillement, vérifiez vous risqueriez d’endommager
que le bouchon du réservoir est l’habillage du coffre à bagages ou
bien en place afin d’éviter une la poignée d’ouverture.
déperdition de carburant en cas
d’accident.

4 28
Équipements de votre véhicule

VOLANT
D130100AEN ✽ REMARQUE D130300AUN
Direction assistée Inclinaison du volant
En cas de rupture de la courroie de
La direction assistée utilise l’énergie du transmission de la direction assistée ou (le cas échéant)
moteur afin de vous aider à diriger le de dysfonctionnement de la pompe, vous Vous pouvez régler votre volant
véhicule. Si le moteur est coupé ou la devrez fournir beaucoup plus d’efforts inclinable avant de conduire. Vous
direction assistée ne fonctionne pas, pour diriger le véhicule. pouvez également le relever au
vous pouvez toujours diriger le véhicule maximum afin de laisser davantage de
mais cela vous demandera plus d’efforts. ✽ REMARQUE place pour vos jambes lorsque vous
Si vous remarquez une modification de Si le véhicule a été stationné pendant montez dans le véhicule ou en sortez.
l'effort nécessaire pour manoeuvrer le une longue période au froid (en dessous
volant pendant la conduite, nous de -10°C/14°F), l’effort de direction Le volant doit être positionné de manière
recommandons de faire réviser le pourra être plus important lorsque vous à vous garantir un confort de conduite
système par un concessionnaire démarrerez le moteur pour la première maximal, tout en vous laissant la
HYUNDAI agréé. fois (en raison du froid, qui augmente la possibilité de voir les témoins et les
viscosité du liquide). Ce n’est donc pas jauges sur le tableau de bord.
ATTENTION un signe de dysfonctionnement.
Ne maintenez jamais le volant Lorsque cela se produit, augmentez le
tourné au maximum (extrême régime moteur en appuyant sur AVERTISSEMENT
gauche ou extrême droite) pendant l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500 • Ne réglez jamais le volant en
plus de 5 secondes pendant que le tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le conduisant. Vous pourriez perdre
moteur tourne. En maintenant le moteur au ralenti pendant deux à trois le contrôle de votre véhicule et
volant tourné au maximum à minutes afin de réchauffer le liquide. provoquer un accident,
gauche ou à droite, vous risquez entraînant de graves blessures.
d’endommager la pompe de • Après avoir réglé le volant,
direction assistée. poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.

4 29
Équipements de votre véhicule

Volant chauffant (le cas échéant)


Lorsque le contact est mis, une simple
pression sur le bouton du volant
chauffant permet de chauffer le volant.
Le voyant du bouton s'allume.
Pour désactiver le chauffage du volant,
appuyez de nouveau sur le bouton. Le
voyant du bouton s'éteint alors.

✽ REMARQUE
Le chauffage du volant s'éteint
OTQ047035 automatiquement environ 30 minutes OTQ047036
après son activation
Pour modifier l’angle du volant, abaissez D130500AUN
le levier de déblocage (1), ajustez le Avertisseur sonore
volant à votre guise (2), puis soulevez le ATTENTION Pour déclencher l’avertisseur sonore,
levier de déblocage pour verrouiller la N'utilisez pas de couvre-volant, appuyez sur le symbole correspondant
position du volant. Assurez-vous de vous pourriez endommager le situé sur le volant.
régler le volant à la position souhaitée système de chauffage du volant. Vérifiez l’avertisseur sonore
avant de commencer à conduire. régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.

4 30
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.

ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.

4 31
Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
D140100BUN D140102AUN
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le (le cas échéant)
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage Par conduite de nuit ou dans des
avant de commencer à conduire. Nuit conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
AVERTISSEMENT phares de la voiture se trouvant derrière
- Visibilité arrière vous. Le capteur installé dans le
Ne placez pas d’objets sur la rétroviseur détecte le niveau de luminosité
banquette arrière ou dans la zone Jour autour du véhicule et, par une réaction
de chargement pouvant vous chimique, contrôle automatiquement
empêcher de voir à travers le pare- OTQ047037G l’éblouissement des phares des véhicules
brise arrière. D140101AUN se trouvant derrière vous.
Rétroviseur jour et nuit Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
(le cas échéant) est contrôlé automatiquement par le
AVERTISSEMENT Effectuez ce réglage avant de capteur monté dans le rétroviseur.
Ne bougez pas le rétroviseur commencer à conduire et pendant que le Lorsque le levier de commande est en
intérieur et n'installez pas de levier jour/nuit est sur la position jour. position reverse (R), le rétroviseur se
rétroviseur large. Cela pourrait Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de mettra automatiquement dans le position
entraîner des blessures en cas ne pas être ébloui par les phares des la plus lumineuse afin d’augmenter la
d'accident ou encore le véhicules qui se trouvent derrière vous visibilité du conducteur derrière le
déploiement de l'airbag. en conduite de nuit. véhicule.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit. ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 32
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rétroviseurs extérieurs
• Le miroir du rétroviseur extérieur
droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus proches
qu’il n’y paraît.
Indicateur 1 Capteur
• Lors d’un changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
OTQ027002G OTQ047038G jetez directement un coup d’œil
Pour actionner le rétroviseur électrique : D140200AUN pour déterminer la distance réelle
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt Rétroviseur extérieur avec les véhicules qui vous
(1) pour activer la fonction Pensez à régler les angles des suivent.
d’atténuation automatique. Le voyant rétroviseurs avant de conduire.
du rétroviseur s’allume. Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
Appuyez sur le bouton marche/arrêt extérieurs droit et gauche. Les ATTENTION
pour désactiver la fonction rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
d’atténuation automatique. Le voyant du commutateur à distance. Vous pouvez Ne grattez pas le miroir du
du rétroviseur s’éteint. rabattre les rétroviseurs afin d'éviter rétroviseur pour enlever le gel, vous
d'éventuels dommages en cas de lavage risqueriez d’endommager le verre.
• Lorsque vous allumez le contact, le Si de la glace vous empêche de
rétroviseur est positionné par défaut en automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite. bouger le rétroviseur, ne forcez pas
position ON. sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, ou
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.

4 33
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le • Les rétroviseurs arrêtent de
gel, ne forcez pas sur le miroir. bouger lorsqu’ils ont atteint les
Utilisez une bombe dégivrante angles de butée, mais le moteur
homologuée (mais pas d’antigel continue à fonctionner tant que
destiné au radiateur) pour vous appuyez sur le
débloquer le mécanisme gelé ou commutateur. N’appuyez pas sur
déplacez le véhicule vers un endroit le commutateur plus que
plus chaud et laissez la glace nécessaire, vous risqueriez
fondre. d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
OTQ047042 rétroviseurs extérieurs à la main.
D140201AEN Des pièces pourraient être
AVERTISSEMENT Commande à distance endommagées.
Ne réglez pas et ne rabattez pas les (le cas échéant)
rétroviseurs extérieurs pendant
Le commutateur de commande
que vous conduisez. Vous pourriez
électrique des rétroviseurs vous permet
perdre le contrôle de votre véhicule
de régler la position des rétroviseurs
et provoquer un accident mortel,
extérieurs gauche et droit. Pour régler un
entraînant de graves blessures ou
rétroviseur, déplacez le commutateur (1)
de sérieux dégâts.
vers R ou L pour sélectionner le
rétroviseur côté conducteur ou côté
passager, puis appuyez sur le point du
commutateur pour régler le rétroviseur
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche. Une fois le réglage
effectué, replacez le commutateur en
position neutre pour éviter un déréglage
involontaire.

4 34
Équipements de votre véhicule

OEN046215 OTQ047043
D140202ATQ Électrique (le cas échéant)
Rabattage des rétroviseurs extérieurs Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
Mannuel appuyez sur le bouton.
Pour rabattre un rétroviseur extérieur, Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
saisissez le support du rétroviseur puis le bouton.
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
• Pour éviter une décharge inutile
de la batterie, ne prenez pas plus
de temps que nécessaire pour
régler vos rétroviseurs lorsque le
moteur ne tourne pas.
• Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs
électriques, ne les rabattez pas à
la main. Vous risqueriez
d’endommager le moteur.

4 35
Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Type A

1. Compte-tours*
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
■ Type B
5. Voyants et témoins
6. Indicateur de rapport*
7. Compteur kilométrique/
Ordinateur de route
8. Jauge de carburant
* : le cas échéant

L'équipement réel de votre véhicule peut


différer de celui présenté dans l'illustration.
■ Type C

OTQ044044L/OTQ044044F/OTQ044046K

4 36
Équipements de votre véhicule

Commandes du combiné Jauges D150202AUN


d'instruments D150201AUN Compte-tours (le cas échéant)
Compteur de vitesse Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
AVERTISSEMENT Le compteur de vitesse indique la vitesse
moteur en une minute (tr/pm).
du véhicule.
Ne réglez jamais les commandes Utilisez le compte-tours pour
du combiné d'instruments pendant Le compteur de vitesse est défini en
sélectionner le moment idéal du
la conduite. Vous pourriez perdre le miles par heure et/ou en kilomètres par
changement de rapport et éviter les
contrôle du véhicule et provoquer heure.
sous-régimes et les sur-régimes.
un accident pouvant entraîner des L’aiguille du compte-tours peut bouger
blessures graves ou mortelles ou
légèrement lorsque le contacteur
des dommages matériels.
d’allumage est en position ACC ou ON et
le moteur coupé. Ce mouvement est
normal et il n’affectera pas la précision
du compte-tours lorsque le moteur
tournera.

ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager
gravement le moteur.
OTQ047046

D150100AEN-EE
Réglage de l'éclairage du combiné
d'instruments (le cas échéant)
Lorsque les feux de position ou les feux
de routes (codes ou phares) sont
allumés, tournez le bouton de commande
d'éclairage pour régler l'intensité de
l'éclairage du tableau de bord.
4 37
Équipements de votre véhicule

D150203AUN D150204BUN
Jauge de température du moteur Jauge de carburant AVERTISSEMENT - Jauge
Cette jauge indique la température du Cette jauge indique la quantité de carburant
liquide de refroidissement du moteur approximative de carburant restant dans En tombant en panne de carburant,
lorsque le contacteur d’allumage est le réservoir à carburant. La capacité du vous pouvez mettre la vie des
positionné sur ON. réservoir à carburant est indiquée dans occupants en danger.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez la section 9. La jauge de carburant est Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
votre véhicule. Reportez-vous à la accompagnée d’un témoin de niveau de carburant dès que possible après
rubrique « En cas de surchauffe du carburant faible, qui s’allume lorsque le que le témoin s’est allumé ou
moteur » dans la section 6. réservoir à carburant est presque vide. lorsque le voyant de la jauge se
En pente ou dans les virages, l'aiguille de rapproche du niveau E ou 0.
la jauge du carburant risque de fluctuer
ATTENTION et le témoin de niveau de carburant faible
Si l’aiguille de la jauge sort de la risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
zone normale et se rapproche de la ATTENTION
prématurément en raison du mouvement
zone « H » ou « 130 », le moteur est du carburant dans le réservoir. Évitez de rouler avec un niveau de
en surchauffe et il risque d’être carburant très bas. En effet, un
endommagé. niveau de carburant très bas peut
entraîner des ratés d'allumage et
surcharger le pot catalytique.
AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.

4 38
Équipements de votre véhicule

OTQ047048 OTQ047049 OTQ047047


D150205AUN Compteur kilométrique journalier Vous pouvez sélectionner le compteur
Compteur kilométrique/compteur (km ou mi) kilométrique journalier A ou B en
kilométrique journalier (le cas échéant) TRAJET A : compteur kilométrique appuyant sur le bouton TRIP pendant
Compteur kilométrique (km ou mi) journalier A plus d’une seconde.
Le compteur kilométrique indique la TRAJET B : compteur kilométrique Pour remettre le compteur kilométrique
distance totale parcourue par le véhicule. journalier B journalier A ou B à 0, appuyez sur le
Il est également utile pour vous rappeler Le compteur kilométrique journalier bouton TRIP pendant 1 seconde ou plus
lorsque vous devez effectuez des indique la distance des trajets puis relâchez.
opérations de maintenance. sélectionnés par le conducteur.

✽ REMARQUE
Il est interdit de toucher au compteur
kilométrique dans le but de modifier le
kilométrage affiché. La modification du
kilométrage peut vous faire perdre vos
droits au titre de la garantie.

4 39
Équipements de votre véhicule

Appuyez sur le bouton TRIP par


impulsions successives pour
sélectionner l’autonomie de carburant, la
vitesse moyenne ou le compteur
kilométrique journalier.

Distance que vous pouvez


parcourir avec le carburant restant

Ordinateur de route
Vitesse moyenne
OTQ047047 OTQ047052
D150206ATQ Distance restante (km ou miles)
Ordinateur de route (le cas échéant) Ce mode indique la distance
L'ordinateur de bord est un système géré Competeur kilométrique approximative que vous pouvez encore
par un micro-ordinateur qui affiche sur un journalier parcourir en fonction de la quantité de
écran les informations destinées au carburant dans le réservoir et la quantité
conducteur relatives à la conduite, de carburant transmise au moteur.
notamment l'autonomie de carburant, le Lorsque la distance restante est
compteur kilométrique journalier et la inférieure à 50 km, « --- » s’affichera et le
vitesse moyenne. Il fonctionne voyant de la distance que vous pouvez
uniquement avec le contact. parcourir clignotera.
Toutes les informations de conduite La plage de mesure du compteur est
enregistrées (excepté le kilomètrage) comprise entre 50 et 999 km.
sont réinitialisées si la baterie est
déconnectée. Le compteur kilométrique
reste affiché tant que i’écran est allumé.

4 40
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Si la batterie a été déconnectée ou si le Vitesse moyenne Competeur kilométrique
véhicule n’est pas sur une surface
plane, la fonction « distance restante »
peut fournir des informations
incorrectes.
Il se peut que l’ordinateur de route
n’enregistre pas le carburant
supplémentaire, si moins de 6 litres de
carburant sont ajoutés dans le
réservoir du véhicule. Ordinateur de route Ordinateur de route
• Les valeurs de consommation de
carburant et de distance restante OTQ047054 OTQ047051
peuvent varier sensiblement en Vitesse moyenne (km/h ou mph) Competeur kilométrique (km ou miles)
fonction des conditions de conduite, Ce mode calcule la vitesse moyenne du Cette fonction indique la distance des
du type de conduite, et de l’état du véhicule depuis la dernière trajets sélectionnés depuis la dernière
véhicule. réinitialisation de la vitesse moyenne. réinitialisation du compteur kilométrique
• La valeur de la distance restante est journalier.
Même si le véhicule est à l’arrêt, la
une estimation de la distance pouvant
vitesse moyenne est comptabilisée tant La plage de mesure du compteur est
encore être parcourue. Cette valeur
que le moteur tourne. comprise entre 0,0 et 999,9 km.
peut être différente de la distance
réelle pouvant être parcourue. La plage de mesure du compteur est Pour réinitialiser le compteur
comprise entre 0 et 220km/h (0 et 140 kilométrique journalier (0,0), appuyez sur
mph). le bouton TRIP pendant plus d’une
Pour remettre la vitesse moyenne à zéro seconde.
(---), appuyez sur le bouton TRIP
pendant plus d’une seconde lorsque la
vitesse moyenne est affichée.

4 41
Équipements de votre véhicule

D150300AEN D150302AEN D150303AEN


Témoins et voyants Témoin d’airbag Témoin du système de
Vous pouvez vérifier tous les témoins en (le cas échéant) freinage anti-blocage (ABS)
tournant le commutateur d’allumage sur Ce témoin reste allumé pendant environ (le cas échéant)
ON (ne démarrez pas le moteur). Si un 6 secondes à chaque fois que vous Cette lumière s’allume lorsque le
voyant ne s'allume pas, nous tournez le contacteur d’allumage en contacteur d’allumage est tourné sur ON
recommandons de faire vérifier le position ON. et s’éteint en 3 secondes environ si le
système par un concessionnaire Cette lumière s’allume également système fonctionne normalement.
HYUNDAI agréé lorsque le SRS ne fonctionne pas Si le témoin ABS reste allumé, s’allume
Démarrez le moteur, puis vérifiez que correctement. Si le voyant en conduisant ou ne s’allume pas
tous les témoins lumineux sont éteints. Si d'avertissement de l'airbag SRS ne lorsque le contacteur d’allumage est
un voyant reste allumé, cherchez à en s'allume pas, ou s'il reste allumé en tourné sur ON, il existe
connaître la raison. Lorsque vous permanence après environ 6 secondes vraisemblablement un problème avec
desserrez le frein à main, le témoin du suite à la mise du contact ou au l’ABS.
système de freinage doit s’éteindre. En démarrage du moteur, ou s'il s'allume Dans ce cas, nous recommandons de
revanche, le témoin du carburant reste pendant la conduite, nous faire inspecter le système par un
allumé si le niveau du carburant est recommandons de faire vérifier le concessionnaire HYUNDAI agréé. Le
faible. système par un concessionnaire système de freinage traditionnel
HYUNDAI agréé. continuera à fonctionner, mais sans
l’assistance du système de freinage anti-
blocage.

4 42
Équipements de votre véhicule

Témoin du système de répartition D150304AEN-EE


électronique de la force de freinage (EBD) AVERTISSEMENT Témoin de ceinture de
■ Type A ■ Type B Si les témoins de frein et de l’ABS sécurité
s’allument et restent allumés, le
système de freinage de votre Témoin de ceinture de sécurité
véhicule ne fonctionnera pas (le cas échéant)
normalement. Vous pouvez Pour rappeler au conducteur d’attacher sa
encourir de gros risques si vous ceinture, le témoin de la ceinture de
Si deux témoins s’allument en même devez freiner brusquement. Dans
temps pendant que vous conduisez, sécurité clignote pendant environ 6
ce cas, évitez les vitesses trop
votre véhicule a un problème d’ABS et de secondes chaque fois que le contacteur
élevées et les arrêts trop brusques.
système EBD. d’allumage est mis sur la position ON, que
Nous recommandons de faire
Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le vérifier le système par un les ceintures soient attachées ou non.
système de freinage traditionnel ne concessionnaire HYUNDAI agréé. Si la ceinture du conducteur est
fonctionnent pas normalement. Nous détachée lorsque le contacteur
recommandons de faire vérifier le d’allumage est sur la position ON, le
système par un concessionnaire témoin de la ceinture de sécurité clignote
HYUNDAI agréé. à nouveau pendant environ 6 secondes.

Alarme de la ceinture de sécurité


(le cas échéant)
Si la ceinture du conducteur n’est pas
attachée lorsque le contacteur
d’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. À ce moment, si la
ceinture de sécurité est attachée,
l’alarme s’arrête immédiatement.

4 43
Équipements de votre véhicule

D150305AUN D150307AEN
Voyants des clignotants Témoin de pression d’huile ATTENTION
Si le témoin de pression d’huile
Ce témoin indique que la pression d’huile reste allumé alors que le moteur
Les flèches vertes clignotantes situées est faible. tourne, vous risque d’endommager
sur le tableau de bord renseignent sur la Si le témoin s’allume pendant que vous gravement le moteur. Le témoin de
direction indiquée par les clignotants. Si conduisez : pression d’huile s’allume lorsque la
les flèches s'allument sans clignoter, pression d’huile est insuffisante. En
1. Conduisez prudemment la voiture sur
clignotent plus rapidement que fonctionnement normal, il doit
le bord de la route et arrêtez-vous.
d'habitude ou ne s'allument pas du tout, s’allumer au moment où le
le système des clignotants est victime 2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le contacteur est mis sur on, puis
d’un dysfonctionnement. Il est niveau d’huile moteur. Si le niveau est d’éteindre lorsque le moteur
recommandé de le faire réparer auprès bas, ajoutez de l’huile. démarre. Si le témoin de pression
de votre concessionnaire. Si le voyant reste allumé après l'ajout d’huile reste allumé alors que le
d'huile ou si vous ne disposez pas moteur tourne, il existe un grave
d'huile, nous recommandons de faire dysfonctionnement.
D150306AUN appel à un concessionnaire HYUNDAI Si cela se produit, arrêtez la voiture
Voyant des feux de route agréé. dans un endroit sûr, coupez le
moteur et vérifiez le niveau d’huile.
ATTENTION Si le niveau d’huile est bas,
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez remplissez le réservoir d’huile
les phares en position feu de route ou Si vous ne coupez pas le moteur
immédiatement après que le témoin moteur puis redémarrez le moteur.
tirez le levier du clignotant en position Si le témoin reste allumé alors que
appel de phares. de pression d’huile s’allume, vous
risquez de provoquer de sérieux le moteur tourne, coupez le moteur
dégâts. immédiatement. Dans tous les cas
où le voyant d'huile reste allumé
pendant que le moteur tourne, nous
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

4 44
Équipements de votre véhicule

Témoin de niveau d'huile L'alarme du frein de stationnement se


moteur (moteur diesel et ATTENTION déclenche à une vitesse supérieure à 10
sur véhicule équipé) • Si le témoin reste allumé après km/h pour vous rappeler que ce dernier
que vous avez ajouté de l'huile est serré. Desserrez toujours le frein de
Lorsque le niveau d'huile moteur n'est moteur et que vous avez conduit stationnement avant de rouler.
pas suffisant, le témoin de niveau d'huile le véhicule pendant 1 heure,
moteur peut s'allumer. S'il s'allume, nous vous conseillons de faire Témoin de niveau de liquide de frein bas
contrôlez le niveau d'huile moteur dès vérifier le système par le Si le témoin reste allumé, le niveau du
que possible et ajoutez l'huile concessionnaire HYUNDAI agréé liquide de frein dans le réservoir est
nécessaire. À l'aide d'un entonnoir, le plus proche. probablement bas.
versez doucement et par petite quantité • Même si le témoin ne s'allume Si le témoin reste allumé :
l'huile recommandée. (Capacité de plus après le démarrage du 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce
recharge : entre environ 0,6 et 1 L) moteur, le niveau d'huile moteur que vous trouviez un endroit sûr et
Utilisez uniquement l'huile moteur doit être contrôlé et rectifié arrêtez votre véhicule.
spécifiée. (Reportez-vous à la section régulièrement.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez
" Lubrifiants et capacités recommandés " immédiatement le niveau de liquide de
du chapitre 9) N'ajoutez pas trop d'huile D150308AEN frein et ajoutez du liquide si
moteur afin de ne pas dépasser la nécessaire. Vérifiez ensuite la
marque F de la jauge. Témoin de frein de stationnement &
de liquide de frein présence éventuelle de fuites de
liquides au niveau des composants du
✽ REMARQUE ■ Type A ■ Type B
frein.
• Pour éteindre le témoin 3. Ne reprenez pas le volant si des fuites
immédiatement, coupez puis sont constatées, le témoin reste
démarrez le moteur trois fois en 5 allumé ou alors les freins ne
secondes. Toutefois, si vous éteignez le Témoin de frein de stationnement fonctionnent pas correctement. Nous
témoin sans avoir ajouté d'huile Ce voyant s’allume lorsque le frein de recommandons de faire appel à un
moteur, celui-ci peut se rallumer. stationnement est serré, avec le concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Le témoin s'éteint dans l'heure contacteur d’allumage sur START ou
suivant un trajet consécutif à l'ajout ON. Le témoin doit s’éteindre une fois
de l'huile moteur. que le frein de stationnement est
desserré et que le moteur tourne.

4 45
Équipements de votre véhicule

Votre véhicule est équipé d’un système Témoin de pression à vide de freinage D150312AUN
de freinage dual en diagonal. Cela faible (moteur diesel ou essence si équipé) Voyant de la grille
signifie qu’en cas de défaillance d’un Si le témoin reste allumé, cela peut des vitesses
système de freinage dual, les freins indiquer un dysfonctionnement au niveau (le cas échéant)
fonctionneraient toujours sur deux roues. de la pompe à vide de freinage. Adopter Ce voyant s’allume pour indiquer la
Lorsqu’une seule partie du système dual une conduite souple, appuyez sur la vitesse actuelle de la boîte-pont
fonctionne, la pédale de frein s’enfonce pédale de frein plus fortement qu'à automatique.
plus qu’à l’accoutumée et vous devez l'accoutumé. Nous vous conseillons de
appuyer plus fort pour arrêter la voiture. faire réviser le système de votre véhicule Voyant de changement de
De même, la voiture ne s’arrêtera pas par un concessionnaire HYUNDAI agréé. vitesse de la boîte pont
aussi rapidement qu’à l’accoutumée si manuelle
une partie seulement du système de (le cas échéant)
frein dual fonctionne. Si les freins lâchent AVERTISSEMENT Ce voyant vous indique la vitesse vous
pendant que vous conduisez, • Si vous freinez longuement dans permettant d'économiser du carburant.
rétrogradez de manière à accentuer une longue ou forte descente, le Par exemple
l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture témoin d'avertissement du : il conseille de passer en troisième
dans un endroit sûr. servofrein peut s’allumer. Dans (le rapport actuel étant la seconde).
Pour s’assurer du fonctionnement de un tel cas, utilisez le frein moteur. : il conseille de rétrograder en
l’ampoule, vérifiez que les témoins du Si le témoin reste allumé en troisième (le rapport actuel étant la
frein de stationnement et du liquide de permanence, arrêtez le véhicule quatrième).
frein s’allument lorsque le contacteur dans un endroit sûr et attendez
d’allumage est mis en position ON. que le témoin s’éteigne. ✽ REMARQUE
• Il est dangereux de conduire le Lorsque le système ne fonctionne pas
véhicule avec un témoin correctement, les flèches vers le haut et
AVERTISSEMENT d'avertissement allumé. Si le
Il est dangereux de conduire le vers le bas clignotent (la vitesse ne
voyant du frein reste allumé, s'affiche pas).
véhicule avec un témoin allumé. Si nous recommandons de faire
le voyant du frein reste allumé, vérifier le système par un
nous recommandons de faire concessionnaire HYUNDAI agréé.
vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 46
Équipements de votre véhicule

Indicateur de position de D150339ASA D150315AUN


vitesse de la boîte Voyant O/D OFF O/D Témoin d’ouverture
automatique (le cas (le cas échéant) OFF du hayon
échéant, Pour l'Europe)
Ce voyant s’allume à chaque fois que le Ce témoin s’allume lorsque le hayon
En mode Sport, cet indicateur signale la système O/D est désactivé. n’est pas correctement verrouillé, quelle
vitesse conseillée pour économiser le que soit la position du contacteur
carburant. D150313AEN d’allumage.
Témoin du système
de charge D150316AUN
• Shifting up (Vitesse supérieure) :
▲2, ▲3, ▲4 Témoin de porte ouverte
Ce témoin indique un dysfonctionnement
• Shifting down (Vitesse inférieure) : Ce témoin s’allume lorsqu’une porte
de l’alternateur ou du système de charge
▼1, ▼2, ▼3 électrique. n’est pas bien fermée, quelle que soit la
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule position du contacteur d’allumage.
Par exemple roule :
: Indique qu'il est recommandé de 1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
rétrograder en 3ème vitesse (le 2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la
levier de vitesse est actuellement courroie de transmission de
en 2ème ou en 1ère position). l’alternateur n’est pas détendue ni
: Indique qu'il est recommandé de cassée.
rétrograder en 3ème vitesse (le 3. Si aucun problème n’est détecté au
levier de vitesse est actuellement en niveau de la courroie, le
4ème position). dysfonctionnement provient du
système de charge électrique. Nous
Lorsque le système ne fonctionne pas recommandons de faire vérifier le
correctement, l'indicateur ne s'affiche pas. système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

4 47
Équipements de votre véhicule

D150317AFD D150320ATQ
Voyant d’antidémarrage Témoin d'anomalie ATTENTION
(le cas échéant) du moteur (MIL) CHECK En conduisant votre véhicule de
(témoin de contrôle moteur) manière prolongée avec le voyant
Ce voyant s’allume lorsque la clé (le cas échéant) de dysfonctionnement du système
antidémarrage est insérée et tournée en anti-pollution allumé, vous risquez
Ce voyant fait partie du système de
position ON pour démarrer le moteur. d’endommager le système anti-
commande du moteur qui contrôle
pollution, ce qui peut détériorer le
Vous pouvez alors démarrer le moteur. plusieurs composants du système anti-
confort de conduite et/ou
Une fois le moteur démarré, le voyant pollution. Si le voyant s’allume pendant
augmenter la consommation de
s’éteint. que vous conduisez, un problème a
carburant.
Si ce voyant clignote lorsque le contact probablement été détecté dans le
est mis avant que le moteur n’ait été système anti-pollution.
démarré, nous recommandons de faire Ce voyant s’allume également après que
réviser le système par un le contact est mis en position ON, et ATTENTION - Moteur
concessionnaire HYUNDAI agréé. s’éteint en quelques secondes après le essence
démarrage du moteur. S'il s'allume Si le témoin de dysfonctionnement
D150318ATQ pendant la conduite ou ne s'allume pas du système anti-pollution s'allume,
Témoin de niveau lorsque vous mettez le contact, nous il est possible que le pot catalytique
recommandons de faire vérifier le soit endommagé, ce qui peut
de carburant faible système par un concessionnaire entraîner une perte de puissance
HYUNDAI agréé. du moteur. Nous recommandons de
Ce témoin indique que le réservoir de Votre véhicule reste utilisable, mais nous
carburant est presque vide. Lorsqu’il faire inspecter le système par un
recommandons de faire vérifier le concessionnaire HYUNDAI agréé.
s’allume, allez vous ravitailler en système par un concessionnaire
carburant dès que possible. Conduire HYUNDAI agréé.
avec le témoin de niveau de carburant
faible allumé ou avec le niveau de
carburant en dessous de « E » ou « 0 »
peut provoquer des ratés à l’allumage.

4 48
Équipements de votre véhicule

D150327AUN
ATTENTION - Véhicules ATTENTION - Moteur Alarme de rappel de la clé
diésel (s'ils sont équipés Diesel (le cas échéant)
d'un système DPF de filtre Si le témoin de dysfonctionnement L’alarme de rappel de la clé retentit
particulaire) du système anti-pollution clignote, lorsque la porte du conducteur est
Une conduite à une vitesse cela signifie qu'une erreur liée au ouverte et que la clé est restée dans le
supérieure à 60 km/h (37 mph) ou réglage de la quantité d'injection est contacteur d’allumage (position ACC ou
l'utilisation de la deuxième vitesse survenue, pouvant engendrer une LOCK), ceci afin de vous empêcher
à un régime moteur compris entre 1 perte de puissance du moteur, un d’oublier vos clés dans le véhicule.
500 et 2 000 tours par minute bruit de combustion et un problème L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit
pendant un certain laps de temps au niveau des émissions. Nous retirée du contact ou jusqu’à la fermeture
(environ 25 minutes) permet recommandons de faire inspecter le de la porte.
d'arrêter le clignotement du voyant système par un concessionnaire
lumineux de dysfonctionnement. HYUNDAI agréé.
Si le voyant de dysfonctionnement
continue à clignoter en dépit de
cette procédure, nous vous
conseillons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si vous continuez à utiliser pendant
un long moment le véhicule alors
que le voyant lumineux de
dysfonctionnement clignote, le
système DPF peut être endommagé
et la consommation de carburant
peut augmenter.

4 49
Équipements de votre véhicule

Voyant ESP (ESC) (contrôle de ✽ REMARQUE Voyant ESP (ESP) OFF


trajectoire électronique) Après avoir rebranché la batterie, il est (le cas échéant)
(le cas échéant) possible que l'indicateur ESP (ESC) ■ Type A ■ Type B
■ Type A ■ Type B
s'allume. Dans ce cas, tournez le volant
d'un demi tour vers la droite puis vers la ESP
gauche après avoir mis le contact. OFF
ESP Coupez le contact, puis redémarrez le
moteur. Si le témoin de l'ESP (ESC)
reste allumé, nous vous conseillons de Le voyant ESP (ESC) OFF s'allume
Le voyant ESP (ESC) s’allume lorsque le faire vérifier le système par un lorsque le contacteur d'allumage est mis
contacteur d’allumage est mis en concessionnaire HYUNDAI agréé. en position ON, mais doit s'éteindre
position ON, mais doit s’éteindre environ environ 3 secondes après. Pour passer
3 secondes après. L’ESP (ESC) une fois en mode ESP (ESC) OFF, appuyez sur le
allumé, permet de contrôler les bouton ESP (ESC) OFF. Le voyant ESP
conditions de conduite ; dans des (ESC) OFF est désactivé. Il s'allume pour
conditions de conduite normales, l’ESP indiquer que l'ESP (ESC) est désactivé.
(ESC) reste éteint. En cas de glissade ou
d’adhérence insuffisante, l’ESP (ESC) se
met en marche et le voyant ESP (ESC)
clignote pour indiquer qu’il est actionné.
Cependant, si le système ESP (ESC) est
défaillant, le témoin s'allume de manière
permanente. Nous recommandons de
faire vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 50
Équipements de votre véhicule

D150328AEN D150329AEN D150330AEN


Voyant de préchauffage Témoin de filtre à Avertisseur de survitesse 120
(moteur Diesel) carburant (moteur Diesel) (le cas échéant) km/h

Le voyant s’allume lorsque le contacteur Ce témoin s’allume pendant 3 secondes Témoin de survitesse
d’allumage est mis en position ON. Une après que le contacteur d’allumage est Si vous dépassez les 120 km/h, le
fois le voyant de préchauffage éteint, placé en position ON puis s’éteint. Si le témoin indiquant que vous roulez à une
vous pouvez démarrer le moteur. La témoin s’allume pendant que le moteur vitesse excessive clignote. Ce témoin
durée pendant laquelle le voyant de tourne, de l’eau s’est accumulée dans le vous signale que vous dépassez la limite
préchauffage est allumé varie en fonction filtre à carburant. Si cela se produit, autorisée.
de la température de l’eau, de la retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de
température de l’air, ainsi que de l’état de plus amples informations, reportez-vous
à la rubrique « Filtre à carburant » dans Alarme de survitesse
la batterie.
la section 7. Si vous dépassez les 120 km/h, l'alarme
indiquant que vous roulez à une vitesse
✽ REMARQUE excessive retentit pendant environ 5
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 ATTENTION secondes. Ce témoin vous signale que
secondes suivant la fin du préchauffage, Lorsque le témoin du filtre à vous dépassez la limite autorisée.
tournez à nouveau la clé de contact sur carburant est allumé, il se peut que
la position LOCK pendant 10 secondes, la puissance du moteur (vitesse du
puis sur la position ON pour le véhicule & régime de ralenti) soit
préchauffer à nouveau. réduite. Si vous continuez à
conduire avec le témoin allumé,
vous risquez d’endommager des
ATTENTION pièces du moteur ainsi que le
Si le voyant de préchauffage reste système d’injection du Common
allumé ou qu'il clignote après que le Rail. Dans ce cas, nous
moteur est chaud ou pendant la recommandons de faire inspecter
conduite, nous vous conseillons de le système par un concessionnaire
faire vérifier le système par un HYUNDAI agréé.
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 51
Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE (LE CAS ÉCHÉANT)


D170102AUN
AVERTISSEMENT Types d’alarmes
Le système d'aide au stationnement • Lorsqu’un objet se situe entre 120 et
arrière n'est qu'une fonction 81 cm (entre 47 et 32 pouces) du pare
supplémentaire. Le fonctionnement choc arrière : le signal sonore retentit
du système d'aide au stationnement par intermittence
arrière peut être affecté par • Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41
plusieurs facteurs (y compris les cm (entre 31 et 16 pouces) du pare
conditions environnementales). choc arrière : Le signal sonore retentit
à intervalles plus courts
• Lorsqu’un objet se situe à moins de 40
Système d’alarme de recul Fonctionnement du système cm (15 pouces) du pare choc arrière :
OTQ047055 d'aide au stationnement arrière Le signal sonore retentit en continu.
D170000AEN D170101AEN
Le système d'aide au stationnement Condition de fonctionnement
arrière aide le conducteur lors de la • Ce système est activé lorsque vous
marche arrière du véhicule en émettant reculez, avec le contacteur d’allumage
un signal d'avertissement si un objet est sur ON.
détecté à une distance de 47 pouces
Si le véhicule roule à une vitesse
(120 cm) derrière le véhicule. Il ne peut
supérieure à 5 km/h (3 miles/h), il se
en aucun cas remplacer l’extrême
peut que le système ne soit pas activé
vigilance du conducteur. La zone de
correctement.
détection et les objets détectables par
les capteurs arrières sont limités. • La distance de détection lorsque le
Lorsque vous faites marche arrière, système d'aide au stationnement
faites attention à tout ce qui se trouve arrière est en marche est d'environ 47
derrière vous si vous êtes dans un pouces (120 cm).
véhicule qui n'est pas équipé d'un • Lorsque plus de deux objets sont
système d'aide au stationnement arrière détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.

4 52
Équipements de votre véhicule

D170200AEN La zone de détection peut se réduire D170300AEN


Conditions de non fonctionnement du lorsque : Précautions concernant le
système d'aide au stationnement peut 1. Le capteur est partiellement couvert système d'aide au stationnement
ne pas fonctionner lorsque: de matière étrangère telle que de la arrière
1. De l’humidité est attachée au capteur. neige ou de l’eau. (Le capteur • Le système d'aide au stationnement
(Le capteur fonctionnera normalement détectera une zone aussi vaste que arrière peut ne pas émettre de son de
une fois l’humidité retirée.) précédemment une fois la matière façon successive en fonction de la
2. Le capteur est recouvert par de la retirée.) vitesse et des formes des objets
matière étrangère telle que de la neige 2. La température de l’air extérieur est détectés.
ou de l’eau, ou bien la protection du extrêmement chaude ou froide. • Le système d'aide au stationnement
capteur est bloquée. (Le capteur arrière peut connaître un défaut de
fonctionne normalement une fois que Il se peut que les objets suivants ne fonctionnement si la hauteur du pare-
la matière est retirée ou que le capteur soient pas identifiés par le capteur: chocs du véhicule ou l'installation du
n’est plus bloqué.) 1. Des objets pointus ou fins tels que des capteur a été modifiée ou
3. Vous conduisez sur des terrains cordes, des chaînes ou des petits endommagée. Un équipement ou
accidentés (routes non goudronnées, poteaux. accessoire qui n'est pas installé en
gravier, bosses, pente). 2. Des objets qui tendent à absorber la usine peut également nuire aux
4. Des objets générant un bruit trop fréquence du capteur tels que des performances du capteur.
important (klaxons de véhicule, vêtements, du matériel spongieux ou • Il se peut que le capteur ne
moteurs de motocycles bruyants, de la neige. reconnaisse pas les objets à moins de
freins pneumatiques de camions) se 3. Des objets indétectables inférieurs à 1 40 cm (15 pouces) du capteur, ou alors
trouvent dans la zone de détection. m (40 pouces) de hauteur et à 14 cm qu’il détecte une distance inexacte.
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de (6 pouces) de diamètre. Précautions d’usage.
projection d’eau. • Lorsque le capteur est gelé ou
6. Des émetteurs sans fil ou des partiellement couvert de neige, de
téléphones portables se trouvent dans saletés ou d’eau, le capteur peut être
la zone de détection du capteur. inopérant jusqu’à ce que les résidus
7. Le capteur est recouvert de neige. soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
8. Attelage d’une remorque. • Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.

4 53
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE D170400AEN

Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT Auto-diagnostic


des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant Si vous n’entendez pas de signal sonore
proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité audible ou alors si l’alarme retentit de
détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment manière intermittente lorsque que vous
capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus passez la marche arrière (R), cela est
il se peut que des objets petits ou fins, particulièrement des enfants. peut être dû à un dysfonctionnement du
tels que des poteaux, ou alors des objets Rappelez-vous que certains objets système d’aide au stationnement. Dans
situés entre les capteurs ne soient pas peuvent ne pas être détectés par ce cas, nous recommandons de faire
détectés par les capteurs. les capteurs, en raison de la inspecter le système par un
Procédez toujours à un examen visuel distance qui sépare l’objet du concessionnaire HYUNDAI agréé.
lorsque vous effectuez une marche véhicule, de la taille de l’objet ou de
arrière. matière sur le capteur, toutes ces
Veillez à bien expliquer les possibilités et raisons étant susceptibles de AVERTISSEMENT
les limites du système à une personne limiter l’efficacité d’un capteur. Votre nouvelle garantie ne couvre
qui conduit votre véhicule, sans être Procédez toujours à un examen pas les dommages du véhicule ou
familière de ce système. visuel avant de diriger le véhicule les accidents touchant ses
dans une direction, afin de vous occupants à cause d'un défaut de
assurer qu’il n’existe aucun fonctionnement du système d'aide
obstacle sur votre route. au stationnement arrière.
Conduisez toujours prudemment.

4 54
Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE ÉCLAIRAGE


D190100BUN
Fonction économiseur de batterie
• Cette fonctionnalité vise à empêcher
que la batterie soit déchargée. Le
système éteint automatiquement
l’éclairage à faible intensité si le
conducteur retire la clé de contact et
ouvre sa porte.
• Avec cette fonctionnalité, les feux de
stationnement s’éteindront
automatiquement si le conducteur
s’arrête sur le bord de la route la nuit.
OTQ067001L Si vous souhaitez garder les feux OTQ049131
D180000AUN allumés une fois la clé retirée, D190400ATQ
Les feux de détresse doivent être utilisés effectuez les étapes suivantes : Commande de l’éclairage
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la 1) Ouvrez la porte conducteur. Le commutateur d’éclairage est doté
voiture dans un endroit dangereux. En 2) Tournez les feux de stationnement d’une position phares et d’une position
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au sur OFF puis à nouveau sur ON à feux de stationnement.
maximum de la route. l’aide du commutateur d’éclairage Pour activer les feux, tournez le bouton
Pour allumer les feux de détresse, situé sur la colonne de direction. situé à l’extrémité du levier de commande
appuyez sur le commutateur de feux de sur l’une des positions suivantes :
détresse, qui active par intermittence (1) Position OFF
tous les clignotants. Les feux de détresse ATTENTION
Si le conducteur sort du véhicle par (2) Position feux de stationnement
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact. une autra porte que celle du (3) Position phares
Pour éteindre les feux de détresse, il conducteur, la fonction d’écon omie
suffit de réappuyer sur le commutateur. de batterie ne fonctionne pas. Par
conséquent, cela entraîne le
déchargement de la batterie. Dan ce
cas, assurez-vous de d’éteindre les
feux avant de sortir du véhicle.

4 55
Équipements de votre véhicule

OTQ049301 OTQ049302 OTQ049303


D190401AEN D190402AEN Fonctionnement des feux de
Position feux de stationnement ( ) Position phares ( ) route
Lorsque le commutateur des feux est en Lorsque le commutateur d’éclairage se Pour allumer les feux de route, poussez le
position feux de stationnement (1ère trouve en position phares (2e position), les levier. Pour les feux de croisement, tirez le
position), les feux arrière et de position feux avant, les feux arrière, les feux, les levier vers vous. Le voyant des feux de route
sont allumés, et le tableau de bord est feux de la plaque d’immatriculation et les s’allume lorsque les feux de route sont en
éclairé. lumières du tableau de bord sont allumés. position ON.
Pour éviter que la batterie se décharge, ne
✽ REMARQUE laissez pas les feux allumés pendant une
Pour allumer les phares, le contacteur longue période alors que le moteur ne
d’allumage doit être en position ON. tourne pas.
D190500AUN
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route en
présence d'autres véhicules. Cela
pourrait gêner la vision des autres
conducteurs.

4 56
Équipements de votre véhicule

Les flèches vertes qui clignotent sur le


tableau de bord indiquent le clignotant
activé. Elles s’arrêteront
automatiquement une fois le virage
terminé. Si le voyant continue à clignoter
après le virage, repositionnez
manuellement le levier en position OFF.
Pour signaler un changement de voie,
tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
OTQ049304 OTQ049305 Si un voyant reste allumé, ne clignote
Pour faire un appel de phares, tirez le D190600AUN pas ou clignote anormalement, il se peut
levier vers vous. Pour revenir en position Clignotants et signaux de qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
normale (feux de croisement), relâchez changement de voie auquel cas elle devra terre changée.
le levier. Il n’est pas nécessaire que le Le contacteur d’allumage doit être en
commutateur de phares soit en position position ON pour que les clignotants ✽ REMARQUE
ON pour pouvoir utiliser les appels de fonctionnent. Pour activer les clignotants, Si un voyant clignote de manière
phares. détirez le levier vers le haut ou vers le anormalement rapide ou lente, le
bas (A). dysfonctionnement peut provenir d’une
ampoule grillée ou d’une connexion
électrique défectueuse dans le circuit.

4 57
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Les feux antibrouillard
consomment une grande quantité
de courant électrique. Utilisez les
feux antibrouillard uniquement
lorsque la visibilité est mauvaise.
Dans le cas contraire, la batterie et
l’alternateur peuvent se vider
inutilement.

OTQ047056 OTQ047132
D190700AEN D190800AUN
Voyant des feux antibrouillard Voyant des feux de brouillard
avant (le cas échéant) arrière (le cas échéant)
Les feux antibrouillard permettent Pour allumer les feux de brouillard
d’améliorer la visibilité en cas de arrière, tournez le commutateur de
brouillard, de pluie ou de neige. Ils phares sur la position phares ON et
s’allument lorsque vous appuyez sur le appuyez sur le commutateur de feux de
commutateur des feux antibrouillard brouillard arrière (le voyant de
après avoir allumé les feux de commutateur ON s’allume).
stationnement. Les feux de brouillard arrière s’allument
Pour éteindre les feux antibrouillard, lorsque le commutateur de feu de
appuyez à nouveau sur le commutateur. brouillard arrière est en position ON et
que le commutateur général d’éclairage
est en position feux de stationnement. (le
cas échéant)
Pour éteindre les feux de brouillard
arrière, appuyez à nouveau sur le
commutateur des feux de brouillard
arrière ou tournez le commutateur de
phares en position OFF.
4 58
Équipements de votre véhicule

D190900AUN Vous trouverez ci dessous une liste


Feux de jour (le cas échéant) d’exemples de paramètres à prendre en
Les feux de jour (DRL) peuvent compte pour le réglage Pour les
permettre aux autres de mieux voir conditions de charge autres que celles
l’avant de votre véhicule durant la figurant dans la liste ci dessous, réglez la
journée. Les DRL peuvent se révéler molette de sorte que l’inclinaison du
utiles dans de nombreux faisceau soit la plus proche possible de
environnements de conduite, notamment celle obtenue d’après la liste.
après le lever du soleil et avant le
coucher du soleil. Position de la molette
Le système DRL déclenche l’extinction Condition de charge
Break Monospace
des phares lorsque :
OTQ047133 Conducteur uniquement 0 0
1. Le commutateur des feux de
stationnement est sur ON. Dispositif de réglage des phares Conducteur + passager avant 0 0
2. Le moteur est coupé. (le cas échéant) Conducteur + passager
1 -
D191000ATQ avant + 4e passager
Manuel Passagers au complet
Pour régler l’inclinaison des phares en 1 -
fonction du nombre de passagers et du (y compris le conducteur)
poids en charge dans le coffre à Passagers au complet
bagages, tournez la molette de réglage
(y compris le conducteur) + 2 1
des phares.
Plus le numéro sur la molette est élevé, Charge maximale autorisée
plus le faisceau du phare sera bas. Conducteur + Charge
Assurez-vous toujours de la bonne 3 1
inclinaison des phares ou vous maximale autorisée
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.

4 59
Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
D200100BTQ
Type A Type C
Les essuie-glaces
fonctionnent comme suit lorsque le
contacteur d’allumage est sur ON.
MIST : Pour effectuer un cycle
( ) d’essuie-glaces unique,
poussez le levier vers le haut et
relâchez-le en position OFF (0).
Les essuie-glaces restent en
balayage continu si le levier est
poussé vers la haut et maintenu
dans cette position.
Type B Type D
OFF : Les essuie-glaces ne fonctionnent
( 0 ) pas
INT : Le essuie-glaces fonctionnent de
(---) manière intermittente à la même
fréquence. Utilise ce mode en cas
de bruine ou de brume. Pour
modifier les paramètres de vitesse,
tournez le bouton de commande de
la vitesse.
LO (1) : Essuie-glaces en vitesse
normale
OTQ049902/OTQ048902/OTQ049902L/OTQ048902L HI (2) : Essuie-glaces en vitesse rapide
A : Régulateur de vitesse de l'essuie- B : Temporisateur pour balayage
glace intermittent
· MIST ( ) – Balayage unique
· OFF (0) – Off C : Lave-glace avec balayages courts*
· INT (---) – Balayage
intermittent* * : le cas échéant
· LO (1) – Vitesse basse
· HI (2) – Vitesse élevée
4 60
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE D200200AUN
Lave-glace AVERTISSEMENT
• En cas d’amas important de neige ou
de glace sur le pare-brise, dégivrez-le En position OFF (0), tirez doucement le Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
pendant environ 10 minutes ou levier vers vous pour pulvériser du liquide pas le lave-glace sans voir au
jusqu’à ce que la neige et/ou la glace lave-glace sur le pare-brise et pour activer préalable chauffé le pare-brise à
ait fondue avant d’utiliser les essuie- les cycles de balayage 1-3 des essuie- l’aide des dégivreurs ; la solution du
glaces, afin de garantir leur bon glaces. lave-glace pourrait geler au contact
fonctionnement. Utilise cette fonction lorsque le pare-brise du pare-brise et gêner votre vision.
• Si vous ne retirez pas la neige et/ou la est sale.
glace des essuie-glaces et du lave-glace Le jet de liquide et le balayage des essuie-
avant de les utiliser, vous risquez de glaces prennent fin lorsque vous relâchez ATTENTION
les endommager. le levier.
• Afin d’éviter d’endommager les
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez essuie-glaces ou le pare-brise,
✽ REMARQUE le niveau du liquide lave-glace. S’il n’est n’actionnez pas les essuie-glaces
• Lorsque vous actionnez les balais pas suffisant, ajoutez du liquide lave-glace lorsque le pare-brise est sec.
d'essuie-glace, si le mécanisme non-abrasif dans le réservoir de lave-glace. • Afin d’éviter d’endommager les
d'essuie-glace présente un Le tuyau de remplissage du réservoir se balais d’essuie-glaces, n’utilisez
dysfonctionnement quelconque, le situe à l’avant du compartiment moteur, pas d’essence, de kérosène, de
balai d'essuie-glace peut fonctionner côté passager. diluant pour peinture ni d’autres
en mode lent, quelle que soit la solvants sur les essuie-glaces ou
position du commutateur. Dans ce cas, à proximité.
nous recommandons de faire vérifier ATTENTION • Afin d’éviter d’endommager les
le système par un concessionnaire Afin d’éviter d’endommager la bras d’essuie-glaces et d’autres
HYUNDAI agréé. pompe du lave-glace, n’actionnez composants, n’essayez pas de
• Lorsque vous retirez la clé de contact, pas le lave-glace lorsque le faire bouger les essuie-glaces
le balai d'essuie-glace peut parfois réservoir de liquide est vide. manuellement.
opérer un léger mouvement pour se • Pour éviter d'endommager les
remettre dans la bonne position, afin essuie-glaces et le système de
de réduire son usure. lave-glace, utilisez du liquide
lave-glace antigel en hiver et par
temps froid.

4 61
Équipements de votre véhicule

D200300ATQ
Type A Type C
Essuie glace et lave glace de
lunette arriere (le cas échéant)
Tournez le commutateur jusqu’à la
position souhaitée pour actionner
l’essuie-glace et le lave-glace arrière.

- Pulvérisation de liquide lave-glace


et balayage
ON ( ) - Fonctionnement normal de
l’essuie-glace
Type B Type D OFF (0) - L’essuie-glace ne fonctionne pas
- Lave-glace avec balayages courts

✽ REMARQUE
Ne pas actionner le lave glace de façon
continue plus de 15 secondes, ou lorsque
le réservoir est vide, car cela pourrait
endommager le système.
Ne pas actionner l'essuie glace lorsque le
pare-brise est sec, car il pourrait en
OTQ048909L/OTQ048909/OTQ049909L/OTQ049909 résulter aussi bien des rayures qu'une
usure prématurer du balais.
D : Levier de commande de l'essuie-
glace / lave-glace arrière
· – Pulvérisation de liquide lave- · ON ( ) – Balayage en continu
glace · OFF (0) – Off
· – Lave-glace avec balayages
courts

4 62
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
D210000BEN Type A • PORTE : En position « PORTE », la
lumière s’allume lorsqu’une
ATTENTION porte est ouverte, quelle que
N’utilisez pas l’éclairage intérieur soit la position du contacteur
pendant des périodes prolongées si d’allumage. Lorsque les
le moteur ne tourne pas. portes sont déverrouillées à
En effet, la batterie risque de se l’aide de l’émetteur, la lumière
décharger. s’allume pendant environ 30
secondes tant qu’une porte
n’est pas ouverte. Une fois la
porte fermée, la lumière
OTQ047060
AVERTISSEMENT s'éteint progressivement au
Type B bout de 30 secondes.
N'utilisez pas l'éclairage intérieur
lorsque vous conduisez de nuit. Cependant, si le contacteur
Cela pourrait obscurcir votre vision d'allumage est sur ON ou si
et entraîner un accident. vous verrouillez toutes les
portes, la lumière s'éteindra
immédiatement.
Si une porte est ouverte avec
le contacteur d’allumage en
position ACC ou LOCK, la
lumière s’allume pendant
OTQ047060G environ 20 secondes. En
D210100ATQ revanche, si une porte est
ouverte avec le contacteur
Lecteur de carte (le cas échéant) d’allumage en position ON, la
• : Appuyez sur le commutateur lumière reste allumée.
pour allumer ou éteindre la • ROOM : En position « HABITACLE »,
lumière. Cette lumière produit la lampe reste allumée en
un petit faisceau qui peut être permanence.
utilisé comme plafonnier ou
comme une lampe individuelle
pour le conducteur et le
passager.
4 63
Équipements de votre véhicule

Type A ➀ : Appuyez sur le commutateur


pour allumer ou éteindre la
liseuse. La liseuse dirige un
faisceau étroit, prévue pour
lire une carte de nuit ou qui
pouvant servir de lampe
pour le passager arrière.
➁ DOOR : En position « PORTE », la
lumière s’allume lorsqu’une
OTQ047062 / porte est ouverte, quelle que
Type B soit la position du contacteur
d’allumage.
OTQ047061 ➂ ROOM : En position HABITACLE, la
/ lampe reste allumée en
D210200ATQ permanence.
Lecteur de carte
(Arrière, le cas échéant) ATTENTION
• : Appuyez sur le commutateur Ne laissez pas le commutateur
pour allumer ou éteindre la OTQ047206 dans cette position pendant une
lumière à l'arrière de Type C période prolongée alors que le
l'habitacle. véhicule ne roule pas.

OTQ047201

4 64
Équipements de votre véhicule

➃ MOOD : Appuyez sur le commutateur


pour allumer la lampe
d'ambiance lorsque la lampe
d'habitacle est éteinte. Une
fois la lampe d'ambiance
allumée, à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton,
la lumière change de
couleur. Pour éteindre la
lampe d'ambiance, appuyez
à nouveau sur le bouton
après la dernière couleur ou
appuyez sur le bouton de la
lampe d'ambiance pendant
environ 4 secondes, ou
encore appuyez sur le
bouton HABITACLE,
PORTE ou MISE EN
VEILLEUSE.
➄ DIMMER : Variation Si vous appuyez
sur ce bouton lorsque la
lampe d'habitacle est
allumée, cette dernière
s'assombrit en baissant de
trois niveaux d'intensité.

4 65
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


D220000AUN Pour activer le dispositif de dégivrage de
la lunette arrière, appuyez sur le bouton
de dégivrage de la lunette arrière situé
ATTENTION dans le panneau de commandes central
Lorsque vous nettoyez les vitres, de la console. Le voyant du bouton de
n’utilisez jamais d’instruments dégivrage de la lunette arrière s’allume
pointus ou de produits de lors de la mise en route du dispositif.
nettoyage pour vitres contenant En cas d’amas important de neige sur la
des abrasifs, afin de ne pas lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
endommager les conducteurs brosse avant d’activer le dégivrage
collés à la surface intérieure de la arrière.
lunette arrière. Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
OTQ047064 automatiquement au bout d'environ 20
D220100AUN
minutes ou lorsque vous coupez le
✽ REMARQUE Dégivrage de la lunette arrière contact. Pour éteindre le dispositif de
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer dégivrage, appuyez à nouveau sur le
Le dispositif de dégivrage chauffe la bouton de dégivrage de la lunette arrière.
le pare-brise avant, référez-vous au lunette afin d'éliminer le givre, le
paragraphe « Dégivrage et désembuage brouillard et la fine couche de glace de la
du pare-brise » de cette section. lunette arrière, pendant que le moteur
tourne.

4 66
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHANT)


■ Climatisation avant

1. Bouton de commande de la vitesse de


ventilation
2. Bouton de la climatisation*
3. Bouton de régulation de la température
4. Bouton de sélection du mode
5. Bouton de régulation de la vitesse du
ventilateur arrière/bouton de sélection de
la climatisation arrière*
6. Bouton de réglage de la température à
l'arrière*
7. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
8. Bouton de commande d’admission d’air
9. Bouton de régulation de la vitesse du
ventilateur arrière*
10. Bouton de sélection du mode(le cas
■ Climatisation arrière (le cas échéant)
échéant) et de réglage de la
température à l'arrière*

* : le cas échéant

ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.

OTQ047066/OTQ047067
D230000ATQ

4 67
Équipements de votre véhicule

D230100ATQ
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du chauffage
et du rafraîchissement ;
- Chauffage :
- Refroidissement :
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OTQ047069L

4 68
Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D) Niveau plancher/dégivrage


(A, C, F, D)
Le flux d’air est dirigé vers le haut du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque La majorité du flux d’air sort au niveau du
sortie peut être commandée de manière plancher et du pare-brise, avec une
à diriger l’air qui en sort. petite partie de l’air dirigée vers le
dégivrage des fenêtres latérales.

Niveau sortie double (B, D, C, F)


Niveau dégivrage (A)
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le
OTQ047068 visage et le plancher. La majorité du flux d’air sort au niveau du
D230101ATQ pare-brise, avec une petite partie de l’air
Sélection du mode dirigée vers le dégivrage des fenêtres
latérales.
Le bouton de sélection du mode contrôle Niveau plancher (C, F, A, D)
la direction du flux d’air dans le système
de ventilation. La majorité du flux d’air sort au niveau du
L’air peut être dirigé vers le plancher, plancher, avec une petite partie de l’air
vers les sorties voisines du tableau de dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
bord ou vers le pare-brise. des fenêtres latérales.

4 69
Équipements de votre véhicule

OTQ047071 OTQ047072 OTQ047073


Bouches d’air du tableau de bord D230102AUN D230203AUN
Les ouïes bouches d’air peuvent être Régulation de la température Commande d’admission d’air
ouvertes ou fermées indépendamment à Le bouton de régulation de la Elle est utilisée pour sélectionner la
l’aide de la molette horizontale. Pour température permet de contrôler la position air extérieur (frais) ou air
fermer la bouche d’air, tournez la molette température de l’air provenant du recyclé.
au maximum vers la gauche. Pour ouvrir système de ventilation. Pour modifier la Pour modifier la position de la
la bouche d’air, tournez la molette vers la température de l’air dans l’habitacle, commande d’admission d’air, appuyez
droite jusqu’à la position souhaitée. tournez le bouton vers la droite pour sur le bouton de commande.
Vous pouvez également régler la obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
direction de l’air provenant de ces pour obtenir de l’air froid.
bouches en utilisant le levier de
commande des bouches d’air (voir
illustration).

4 70
Équipements de votre véhicule

Position air recyclé ✽ REMARQUE


Lorsque vous sélectionnez Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
la position d’air recyclé, le en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
voyant de ce bouton le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
s’allume. provoquer une sensation de renfermé recyclé peut entraîner une
En sélectionnant la position dans l’habitacle. augmentation de l’humidité à
d’air recyclé, l’air se trouvant De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule,
dans l’habitacle sera aspiré climatisation avec le mode d’air recyclé susceptible d’embuer les vitres et
dans le système de sélectionné donnera une impression de gêner votre vision.
chauffage puis chauffé ou d’air sec dans l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
refroidi suivant la fonction avec la climatisation ou le
sélectionnée. système de chauffage allumés.
Vous encourriez de graves
Position air extérieur (frais) blessures, voire des blessures
Le voyant de ce bouton ne mortelles, provoquées par une
s’allume pas lorsque vous chute du niveau d’oxygène et/ou
sélectionnez la position de la température du corps.
d’air extérieur (frais). • Une fonctionnement continu de
En sélectionnant la position la climatisation en position d’air
air extérieur (frais), l’air recyclé peut provoquer des
entre dans le véhicule somnolences ou des
depuis l’extérieur et est assoupissements et donc une
chauffé ou refroidi suivant la perte de contrôle du véhicule.
fonction sélectionnée. Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 71
Équipements de votre véhicule

OTQ047074 OTQ044400 OTQ047075


D230104AUN Éteindre les souffleries D230105AUN
Régulateur de vitesse du ventilateur Pour éteindre les souffleries, tournez la Climatisation (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en molette de réglage de la vitesse du Appuyez sur le bouton A/C pour activer
position ON pour que le ventilateur ventilateur sur la position 0. la climatisation (le voyant s’allume).
puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la
Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation.
ventilateur permet de contrôler la vitesse
de l’air provenant du système de
ventilation. Pour modifier la vitesse de
ventilation, tournez le bouton vers la
droite pour l’augmenter et vers la gauche
pour la baisser.
Si vous tournez le bouton de régulation de
la vitesse des ventilateurs sur «0», le
ventilateur s’éteint.

4 72
Équipements de votre véhicule

Il est recommandé d'activer la


climatisation avant lorsque vous utilisez
la climatisation arrière.
1. Réglez la vitesse de ventilation à
l'avant sur la position souhaitée.
2. Appuyez sur le bouton de la
climatisation.
3. Réglez la température à l'arrière, la
vitesse de ventilation et le mode sur la
position souhaitée.

OTQ047076 OTQ047077
D230200ATQ Ventilation arrière
Chauffage à l'arrière et La ventilation se règle en tournant la
climatisation (le cas échéant) molette.
Vous pouvez régler la température, la
vitesse des ventilateurs et le mode de ✽ REMARQUE
climatisation arrière indépendamment du La fermeture de toutes les bouches
fonctionnement de la climatisation avant. d’aération peut provoquer du bruit.
Tournez le bouton de sélection de Veillez à toujours laisser deux bouches
climatisation arrière vers la position d’aération ouvertes.
« R » et réglez la température à
l'arrière, la vitesse de ventilation et le
mode vers la position souhaitée.

4 73
Équipements de votre véhicule

Sur le siège avant Le mode de climatisation arrière est Sur le siège avant
automatiquement activé lorsque vous
réglez la température à l'arrière.
• : L'air est soufflé à partir des
aérateurs situés sur le plafond, à
l'arrière de l'habitacle.
• : L'air est soufflé à partir des
aérateurs situés sur le plafond, à
l'arrière de l'habitacle, et à partir
des aérateurs inférieurs situés
OTQ047078 sur le plancher. OTQ047095
Sur la banquette arrière Sur la banquette arrière
• : L'air est soufflé à partir des
aérateurs inférieurs situés sur le
plancher.

OTQ047079 OTQ047080
D230202ATQ D230203ATQ
Réglage de la température à l'arrière Réglage de la vitesse de ventilation
Pour modifier la température de l’air à arrière
l'arrière de l’habitacle, tournez le bouton Pour modifier la vitesse de ventilation,
vers la droite pour obtenir de l’air chaud tournez le bouton vers la droite pour
et vers la gauche pour obtenir de l’air l’augmenter et vers la gauche pour la
froid. baisser.
Pour arrêter le ventilateur, tournez le
bouton vers la position 0.

4 74
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système Conseils d’utilisation D230503BFD

D230501AUN • Pour empêcher la poussière ou les Climatisation (le cas échéant)


Ventilation fumées désagréables de pénétrer Les systèmes de climatisation HYUNDAI
dans le véhicule via le système de utilisent un liquide réfrigérant R-134a,
1. Réglez le mode sur la position ( ).
ventilation, réglez provisoirement la respectueux de l'environnement.
2. Réglez la commande d’admission d’air commande d’admission d’air sur la 1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le
en position air extérieur (frais). position air recyclé. Pensez à remettre bouton de la climatisation.
3. Réglez le régulateur de température la commande dans la position air frais 2. Réglez le système sur la position ( ).
sur la position souhaitée. une fois les irritations passées, afin de 3. Réglez la commande d’arrivée d’air en
4. Réglez la commande de vitesse du conserver de l’air frais à l’intérieur du position d’air extérieur ou en position
ventilateur sur la vitesse désirée. véhicule. Cela contribue à maintenir le d’air recyclé.
conducteur éveillé et à l’aise.
4. Réglez la commande de vitesse du
D230502AUN • L’air du système de ventilateur ainsi que le régulateur de
Chauffage chauffage/refroidissement est inspiré température de manière à conserver
1. Réglez le mode sur la position ( ). par les grilles situées juste au dessus un confort maximal.
du pare-brise. Veillez à ce que ces
2. Réglez la commande d’admission d’air grilles ne soient pas obstruées par des • Si vous souhaitez un refroidissement
en position air extérieur (frais). feuilles, de la neige, de la glace ou maximal, tournez le régulateur de
3. Réglez le régulateur de température d’autres obstacles. température en butée vers la gauche,
sur la position souhaitée. puis positionnez le ventilateur sur la
• Afin d’éviter que de la condensation se vitesse maximale.
4. Réglez la commande de vitesse du forme à l’intérieur du pare-brise, réglez
ventilateur sur la vitesse désirée. la commande d’admission d’air sur la
5. Si vous souhaitez activer l’air sec, position air frais et la commande du
allumez la climatisation (le cas ventilateur sur la vitesse souhaitée,
échéant). allumez la climatisation puis
• Si le pare-brise est embué, réglez le positionnez le régulateur de
système sur la position ( ) ou ( ). température sur la température
souhaitée.

4 75
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Conseils d’utilisation de la climatisation • Pour obtenir un refroidissement


• Avec la climatisation activée, • Si le véhicule est resté stationné au maximal, activez la climatisation en
surveillez de près la jauge de soleil par temps chaud, ouvrez les position air recyclé. Toutefois, un
température lorsque vous conduisez vitres pendant une courte période afin fonctionnement prolongé dans cette
en montée ou lorsque vous êtes au de faire sortir l’air chaud du véhicule. configuration peut donner une
milieu d’un embouteillage par des • Pour réduire l’humidité à l’intérieur des impression de renfermé à l’intérieur du
températures extérieures élevées. Le vitres par temps pluvieux ou humide, véhicule.
fonctionnement de la climatisation faites baisser l’humidité à l’intérieur du • Lors du refroidissement, vous pouvez
peut entraîner une surchauffe du véhicule en activant la climatisation. parfois percevoir un flux d'air humide.
moteur. Si la jauge de température • Lorsque la climatisation est activée, il Ceci est dû à la rapidité du
indique une surchauffe du moteur, se peut que vous constatiez refroidissement et à l'entrée d'air
vous pouvez continuer à utiliser le occasionnellement un lé ger humide. Il s'agit d'un phénomène tout à
ventilateur. En revanche, coupez la changement de régime moteur car le fait normal.
climatisation. compresseur de climatisation
• Si vous ouvrez les fenêtres par temps fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
humide, il se peut que des gouttelettes situation normale.
d’eau se forment à l’intérieur du • Utilisez la climatisation tous les mois,
véhicule avec la climatisation. Dans la ne serait-ce que quelques minutes,
mesure où une quantité importante de afin de garantir un fonctionnement
gouttelettes d’eau peut endommager optimal du système.
l’installation électrique, il est • Lorsque vous utilisez la climatisation,
recommandé d’utiliser la si vous constatez un écoulement d’eau
climatisation avec les vitres fermées. propre (voire une flaque d’eau) sur le
plancher, côté passager, cela est tout
à fait normal.

4 76
Équipements de votre véhicule

D230504ATQ
Chauffage auxiliaire ✽ REMARQUE Air extérieur
(le cas échéant) • Les symptômes suivants apparaissent
Ce chauffage auxiliaire fournit une et c’est normal. Air recyclé
chaleur supplémentaire au compartiment - Une fumée blanche se dégage du
intérieur avec une faible consommation tuyau d’échappement du chauffage
en carburant afin de compenser avec la auxiliaire lors du fonctionnement du
chaleur fournie par le moteur seul. chauffage. Cependant, lorsqu’une
épaisse fumée noire se dégage, le
Les 3 conditions suivantes doivent être
chauffage auxiliaire doit être Soufflerie
remplies en même temps pour faire
contrôlé. Radiateur de
fonctionner automatiquement le Filtre à air de la chauffage
- Un bruit de « buk-buk » provenant
chauffage auxiliaire. climatisation Évaporateur 1LDA5047
du chauffage est un bruit
• Le moteur tourne. caractéristique de la formation D230300AFD
• La température ambiante est inférieure d’une flamme pour la combustion.
à 5 °C. Filtre à air de la climatisation
- Lorsque le chauffage fonctionne en (le cas échéant)
• La température du fluide réfrigérant est plein charge, un bruit de « Wooing »
inférieure à 68 °C. est émis. Le filtre à air de la climatisation installé
- Si vous éteignez le moteur lors du derrière la boîte à gants filtre la
fonctionnement du chauffage, un poussière et les autres polluants qui
Un processus de nettoyage du chauffage proviennent de l’extérieur et pénètrent
auxiliaire est exécuté automatiquement bruit de « Wing » est émis pour
exécuter le processus de nettoyage. dans le véhicule via le système de
lorsque le chauffage n’est pas mis en chauffage et de climatisation. Au bout
marche en raison d’une augmentation de • Lors du ravitaillement en carburant,
arrêtez le chauffage auxiliaire en d’un certain temps, l’accumulation de
la température et de la désactivation du poussière ou d’autres polluants dans le
contacteur. éteignant le moteur.
filtre peut réduire le flux d’air provenant
Lors du processus de nettoyage, le des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
carburant fourni dans le chauffage brûle forme plus facilement à l’intérieur du
entièrement et une fumée s’échappe. pare-brise, même lorsque la position
C’est un processus nécessaire pour une d’air extérieur (frais) est sélectionnée.
prochaine mise en marche et pour la
durée de vie du chauffage et il prend
environ 1 à 3 minutes.

4 77
Équipements de votre véhicule

Dans ce cas, nous recommandons de D230400AEN ✽ REMARQUE


faire remplacer le filtre à air du système Vérification de la quantité de Lorsque le rendement de la
de climatisation par un concessionnaire lubrifiant pour compresseur et de climatisation diminue, il est essentiel
HYUNDAI agréé. fluide frigorigène dans le d’utiliser le type et la quantité d’huile et
climatiseur de réfrigérant appropriés. Dans le cas
✽ REMARQUE Un faible niveau de fluide frigorigène contraire, vous risquez d’endommager
• Pour le remplacement du filtre, se provoque une baisse de rendement de la le compresseur et de provoquer un
conformer au programme d'entretien. climatisation. Ne versez pas trop de dysfonctionnement du système.
Si le véhicule roule sur des routes fluide frigorigène dans le réservoir : cela
poussiéreuses ou accidentées, il est aurait également un effet néfaste sur le
nécessaire de faire inspecter et de fonctionnement de la climatisation. AVERTISSEMENT
changer le filtre du climatiseur plus Par conséquent, en cas de Un entretien inadéquat peut
fréquemment. fonctionnement anormal, nous provoquer une blessure grave de la
• Si le flux d'air diminue brusquement, recommandons de faire inspecter le personne qui l'effectue. Pour
nous recommandons de faire vérifier système par un concessionnaire obtenir des informations plus
le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé. détaillées, nous recommandons de
HYUNDAI agréé. faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

4 78
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


D250000AEN • Pour un dégivrage maximal, réglez le
régulateur de température sur la
AVERTISSEMENT position la plus chaude/la plus à droite
et le régulateur de vitesse de
- Chauffage du pare-brise ventilation sur la vitesse maximale.
Par temps très humide, n'utilisez pas • Si vous souhaitez de l’air chaud au
la position ( ) ou ( ) pendant niveau du plancher pendant le
activation du refroidissement. La dégivrage ou du désembuage,
différence entre la température de sélectionnez la position plancher -
l'air extérieur et celle du pare-brise dégivrage.
pourrait embuer la surface extérieure
• Avant de conduire, retirez toute la
du pare-brise et entraîner une perte
neige et la glace du pare-brise, de la
de visibilité. Dans ce cas, réglez le
lunette arrière, des rétroviseurs OTQ047100
bouton de sélection de mode sur la
extérieurs ainsi que des vitres Système de commande manuelle
position ( ) et le bouton de
latérales. de la climatisation
régulation de la vitessde ventilation
sur la vitesse la plus faible. • Retirez toute la neige et la glace du
D250101ATQ
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le Pour dégivrer le pare-brise
rendement du chauffage et du 1. Sélectionnez une vitesse de ventilation
dégivrage et de réduire la probabilité excepté « 0 ».
de formation de buée sur l’intérieur du 2. Sélectionnez la température souhaitée.
pare-brise. 3. Sélectionnez la position ( ) ou ( ).
4. Si la position ( ) est sélectionnée, la
position d'air extérieur (frais) et la
climatisation seront sélectionnées
automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez
manuellement sur le bouton
correspondant.

4 79
Équipements de votre véhicule

D250300ATQ
Dispositif de désembuage
(le cas échéant)
Pour réduire la probabilité de
condensation sur le pare-brise à
l'intérieur du véhicule, l’admission d'air
ou la climatisation sont réglées
automatiquement en fonction de certains
paramètres, tels que le position ( ).
Pour désactiver ou réinitialiser le
dispositif de désembuage, effectuez les
OTQ047101 étapes suivantes. OTQ047104
D250102AFD D250301AUN
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande manuelle de
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la la climatisation
position maximale (la plus à droite). 1. Tournez le contacteur d’allumage sur
2. Réglez la température sur la position la position ON.
la plus chaude. 2. Tournez le bouton de sélection de
3. Sélectionnez la position ( ). mode en position dégivrage ( ).
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation 3. Appuyez sur le bouton de commande
seront sélectionnés automatiquement. d’admission d’air ( ) au moins 5
fois en 3 secondes.
Le voyant du bouton de commande
d'admission d'air ( ) clignote 3 fois à
intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est désactivé
ou réinitialisé d’après le statut programmé.

Si la batterie a été déchargée ou


déconnectée, le dispositif de
désembuage est réinitialisé par défaut.
4 80
Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
D270000AUN
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
OTQ047107 OTQ047108
pendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objets D270200BUN D270300BUN
rangés afin de pouvoir fermer Boîte à gants Console de lunettes de soleil
l’espace de rangement Tirez sur la poignée pour ouvrir (le cas échéant)
correctement. automatiquement la boîte à gants. Pour ouvrir la console de lunettes de
Fermez la boîte à gants après utilisation. soleil, appuyez sur le couvercle et la
console s’ouvrira lentement. Placez vos
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT lunettes de soleil dans le compartiment
- Matériaux inflammables de rangement avec les verres face à
Pour réduire le risque de blessure
vous. Appuyez sur le couvercle pour
Ne conservez pas de briquets, de en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
refermer la console.
bouteilles de propane ni d’autres gardez toujours la boîte à gants
matériaux inflammables/explosifs fermée pendant que vous
dans le véhicule. Ces objets conduisez.
pourraient s’enflammer et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant ATTENTION
des périodes prolongées. Ne conservez pas d'aliments dans
la boîte à gants pendant une
période prolongée.

4 81
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseur OTQ047109 OTQ047081
intérieur du véhicule peut être D270400ATQ Boîte à gants réfrigérée
bloqué par une console de Boîte de rangement multiple (le cas échéant)
lunettes de soleil ouverte. (le cas échéant) Vous pouvez conserver vos boissons ou
• Ne forcez pas l'insertion des Tirez la poignée vers le bas pour ouvrir le autres au frais ou au chaud à l'aide de la
lunettes dans l'étui afin d'éviter couvercle. Fermez le couvercle après manette d'ouverture/fermeture de la
tout risque d'endommagement utilisation. ventilation située dans la boîte de
ou de déformation. Si vous tentez rangement multiple.
de forcer l'ouverture lorsque les
lunettes sont bloquées dans 1. Allumez le ventilateur et réglez-le à la
l'étui. température souhaitée.
2. Réglez la commande de fonction en
position visage ( ) ou double
niveau ( ).
3. Placez la manette
d'ouverture/fermeture de la ventilation
installée dans la boîte de rangement
multiple en position ouverte.
4. Lorsque vous n'utilisez pas la glacière,
placez la manette de la ventilation en
position fermée.
4 82
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Pour améliorer l'efficacité de la boîte à
gants réfrigérée, procédez comme suit : AVERTISSEMENT
1. Réglez la température en position • Ne maintenez pas l’allume cigare
"chaud" (extrême droite) pour obtenir enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
de l'air chaud ou en position "froid" provoquerait une surchauffe.
(extrême gauche) pour obtenir de l'air • Si l’allume-cigare ne ressort pas
froid. Allumez la climatisation pour au bout de 30 secondes, retirez-le
obtenir de l'air plus froid. afin d’éviter une éventuelle
2. Réglez la vitesse du ventilateur sur la surchauffe.
position la plus élevée (extrême • N'introduisez aucun corps
droite). étranger dans la prise de
3. Réglez la fonction en position visage l'allume-cigare. Vous pourriez
( ). OTQ047110 endommager ce dernier.
D280100BEN
✽ REMARQUE Allume-cigare
Si des objets bloquent la ventilation Le contacteur d'allumage doit être ATTENTION
dans la boîte à gants réfrigérée, positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Nous vous recommandons
l'efficacité de celle-ci à réchauffer ou d'utiliser des pièces détachées
refroidir est réduite. Pour ouvrir le couvercle, exercez une provenant d'un concessionnaire
pression sur ce dernier, il s'ouvrira HYUNDAI agréé. L'utilisation
lentement. d'accessoires branchés sur
AVERTISSEMENT Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le l'allume-cigare (rasoir, aspirateur
Ne placez pas de denrées au maximum dans sa prise. Une fois que manuel, cafetière, etc.) risque
périssables dans la boîte à gants l’élément est chaud, l’allume-cigare d'endommager la prise ou de
réfrigérée ; il est possible qu'elle ne ressort et est prêt à être utilisé. provoquer une panne électrique.
puisse pas maintenir la
température constante nécessaire
à la conservation de ces aliments.

4 83
Équipements de votre véhicule

Avant Avant
AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier
• N’utilisez pas les cendriers du
véhicule comme des poubelles.
• En mettant une cigarette ou une
allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie. OTQ047112
Siège central
OTQ047111
Arrière (le cas échéant)
Avant
Pour ouvrir le couvercle, exercez une
pression sur ce dernier, il s'ouvrira
lentement. Pour nettoyer le cendrier,
retirez le réceptacle en plastique en le
soulevant et en le tirant vers vous.
OTQ047113
Arrière (le cas échéant) Arrière
Pour utiliser le cendrier, levez le couvercle.
1VQA2187 Pour retirer le cendrier afin de le vider ou
de le nettoyer, tirez-le vers le haut, puis
D280200ATQ vers l’extérieur.
Cendrier

(le cas échéant)

OTQ047114
D280300BTQ
Porte-gobelet

4 84
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Liquides chauds Lorsque vous placez un gobelet
• N’y placez pas de gobelets d'eau dans le porte-gobelet avant
contenant du liquide chaud sans ou central, un freinage brusque
couvercle pendant que le peut renverser le liquide sur la
véhicule roule. Si le liquide chaud borne d'entrée externe (le cas
se renverse, vous risquez d’être échéant). Veillez donc à refermer le
brûlé. Le conducteur, en étant couvercle du gobelet.
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule. Avant
• Pour réduire le risque de Pour ouvrir le couvercle, exercez une
blessures en cas d’arrêt brusque * : le cas échéant OTQ047115
pression sur le bouton de ce dernier ; il
ou de collision, ne placez pas de s'ouvrira lentement.
D280400BTQ
bouteilles, de verres, de Pare-soleil
canettes…sans couvercle et sans Placez votre tasse ou une canette de
boisson après avoir retiré la lamelle (1). Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
protection dans le porte-gobelet de la lumière directe à travers le pare-brise
pendant que le véhicule roule. ou les vitres latérales.
Siège central/arrière (le cas échéant)
Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le
Vous pouvez placer des tasses ou des bas.
canettes dans les porte-gobelets.
AVERTISSEMENT Pour positionner un pare-soleil sur une
Ne laissez pas vos canettes ou vitre latérale, tirez-le vers le bas,
bouteilles sous la lumière directe détachez-le de la fixation (1) et basculez-
du soleil et ne les mettez pas dans le sur le côté (2).
un véhicule chauffé. Elles Pour utiliser le miroir de courtoisie (si
pourraient exploser. équipé), tirez le pare-soleil vers le bas
puis soulevez la protection du miroir (3).
Réglez le pare-soleil vers l’avant ou vers
l’arrière (4, le cas échéant).

4 85
Équipements de votre véhicule

Le porte-ticket (5) permet de ranger les


tickets de péage. (si le véhicule est ATTENTION
équipé du verrouillage centralisé). • Utilisez la prise de courant
* : le cas échéant uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires
branchés après utilisation. Garder
ATTENTION un accessoire branché pendant des
- Lumière du miroir de périodes de temps prolongées avec
courtoisie (le cas échéant) le moteur coupé peut entraîner le
Rabattez correctement la protection déchargement de la batterie.
et remettez le pare-soleil dans sa • Utilisez uniquement des
position initiale après utilisation. Si accessoires électriques 12V
le miroir de courtoisie n’est pas OTQ047116 ayant une capacité électrique
rabattu correctement, la lampe D280500AEN inférieure à 10A.
restera allumée, ce qui risque de Prise de courant (le cas échéant) • Réglez la climatisation ou le
décharger la batterie et Cette prise est destinée à fournir du chauffage sur le niveau minimum
d’endommager le pare-soleil. courant aux téléphones portables ou aux lorsque vous vous servez d’une
autres dispositifs conçus pour prise de courant.
fonctionner avec les systèmes • Refermez la protection lorsque
AVERTISSEMENT électriques du véhicule. Ces dispositifs vous n’utilisez pas la prise.
Pour votre sécurité, veillez à ne pas doivent consommer moins de 10 • Certains dispositifs électroniques
obstruer votre champ de vision ampères pendant que le moteur tourne. peuvent causer des interférence
lorsque vous abaissez le pare-soleil. électroniques lorsqu’ils sont
branchés dans la prise de courant
AVERTISSEMENT d’un véhicule. Ces dispositifs
Ne mettez pas vos doigts ou peuvent entraîner une quantité
n'insérez aucun élément étranger trop importante d’audio statique
(broche, etc.) dans une prise de ainsi que des dysfonctionnements
courant et ne la touchez pas avec dans d’autres systèmes ou
une main mouillée. dispositifs électroniques utilisés
Vous pourriez recevoir un choc dans votre véhicule.
électrique.

4 86
Équipements de votre véhicule

D280601AUN D280604AEN
Heure (1) Modification de l’affichage
Appuyez sur le bouton H à l'aide de votre (le cas échéant)
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet Pour passer du format d’affichage sur 12
similaire pour avancer d'une heure heures au format sur 24 heures, appuyez
l'heure affichée. sur le bouton R et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 4 secondes.
D280602AUN Par exemple, si vous appuyez sur le
bouton R et que l'heure affichée est
Minute (2)
10:15 p.m., l'affichage est modifié et
Appuyez sur le bouton M à l'aide de votre indique 22:15.
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
OTQ047119 similaire pour avancer d'une minute
l'heure affichée.
D280600AEN
Horloge numérique
.D280603AUN
(le cas échéant)
Réinitialisation (3)
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
AVERTISSEMENT bouton R à l'aide de votre doigt, d'un
Ne réglez pas l’horloge en stylo ou de tout autre objet similaire.
conduisant. Vous pourriez perdre le L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
contrôle de votre véhicule et Par exemple, si vous appuyez sur le
provoquer un accident, entraînant bouton R et que l'heure affichée est
de graves blessures. comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichage
est réinitialisé sur 9:00.
Si les bornes de batterie ou les fusibles 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:00
correspondants sont déconnectées, 09:30 ~ 09:59 affichage réinitialisé sur
vous devez réinitialiser l’heure. 10:00
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :

4 87
Équipements de votre véhicule

Type A Type B
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
OXM049228 • Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
Type C qui ne peut pas être solidement
OTQ047122 arrimé aux fixations du sol du
D280800AEN véhicule.
Cintre (le cas échéant) • Ne pas empiler les tapis de sol
l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
ATTENTION caoutchouc tout temps par
Ne suspendez pas de vêtements dessus une moquette). Un seul
lourds car cela pourrait tapis de sol doit être installé à
endommager le crochet. chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de
OCM039200N
tapis côté conducteur conçues
AVERTISSEMENT D280900BTQ pour maintenir en sécurité le
Ne suspendez aucun objet autre Clips de fixation pour tapis de sol tapis de sol en place. Pour éviter
que des vêtements. En cas (le cas échéant) toute perturbation du
d'accident, cela pourrait Quand vous placez un tapis de sol sur la fonctionnement des pédales,
endommager le véhicule ou moquette avant du véhicule, assurez- HYUNDAI recommande que le
entraîner des blessures. vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de tapis de sol HYUNDAI conçu pour
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser votre véhicule soit installé.
vers l'avant.

4 88
Équipements de votre véhicule

SYSTÈM AUDIO
✽ REMARQUE
ATTENTION
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les • Avant d'entrer dans un espace à
appareils audio et électroniques de hauteur limitée ou un
votre véhicule peuvent connaître des établissement de lavage de
dysfonctionnements. voitures, retirer l'antenne en la
• Éviter toute mise en contact de faisant pivoter dans le sens
produits chimiques (parfum, huile inverse des aiguilles d'une
cosmétique, crème solaire, nettoyant montre. Dans le cas contraire,
pour les mains et désodorisant) avec l'antenne risque d'être
l'intérieur du véhicule ; cela pourrait endommagée.
l'endommager ou entraîner une • Au moment de replacer l'antenne,
décoloration. OHM048154L veillez à ce qu'elle soit bien
Antenne serrée.
Toutefois, il est possible de la
D300102BTQ
retirer lorsque le véhicule est
Antenne de toit (le cas échéant) stationné ou que la galerie de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne est installée.
de toit permettant de recevoir les signaux • Si vous transportez des objets
des ondes radio AM et FM. Cette antenne sur la galerie, ne placez pas la
est amovible. Pour la retirer, tournez-la charge près du poteau de
dans le sens inverse des aiguilles d'une l’antenne afin de garantir une
montre. Pour l'installer, tournez-la dans le réception optimale.
sens des aiguilles d'une montre.

4 89
Équipements de votre véhicule

VOLUME (+ / -) (1) En appuyant sur le bouton


• Appuyez sur le bouton vers le haut (+) SEEK/PRESET pendant 0,8 seconde ou
pour monter le volume. plus, vous activerez les fonctions
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-) suivantes dans chaque mode.
pour baisser le volume.
Mode RADIO
SEEK/PRESET ( / ) (2) Fonctionne comme les bouton de
Le bouton SEEK/PRESET revêt sélection PRESET STATION.
différentes fonctions selon le mode
activé sur le système audio. Vous devez Mode CD/USB/iPod
effectuer une pression longue (au moins Fonctionne comme le bouton TRACK
0,8 seconde) sur ce bouton pour qu'il UP/DOWN.
OTQ047124
assure la fonction suivante.
D300200ATQ
Télécommande audio Pour plus d’informations sur les boutons
Mode RADIO de contrôle audio, reportez-vous aux
(le cas échéant) Fonctionne comme le bouton de pages suivantes de cette section.
Le bouton de télécommande audio situé sélection AUTO SEEK.
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité. MODE (3)
Mode CD/USB/iPod Appuyez sur ce bouton pour changer de
Le bouton SEEK/PRESET fait office de source audio.
ATTENTION bouton de retour/avance rapide. Radio FM(1~2) ➟ Radio AM ➟ CD ➟
N’appuyez par en même temps sur USB/AUX(iPod) ➟ Radio FM...
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
MUTE (4)
Appuyez sur ce bouton pour couper le
son.

4 90
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Réception FM
Si vous utilisez un lecteur audio portable IONOSPHÈRE
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod® est une marque déposée de
Apple Inc.

OTQ040211 JBM001
D281400AFD D300800AEN
Ports pour périphériques Fonctionnement du système
auxiliaires, ports USB et ports audio de la voiture
iPod® (le cas échéant)
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
Si votre véhicule est équipé d'un port pour sont diffusés par des émetteurs situés en
périphériques auxiliaires et/ou d'un port périphérie des villes et interceptés par
USB (bus de série universel) ou d'un port l’antenne radio de votre voiture. Ce signal
iPod. Vous pouvez utiliser le port pour est ensuite réceptionné par le système
périphériques auxiliaires pour raccorder radio et retransmis aux haut-parleurs de la
des dispositifs audios, le port USB pour voiture.
raccorder un dispositif USB et le port iPod
pour brancher un lecteur iPod.

4 91
Équipements de votre véhicule

Si votre véhicule capte un signal radio Réception AM (MW, LW) Station de radiodiffusion FM
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de IONOSPHÈRE Montagnes
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de Bâtiments Zone
radiodiffusion, de la proximité avec dégagée
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone. Ponts métalliques

JBM002 JBM003
Les signaux de diffusion AM (MW, LW) Les signaux de diffusion FM sont émis à
offrent une zone de réception plus des fréquences élevées et n’épousent pas
étendue que les signaux de diffusion FM. la courbure de la terre. Par conséquent, ils
En effet, les ondes radio AM (MW, LW) commencent généralement à perdre de
sont émises à des fréquences basses. leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
Ces ondes radio basse fréquence station. Les signaux FM sont également
peuvent épouser la courbure de la terre facilement affaiblis par les bâtiments, les
au lieu de se propager en ligne droite montagnes ou d’autres obstacles. Ces
dans l’atmosphère. De plus, elles différentes configurations risquent de
contournent les obstacles offrant ainsi créer des conditions d’écoute
une meilleure couverture des signaux. particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :

4 92
Équipements de votre véhicule

Station de Utilisation d’un téléphone cellulaire


Station de
radiodiffusion 2
radiodiffusion 2 ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.

ATTENTION
JBM004
Lors de l’utilisation d’un système
JBM005
de communication à l’intérieur de la
• Atténuation - À mesure que vous vous • Changement de station - Si un signal FM voiture, tel qu’un téléphone
éloignez de la station de radiodiffusion, le s’affaiblit, un autre signal plus puissant cellulaire ou un poste de radio, une
signal capté s’affaiblit et le son situé à proximité de la même fréquence antenne externe distincte doit être
commence à diminuer. Nous vous peut être diffusé car votre autoradio est installée. Si un téléphone cellulaire
recommandons alors de choisir une conçu pour émettre le signal le plus clair. ou un poste de radio est utilisé
station plus puissante. Le cas échéant, choisissez une autre exclusive-ment avec une antenne
• Grésillements/Parasites - Des signaux station dont le signal est plus puissant. interne, des interférences avec le
FM faibles ou des obstacles importants • Annulation par trajets multiples - Les système électrique de la voiture
entre l’émetteur et votre autoradio signaux radio émis dans plusieurs risquent de se produire et d’affecter
peuvent perturber le signal entraînant directions risquent de créer des la sécurité d’utilisation du véhicule.
des grésillements ou des parasites. La distorsions ou des grésillements à cause
diminution du niveau des aigus peut d’un signal direct et réfléchi émis par la
atténuer cet effet jusqu’à la disparition même station ou des signaux émis par
des perturbations. deux stations présentant des fréquences
AVERTISSEMENT
proches. Le cas échéant, choisissez une Il est interdit d’utiliser un téléphone
autre station jusqu’au retour à la normale. cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.

4 93
Équipements de votre véhicule

Entretien des CD (le cas échéant) • Assurez-vous qu’aucun objet


• Si la température de l’habitacle est très indésirable ne soit introduit dans le
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer lecteur de CD (insérez un seul CD à la
avant d’utiliser votre système audio. fois).
• Toute copie et utilisation de fichiers • Rangez les CD dans leurs boîtiers pour
MP3/WMA/AAC/WAVE sans éviter de les rayer ou de les salir.
autorisation est illégale. Utilisez des CD • Certains disques (de type CD-R/CD-
créés de façon légale. RW) peuvent ne pas fonctionner
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels correctement en fonction du fabricant
que le benzène ou des diluants, de ou des méthodes de conception et de
nettoyants standard et de produits gravage utilisées. Le cas échéant, si
diffuseurs antistatiques conçus pour vous continuez à les utiliser, vous
des disques analogues. risquez d’endommager le système
• Pour éviter d’endommager la surface audio de votre voiture.
des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement. ✽ REMARQUE - Lecture d’un
• Nettoyez la surface du disque du centre CD audio protégé contre la
vers les bords avec un chiffon doux copie incompatible
avant de le lire. Le système audio de votre voiture peut
• N’endommagez pas la surface du ne pas lire certains CD protégés contre
disque et ne collez pas de bandes la copie non conformes aux normes CD
adhésives ou d’étiquettes dessus. audio (Red Book). Si vous tentez de lire
des CD protégés contre la copie et que le
lecteur de CD de votre système audio
n’y parvient pas, ils peuvent être à
l’origine du problème contraire-ment à
l’équipement. Remplacez ces CD.

4 94
Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, VOLUME, REGLAGE AUDIO


■ PA710 (MODE GÉNÉRAL)

1. Bouton ON / OFF et bouton de réglage


du volume
2. Bouton de sélection FM
3. Bouton de sélection AM
4. Bouton SEEK
5. Bouton de présélection
6. Bouton AST (AUTO STORE)
■ PA710R (MODE EUROPE) 7. Bouton AUDIO CONTROL
8. Bouton de sélection TA
9. Bouton PTY(FLDR)
10. Bouton FM/AM

TQ_PA710_RADIO / TQ_PA710R_RADIO

4 95
Équipements de votre véhicule

Utilisation des boutons RADIO, 2. Bouton de sélection FM 5. Bouton de présélection


SETUP, VOLUME et AUDIO Passe en mode FM et bascule entre les Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
CONTROL bandes FM1 et FM2 à chaque fois que de 0,8 seconde pour lire la station
vous appuyez sur ce bouton. mémorisée correspondante. Appuyez
sur le bouton de présélection pendant au
1. Bouton ON / OFF et bouton de moins 0,8 seconde pour mémoriser la
réglage du volume 3. Bouton de sélection AM
station en cours sur le bouton
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact Appuyez sur le bouton [AM] pour correspondant (un signal sonore vous
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton sélectionner la bande AM. Le mode AM avertit que la station est mémorisée).
vers la droite pour augmenter le volume s'affiche sur l'écran LCD.
et vers la gauche pour le diminuer. 6. Bouton AST (AUTO STORE)
• Appuyez sur ce bouton pour allumer 4. Bouton SEEK
ou éteindre le système audio. (modèle Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
• Lorsque vous appuyez sur le bouton et mémoriser automatiquement sur les
européen uniquement) [SEEK ], la fréquence de bande boutons PRESET (1~6) les stations
• Selon le modèle, si le contacteur augmente pour sélectionner bénéficiant de la meilleure qualité de
d'allumage n'est pas positionné sur automatiquement une station. réception. L'autoradio diffuse la station
ACC (Régulateur de vitesse) ou ON, Si aucune station n'est détectée, le mémorisée pour PRESET1. Si aucune
l'avertissement " Battery Discharge " balayage s'arrête à la station station n'est mémorisée après avoir
(Batterie déchargée) apparaît sur précédente. appuyé sur ce bouton AST, l'autoradio
l'écran LCD 10 secondes après • Lorsque vous appuyez sur le bouton diffuse la station précédente.
l'allumage. Il disparaît au bout d'une [TRACK ], la fréquence de bande
heure. diminue pour sélectionner
• Pour régler le volume du système automatiquement une station.
audio du véhicule, tournez le bouton Si aucune station n'est détectée, le
dans le sens des aiguilles d'une balayage s'arrête à la fréquence
montre pour augmenter le volume et précédente.
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour diminuer le volume.

4 96
Équipements de votre véhicule

7. Bouton AUDIO CONTROL Bouton SETUP Bouton de réglage de la qualité


Pour la syntonisation manuelle • MODÈLE GÉNÉRAL audio
Tournez ce bouton lors de l'écoute d'une Appuyez sur ce bouton pour entrer en Appuyez sur ce bouton pour changer de
station de radio afin d'ajuster mode de réglage du défilement mode audio. Le mode sélectionné est
manuellement la fréquence. (SCROLL). Si aucune action n'est indiqué à l'écran. Une fois le mode désiré
Une rotation dans le sens des aiguilles effectuée dans un délai de 5 secondes sélectionné, tournez le bouton AUDIO
d'une montre augmente la fréquence, suite à la pression sur ce bouton, CONTROL vers la gauche ou la droite.
tandis qu'une rotation dans le sens l'appareil revient en mode Lecture. (Une
inverse la réduit. fois le mode SETUP activé, appuyez sur • Commande BASS (BASSES)
le bouton TUNE pour régler le Pour augmenter les basses, tournez le
défilement.) bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez-le
• MODÈLE EUROPÉEN dans le sens inverse des aiguilles d'une
Appuyez sur ce bouton pour entrer en montre.
mode de réglage du défilement
(SCROLL) de l'option RDS. Si aucune
• Commande MIDDLE
action n'est effectuée dans un délai de 5
secondes suite à la pression sur ce Pour augmenter les médiums, tournez le
bouton, l'appareil revient en mode bouton dans le sens des aiguilles d'une
Lecture. montre et pour les réduire, tournez-le
dans le sens inverse.
(Une fois le mode SETUP activé,
naviguez parmi les options en déplaçant
le bouton TUNE vers la gauche/la droite • Commande TREBBLE (AIGUS)
et en appuyant dessus.) Pour augmenter les aigus, tournez le
La navigation parmi les options bouton dans le sens des aiguilles d'une
s'effectue comme suit : SCROLL ➟ montre et pour les réduire, tournez-le
SDVC ➟ RDS ➟ RETURN ➟ AUDIO ➟ dans le sens inverse.
[Link].

4 97
Équipements de votre véhicule

• Commande FADER 8. Bouton de sélection TA


Pour amplifier le volume des haut- En modes FM, CD, AUX,
parleurs arrière, tournez le bouton de active/désactive la réception des stations
commande dans le sens des aiguilles TA du RDS.
d'une montre (le volume des haut-
parleurs avant diminue). Si vous tournez
le bouton de commande dans le sens 9. Bouton PTY(FLDR)
inverse des aiguilles d'une montre, le • Permet de se déplacer dans [FLDR ]
volume des haut-parleurs avant est lors de la recherche d'un type de
amplifié (le volume des haut-parleurs programme via la fonction RDS.
arrière diminue). • Permet de se déplacer dans [PTY ]
lors de la recherche d'un type de
• Commande BALANCE programme via la fonction RDS.
Pour amplifier le volume du haut-parleur
droit, tournez le bouton de commande 10. Bouton FM/AM
dans le sens des aiguilles d'une montre Permet de sélectionner l'écoute des
(le volume du haut-parleur gauche stations FM ou AM, chaque pression sur
diminue). Pour amplifier le volume du le bouton entraînant l'activation de
haut-parleur gauche, tournez le bouton présélections selon l'ordre suivant : FM1
de commande dans le sens inverse des ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA ➟ FM1...
aiguilles d'une montre (le volume du
haut-parleur droit diminue).

4 98
Équipements de votre véhicule

CDP, AUX
■ PA710 (MODE GÉNÉRAL)

1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton de sélection CD/AUX
4. Bouton TRACK
5. Bouton de recherche rapide
6. Bouton RANDOM
■ PA710R (MODE EUROPE) 7. Bouton REPEAT
8. Témoin CD
9. Bouton SCAN
10. Bouton INFO
11. Bouton SEARCH & ENTER
12. Bouton de navigation PTY (FLDR)

TQ_PA710_CD / TQ_PA710R_CD

4 99
Équipements de votre véhicule

Utilisation du lecteur CD 3. Bouton de sélection CD/AUX 5. Bouton de recherche rapide


Si le dispositif auxiliaire est connecté, le • Effectuez une pression longue (au
système quitte le mode précédent et moins 0,8 seconde) sur le bouton
1. Fente pour CD passe en mode AUX pour lire le support d'avance rapide [FF] afin de lancer une
Poussez délicatement le CD dans la du lecteur auxiliaire. Si le CD est chargé, recherche par avance rapide au sein
fente, face imprimée vers le haut. le système passe en mode CD. Si un du titre en cours de lecture.
Lorsque le contact est sur la position dispositif auxiliaire est connecté, le • Effectuez une pression longue (au
ACC ou ON mais que l'autoradio est système bascule entre les modes dans moins 0,8 seconde) sur le bouton de
éteint, ce dernier se met l'ordre CD ➟ AUX ➟ CD... à chaque appui retour rapide [REW] afin de lancer une
automatiquement en marche dès que le sur le bouton. (Le système ne passe pas recherche par retour rapide au sein du
CD est inséré. Ce lecteur de disque en mode AUX si le dispositif auxiliaire titre en cours de lecture.
compact lit uniquement les CD 12 cm. Si n'est pas connecté). Si le système ne
vous insérez un VCD ou un CD de contient pas de CD ou si aucun dispositif
données, le message " Reading Error " auxiliaire n'est connecté, le système 6. Bouton RANDOM
apparaît et le disque est éjecté. affiche le message " NO Media " (PAS de Appuyez sur ce bouton pendant moins
support) pendant trois secondes, puis de 0,8 seconde pour activer le mode
retourne au mode précédent. 'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde
2. Bouton d'éjection du CD
pour activer le mode 'ALL RDM'.
Appuyer sur le bouton pendant plus
de 0,8 seconde pour éjecter un CD en
4. Bouton TRACK • RDM : Seuls les fichiers/pistes d'un
cours de lecture. Ce bouton fonctionne • Appuyez sur le bouton [TRACK ] dossier/CD sont lus dans un ordre
également avec le contact en position pendant moins de 0,8 seconde pour aléatoire.
off. lire la piste en cours à partir du début. • ALL RDM(MP3/WMA uniquement) :
• Appuyez sur le bouton [TRACK ] Tous les fichiers d'un même CD sont
pendant moins de 0,8 seconde et lus dans un ordre aléatoire.
appuyez à nouveau dans la seconde
qui suit pour lire la piste précédente.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 seconde pour
lire la piste suivante.

4 100
Équipements de votre véhicule

7. Bouton REPEAT 10. Bouton INFO 12. Bouton de navigation PTY


Appuyez sur ce bouton pendant moins Affiche les informations de la piste (du (FLDR)
de 0,8 seconde pour activer le mode fichier) (CD TRACK(FILE)) en cours de • Navigue dans le dossier enfant du
'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde lecture, dans l'ordre ci-dessous, à bouton [FLDR ], électionné et
pour activer le mode 'FLD RPT'. chaque fois que vous appuyez sur le affiche la première piste du dossier.
• RPT : Seul(e) une piste (un fichier) est bouton. Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
lu(e) de manière répétée. • CD audio : DISC TITLE ➟ DISC pour passer au dossier affiché. Le
• FLD RPT(MP3/WMA uniquement) : ARTIST ➟ TRACK TITLE ➟ TRACK lecteur lira la première piste du
Seuls les fichiers d'un dossier sont lus ARTIST ➟ TOTAL TRACK ➟ DISC dossier.
de manière répétée. TITLE... • Navigue dans le dossier parent du
• MP3/WMA : FILE NAME ➟ TITLE ➟ bouton [PTY ], [FLDR ] et affiche
8. Témoin CD ARTIST ➟ ALBUME ➟ FOLDER la première piste du dossier.
NAME ➟ TOTAL FILE ➟ FILE NAME... Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
Lorsque le contact de la voiture est sur la (uniquement si les informations sont pour passer au dossier affiché.
position ACC ou ON et qu'un CD est disponibles sur le CD).
inséré, ce témoin est allumé. Il s'éteint
lorsque le CD est éjecté.
11. Bouton SEARCH & ENTER
9. Bouton SCAN Pour afficher les pistes suivant la piste en
Lit les 10 premières secondes de chaque cours, tournez ce bouton dans le sens
piste du CD. Pour annuler ce mode, des aiguilles d'une montre.
appuyez à nouveau sur le bouton. Pour afficher les pistes précédant la piste
en cours, tournez ce bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Appuyez sur ce bouton pour passer à la
piste sélectionnée et la lire.

4 101
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN PERIPHERIQUE USB


■ PA710 (MODE GÉNÉRAL)

1. Bouton USB
2. Bouton TRACK
3. Bouton de lecture RANDOM
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection INFO
6. Bouton de navigation PTY (FLDR)
■ PA710R (MODE EUROPE) 7. Bouton SEARCH & ENTER
8. Bouton de sélection SCAN
9. Bouton de recherche rapide

TQ_PA710_USB / TQ_PA710R_USB

4 102
Équipements de votre véhicule

Utilisation d'un périphérique USB 3. Bouton de lecture RANDOM 5. Bouton de sélection INFO
Appuyez sur ce bouton pendant moins Affiche les informations du fichier en
1. Bouton USB de 0,8 seconde pour activer le mode cours de lecture dans l'ordre suivant :
'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde FILE NAME ➟ TITLE ➟ ARTIST ➟
Si un périphérique USB est connecté, pour activer le mode 'ALL RDM'. ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL FILE ➟
l'appareil passe du mode actuel au mode • RDM : Seuls les fichiers/pistes au sein NORMAL DISPLAY ➟ FILE NAME ➟ ...
USB et lance la lecture des fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre (aucune information ne s'affiche si le
stockés sur le périphérique USB. Si aléatoire. fichier ne comporte aucune information
aucun CD n'est inséré ni aucun concernant la chanson.)
périphérique auxiliaire connecté, • ALL RDM : Tous les fichiers au sein
l'appareil affiche le message " No Media " d'une même mémoire USB sont lus
(aucun support détecté) pendant 3 dans un ordre aléatoire. 6. Bouton de navigation PTY
secondes, puis revient au mode (FLDR)
précédent. 4. Bouton REPEAT • Passe au sous-dossier du bouton
Appuyez sur ce bouton pendant moins [FLDR ], au sein du dossier en
2. Bouton TRACK de 0,8 seconde pour activer le mode cours de lecture et affiche la première
• Effectuez une pression courte (moins 'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde piste du dossier.
de 0,8 seconde) sur le bouton pour activer le mode 'FLD RPT'. Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
[TRACK ] pour relancer la lecture • RPT : Seul un fichier est lu de manière pour passer au dossier affiché. Le
du titre en cours depuis son répétée. lecteur lira la première piste du
commencement. Effectuez une • FLD RPT : Seuls les fichiers au sein dossier.
pression courte (moins de 0,8 d'un dossier sont lus de manière • Passe au dossier principal du bouton
seconde) puis rappuyez sur ce bouton répétée. [PTY ], [FLDR ] et affiche la
dans un délai d'une seconde afin de première piste du dossier. Appuyez sur
revenir au titre précédent. le bouton TUNE/ENTER pour passer
• Effectuez une pression courte (moins au dossier affiché.
de 0,8 seconde) sur le bouton
[SEEK ] pour passer au titre
suivant.

4 103
Équipements de votre véhicule

7. Bouton SEARCH & ENTER (suite)


Pour afficher les pistes suivant la piste en ATTENTION
- Concernant l’utilisation • Il risque de ne pas lire les fichiers
cours, tournez ce bouton dans le sens MP3 et WMA non authentiques.
des aiguilles d'une montre. d’un dispositif USB
• Lorsque vous utilisez un 1) Il peut lire uniquement les
Pour afficher les pistes précédant la piste fichiers MP3 dont le taux de
en cours, tournez ce bouton dans le sens dispositif externe USB, veillez à
ce que le dispositif ne soit pas compression est compris entre
inverse 8Kbps et 320Kbps.
des aiguilles d'une montre. Appuyez sur branché lorsque vous démarrez
votre véhicule ; branchez le 2) Il peut lire uniquement les
ce bouton pour passer à la piste fichiers de musique WMA dont
sélectionnée et la lire. dispositif externe USB
uniquement après avoir mis le le taux de compression est
contact. compris entre 8Kbps et
8. Bouton de sélection SCAN • Tout démarrage du moteur avec 320Kbps.
Lit les 10 premières secondes de chaque un périphérique USB connecté à • Faites attention à l'électricité
piste du périphérique USB. l'appareil risque d'endommager statique lorsque vous connectez
Appuyez à nouveau sur le bouton pour le périphérique USB. (Les ou que vous déconnectez un
désactiver le mode balayage. périphériques USB à mémoire dispositif externe USB.
flash sont très sensibles aux • Les lecteurs MP3 encodés ne
chocs électriques.) sont pas reconnus.
9. Bouton de recherche rapide
• Si vous démarrez ou arrêtez votre • Si le dispositif externe USB, il se
• Effectuez une pression longue (au peut qu’il ne soit pas reconnu.
véhicule alors que le dispositif
moins 0,8 seconde) sur le bouton
externe USB est raccordé, ce • Lorsque le paramètre
d'avance rapide [FF] afin de lancer une
dernier risque de ne pas d'octets/secteur formaté du
recherche par avance rapide au sein
fonctionner. périphérique USB externe n'est ni
du titre en cours de lecture.
(suite) 512 BYTE, ni 2048 BYTE, le
• Effectuez une pression longue (au périphérique n'est pas reconnu.
moins 0,8 seconde) sur le bouton de
• Seuls les dispositifs USB de type
retour rapide [REW] afin de lancer une
FAT 12/16/32 sont reconnus.
recherche par retour rapide au sein du
titre en cours de lecture. (suite)

4 104
Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à • Il se peut que les périphériques
type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de USB autres que les articles
reconnus. fichiers de musique. standard (PERIPHERIQUE USB A
• Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF PROTECTION METALLIQUE) ne
soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut soient pas reconnus.
votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes • Il se peut qu'un lecteur de
• Si vous branchez et débranchez performances et au bon mémoire flash USB (tel que CF,
de manière répétée le dispositif fonctionnement du système SD, microSD, etc.) ou des
USB, vous risquez de audio de votre véhicule. périphériques externes de type
l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs HDD ne soient pas reconnus.
• Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés • Les fichiers musicaux protégés
émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le par DRM (gestion des droits
vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas. numériques) ne sont pas
débranchez. Reliez le dispositif USB reconnus.
• Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia • Les données stockées dans la
externe USB alors qu’il est en de votre véhicule. mémoire USB peuvent être
mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé perdues lors de la lecture des
l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les fichiers sur l'autoradio. Il est
dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur recommandé de sauvegarder vos
uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de données importantes sur un
coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par lecteur personnel.
n’est pas en mode lecture. l'autoradio. (suite)
• Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
minutes (cela n’est pas un signe norme USB I/F ne soient pas non
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(suite) (suite)

4 105
Équipements de votre véhicule

(suite)
• Evitez d'utiliser des produits de
type mémoire USB servant
également de porte-clés ou
d'accessoires pour téléphone
portable.
En effet ils risquent
d'endommager le connecteur
USB. Assurez-vous d'utiliser
uniquement des produits munis
d'un connecteur de type fiche,
identique à celui représenté ci-
dessous.

4 106
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN iPod®


■ PA710 (GENERAL MODEL)

1. Bouton de sélection iPod


2. Bouton TRACK
3. Bouton de lecture RANDOM
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection INFO
6. Bouton CATEGORY
7. Bouton SEARCH & ENTER
8. Bouton de recherche rapide
■ PA710R (MODE EUROPE)

* iPod® est une marque déposée de Apple


Inc.

TQ_PA710_iPod / TQ_PA710R_iPod

4 107
Équipements de votre véhicule

Utilisation d'un iPod® 3. Bouton de lecture RANDOM Les catégories iPod défilent dans l'ordre
Une fois l'iPod connecté, une icône Appuyez sur le bouton pendant moins de suivant : SONG, ALBUMS, ARTISTS,
" iPod " s'affiche dans le coin supérieur 0,8 seconde pour activer ou désactiver la GENRES et iPod.
gauche de l'écran. lecture aléatoire des pistes de la
catégorie en cours. Appuyez sur le 7. Bouton SEARCH & ENTER
1. Bouton de sélection iPod bouton pendant plus de 0,8 seconde Pour afficher les pistes (catégorie)
pour activer la lecture aléatoire de toutes suivant la piste en cours (catégorie du
Si un iPod est branché, le système les pistes de l'iPod. Appuyez à nouveau
bascule du mode CD vers le mode iPod même niveau), tournez ce bouton dans
sur le bouton pour désactiver ce mode. le sens des aiguilles d'une montre. De
pour lire les fichiers musicaux
enregistrés dans l'iPod. Si aucun CD ou même, pour afficher les pistes
dispositif auxiliaire n'est connecté, "NO 4. Bouton REPEAT (catégorie) précédant la piste en cours
Media" s'affiche pendant 3 secondes et Répète la piste en cours de lecture. (catégorie du même niveau), tournez ce
l'autoradio retourne au mode précédent. bouton dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
5. Bouton de sélection INFO Pour écouter la piste affichée dans la
2. Bouton TRACK Affiche les informations du fichier en cours catégorie de pistes, appuyez sur ce
• Effectuez une pression courte (moins de lecture dans l'ordre suivant : TITLE ➟ bouton et le lecteur passera à la piste
de 0,8 seconde) sur le bouton ARTIST ➟ ALBUM ➟ NORMAL DISPLAY sélectionnée.
[TRACK ] pour relancer la lecture ➟ TITLE ➟ ARTIST... (aucune information
du titre en cours depuis son ne s'affiche si le fichier ne comporte aucune 8. Bouton de recherche rapide
commencement. Effectuez une information concernant la chanson.)
pression courte (moins de 0,8 • Effectuez une pression longue (au
seconde) puis rappuyez sur ce bouton moins 0,8 seconde) sur le bouton
6. Bouton CATEGORY d'avance rapide [FF] afin de lancer une
dans un délai d'une seconde afin de
revenir au titre précédent. Appuyez sur ce bouton pour afficher la recherche par avance rapide au sein
catégorie " parent " par rapport à la du titre en cours de lecture.
• Effectuez une pression courte (moins
catégorie en cours de lecture sur l'iPod. • Effectuez une pression longue (au
de 0,8 seconde) sur le bouton
[SEEK ] pour passer au titre Appuyez sur le bouton SEARCH/ENTER moins 0,8 seconde) sur le bouton de
suivant. pour passer effectivement à la catégorie retour rapide [REW] afin de lancer une
affichée. Vous pourrez alors naviguer recherche par retour rapide au sein du
dans les catégories " enfant " de la titre en cours de lecture.
catégorie sélectionnée.

4 108
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
- Concernant l'utilisation ATTENTION
- Prendre en cas • Lorsque vous réglez à la fois les
d'un appareil iPod® effets sonores de l'iPod et du
d'utilisation d'un iPod®
• Il est possible que certains modèles système audio, ils risquent de se
iPod ne prennent pas en charge le • Le câble d'alimentation iPod chevaucher et donc de réduire ou
protocole de communication, auquel HYUNDAI est requis pour piloter de déformer la qualité du son.
cas les fichiers ne pourront pas être lus. un iPod via les boutons du
système audio du véhicule. Le • Désactivez (éteignez) la fonction
Modèles d’iPod pris en charge : égaliseur de l'iPod lorsque vous
- iPod Mini câble USB fourni par Apple est
susceptible de provoquer des réglez le volume du système
- iPod 4e(Photo) ~ 6e (Classique) audio et désactivez l'égaliseur du
génération dysfonctionnements et ne doit
pas être utilisé avec des système audio lorsque vous
- iPod Nano 1ère~4e génération utilisez celui de l'iPod.
- iPod Touch 1re~2e génération véhicules HYUNDAI.
✻ Le câble d'alimentation iPod • Lorsque le câble iPod est
• L'ordre de recherche ou de lecture des
pistes dans l’iPod peut être différent de HYUNDAI est disponible à la branché, le système peut basculer
l'ordre du système audio. vente auprès de votre en mode AUX même en l'absence
• Si l’iPod tombe en panne sans influence concessionnaire HYUNDAI. de dispositif iPod, et risque de
externe, réinitialisez-le. faire du bruit. Débranchez le câble
• Assurez-vous de bien insérer le iPod lorsque vous n'utilisez pas le
(Réinitialisation : reportez-vous au connecteur à fond dans le port
manuel de l’iPod) dispositif iPod.
multimédia lorsque vous
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas connectez un périphérique via le • Lorsque vous n'utilisez pas votre
normalement avec une batterie faible. câble d'alimentation iPod iPod avec le système audio du
• Certains périphériques iPod, tels que HYUNDAI. Dans le cas contraire, véhicule, débranchez le câble de
l'iPhone, peuvent être connectés via une la communication entre l'iPod et l'iPod. L'iPod va autrement rester
liaison Bluetooth® Wireless Technology. le système audio du véhicule détecté en mode accessoire et
Le périphérique doit pour ce faire risque d'être interrompue. risque de ne pas fonctionner
pouvoir transmettre des flux audio en correctement.
Bluetooth® Wireless Technology (suite)
(comme c'est le cas pour les casques
audio Bluetooth® Wireless Technology).
Il sera alors possible de lire des fichiers
à partir du périphérique, mais celui-ci
ne pourra pas être contrôlé par le
système audio du véhicule.
4 109
Équipements de votre véhicule

REGLAGES RADIO, VOLUME, AUDIO (H800)

1. Bouton de sélection FM/AM


2. Bouton POWER et volume
3. Bouton SEEK
4. Bouton de présélection
5. Bouton BSM (mémorisation des stations à
la meilleure réception)
6. Bouton TUNE et AUDIO

4 110
Équipements de votre véhicule

Utilisation des boutons RADIO, 3. Bouton SEEK 5. Bouton BSM


SETUP, VOLUME et AUDIO • Lorsque vous appuyez sur le bouton (mémorisation des stations à la
CONTROL [SEEK ], la fréquence de bande meilleure réception)
augmente pour sélectionner En appuyant sur ce bouton, les stations
automatiquement une station. Si ayant la meilleure réception sont
1. Bouton de sélection FM/AM aucune station n'est détectée, le automatiquement sélectionnées et
Une pression sur le bouton [FM/AM] balayage s'arrête à la fréquence enregistrées sur les boutons [PRESET]
sélectionne la bande FM/AM et chaque précédente. [1]~[6]. L'autoradio diffuse la station
nouvelle pression fait défiler dans l'ordre • Lorsque vous appuyez sur le bouton enregistrée sur PRESET1. Si aucune
suivant : FM1 ➟ FM2 ➟ AM ➟ .. ➟ FM1.... [TRACK ], la fréquence de bande station n'est mémorisée après avoir
Le mode FM/AM s'affiche sur l'écran diminue pour sélectionner appuyé sur le bouton BSM, l'autoradio
LCD. automatiquement une station. Si diffuse la station précédente.
aucune station n'est détectée, le
2. Bouton POWER et volume balayage s'arrête à la fréquence 6. Bouton TUNE et AUDIO
Allume/éteint l'appareil lorsque le précédente.
Tournez ce bouton tout en écoutant une
CONTACT est sur ACC ou ON. station de radio pour régler
Tournez le bouton vers la droite pour 4. Bouton de présélection manuellement la fréquence. Tournez-le
augmenter le volume et vers la gauche Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins dans le sens des aiguilles d'une montre
pour diminuer le volume. de 0,8 seconde pour écouter la station pour augmenter la fréquence et dans le
qui y est enregistrée. Appuyez sur le sens inverse pour diminuer la fréquence.
bouton de présélection pendant au Appuyez sur ce bouton pour basculer en
moins 0,8 seconde pour enregistrer la mode BASS, TREBLE, FADER et
station en cours sur le bouton BALANCE TUNE. Le mode sélectionné
correspondant (un signal sonore vous s'affiche sur l'écran.
avertit que la station est enregistrée).
Après avoir sélectionné chaque mode,
tournez le bouton de commande Audio
dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse.

4 111
Équipements de votre véhicule

Réglage BASS (GRAVES) Réglage BALANCE


Tournez le bouton dans le sens des Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter aiguilles d'une montre pour augmenter le
les graves et dans le sens contraire pour volume du haut-parleur droit (le volume
les diminuer. du haut-parleur gauche sera diminué).
Pour augmenter le volume du haut-
Réglage TREBLE (AIGUS) parleur gauche (ce qui diminuera le
volume du haut-parleur droit), tournez le
Tournez le bouton dans le sens des bouton de réglage dans le sens inverse
aiguilles d'une montre pour augmenter des aiguilles d'une montre.
les aigus et dans le sens contraire pour
les diminuer.

Réglage FADER
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume du haut-parleur arrière (le
volume du haut-parleur avant sera
diminué).
Si vous tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre, le
volume du haut-parleur avant sera
augmenté alors que celui du haut-parleur
arrière sera diminué.

4 112
Équipements de votre véhicule

UTILISATION DE USB/AUX(H800)

1. Bouton USB
2. Bouton TRACK
3. Bouton FF (FAST FORWARD)
4. Bouton REW (REWIND)
5. Bouton RPT (REPEAT)
6. Bouton RDM (RANDOM)
7. Bouton FOLDER
8. Bouton SCAN
9. Bouton INFO
10. Bouton TUNE & ENTER

4 113
Équipements de votre véhicule

Utilisation d'un périphérique 2. Bouton TRACK 6. Bouton RDM (RANDOM)


USB/AUX • Appuyez sur le bouton [TRACK ] Appuyez sur ce bouton pendant moins
pendant moins de 0,8 seconde pour lire de 0,8 seconde pour activer le mode
la piste en cours à partir du début. 'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde
1. Bouton USB Appuyez sur ce bouton pendant moins pour activer le mode 'ALL RDM'.
Si un périphérique USB/AUX est de 0,8 seconde et appuyez à nouveau • RDM : Les fichiers/pistes au sein d'un
raccordé, l'autoradio bascule en mode dessus dans la seconde pour lire la dossier sont lus dans un ordre
USB/AUX pour lire les fichiers musicaux piste précédente. aléatoire.
stockés sur le périphérique USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • ALL RDM : Tous les fichiers au sein
Si aucun périphérique USB et auxiliaire pendant moins de 0,8 seconde pour d'une même mémoire USB sont lus
n'est raccordé, " NO Media " s'affiche passer à la piste suivante. dans un ordre aléatoire.
pendant 3 secondes et l'autoradio
retourne au mode précédent.
3. Bouton FF (FAST FORWARD) 7. Bouton FOLDER
Appuyez sur le bouton pendant au moins • Appuyez sur le bouton [FOLDER ]
* Bouton de sélection AUX
0,8 seconde pour lire la piste en avance pour passer au sous-dossier du
Si un périphérique auxiliaire est rapide.
raccordé, l'autoradio passe en mode dossier en cours de lecture et afficher
AUX pour lire le contenu de ce la première piste du dossier.
périphérique. Si aucun périphérique 4. Bouton REW (REWIND) Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
auxiliaire n'est raccordé, " NO MEDIA " Pour faire un retour rapide, appuyez sur pour passer au dossier affiché. Le
s'affiche pendant 3 secondes et le bouton pendant au moins 0,8 lecteur lira la première piste du
l'autoradio retourne au mode précédent. seconde. dossier.
• Appuyez sur le bouton [FOLDER ]
5. Bouton RPT (REPEAT) pour passer au dossier parent et
Appuyez sur ce bouton pendant moins afficher la première piste du dossier.
de 0,8 seconde pour activer le mode Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde pour passer au dossier affiché.
pour activer le mode 'FLD RPT'.
• RPT : Un seul fichier est lu de manière
répétée.
• FLD RPT : Les fichiers au sein d'un
dossier sont lus de manière répétée.
4 114
Équipements de votre véhicule

8. Bouton SCAN (suite)


Lit les 10 premières secondes de chaque ATTENTION
- Concernant l’utilisation 2) Il peut lire uniquement les
piste du périphérique USB. fichiers de musique WMA dont
Appuyez à nouveau sur le bouton pour d’un dispositif USB
le taux de compression est
désactiver le mode balayage. • Lorsque vous utilisez un compris entre 8Kbps et
dispositif externe USB, veillez à 320Kbps.
ce que le dispositif ne soit pas
9. Bouton INFO branché lorsque vous démarrez • Faites attention à l'électricité
Affiche les informations du fichier en votre véhicule ; branchez le statique lorsque vous connectez
cours de lecture, dans l'ordre suivant : dispositif externe USB ou que vous déconnectez un
FILE NAME ➟ TITLE ➟ ARTIST ➟ uniquement après avoir mis le dispositif externe USB.
ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL FILE ➟ contact. • Les lecteurs MP3 encodés ne
NORMAL DISPLAY ➟ FILE NAME ➟.... • Tout démarrage du moteur avec sont pas reconnus.
(aucune information ne s'affiche si le un périphérique USB connecté à • Si le dispositif externe USB, il se
fichier ne comporte aucune information l'appareil risque d'endommager peut qu’il ne soit pas reconnu.
concernant la chanson.) le périphérique USB. (Les • Lorsque le paramètre
périphériques USB à mémoire d'octets/secteur formaté du
10. Bouton TUNE & ENTER flash sont très sensibles aux périphérique USB externe n'est ni
chocs électriques.) 512 BYTE, ni 2048 BYTE, le
Tournez ce bouton dans le sens des périphérique n'est pas reconnu.
aiguilles d'une montre pour afficher les • Si vous démarrez ou arrêtez votre
pistes suivant la piste en cours. Tournez véhicule alors que le dispositif • Seuls les dispositifs USB de type
ce bouton dans le sens inverse des externe USB est raccordé, ce FAT 12/16/32 sont reconnus.
aiguilles d'une montre pour afficher les dernier risque de ne pas • Il se peut que les dispositifs de
pistes précédant la piste en cours. fonctionner. type USB IF ne soient pas
Appuyez sur ce bouton pour passer à la • Il risque de ne pas lire les fichiers reconnus.
piste sélectionnée et la lire. MP3 et WMA non authentiques. • Assurez-vous que le port USB ne
1) Il peut lire uniquement les soit au contact ni d’une partie de
fichiers MP3 dont le taux de votre corps, ni d’un objet.
compression est compris entre (suite)
8Kbps et 320Kbps.
(suite)

4 115
Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Si vous branchez et débranchez de • Si vous utilisez des dispositifs • Les fichiers musicaux protégés
manière répétée le dispositif USB, tels que des hubs USB achetés par DRM (gestion des droits
vous risquez de l’endommager. séparément, il se peut que le numériques) ne sont pas
• Il se peut que le dispositif USB système ne les reconnaisse pas. reconnus.
émette un bruit anormal lorsque Reliez le dispositif USB • Les données stockées dans la
vous le branchez ou que vous le directement au port multimédia mémoire USB peuvent être
débranchez. de votre véhicule. perdues lors de la lecture des
• Si vous débranchez le dispositif • Si un périphérique USB est divisé fichiers sur l'autoradio. Il est
externe USB alors qu’il est en par unités logiques, seuls les recommandé de sauvegarder vos
mode lecture, vous risquez de fichiers musicaux situés sur données importantes sur un
l’endommager. Branchez le l'unité avec le plus haut niveau de lecteur personnel.
dispositif externe USB uniquement priorité sont reconnus par
lorsque le moteur est coupé et que • Evitez d'utiliser des produits de
l'autoradio. type mémoire USB servant
le dispositif USB n’est pas en • Il se peut que les périphériques
mode lecture. également de porte-clés ou
comme les lecteurs MP3 / les d'accessoires pour téléphone
• Selon le type et la capacité du téléphones portables / les
dispositif externe USB et le type portable.
appareils photo numériques qui
des fichiers stockés dans le ne sont pas reconnus par la En effet ils risquent
dispositif, la reconnaissance du norme USB I/F ne soient pas non d'endommager le connecteur
dispositif peut prendre quelques plus reconnus par l'autoradio. USB. Assurez-vous d'utiliser
minutes (cela n’est pas un signe uniquement des produits munis
de dysfonctionnement). • Il se peut que les périphériques
USB autres que les articles d'un connecteur de type fiche,
• N'utilisez pas le dispositif USB à standard (PERIPHERIQUE USB A identique à celui représenté ci-
d’autres fins que la lecture de PROTECTION METALLIQUE) ne dessous.
fichiers de musique.
soient pas reconnus.
• L'utilisation d’accessoires USB IF
(chargeur ou réchauffeur) peut être • Il se peut qu'un lecteur de
préjudiciable aux bonnes mémoire flash USB (tel que CF,
performances et au bon SD, microSD, etc.) ou des
fonctionnement du système audio périphériques externes de type
de votre véhicule. HDD ne soient pas reconnus.
(suite) (suite)

4 116
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN iPod® (H800)

1. Bouton iPod
2. Bouton TRACK
3. Bouton RDM (RANDOM)
4. Bouton RPT (REPEAT)
5. Bouton MENU
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE & ENTER

* iPod® est une marque déposée de Apple


Inc.

4 117
Équipements de votre véhicule

Lorsqu'un iPod est branché, l'icône 'iPod' 3. Bouton RDM (RANDOM) 6. Bouton INFO
s'affiche dans le coin supérieur gauche Appuyez sur le bouton pendant moins de Affiche les informations du fichier en
de l'écran. 0,8 seconde pour activer ou désactiver la cours de lecture dans l'ordre suivant :
lecture aléatoire des pistes de la TITLE ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ NORMAL
1. Bouton iPod catégorie en cours. Appuyez sur le DISPLAY ➟ TITLE ➟... (aucune
Si un iPod est branché, le système passe bouton pendant plus de 0,8 seconde information ne s'affiche si le fichier ne
du mode Radio au mode iPod pour lire pour activer la lecture aléatoire de toutes comporte aucune information
les fichiers musicaux enregistrés dans les pistes de l'iPod. concernant la chanson.)
l'iPod. Si aucun iPod n'est branché, " NO Appuyez à nouveau sur le bouton pour
MEDIA " s'affiche pendant 3 secondes et désactiver ce mode. 7. Bouton TUNE & ENTER
l'autoradio retourne au mode précédent. Pour afficher les pistes (catégorie)
4. Bouton RPT (REPEAT) suivant la piste en cours (catégorie du
2. Bouton TRACK Répète la piste en cours de lecture. même niveau), tournez ce bouton dans
• Appuyez sur le bouton [TRACK ] le sens des aiguilles d'une montre.
pendant moins de 0,8 seconde pour lire De même, pour afficher les pistes
la piste en cours à partir du début. 5. Bouton MENU (catégorie) précédant la piste en cours
Appuyez sur ce bouton pendant moins Permet de passer à la catégorie (catégorie du même niveau), tournez ce
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau supérieure à celle en cours de lecture bouton dans le sens inverse des aiguilles
dessus dans la seconde pour lire la dans l'iPod. d'une montre.
piste précédente. Pour faire un retour Pour passer à(lire) la catégorie(piste) Pour écouter la piste affichée dans la
rapide, appuyez sur le bouton pendant affichée, appuyez sur le bouton catégorie de pistes, appuyez sur ce
au moins 0,8 seconde. MENU(preset6). Vous pourrez alors bouton et le lecteur passera à la piste
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] effectuer une recherche dans la sélectionnée.
pendant moins de 0,8 seconde pour catégorie inférieure à la catégorie
passer à la piste suivante. Appuyez sur sélectionnée.
le bouton pendant au moins 0,8 Les catégories iPod défilent dans l'ordre
seconde pour lire la piste en avance suivant : SONG, ALBUMS, ARTISTS,
rapide. GENRES et iPod.

4 118
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
- Concernant l'utilisation ATTENTION
- Prendre en cas • Lorsque vous réglez à la fois les
d'un appareil iPod® effets sonores de l'iPod et du
d'utilisation d'un iPod®
• Il est possible que certains modèles système audio, ils risquent de se
• Le câble d'alimentation iPod chevaucher et donc de réduire ou
iPod ne prennent pas en charge le HYUNDAI est requis pour piloter
protocole de communication, auquel de déformer la qualité du son.
un iPod via les boutons du
cas les fichiers ne pourront pas être lus. système audio du véhicule. Le • Désactivez (éteignez) la fonction
Modèles d’iPod pris en charge : câble USB fourni par Apple est égaliseur de l'iPod lorsque vous
- iPod Mini susceptible de provoquer des réglez le volume du système
- iPod 4e(Photo) ~ 6e (Classique) dysfonctionnements et ne doit audio et désactivez l'égaliseur du
génération pas être utilisé avec des système audio lorsque vous
- iPod Nano 1ère~4e génération véhicules HYUNDAI. utilisez celui de l'iPod.
- iPod Touch 1re~2e génération • Lorsque le câble iPod est
• L'ordre de recherche ou de lecture des ✻ Le câble d'alimentation iPod
HYUNDAI est disponible à la branché, le système peut basculer
pistes dans l’iPod peut être différent en mode AUX même en l'absence
de l'ordre du système audio. vente auprès de votre
concessionnaire HYUNDAI. de dispositif iPod, et risque de
• Si l’iPod tombe en panne sans influence faire du bruit. Débranchez le câble
externe, réinitialisez-le. (Réinitialisation • Assurez-vous de bien insérer le iPod lorsque vous n'utilisez pas le
: reportez-vous au manuel de l’iPod) connecteur à fond dans le port dispositif iPod.
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas multimédia lorsque vous
connectez un périphérique via le • Lorsque vous n'utilisez pas votre
normalement avec une batterie faible. iPod avec le système audio du
• Certains périphériques iPod, tels que câble d'alimentation iPod
HYUNDAI. Dans le cas contraire, véhicule, débranchez le câble de
l'iPhone, peuvent être connectés via une l'iPod. L'iPod va autrement rester
liaison Bluetooth® Wireless Technology. la communication entre l'iPod et
détecté en mode accessoire et
Le périphérique doit pour ce faire le système audio du véhicule
risque d'être interrompue. risque de ne pas fonctionner
pouvoir transmettre des flux audio en correctement.
Bluetooth® Wireless Technology (suite)
(comme c'est le cas pour les casques
audio Bluetooth® Wireless Technology).
Il sera alors possible de lire des fichiers
à partir du périphérique, mais celui-ci
ne pourra pas être contrôlé par le
système audio du véhicule.
4 119
Équipements de votre véhicule

FONCTIONNEMENT DE L’AUTORADIO EN MODE STÉRÉO (M420) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de commande VOLUME/POWER


ON-OFF (MARCHE/ARRÊT)
2. Bouton de sélection BAND
3. Bouton de sélection TUNE (RÉGLAGE)/
MODE
4. Bouton de sélection AUTO SEEK
(RECHERCHE AUTOMATIQUE)
5. Bouton de BSM
6. Boutons de sélection des stations
présélectionnées

TQ420

4 120
Équipements de votre véhicule

1. Bouton de commande POWER 2. Bouton de sélection de bande Réglage des MIDDLE


ON-OFF (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur le bouton FM/AM pour Tournez le bouton dans le sens des
Le système audio peut fonctionner sélectionner la bande AM (MW, LW), aiguilles d’une montre pour augmenter
lorsque le commutateur d’allumage est FM1 ou FM2. les MIDDLE et dans le sens contraire
sur « ACC » ou sur « ON ». Appuyez sur pour les diminuer.
le bouton pour mettre l’autoradio en
marche. L’écran LCD indique la
3. Bouton de sélection TUNE Réglage des aigus
fréquence radio en mode radio et (RÉGLAGE)/MODE
Tournez le bouton dans le sens des
l’indicateur de sens de défilement de la Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
bande en mode cassette. Pour éteindre aiguilles d’une montre pour augmenter la les aigus et dans le sens contraire pour
le système audio, appuyez de nouveau fréquence et dans le sens contraire pour les diminuer.
sur le bouton. la diminuer.
Réglage de l’atténuateur
Réglage du volume Bouton de sélection Mode Tournez le bouton dans le sens des
Tournez le bouton dans le sens des Le bouton MODE permet de sélectionner aiguilles d’une montre pour augmenter le
aiguilles d’une montre pour augmenter le le mode BASS, MIDDLE, TREBLE, volume du haut-parleur arrière (le
volume et dans le sens contraire pour le FADER et BALANCE. volume du haut-parleur avant sera
diminuer. Le mode sélectionné s’affiche sur diminué). Si vous tournez le bouton dans
l’écran. le sens contraire des aiguilles d’une
Commande automatique du volume Tournez le bouton de sélection du mode montre, le volume du haut-parleur avant
(AVC) dans le sens des aiguilles d’une montre sera augmenté alors que celui du haut-
À mesure que vous prenez de la vitesse, ou dans le sens contraire après avoir parleur arrière sera diminué (le volume
les bruits augmentent. sélectionné le mode. du haut-parleur arrière sera diminué).
Pour compenser l'augmentation des
bruits, votre véhicule est doté de la Réglage des graves ✽ REMARQUE
fonction AVC qui augmente Tournez le bouton dans le sens des Les modèles MONOSPACES ne sont
automatiquement le volume sonore de aiguilles d’une montre pour augmenter pas dotés de la fonction FADER
votre système audio lorsque vous roulez les graves et dans le sens contraire pour (équilibrage du niveau sonore des hauts-
plus vite. les diminuer. parleurs avant et arrière) puisque non
équipés de hauts-parleurs arrière.

4 121
Équipements de votre véhicule

Réglage de la balance 6. Boutons de sélection des • Maintenez le bouton de sélection de la


Tournez le bouton dans le sens des stations présélectionnées station enfoncé pendant plus de deux
aiguilles d’une montre pour augmenter le Six stations pour les modes AM (MW, secondes. Un indicateur de sélection de
volume du haut-parleur droit (le volume du LW), FM1 et FM2 respectivement bouton s’affiche afin d’indiquer le
haut-parleur gauche sera diminué). peuvent être présélectionnées dans le bouton qui est activé. L’affichage de la
Tournez le bouton dans le sens contraire système à mémoire électronique. fréquence clignote une fois la fréquence
des aiguilles d’une montre pour augmenter mémorisée. Relâchez à présent le
le volume du haut-parleur gauche (le bouton et répétez cette procédure pour
volume du haut-parleur droit sera diminué). PRÉSÉLECTION DES STATIONS
programmer la station suivante. Vous
Six stations AM (MW, LW) et douze pouvez programmer jusqu’à 24 stations
4. Bouton de sélection AUTO stations FM peuvent être programmées en sélectionnant une station AM (MW,
SEEK (RECHERCHE dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez LW) et deux stations FM par bouton.
AUTOMATIQUE) (sélection sur le bouton de sélection AM (MW, • Une fois les stations présélectionnées,
automatique du canal) LW)/FM et/ou sur l’un des six boutons de vous pouvez y accéder en
sélection des stations pour écouter sélectionnant la bande AM (MW, LW),
Appuyez sur le bouton de sélection AUTO immédiatement l’une de ces stations.
SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE). Si FM1 ou FM2 et le bouton de
Pour programmer les stations, procédez présélection de la station approprié.
vous appuyez sur le symbole , le
comme suit :
système se règle automatiquement sur la
fréquence suivante la plus élevée. Si vous • Appuyez sur le bouton de sélection AM
appuyez sur le symbole , le système (MW, LW)/FM afin de sélectionner la ATTENTION
sélectionne automatiquement la fréquence bande AM (MW, LW), FM1 et FM2. • Éloignez les liquides du système
suivante la plus basse. • Sélectionnez la station à mémoriser en audio. Si vous les renversez, vous
effectuant une recherche automatique risquez d’endommager le
ou un réglage manuel. mécanisme du système audio.
5. Bouton de Mémorisation des
stations à la meilleure • Associez un bouton de sélection à la • Évitez de heurter le système
station présélectionnée que vous audio et protégez-le contre
réception (BSM)
utiliserez ensuite pour y accéder. d’éventuels impacts sous peine
Si le bouton BSM est activé, les six d’endommager son mécanisme.
canaux les mieux captés sont ensuite
sélectionnés et mémorisés. Les stations
sélectionnées sont stockées dans la
fréquence de séquences à partir de la
première touche de présélection.
4 122
Équipements de votre véhicule

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTES (M420) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Touche TAPE PROGRAM/AUX


2. Bouton d’éjection de la cassette
3. Bouton DOLBY
4. Bouton de répétition RPT
5. Bouton de recherche automatique de la
musique AMS
6. Bouton d’avance/retour rapide

TQ420

4 123
Équipements de votre véhicule

1. Touche TAPE PROGRAM/AUX 3. Bouton DOLBY 5. Bouton de recherche


Ce système vous permet de lire l’autre Si vous percevez des bruits de fond automatique de la musique
face de la cassette en relâchant pendant la lecture de la cassette, il vous AMS
simplement la touche PROGRAM. suffit d’appuyer sur le bouton DOLBY Utilisez ce bouton pour accéder au début
L'indication PLAY et une flèche pour les atténuer de manière de chaque chanson enregistrée sur la
s'affichent pour indiquer le sens de considérable. Pour annuler cette cassette. Le blanc entre les chansons (4
lecture de la bande. fonction, appuyez de nouveau sur le secondes au minimum) peut être
• Appuyez sur cette touche pendant plus bouton. identifié par le bouton de recherche
de 0,8 seconde pour passer au mode automatique de la musique.
AUX (auxiliaire). 4. Bouton de répétition (RPT) • Appuyez sur le bouton pour lire le
• Le mode AUX est disponible • Appuyez sur le bouton de répétition début du morceau de musique suivant.
uniquement lorsqu'une fiche AUX est RPT pour relire la piste que vous • Appuyez sur le bouton pour
branchée. L'appareil retourne au mode écoutez. Pour annuler cette fonction, recommencer la lecture au début du
précédent dès que vous retirez la appuyez de nouveau sur le bouton. morceau de musique que vous venez
fiche. • Si vous n’annulez pas la fonction RPT d’écouter.
lorsque vous arrivez à la fin de la piste, • Appuyez de nouveau sur ce bouton
2. Bouton d’éjection de la cassette celle-ci sera automatiquement relue. pour arrêter l'avance ou le retour
• Si vous appuyez sur le bouton La piste sera relue jusqu’à ce que vous rapide.
alors qu’une cassette est chargée, la appuyiez à nouveau sur le bouton ou
cassette est éjectée. que vous éteigniez puis rallumiez le
• Si vous appuyez sur le bouton système audio.
alors que le mode FF/REW (AVANCE
RAPIDE/ REMBOBINAGE) est activé,
la cassette est éjectée.

4 124
Équipements de votre véhicule

6. Bouton d’avance/retour rapide ✽ REMARQUE


• Appuyez sur le bouton FF (Avance ATTENTION Si vous utilisez un lecteur audio portable
rapide) en mode PLAY (LECTURE) ou • L’insertion d’objets tels que des branché à la prise de courant, il est
REW (REMBOBINAGE) pour enrouler pièces de monnaie dans la fente possible de percevoir un bruit pendant
la cassette. du lecteur risque d’endommager la lecture. Dans ce cas, utilisez la source
• Appuyez de nouveau sur le bouton FF le système. d'alimentation de l’appareil audio
(Avance rapide) pour commencer la • Éloignez les liquides du système portable (piles, par exemple).
lecture de la cassette. audio. Vous risquez
• Appuyez sur le bouton REW d'endommager le mécanisme de
(REMBOBINAGE) en mode PLAY lecture en les renversant.
(LECTURE) ou FF (AVANCE RAPIDE) • Évitez de heurter le système
pour rembobiner la cassette. audio et protégez-le contre
• Appuyez de nouveau sur le bouton d'éventuels impacts sous peine
REW (REMBOBINAGE) pour d'endommager son mécanisme.
commencer la lecture de la cassette. • Si aucun appareil n'est relié au
câble AUX, retirez le câble de la
prise JACK du véhicule. (Le
MODE AUX fonctionne et peut
produire un bruit.)

4 125
Équipements de votre véhicule

FONCTIONNEMENT DE L’AUTORADIO EN MODE STÉRÉO (M445MP3) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de commande VOLUME/POWER


ON-OFF (MARCHE/ARRÊT)

2. Bouton de sélection BAND

3. Bouton de commande TUNE/AUDIO

4. Bouton de sélection AUTO SEEK


(RECHERCHE AUTOMATIQUE)

5. Bouton BSM

6. Bouton EQ (ÉQUALISEUR)

7. Boutons de sélection des stations


présélectionnées

8. Bouton de sélection de mode AUDIO

TQ445MP3

4 126
Équipements de votre véhicule

1. Bouton de commande POWER 2. Bouton de sélection BAND Réglage des aigus


ON-OFF (MARCHE/ARRÊT) Lorsque vous appuyez sur le bouton Tournez le bouton dans le sens des
L'autoradio ne fonctionne que si le FM/AM, les bandes AM (MW, LW), FM1 aiguilles d’une montre pour augmenter
contacteur d'allumage se trouve sur la et FM2 défilent. Le mode sélectionné est les aigus et dans le sens contraire pour
position " ACC " ou " ON ". Appuyez sur affiché à l’écran. les diminuer.
le bouton pour allumer l'autoradio.
L'écran LCD affiche la fréquence radio 3. Bouton de commande Réglage de l’atténuateur
en mode radio, le sens de lecture de la TUNE/AUDIO Tournez le bouton dans le sens des
bande en mode cassette, ou bien la piste aiguilles d’une montre pour augmenter le
du CD en mode CD ou CD AUTO Tournez le bouton dans le sens des volume du haut-parleur arrière (le
CHANGER. Pour éteindre l'autoradio, aiguilles d’une montre pour augmenter la volume du haut-parleur avant sera
appuyez de nouveau sur le bouton. fréquence et dans le sens contraire pour diminué). Si vous tournez le bouton dans
la diminuer. le sens contraire des aiguilles d’une
Réglage du volume montre, le volume du haut-parleur avant
Tournez le bouton dans le sens des
Bouton de commande AUDIO sera augmenté alors que celui du haut-
aiguilles d’une montre pour augmenter le Un appui sur le bouton AUDIO permet de parleur arrière sera diminué.
volume et dans le sens contraire pour le basculer en mode BASS, MIDDLE,
diminuer. TREBLE, FADER et BALANCE. Le mode ✽ REMARQUE
sélectionné est affiché à l’écran.
Les modèles MONOSPACES ne sont
Commande automatique du volume pas dotés de la fonction FADER
(AVC) Réglage des graves (équilibrage du niveau sonore des hauts-
À mesure que vous prenez de la vitesse, Tournez le bouton dans le sens des parleurs avant et arrière) car ils ne sont
les bruits augmentent. aiguilles d’une montre pour augmenter pas équipés de hauts-parleurs à
les graves et dans le sens contraire pour l'arrière.
Pour compenser l'augmentation des bruits,
les diminuer.
votre véhicule est doté de la fonction AVC
qui augmente automatiquement le volume
sonore de votre système audio lorsque Commande MIDDLE
vous roulez plus vite. Pour augmenter le mode MIDDLE,
tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre et dans le sens
contraire pour le réduire.

4 127
Équipements de votre véhicule

Réglage de la balance 5. Bouton BSM PRÉSÉLECTION DES STATIONS


Tournez le bouton dans le sens des Si vous appuyer sur le bouton BSM, vous Six stations AM (MW, LW) et douze
aiguilles d’une montre pour augmenter le pouvez sélectionner et mémoriser les six stations FM peuvent être programmées
volume du haut-parleur droit (le volume canaux avec une qualité de réception dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez
du haut-parleur gauche sera diminué). optimum. Les stations sélectionnées sont sur les boutons de sélection AM/FM
Tournez le bouton dans le sens contraire enregistrées dans les touches de et/ou sur l’un des six boutons de
des aiguilles d’une montre pour présélections dans l'ordre des sélection des stations pour sélectionner
augmenter le volume du haut-parleur fréquences. immédiatement l’une de ces stations.
gauche (le volume du haut-parleur droit
sera diminué). Pour programmer les stations,
6. Bouton EQ (ÉQUALISEUR) procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton EQ • Appuyez sur le bouton de sélection AM
4. Bouton de sélection AUTO (MW, LW)/FM afin de sélectionner la
SEEK (RECHERCHE (ÉQUALISEUR) pour sélectionner le
mode CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ ou bande AM (MW, LW), FM1 et FM2.
AUTOMATIQUE) (sélection OFF afin d’obtenir le timbre souhaité. • Sélectionnez la station à mémoriser en
automatique du canal) L’affichage est modifié (voir ci-dessous) à effectuant une recherche automatique
Appuyez sur le bouton de sélection chaque fois que vous appuyez sur ce ou un réglage manuel.
AUTO SEEK (RECHERCHE bouton. • Associez un bouton de sélection à la
AUTOMATIQUE). Si vous appuyez sur le station présélectionnée que vous
symbole , le système se règle CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟DEFEAT utiliserez ensuite pour y accéder.
automatiquement sur la fréquence
suivante la plus élevée. Si vous appuyez
sur le symbole , le système
sélectionne automatiquement la
fréquence suivante la plus basse. 7. Boutons de sélection des
stations présélectionnées
Six stations pour les modes AM (MW,
LW), FM1 et FM2 respectivement
peuvent être présélectionnées dans le
système à mémoire électronique.

4 128
Équipements de votre véhicule

• Appuyez sur le bouton de sélection de 8. Bouton de sélection de mode


la station pendant plus de 0,8 AUDIO
seconde. Un indicateur de sélection de Un appui sur le bouton AUDIO permet de
bouton s’affiche afin d’indiquer le basculer en mode BASS, MIDDLE,
bouton qui est activé. L’affichage de la TREBLE, FADER et BALANCE. Le mode
fréquence clignote une fois la sélectionné est affiché à l’écran.
fréquence mémorisée. Relâchez à
présent le bouton et répétez cette Après avoir sélectionné chaque mode,
procédure pour programmer la station tournez le bouton TUNE dans le sens
suivante. Vous pouvez programmer des aiguilles d’une montre ou dans le
jusqu’à 24 stations en sélectionnant sens inverse.
une station AM et deux stations FM par
bouton. ATTENTION
• Une fois les stations présélectionnées, • Éloignez les liquides du système
vous pouvez y accéder en audio. Si vous les renversez, vous
sélectionnant la bande AM, FM1 ou risquez d’endommager le
FM2 et le bouton de présélection de la mécanisme du système audio.
station approprié.
• Évitez de heurter le système
audio et protégez-le contre
d’éventuels impacts sous peine
d’endommager son mécanisme.

4 129
Équipements de votre véhicule

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT (M445MP3) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection CD/AUX


2. Bouton CD EJECT
3. Bouton TRACK UP/DOWN
(piste suivante/précédente)
4. Bouton FF/REW
5. Bouton EQ (égaliseur)
6. Bouton CD SCAN (recherche plage)
7. Bouton MARK (signet)
8. Bouton RPT (Répéter)
9. Bouton RDM (Random/aléatoire)
10. Bouton FILE SEARCH (bouton de sélection
TUNE, recherche fichier)
11. Bouton FLDR
(Folder Search/recherche dossier)

TQ445MP3

4 130
Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection CD/AUX 2. Bouton CD EJECT 3. Bouton TRACK UP/DOWN


• Insérez le CD, étiquette vers le haut. • Lorsque vous appuyez sur le bouton (piste suivante/précédente)
• Insérez le CD pour démarrer la lecture EJECT alors qu'un CD est chargé, • Vous pouvez sélectionner une plage
du CD lorsque la radio est en marche. celui-ci est éjecté. du disque en cours de lecture à l'aide
• Si vous appuyez sur le bouton CD • Pour éjecter tous les disques, appuyez du numéro de plage.
alors qu'un disque se trouve dans le sur ce bouton pendant une seconde ou • Appuyez une fois sur le bouton
logement de CD, le lecteur CD plus. pour passer au début de la piste
commence la lecture même si vous suivante.
utilisez la radio. ✽ REMARQUE Appuyez sur le bouton dans la
• Le lecteur CD peut être utilisé lorsque • Ne collez pas de papier ou autres seconde qui suit le début de la lecture
le contacteur d'allumage se trouve sur adhésifs sur la face du CD portant les pour revenir rapidement en arrière.
la position “ON” ou “ACC”. inscriptions, cela pourrait provoquer Si vous appuyez sur le bouton plus
• Appuyez sur le bouton CD pour des dysfonctionnements. d’une seconde après le début de la
commencer la lecture du CD sans • L'appareil ne lit pas les CD-R (CD lecture d'une plage, vous reviendrez
appuyer sur le bouton de commande inscriptibles) et CD-RW (CD au début de la plage que vous êtes en
Power ON-OFF. (Uniquement réinscriptibles) non finalisés. Veuillez train d’écouter.
lorsqu'un CD se trouve dans le vous reporter au manuel d’utilisation
logement CD). de l'enregistreur de CD-R/CD-RW ou 4. Bouton FF/REW
• Appuyez sur ce bouton pendant plus au logiciel de gravure CD-R/CD-RW
de 0,8 seconde pour passer au mode pour de plus amples informations sur Si vous souhaitez faire une avance ou un
AUX (auxiliaire). la finalisation. retour rapide sur la même piste, appuyez
• En fonction du format de lecture, sur le bouton FF ou REW et maintenez le
• Le mode AUX est disponible
certains CD-R/CD-RW ne peuvent enfoncé.
uniquement lorsqu'une fiche AUX est
branchée. L'appareil retourne au mode pas être lus par cet appareil. Lorsque vous relâchez le bouton, le
précédent dès que vous retirez la lecteur de CD reprend la lecture.
fiche.

4 131
Équipements de votre véhicule

5. Bouton EQ (égaliseur) • Appuyez sur le bouton MARK pendant 8. Bouton RPT (Répéter)
Appuyez sur le bouton EQ pour plusieurs secondes pour mémoriser la • Pour repasser la plage que vous êtes
sélectionner les ambiances plage souhaitée. "M" s'affiche sur en train d’écouter, appuyez sur le
préprogrammées (CLASSIC, POP, l'écran LCD et "MEMORY NO." bouton RPT. Pour annuler l’opération,
ROCK et DEFEAT MODE). L’affichage s'affiche pendant 5 secondes environ, appuyez à nouveau sur RPT. Si vous
est modifié comme suit à chaque fois avec un bip. Pour lire les plages appuyez pendant plus d'une seconde
que vous appuyez sur le bouton ; mémorisées, appuyez sur le bouton sur le bouton, le lecteur répète toutes
MARK dans la seconde, puis les plages du CD en cours de lecture.
CLASSIC➟POPS➟ROCK➟JAZZ➟DEFEAT sélectionnez la piste mémorisée à lire.
• Pour rejouer le morceau du dossier en
• Pour effacer une plage mémorisée, cours de lecture, appuyez sur le
appuyez sur le bouton MARK pendant bouton RPT pendant plus d'une
plus d'une seconde. La plage est seconde. Le lecteur rejoue les plages
6. Bouton CD SCAN effacée. L'effacement est confirmé par dans l'ordre du dossier en cours de
(recherche plage) un bip. lecture. Pour annuler l’opération,
• Appuyez sur le bouton CD SCAN pour Si vous voulez effacer toutes les plages appuyez à nouveau sur RPT. (CD MP3
lire les 10 premières secondes de mémorisées avec la fonction Bookmark, uniquement)
chaque piste. appuyez pendant plus d'une seconde sur • Si vous ne désactivez pas la fonction
• Appuyez à nouveau sur le bouton CD le bouton de commande FILE SEARCH RPT avant que la plage se termine,
SCAN dans les 10 secondes, lorsque dans le mode Mark Play. Vous entendez cette plage sera automatiquement
vous avez atteint la plage souhaitée. un signal sonore et toutes les plages rejouée. Le lecteur rejoue les plages
sont effacées de la mémoire : l'indication tant que vous n'avez pas appuyé à
• Pour lire les 10 premières secondes de
« MARK DELETE ALL » s’affiche sur nouveau sur le bouton.
chaque plage du CD dans le dossier
l’écran LCD.
sélectionné, appuyez sur le bouton CD
SCAN dans la seconde. (CD MP3
uniquement) ✽ REMARQUE
Les plages mémorisées seront
7. Bouton MARK (signet) automatiquement effacées après
l’éjection du CD correspondant.
Lorsque le lecteur CD est en marche,
vous pouvez mémoriser la plage
souhaitée à l'aide du bouton MARK.

4 132
Équipements de votre véhicule

9. Bouton RDM 10. Bouton FILE SEARCH (bouton ✽ REMARQUE


(Random/aléatoire) de sélection TUNE, recherche • Si vous utilisez un appareil audio
• Pour écouter des morceaux de fichier) portable branché à la prise de
musique dans un ordre aléatoire, • Vous pouvez faire défiler une piste en courant, vous pourrez entendre du
appuyez sur le bouton RDM et laissez tournant le bouton FILE SEARCH bruit pendant la lecture.
retentir le bip pendant plus d'une dans le sens des aiguilles d'une Dans ce cas, utilisez la source
seconde. Pour annuler l’opération, montre ou dans le sens inverse. d'alimentation de l’appareil audio
appuyez à nouveau sur le bouton. • Après avoir défilé le dossier souhaité, portable (piles, par exemple).
• Pour écouter dans un ordre aléatoire la appuyez sur le bouton FILE SEARCH • Afin de garantir le bon
musique contenue dans le dossier en pour lire le dossier sélectionné. fonctionnement de l'appareil,
cours de lecture, appuyez sur le • Si vous n'appuyez pas sur le bouton maintenez une température normale à
bouton RDM pendant une seconde. FILE SEARCH dans les cinq l'intérieur du véhicule. Utilisez pour
Pour annuler l’opération, appuyez à secondes, la recherche de fichier ce faire le système de chauffage ou de
nouveau sur le bouton pendant une s'arrête. climatisation.
seconde. Si vous appuyez sur le • Si vous devez remplacer le fusible,
bouton pendant plus d'une seconde, le remplacez-le par un fusible de la
11. Bouton FLDR (Folder bonne capacité.
lecteur lit dans un ordre aléatoire les
morceaux du CD en cours de lecture
Search/recherche dossier) • Toutes les plages mémorisées sont
(CD MP3 uniquement). • Vous pouvez faire défiler le dossier en effacées lorsque la batterie du
appuyant sur le bouton FLDR vers le véhicule est déconnectée ou lorsque le
haut ( ) et vers le bas ( ). véhicule n'est plus alimenté
• Après avoir fait défiler le dossier électriquement. Dans ce cas, les
souhaité, appuyez sur le bouton FILE informations enregistrées doivent être
SEARCH pour lire le dossier réinitialisées.
sélectionné. Si vous n'appuyez pas sur • Ne mettez pas d'huile sur les pièces
le bouton FILE SEARCH dans les 5 rotatives. Keep magnets, screwdrivers
secondes, la recherche de dossier and other metallic objects away from
s'arrête. La fonction ne peut pas être the tape mechanism and head.
utilisée dans un dossier unique.

4 133
Équipements de votre véhicule

ATTENTION (Suit) (Suit)


• N'insérez pas de disques • Ne tentez pas de retenir ou de • Evitez d'utiliser des CD
déformés ou de mauvaise qualité tirer le CD lorsque le disque est enregistrés dans votre appareil. Il
dans le lecteur CD car cela introduit dans l'appareil par le est conseillé d’utiliser des CD
pourrait endommager l'appareil. mécanisme d'auto chargement; originaux.
Cela pourrait endommager • La lecture des CD-RW
• N'insérez pas d'autres objets l'appareil et le CD.
qu'un CD, comme une pièce, dans (reinscriptibles) n'est pas
la fente car cela pourrait • Cet équipement est conçu pour garantie.
endommager l'appareil. fonctionner uniquement sur • Lorsque vous utilisez la fonction
courant continu 12 V avec masse EQ, désactivez la fonction
• Ne placez pas de boissons à négative.
proximité du système audio. En correspondante sur l'appareil
les renversant, vous risqueriez • Cet appareil est constitué de branché sur la prise AUX.
d'endommage le mécanisme de pièces de précision. Ne tentez • Si aucun appareil n'est relié au
lecture. pas de démonter ou de régler les câble AUX, retirez le câble de la
pièces. prise JACK du véhicule. (Le
• Ne heurtez pas le système audio
et veillez à éviter tout choc. • Lorsque vous conduisez, veillez à MODE AUX fonctionne et peut
Sinon, vous risqueriez maintenir le volume sonore assez produire un bruit.)
d'endommager les mécanismes bas pour pouvoir entendre les
du système. bruits extérieurs.
• En conduite tout terrain ou sur • N'exposez pas cet équipement (y
surface accidentée, la lecture du compris les hauts-parleurs et le
CD risque d'être saccadée. lecteur cassette) à l'eau ou à une
N'utilisez pas le CD dans ces humidité excessive.
conditions de conduite car cela (Suit)
pourrait endommager la face du
CD.
(Suit)

4 134
Avant de conduire / 5-3
Positions de la clé / 5-5
Démarrage du moteur / 5-7
Boîte-pont manuelle / 5-10
Boîte-pont automatique / 5-13
Système de freinage / 5-20
Differentiel a blocage / 5-32
Fonctionnement économique / 5-33
Conditions de conduite particulieres / 5-35
Conduite en hiver / 5-41

Conduire votre véhicule 5


Tractation d'une remorque (pour l’Europe) / 5-45
Poids du véhicule / 5-54
Conduire votre véhicule

E010000AEN

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement du son de l'échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous du
véhicule, nous recommandons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN E020200BUN E020300BUN
Avant d’entrer dans le véhicule Contrôles nécessaires Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Fermez et verrouillez toutes les portes.
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) moteur, le liquide de refroidissement • Positionnez le siège de telle sorte que
et des feux externes sont propres. moteur, le liquide de frein et le liquide de toutes les commandes soient aisément
• Vérifiez l’état des pneus. lave-glace, doivent être vérifiés accessibles.
• Recherchez la présence de fuites sous régulièrement, à intervalles exacts, en • Réglez les rétroviseurs intérieur et
le véhicule. fonction du liquide. Pour de plus amples extérieurs.
détails, référez-vous à la section 7, • Assurez-vous que tous les feux
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle « Entretien ».
derrière vous si avez l’intention de faire fonctionnent.
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
AVERTISSEMENT • Vérifiez le fonctionnement des feux de
Si vous êtes distrait au volant, vous détresse lorsque le contacteur
pouvez perdre le contrôle de votre d’allumage est en position ON.
véhicule et provoquer un accident, • Relâchez le frein de stationnement et
des blessures graves ou la mort. La assurez-vous que le témoin de frein
première responsabilité du conduc- s’éteint.
teur est de conduire de façon sûre Pour une utilisation sûre, assurez-vous
et dans le respect des lois. Les que vous êtes familiarisé avec votre
appareils portables, les autres véhicule et ses équipements.
équipements ou les systèmes
automobiles perturbant la vision,
l'attention et la concentration du
conducteur ou qui ne sont pas
autorisés par la loi ne doivent
jamais être utilisée lors de la
conduite.

5 3
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


Tous les passagers doivent avoir - Conduite sous l’influence • Si vous stationnez ou arrêtez votre
bouclé correctement leur ceinture de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le
chaque fois que le véhicule roule. Il est dangereux de conduire en moteur, veillez à ne pas appuyer
Reportez-vous à la section 3 ayant bu. La conduite en état sur la pédale d'accélérateur de
« Ceintures de sécurité » pour de d’ivresse est la principale cause de façon prolongée. Cela risquerait
plus amples informations sur leur décès sur autoroute chaque année. d'entraîner une surchauffe du
bonne utilisation. Même une faible quantité d’alcool moteur ou du système
affecte vos réflexes, votre d'échappement et de provoquer un
perception et votre jugement. La incendie.
AVERTISSEMENT conduite sous l’emprise de • Lorsque vous vous arrêtez
Vérifiez toujours l’environnement stupéfiants est aussi dangereuse, soudainement ou que vous
de votre véhicule (enfants en voire plus dangereuse, que la tournez le volant d'un geste
particulier) avant de mettre un conduite en état d’ivresse. Vous brusque, les objets qui ne sont
véhicule en position D (Drive) ou R avez beaucoup plus de chances pas fixés peuvent tomber sur le
(Reverse). d’avoir un accident grave si vous plancher et entraîner un accident
conduisez en ayant bu ou sous en vous empêchant d'utiliser
l’emprise de drogues. Si vous avez correctement les pédales.
bu ou si vous avez pris des Rangez bien tous les objets dans
drogues, ne conduisez pas. Ne le véhicule.
montez pas dans le véhicule d’un • Si vous êtes distrait au volant,
conducteur qui a bu ou pris des cela peut entraîner un accident.
drogues. Choisissez un conducteur Faites attention lorsque vous
désigné ou appelez un taxi. utilisez des éléments qui
pourraient gêner votre
concentration (la radio ou le
chauffage, par exemple). Le
conducteur se doit de toujours
conduire prudemment.

5 4
Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ
E030202AUN
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.

✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.
OTQ057001 OTQ057002
E030100AEN Position du contacteur
Contacteur d’allumage éclairé d’allumage
(le cas échéant) E030201AUN
Chaque fois qu’une porte avant est VERROUILLAGE
ouverte, le contacteur d’allumage est Le volant se verrouille pour assurer une
éclairé pour votre commodité, à condition protection contre le vol. Vous ne pouvez
que le contacteur d’allumage ne soit pas retirer la clé de contact qu’en position
sur ON. Le voyant s’éteint « LOCK ».
immédiatement dès que le contact est Pour tourner la clé de contact sur la
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes position « LOCK », poussez la clé vers
environ lorsque la porte est fermée. l’intérieur en position « ACC »et tournez
la clé sur la position « LOCK ».

5 5
Conduire votre véhicule

E030203AUN E030205AUN
ON (suite)
• N’essayez jamais d’atteindre le
Les voyants peuvent être contrôlés avant AVERTISSEMENT - Clé contacteur d’allumage ou toute
de démarrer le moteur. C’est la position de contact
de fonctionnement normale après le autre commande à travers le
• Ne tournez jamais la clé de volant pendant que le véhicule
démarrage du moteur. contact sur la position « LOCK » roule. La présence de votre main
Ne laissez pas le contacteur d’allumage ou « ACC » pendant que le ou de votre bras dans cette zone
sur « ON » si le moteur ne tourne pas véhicule roule. Cela entraînerait pourrait provoquer une perte de
pour éviter que la batterie ne se une perte des équipements de contrôle du véhicule, un
décharge. direction et de freinage, ce qui accident, et des blessures graves
pourrait occasionner un ou fatales.
E030204AUN accident. • Ne placez pas d’objets mobiles
DÉMARRAGE • Le verrouillage antivol de la autour du siège conducteur,
Tournez la clé de contact sur la position colonne de direction ne se ceux-ci pouvant se déplacer
« START » pour démarrer le moteur. Le substitue pas au frein de pendant la conduite, perturber le
moteur se lance jusqu’à ce que vous stationnement. Avant de quitter le conducteur et provoquer un
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la siège conducteur, vérifiez accident.
position « ON ». Le témoin des freins toujours que le levier de
peut être contrôlé dans cette position. changement de vitesses est
placé en position P (Parking)
pour la boîte-pont automatique.
Serrez le frein de stationnement à
fond et coupez le moteur. Le
véhicule peut se déplacer
subitement et de façon
inattendue si ces précautions ne
sont pas prises.
(suite)

5 6
Conduire votre véhicule

DÉMARRAGE DU MOTEUR
E040000AUN Boîte-pont automatique - Placez le
levier de la boîte-pont en position P ATTENTION
AVERTISSEMENT (Park). Appuyez à fond sur la pédale Si le moteur cale lorsque le
• Portez toujours des chaussures de frein. véhicule roule, ne tentez pas de
adaptées lorsque vous conduisez Vous pouvez également démarrer le déplacer le levier de changement
votre véhicule. Des chaussures moteur lorsque le levier de passage de vitesses sur la position P (Park).
inadaptées (talons hauts, des vitesses est en position N Si les conditions de trafic et les
chaussures de ski, etc.) peuvent (Neutral). conditions routières le permettent,
gêner l’utilisation des pédales de 3. Tournez la clé de contact sur la vous pouvez placer le levier de
frein, d’accélération et position START et maintenez-la à cette changement de vitesses dans la
d’embrayage (le cas échéant). position jusqu’à ce que le moteur position N (Neutral) pendant que le
• Ne démarrez pas le véhicule avec démarre (10 secondes maximum) puis véhicule roule encore et tourner la
la pédale d'accélération relâchez la clé. clé de contact sur la position
enfoncée. Il pourrait se déplacer N’appuyez pas sur la pédale START pour tenter de redémarrer le
et provoquer un accident. d’accélérateur lorsque vous démarrez moteur.
• Attendez que le régime moteur le moteur.
soit normal. Le véhicule risque de 4. N'attendez pas que le moteur chauffe
se déplacer brusquement si vous avec le véhicule à l'arrêt. Commencez
relâchez la pédale de frein alors à rouler à vitesse modérée. (Évitez les
que le régime moteur est élevé. accélérations et les décélérations
brutales.)
E040100AUN
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré.
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage et
placez la boîte-pont au point mort.
Maintenez la pédale d’embrayage et la
pédale de frein enfoncées tout en
mettant le contacteur d’allumage sur
START.

5 7
Conduire votre véhicule

E040101AUN
ATTENTION Démarrage du moteur diesel Témoin de préchauffage
• N’actionnez pas le démarreur Pour démarrer un moteur diesel à froid,
pendant plus de 10 secondes. Si celui-ci doit être préchauffé avant
le moteur cale ou refuse de démarrage puis réchauffé avant de
démarrer, attendez 5 à 10 commencer à conduire le véhicule.
secondes avant d’actionner à 1. Assurez-vous que le frein de
nouveau le démarreur. Une stationnement est serré.
mauvaise utilisation du 2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
démarreur peut l’endommager. fond sur la pédale d’embrayage et
• Ne mettez pas le contact en placez la boîte-pont au point mort.
position START lorsque le moteur Maintenez la pédale d’embrayage et la
tourne. Vous pourriez pédale de frein enfoncées tout en W-60
endommager le démarreur. tournant la clé de contact sur la 3. Tournez la clé de contact sur la
position START. position ON afin de préchauffer le
Boîte-pont automatique - Placez le moteur. Le témoin de préchauffage
levier de vitesses de la boîte-pont en s’allume alors.
position P (Park). Appuyez à fond sur 4. Si ce témoin s’éteint, tournez la clé de
la pédale de frein. contact sur la position START et
Vous pouvez également démarrer le maintenez-la à cette position jusqu’à
moteur lorsque le levier de passage des ce que le moteur démarre (10
vitesses est en position N (Neutral). secondes maximum). Relâchez
ensuite la clé.

5 8
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE E040101ATQ Démarrage et arrêt du moteur pour le


Si le moteur ne démarre pas dans les 10 ✽ REMARQUE - A2.5 / A2 2.5 refroidisseur et le turbocompresseur
secondes suivant la fin du préchauffage, Moteur diesel 1. N’accélérez pas et ne poussez pas le
tournez à nouveau la clé de contact sur Si la pédale d'accélération est moteur immédiatement après le
la position LOCK pendant 10 secondes, maintenue enfoncée pendant un long démarrage.
puis sur la position ON pour le moment à l'arrêt, la puissance du Si le moteur est froid, laissez-le
préchauffer à nouveau. moteur est limitée pour éviter que le fonctionner au ralenti pendant
système d'échappement ne surchauffe. plusieurs secondes, afin de garantir
une lubrification suffisante du
turbocompresseur.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
une forte charge moteur, laissez le
moteur tourner au ralenti pendant
environ 1 minute avant de le couper.
Cette durée de ralenti permettra au
turbocompresseur de se refroidir avant
de couper le moteur.

ATTENTION
Ne coupez pas le moteur
immédiatement après l’avoir soumis
à une charge importante. Sinon,
vous risquez de l’endommager ou
de détériorer sérieusement son
unité turbocompresseur.

5 9
Conduire votre véhicule

BOÎTE MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A E050100BTQ
Fonctionnement de la boîte de ATTENTION
vitesses manuelle • Lorsque vous passez de la
La boîte de vitesses est à 5(ou 6, le cas cinquième vitesse à la quatrième,
échéant) rapports. veillez à ne pas déplacer par
La grille de passage des vitesses est inadvertance le levier de vitesses
indiquée sur le pommeau du levier de latéralement, au point
vitesses. La boîte de vitesses est d’enclencher la deuxième vitesse.
synchronisée sur tous les rapports Un rétrogradage aussi brutal peut
N (marche avant) pour faciliter la montée de occasionner une augmentation
rapport et le rétrogradage. du régime moteur qui emmènerait
l’aiguille du compte-tours dans la
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage
zone rouge. Un tel surrégime est
tout en changeant de vitesse, puis
■ Type B susceptible d’endommager le
relâchez-la lentement.
moteur.
Si votre véhicule est équipé d'un
• Ne rétrogradez pas de plus de
commutateur de verrouillage d'allumage,
deux vitesses à la fois et ne
le moteur ne démarre pas si vous
rétrogradez pas lorsque le régime
n'appuyez pas sur la pédale
d'embrayage.(le cas échéant)
moteur est élevé (5 000 tr/min ou
plus). Une telle rétrogradation
Avant de passer en marche arrière (R), risque d'endommager le moteur,
ramenez le levier de vitesses au point l'embrayage et la boîte.
mort. Assurez-vous que le véhicule est à
N
l’arrêt avant de passer la position R
(marche arrière). • Par temps froid, le changement de
Le régime du moteur ne doit jamais vitesse peut s'avérer plus difficile tant
atteindre le niveau de la zone rouge du que l'huile de boîte de vitesse n'est pas
Il est possible d’actionner le levier de
vitesses sans tirer sur la bague (1). compte-tours (tr/min). à température idéale de
La bague (1) doit être soulevée tout en fonctionnement. Cette situation est
actionnant le levier de vitesses. normale et ne présente aucun danger
OTQ057004/OCM050003
pour la boîte de vitesses.

5 10
Conduire votre véhicule

• Si vous vous êtes complètement arrêté E050101AUN


et s’il est difficile de passer en 1ère ou AVERTISSEMENT Utilisation de l’embrayage
en marche arrière, placez le levier de • Avant de quitter le véhicule, le La pédale d’embrayage doit être
changement de vitesses dans la conducteur doit serrer le frein de enfoncée jusqu’au plancher avant de
position N (point mort) et relâchez stationnement et coupez le changer de vitesse, puis relâchée
l’embrayage. Appuyez sur la pédale moteur. Puis assurez-vous que la doucement. La pédale d’embrayage doit
d’embrayage puis passez en 1ère ou boîte de vitesses est en 1ère toujours être complètement relâchée
sur la position R (Marche arrière). lorsque le véhicule est garé sur pendant la conduite. Ne laissez pas votre
un terrain plat ou dans une pied sur la pédale d’embrayage lorsque
montée, et en position de marche vous conduisez. Cela peut provoquer
ATTENTION une usure inutile. N’embrayez pas
arrière dans une descente. Un
• Pour éviter une usure précoce ou partiellement pour retenir le véhicule
mouvement brusque et
une détérioration de l’embrayage, dans une pente. Cela provoque une
intempestif du véhicule peut se
ne conduisez pas avec le pied sur usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
produire si vous ne respectez pas
la pédale d’embrayage. Évitez frein de stationnement pour le retenir
ces précautions dans l'ordre
également d’utiliser l’embrayage dans une pente. N’utilisez pas la pédale
indiqué.
pour immobiliser le véhicule dans d’embrayage de manière rapide et
une montée durant l’attente à un • En démarrant le moteur sans
appuyer sur l’embrayage, avec le répétitive.
feu rouge, etc.
frein à main desserré et avec une
• N’utilisez pas le levier de vitesses
vitesse engagée, vous risquez de E050102AUN
comme repose-poignet. Les
provoquer une secousse et Rétrogradage
fourchettes de la boîte de
d’entraîner un accident grave. Si vous devez ralentir à cause de la
vitesses risquent en effet de
s'user prématurément. • N'utilisez pas le frein moteur circulation ou si vous devez monter une
(rétrogradage) de façon rapide côte, rétrogradez avant que le moteur ne
• Pour éviter d'endommager le
sur des routes glissantes. commence à « brouter ». Vous diminuez
système d'embrayage, ne
démarrez pas en seconde, sauf si Le véhicule pourrait glisser et ainsi les risques de caler et vous obtenez
vous vous trouvez sur une route provoquer un accident. une meilleure accélération quand vous
glissante. devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pour
maintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.

5 11
Conduire votre véhicule

E050200AUN • Assurez-vous que le véhicule est


Bonnes pratiques de conduite complètement à l’arrêt avant de passer AVERTISSEMENT
• Ne jamais rouler avec l’embrayage la marche arrière. Si vous ne respectez • Bouclez toujours votre ceinture !
dégagé et descendre une pente en pas cette consigne, la boîte-pont peut Lors d’une collision, un passager
roue libre. Cela est extrêmement être endommagée. Pour passer la qui n’a pas bouclé sa ceinture
dangereux. Toujours laisser le véhicule marche arrière, appuyez sur la pédale
risque bien plus d’être gravement
en prise. d’embrayage, mettez le levier de
vitesses en position point mort, blessé ou tué qu’un passager
• Ne laissez pas la pédale de frein ayant correctement mis sa
enfoncée en permanence. Cela peut attendez trois secondes puis passez la
marche arrière. ceinture.
provoquer une surchauffe et un • Évitez les vitesses élevées
dysfonctionnement. Au lieu de cela, • Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez. glissante. Faites particulièrement lorsque vous tournez.
Lorsque vous faites cela, le frein attention lors du freinage, de • Ne faites pas de mouvements
moteur contribue au ralentissement du l’accélération ou du changement de rapides avec le volant
véhicule. vitesse. Sur une surface glissante, un (changements de voie brusques,
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela changement brusque de la vitesse du virages brutaux et rapides).
évite un surrégime du moteur, qui peut véhicule peut entraîner la perte de • Le risque de tonneau est
l’endommager. traction des roues motrices et une grandement accru si vous perdez
perte de contrôle du véhicule. le contrôle de votre sur
• Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser autoroute.
votre véhicule. • Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 12
Conduire votre véhicule

BOÎTE AUTOMATIQUE
Type A Type B
Le bouton de déverrouillage empêche le levier de Le bouton de déverrouillage empêche le levier de
vitesse de bouger si ce bouton n’est pas enfoncé. vitesse de bouger si ce bouton n’est pas enfoncé.

Bouton O/D

Mode automatiquie

Mode sports

Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses,


enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Soulevez la bague pour actionner le levier de vitesses.
Vous pouvez déplacer le levier de vitesses sans appuyer sur la bague.
OTQ057006G/OTQ057006
E060000AEN

5 13
Conduire votre véhicule
E060100ATQ

Fonctionnement de la boîte de Pour un fonctionnement sans à-coup,


vitesses automatique appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION
La boîte de vitesses automatique est passant du point mort (N) à une vitesse • Pour éviter d’endommager votre
dotée de 5 (ou 4) rapports en marche en marche avant ou à la marche arrière. boîte de vitesses, n’accélérez
avant et d'un rapport en marche arrière. pas, en position R (marche
Chaque vitesse est sélectionnée arrière) ou dans toute position en
automatiquement en fonction de la AVERTISSEMENT marche avant, en même temps
position du levier de vitesses. - Boîte-pont automatique que vous actionnez les freins.
• Vérifiez toujours l’environnement • À l’arrêt dans une montée, ne
de votre véhicule (enfants en
✽ REMARQUE particulier) avant de mettre un
jouez pas avec les vitesses pour
stabiliser le véhicule. Utilisez le
Sur un véhicule neuf, le passage des véhicule en position D (Drive) ou frein de service ou le frein de
vitesses peut être légèrement brusques si R (Reverse). stationnement.
la batterie a été débranchée. Cette
• Avant de quitter le siège • Ne passez pas de la position N
situation est normale. La séquence de
conducteur, vérifiez toujours que (Neutral) ou de la position P
changement de vitesses s’ajustera après
le levier de changement de (Park) à la position D (Drive) ou R
quelques cycles du module de
vitesses est placé en position P (Reverse) lorsque le moteur
commande de boîte de vitesses (TCM)
(Parking) ; serrez ensuite à fond tourne à une vitesse supérieure
ou du module de commande du groupe
le frein de stationnement et au ralenti.
motopropulseur (PCM).
coupez le moteur. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
• N'utilisez pas le frein moteur
(rétrogradage) de façon rapide
sur des routes glissantes.
Le véhicule pourrait glisser et
provoquer un accident.

5 14
Conduire votre véhicule

E060101CTQ N (Neutral/Point mort)


Position engagée de la transmission ATTENTION Les roues et la boîte de vitesses ne sont
Le voyant du combiné d’instruments Vous risquez d'endommager la pas bloquées. Le véhicule roulera
affiche la position du levier de boîte de vitesses si vous passez en librement même sur une pente très
changement de vitesses lorsque la clé position P (stationnement) pendant légère, à moins que le frein de parking
de contact est sur la position ON. que le véhicule roule. ou le frein de service ne soient serrés.

P (Park) R (Reverse/Marche arrière)


Arrêtez-vous toujours complètement AVERTISSEMENT
Servez-vous de cette position pour Ne conduisez pas avec le levier de
avant de passer à la position P (Parking). conduire le véhicule en marche arrière.
Cette position verrouille la boîte de vitesses en position N (point mort).
vitesses et empêche les roues motrices Le frein moteur ne fonctionnera
de tourner. pas et vous provoquerez un
ATTENTION accident.
Arrêtez-vous toujours
AVERTISSEMENT complètement avant de passer en
• Le passage à la position P (Park) position R (marche arrière) ou de
pendant que le véhicule roule quitter cette position ; vous
provoquera le blocage des roues risqueriez d'endommager la boîte
motrices, ce qui entraînera une de vitesses en passant en position
perte de contrôle du véhicule. R pendant que le véhicule roule.
• N’utilisez pas la position P (Park) Cette consigne ne s'applique pas à
à la place du frein de la situation décrite dans le
stationnement. Assurez-vous paragraphe « Basculement du
toujours que le levier de véhicule » de la présente section.
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) et
serrez complètement le frein de
stationnement.
• Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans un véhicule.

5 15
Conduire votre véhicule

D (Drive) 2 (2ème, le cas échéant)


Il s’agit de la position normale de Utilisez la seconde (deuxième vitesse)
conduite en marche avant. La boîte de pour augmenter la puissance en montée
vitesses passera automatiquement les 5 et comme frein moteur en descente.
(ou 4) rapports, ce qui vous permet de Cette vitesse vous aide également à
réaliser des économies de carburant et réduire le patinage des pneus sur routes
de toujours bénéficier de la puissance glissantes. Lorsque vous enclenchez le
optimale. levier de vitesse sur 2 (deuxième
Pour bénéficier de plus de puissance vitesse), la boîte passera
(dépassement de véhicule ou en automatiquement de première en
montée), appuyez à fond sur la pédale seconde.
d’accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement sur le L (première vitesse, le cas échéant) OTQ057007G
rapport inférieur. Utilisez cette vitesse dans les situations Bouton O/D (Over Drive)
demandant une forte traction et dans les (le cas échéant)
✽ REMARQUE montées très raides.
Le bouton O/D permet d’activer ou de
Arrêtez complètement le véhicule avant désactiver le système O/D. Si le mode
de positionner le sélecteur sur « D ». O/D est désactivé, le voyant O/D OFF
ATTENTION s’allume et la plage de vitesses est
Ne dépassez pas les vitesses limitée entre la première et la troisième.
recommandées quand vous êtes La quatrième vitesse ne pourra pas être
sur 2 (deuxième vitesse) ou L enclenchée jusqu’à ce que vous
(première vitesse). appuyiez à nouveau sur le bouton O/D
L’utilisation du véhicule à des pour activer le mode O/D.
vitesses supérieures à celles
conseillées peut provoquer une
hausse de température pouvant
endommager ou entraîner une
panne de la boîte automatique.

5 16
Conduire votre véhicule

Si vous descendez une route glissante Haut (+) : Poussez le levier vers l'avant
avec la boîte-pont en mode O/D (4ème), une fois pour passer à la
réduisez la vitesse du véhicule sans vitesse supérieure.
utiliser les freins en appuyant sur le Bas (-) : Tirez le levier vers l'arrière une
bouton O/D. fois pour passer à la vitesse
Lorsque le contact est sur OFF, le mode + (HAUT) inférieure.
O/D OFF est automatiquement
désactivé. Mode sports ✽ REMARQUE
• En mode Sports, le conducteur doit
Voyant O/D OFF passer à la vitesse supérieure suivant
Ce voyant s’allume sur le tableau de bord - (BAS) l'état de la route en veillant à
lorsque le mode O/D est désactivé. maintenir la vitesse du moteur en
OTQ057007
dessous de la zone rouge.
E060102BTQ • En mode Sports, seuls les cinq
Mode sports (le cas échéant) rapports avant peuvent être
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en train sélectionnés. Pour mettre le véhicule
de rouler, le mode Sports est sélectionné en marche arrière ou le garer,
en faisant passer le levier de déplacez le levier de changement de
changement de vitesses de la position D vitesses sur la position R (Reverse) ou
(Drive) à la commande manuelle. Pour P (Park) selon les besoins.
revenir à la position D, remettez le levier • En mode Sports, le véhicule
de changement de vitesses sur la rétrograde automatiquement lorsqu'il
commande principale. ralentit. Lorsque le véhicule s'arrête,
la 1ère vitesse est automatiquement
En mode Sports, le déplacement du sélectionnée.
levier de changement de vitesses vers • En mode Sports, lorsque les tours-
l'arrière et vers l'avant vous permettra moteur se rapprochent de la zone
d'effectuer rapidement des changements rouge, les changement de vitesse sont
de vitesses. Contrairement à une boîte- modifiés pour passer automatiquement
pont manuelle, le mode Sports permet le à la vitesse supérieure.
passage des vitesses en enfonçant de la
pédale d'accélérateur.

5 17
Conduire votre véhicule

• Pour garder un niveau requis de E060200AEN • Servez vous toujours du frein de


performances et de sécurité du Bonnes pratiques de conduite stationnement. Affranchissez-vous de
véhicule, il se peut que le système • Ne déplacez jamais le levier de la position P (Park) pour empêcher le
n'exécute pas certains changements vitesses de la position P (Park) ou N véhicule de rouler.
de vitesse lorsque le levier de (Neutral) à une toute autre position • Soyez extrêmement prudent lors de la
changement de vitesses est utilisé. avec la pédale d’accélérateur conduite sur une surface glissante.
• Lors de la conduite sur une route enfoncée. Faites particulièrement attention lors
glissante, amenez le levier de • Ne déplacez jamais le levier de du freinage, de l’accélération ou du
changement de vitesses vers l'avant vitesses sur la position P (Park) changement de vitesse. Sur une
dans la position +(haut). Ceci lorsque le véhicule roule. surface glissante, un changement
sélectionne la seconde vitesse, ce qui • Assurez-vous que le véhicule est brusque de la vitesse du véhicule peut
est préférable pour une conduite sans complètement à l’arrêt avant de passer entraîner la perte de traction des roues
à-coups sur une route glissante. la marche arrière. motrices et une perte de contrôle du
Poussez le levier de changement de véhicule.
vitesses sur le côté - (bas) pour revenir • Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en • Des performances véhicule et des
à la 1ère vitesse. économies optimales sont obtenues
roue libre. Ceci peut être extrêmement
dangereux. Laissez toujours le en appuyant doucement sur la pédale
véhicule en prise lorsqu’il roule. d’accélérateur et en la relâchant.
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
cela, le frein moteur contribuera au
ralentissement du véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder.
Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
être enclenchée.

5 18
Conduire votre véhicule

E060203AUN
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Démarrage en côte
• Bouclez toujours votre ceinture! Si votre véhicule s’enfonce dans la Pour effectuer un démarrage en côte,
Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc., appuyez sur la pédale de frein, déplacez
qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le le levier de changement de vitesses sur
risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers la position D (Drive). Sélectionnez la
blessé ou tué qu’un passager l’avant et vers l’arrière. vitesse qui convient en fonction de la
ayant correctement mis sa N’entreprenez rien de tel si des charge et de la pente, puis relâchez le
ceinture. personnes ou des objets se frein de stationnement. Appuyez
• Évitez les vitesses élevées lorsque trouvent à proximité de celui-ci. progressivement sur la pédale
vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule d’accélérateur tout en relâchant le frein
vous tournez. peut subitement partir vers l’avant de service.
• Ne faites pas de mouvements et vers l’arrière au fur et à mesure Lors d’un démarrage en côte, le
rapides avec le volant qu’il se dégage, provoquant ainsi véhicule peut avoir tendance à
(changements de voie brusques des blessures ou des dégâts pour reculer. Pour contrer ce phénomène,
ou tournants brusques et rapides). les personnes ou objets à placez le levier de changement de
• Le risque de tonneau est proximité. vitesse sur la position 2 (deuxième
grandement accru si vous perdez vitesse).
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 19
Conduire votre véhicule

SYSTEME DE FREINAGE
E060203ATQ Si on appuie puis qu’on relâche à E070100AUN
Système de verrouillage du levier plusieurs reprises le frein avec le levier Freins assistés
de vitesses (le cas échéant) de vitesse en position P (Park/ Votre véhicule dispose de freins assistés
Pour votre sécurité, la boîte-pont Stationnement), un cliquetis (normal) qui se règlent automatiquement avec
automatique possède un système de près du levier de vitesse se fera une utilisation normale.
verrouillage du levier de vitesses qui entendre. Si les freins assistés perdent de la
reste placé en P (Park/ Stationnement), puissance en raison d’un calage moteur
sauf si on appuie sur la pédale de frein. Système de verrouillage interne ou pour une toute autre raison, vous
Pour déverrouiller la position P (Park/ de la clé de contact pouvez encore arrêter votre véhicule en
Stationnement) de la boîte-pont : (le cas échéant) exerçant une plus grande force sur la
pédale de frein que dans des conditions
Vous ne pouvez pas retirer la clé de
normales. La distance d’arrêt sera
Type A contact tant que le levier de vitesse n’est
cependant plus grande.
1. Appuyer sur la pédale de frein et la pas en position P (Park/ Stationnement).
Si le contacteur d’allumage est dans une Lorsque le moteur ne tourne pas, la
maintenir en position enfoncée. puissance de freinage en réserve
2. Appuyer sur le bouton de autre position, il n’est pas possible de
retirer la clé. diminue partiellement chaque fois que la
déverrouillage et déplacer le levier de pédale de frein est enfoncée. Ne pompez
vitesses. pas sur la pédale de frein lorsque
l’assistance de freinage a été coupée.
Type B (système de verrouillage Ne pompez sur la pédale de frein que
interne de la clé de contact présent) lorsque cela s’impose pour conserver un
1. Appuyer sur la pédale de frein et la contrôle de direction sur des surfaces
maintenir en position enfoncée. glissantes.
2. Démarrez le moteur ou placez le
contacteur d’allumage sur la position
ON.
3. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage et déplacer le levier de
vitesses.

5 20
Conduire votre véhicule

E070101AUN E070102AUN
AVERTISSEMENT En cas d’avarie du système de Témoin d’usure des freins à disque
- Freins freinage Votre véhicule dispose de freins à
• Ne conduisez pas avec le pied sur Si le frein de service ne fonctionne pas disque.
la pédale de frein. Cela pendant que le véhicule roule, vous Lorsque vos plaquettes de frein sont
provoquerait une température pouvez faire un arrêt d’urgence avec le usées et que de nouvelles plaquettes
anormalement élevée des freins, frein de stationnement. La distance sont nécessaires, vous entendrez un
une usure excessive des garnitures d’arrêt sera cependant bien supérieure à bruit aigu provenant de vos freins avant
et des plaquettes de frein, et des la normale. ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez
distances d’arrêt accrues. entendre ce bruit de manière
• Lorsque vous descendez une pente intermittente, ou il peut se produire
AVERTISSEMENT - Frein chaque fois que vous appuyez sur la
longue ou escarpée, rétrogradez et de stationnement
évitez de freiner continuellement. pédale de frein.
Actionner le frein de stationnement Gardez présent à l’esprit que certaines
Un freinage ininterrompu
lorsque le véhicule se déplace à conditions de conduite ou certaines
provoquera une surchauffe des
vitesse normale peut provoquer conditions climatiques peuvent
freins et pourrait entraîner une
une perte soudaine de contrôle du provoquer un crissement des freins
perte temporaire de performances
véhicule. Si vous devez vous servir lorsque vous actionnez les freins pour la
de freinage.
du frein de stationnement pour première fois (ou lorsque vous freinez
• Des freins mouillés peuvent arrêter le véhicule, faites très
entraîner un non ralentissement du légèrement). Cette situation est normale
attention lors de l’actionnement du et ne signale pas un problème de freins.
véhicule à l’allure habituelle qui tire frein.
vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.

5 21
Conduire votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
• Pour éviter des réparations • Conduire lorsque le frein de
coûteuses, ne continuez pas à stationnement est actionné
conduire avec des plaquettes de entraînera une usure excessive
frein usées. des plaquettes et des rotors de
• Utilisez toujours un jeu complet freins.
de plaquettes pour remplacer des • Ne tirez pas le frein à main
plaquettes usagées (essieu avant lorsque le véhicule est en
ou arrière). mouvement, sauf en cas
d'urgence. Cela pourrait
endommager le système du
OTQ057008 véhicule et vous mettre en
AVERTISSEMENT - Usure danger.
des freins Frein de stationnement
Ce bruit signalant une usure des E070201BFD
freins signifie que votre véhicule a Actionnement du frein de
besoin d’une révision. Si vous ne stationnement
tenez pas compte de cet Pour actionner le frein de stationnement,
avertissement sonore, vous commencez par actionner le frein à pied
perdrez en fin de compte des puis appuyez le plus possible sur la
performances de freinage, ce qui pédale du frein de stationnement. De
pourrait conduire à un accident plus, lorsque vous stationnez le véhicule
grave. dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses su r la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.

5 22
Conduire votre véhicule

■ Type A ■ Type B
AVERTISSEMENT
• Pour éviter tout déplacement
involontaire à l’arrêt en en quittant
le véhicule, ne vous servez pas du
levier de changement de vitesses
au lieu du frein de stationnement.
Serrez le frein de stationnement
ET assurez-vous que le levier de
changement de vitesses est en
première ou en marche arrière
pour les véhicules équipés d’une
OTQ057009 boîte-pont manuelle et sur P W-75/WK-23
E070202AFD (Parking) pour les véhicules Vérifiez le témoin du frein en tournant le
Desserrage du frein de stationnement équipés d’une boîte-pont commutateur d’allumage sur ON (ne
Pour défaire le frein à main, appuyez sur automatique. lancez pas le moteur). Ce voyant sera
la pédale de frein puis tirez légèrement • Ne permettez jamais à une lumineux lorsque le frein de
vers le haut le levier du frein à main. personne qui ne connaît pas bien stationnement est actionné avec le
Appuyez sur le bouton du levier de frein le véhicule ou à des enfants de contacteur d’allumage sur START ou
à main (1), puis baissez le levier (2), tout toucher au frein de stationnement. ON.
en maintenant le bouton enfoncé. Un frein de stationnement Avant de conduire, assurez-vous que le
malencontreusement desserré frein de stationnement est complètement
peut entraîner des blessures desserré et que le témoin du frein est
graves. éteint.
• Tous les véhicules doivent avoir le Si le témoin reste allumé après avoir
frein de stationnement desserré le frein de parking pendant que
complètement actionné lorsqu’ils le moteur tourne, le système de freinage
sont garés pour éviter tout peut présenter un dysfonctionnement. Il
déplacement inopportun du est nécessaire d’y prêter immédiatement
véhicule qui peut blesser les attention.
passagers ou les piétons.

5 23
Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le E070300AEN-EE


(Suite)
véhicule immédiatement. Si cela n’est Système de freinage anti-blocage
pas possible, faites extrêmement (ABS) (le cas échéant) • Sur les routes dont le revêtement
attention en utilisant le véhicule et est plein de nids de poule ou
continuez à conduire uniquement jusqu’à présente une hauteur différente .
ce que vous puissiez atteindre un endroit AVERTISSEMENT Les équipements de sécurité d’un
sûr ou un atelier de réparation. Le système ABS (ou ESP) véhicule équipé de l’ABS ou d’un
n’empêchera pas des accidents système ESP ne doivent pas être
imputables à des manœuvres de testés lors d’une conduite rapide
conduite dangereuses ou ou dans un virage. Cela pourrait
mauvaises. Même si le contrôle du vous mettre en danger, vous ou les
véhicule est amélioré lors de freinage autres.
d’urgence, conservez toujours une
distance de sécurité entre vous-
même et des objets devant vous. La Le système ABS capte continuellement
vitesse des véhicules doit toujours la vitesse des roués. Si les roués vont se
être réduite dans des conditions bloquer, le système ABS module de
routières extrêmes. manière répétée la pression du frein
hydraulique en direction des roués.
La distance de freinage des
véhicules équipés d’un système Lorsque vous actionnez les freins de
d’antiblocage des roues ou d’un votre véhicule dans des conditions qui
système ESP peut être plus grande peuvent bloquer les roues, vous pouvez
que pour les véhicules non équipés entendre un bruit en provenance des
de ces systèmes dans les conditions freins ou ressentir une sensation
de conduite suivantes. correspondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela
Dans ces conditions, le véhicule doit
signifie que votre système ABS est actif.
être conduit à une vitesse réduite :
Afin de profiter au maximum de votre
• Routes cahoteuses, gravillonnées
système ABS dans une situation
ou recouvertes de neige.
d’urgence, ne tentez pas de moduler la
• Avec mise en place des chaînes. pression de freinage et n’essayez pas
(Suite) d’effectuer une action de pompage sur
les freins.

5 24
Conduire votre véhicule

Appuyez le plus fortement possible sur la


(Suite)
pédale de frein ou aussi fortement que la
situation le justifie et laissez le système • Le témoin du système ABS
ABS contrôler la force délivrée aux restera allumé pendant environ 3
freins. secondes après que le contacteur
d’allumage soit sur ON; Pendant
cette durée, le système ABS
✽ REMARQUE exécutera un auto-diagnostic et la
Un clic est perceptible dans le lumière s’éteindra si tout est
compartiment moteur lorsque le normal. Si la lumière ne s’éteint
véhicule commence à rouler après pas, vous pouvez avoir un
démarrage du moteur. Cette situation problème avec votre système
est normale et indique que le système ABS. Nous recommandons de
ABS fonctionne correctement. W-78
faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Même avec un système ABS, votre
véhicule exige toujours une distance ATTENTION
d’arrêt suffisante. Respectez toujours • Si le témoin d’ABS est allumé et
une distance de sécurité par rapport reste allumé, vous pouvez avoir
au véhicule qui vous précède. un problème avec le système
• Ralentissez toujours au moment de ABS. Dans ce cas, cependant, les
négocier un virage. Le système ABS freins habituels de votre véhicule
ne peut pas empêcher les accidents fonctionneront normalement.
occasionnés par une vitesse (Suite)
excessive.
• Sur des revêtements inégaux ou
disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour les
véhicules dotés d’un système de
freinage classique.

5 25
Conduire votre véhicule

■ Type A
✽ REMARQUE
ATTENTION
Lorsque vous faites démarrer votre
• Lorsque vous conduisez sur une véhicule en le poussant, en raison d’une
route présentant une faible batterie à plat, le moteur peut ne pas
adhérence, comme par exemple tourner aussi régulièrement et le voyant
une route verglacée, et que vous ABS peut s’allumer au même moment.
actionnez constamment les freins Ceci est provoqué par une faible tension
de votre véhicule, le système ABS de la batterie. Cela ne signifie pas que le
sera actif sans arrêt et le témoin système ABS de votre véhicule ne
d’ABS peut s’éclairer. Rangez fonctionne pas correctement.
votre véhicule dans un endroit • N’effectuez pas une action de OTQ057010L
sûr et coupez le moteur. pompage sur les freins de votre ■ Type B
• Relancez le moteur. Si le voyant véhicule !
d’ABS est éteint, alors votre • Faites recharger la batterie avant de
système ABS fonctionne conduire le véhicule.
normalement. Sinon, vous pouvez
avoir un problème avec le
système ABS. Nous
recommandons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.

OTQ054010L
Système ESP (Electronic Stability
Program : dispositif électronique
de stabilité programmé) / Contrôle
électronique de stabiité
(Electronic Stability Control-ESC)
(le cas échéant)

5 26
Conduire votre véhicule

Le système ESP (ESC) est conçu pour Le système ESP (ESC) est un système
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci AVERTISSEMENT électronique conçu pour aider le
amorce un virage. Le système ESP Ne conduisez jamais trop vite conducteur à conserver le contrôle de
(ESC) vérifie l’endroit où vous braquez et malgré l’état de la route ou trop son véhicule dans de mauvaises
l’endroit où le véhicule se dirige en fait. rapidement au moment de négocier conditions. Il ne se substitue pas aux
Le système ESP (ESC) actionne les un virage. Le système ESP (ESC) bonnes pratiques de conduite. Des
freins au niveau de chacune des roues et n’empêchera pas les accidents. Une facteurs incluant la vitesse, l’état de la
intervient dans le système de gestion du vitesse excessive dans les route et l’entrée de la direction
moteur pour stabiliser le véhicule. tournants, des manœuvres conducteur peuvent avoir une incidence
brusques et l’aquaplaning sur des sur l’efficacité du système ESP (ESC)
surfaces mouillées peuvent encore dans la prévention d’une perte de
occasionner des accidents graves. contrôle. Il vous appartient toujours de
Seul un conducteur attentif et conduire et de prendre un virage à une
raisonnable peut empêcher les vitesse raisonnable et de laisser une
accidents en évitant des marge de sécurité suffisante.
manœuvres qui provoquent une Lorsque vous actionnez les freins de
perte de traction du véhicule. Même votre véhicule dans des conditions qui
avec la mise en place d’un système peuvent bloquer les roues, vous pouvez
ESP (ESC), suivez toujours toutes entendre un cliquetis en provenance des
les précautions usuelles en matière freins ou ressentir une sensation
de conduite - y compris conduite à correspondante dans la pédale de frein.
des vitesses raisonnables malgré Cette situation est normale et cela signifie
les conditions. que votre système ABS est actif.

✽ REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESP (ESC) fonctionne correctement.

5 27
Conduire votre véhicule

Fonctionnement du système ESP En fonctionnement Désactivation du fonctionnement du


(ESC) ■ Type A Lorsque le système ESP système ESP (ESC)
Etat ESP (ESC) ON (ESC) fonctionne, le voyant Etat ESP (ESC) OFF
• Lorsque le contact est mis, ESP ESP (ESC) clignote. ■ Type A • Pour annuler le
- les voyants ESP (ESC) et • Lorsque le système ESP fonctionnement du système
ESP (ESC) OFF s’allument (ESC) fonctionne ESP ESP (ESC), appuyez sur le
■ Type B
pendant environ 3 secondes, correctement, une légère OFF bouton ESP (ESC) OFF (le
puis le système ESP (ESC) pulsation est perceptible voyant ESP OFF s’allume).
est mis en marche. dans le véhicule. Il ne s’agit ■ Type B
• Si le contacteur d’allumage
• Appuyez sur le bouton ESP que de l’effet du contrôle de est positionné sur LOCK
(ESC) OFF pendant au moins freinage qui ne signale rien lorsque le système ESP
½ seconde après avoir mis le d’inhabituel. (ESC) est éteint, le système
contact pour couper le • Lorsque vous vous ESP (ESC) reste éteint. Au
système ESP (ESC). (Le désembourbez ou lorsque redémarrage du moteur, le
voyant ESP (ESC) OFF vous vous dégagez d’une système ESP (ESC) se
s’allumera). Pour mettre en route glissante, le fait remettra automatiquement en
marche le système ESP d’enfoncer la pédale marche.
(ESC), appuyez sur le bouton d’accélérateur peut ne pas
ESP (ESC) OFF (le voyant provoquer l’augmentation des
ESP (ESC) OFF s’éteindra). tours minute du moteur.
• Au démarrage du moteur, il
se peut que vous entendiez
un léger cliquetis. Il s’agit du
système ESP (ESC) qui
effectue un auto-contrôle
automatique du système et
ne signale pas de problème.

5 28
Conduire votre véhicule

■ Type A ✽ REMARQUE
• Voyant ESP • Le voyant ESP OFF Après avoir rebranché la batterie, il est AVERTISSEMENT
possible que l'indicateur ESP (ESC) Le système ESP (ESC) ne constitue
s'allume. Dans ce cas, tournez le volant qu’une aide à la conduite ; faites
ESP ESP d'un demi tour vers la droite puis vers la attention pour une conduite
OFF gauche après avoir mis le contact. raisonnable en ralentissant sur des
Coupez le contact, puis redémarrez le routes en courbe, enneigées ou
■ Type B moteur. Si le témoin de l'ESP (ESC) verglacées. Conduisez lentement et
• Voyant ESC • Le voyant ESC OFF reste allumé, nous vous conseillons de ne tentez pas d’accélérer lorsque le
faire vérifier le système par un voyant ESP (ESC) clignote, ou
concessionnaire HYUNDAI agréé. lorsque le revêtement est glissant.

Utilisation ESP (ESC) OFF


ATTENTION
En conduisant
La conduite avec des tailles de roué
Voyant ou de pneumatique différentes peut • Laisser le système ESP (ESC) activé
Lorsque le contacteur d’allumage est provoquer un dysfonctionnement pour la conduite de tous les jours
positionné sur ON, le voyant s’allume, puis du système ESP (ESC). Lors du chaque fois que cela est possible est
s’éteint si le système ESP (ESC) remplacement des pneumatiques, une bonne idée.
fonctionne normalement. Lorsque le assurez-vous qu’ils sont de la • Pour désactiver le système ESP (ESC)
système ESP (ESC) fonctionne, le voyant même taille que les pneumatiques pendant la conduite, appuyez sur le
ESP (ESC) clignote. Lorsqu'il ne d’origine. bouton ESP (ESC) OFF tout en
fonctionne pas, le voyant s'allume. Le conduisant sur un revêtement plat.
voyant ESP (ESC) OFF s'allume lorsque N’appuyez jamais sur le bouton ESP
le système ESP (ESC) est désactivé au (ESC) OFF pendant que le système ESP
moyen du bouton. (ESC) fonctionne (le voyant ESP (ESC)
clignote).
Si ESP (ESC) est OFF pendant que le
système ESP (ESC) fonctionne, le
véhicule peut échapper au contrôle.

5 29
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE E070600AFD • La traversée d’une zone immergée peut


• Lors de l’utilisation du véhicule sur un Bonnes pratiques de freinage humidifier les freins. Ils peuvent
dynamomètre, assurez-vous que le également devenir humides lorsque
système ESP (ESC) est désactivé votre véhicule est lavé. Des freins
AVERTISSEMENT mouillés peuvent être dangereux ! Votre
(voyant ESP (ESC) OFF éclairé). Si le
• Lorsque vous quittez le véhicule, véhicule s’immobilisera plus lentement
système ESP (ESC) est maintenu actif,
serrez toujours le frein de avec des freins mouillés. Il peut
il peut empêcher que la vitesse du
stationnement et positionnez le également tirer d’un côté.
véhicule augmente, ce qui entraîne une
sélecteur de vitesses sur la Pour sécher les freins, actionnez
erreur de diagnostic. position P (Parking). Si vous ne
• La désactivation du système ESP (ESC) légèrement les freins jusqu’à ce que
respectez pas ces consignes, le l’action du freinage redevienne
n’a aucune incidence sur le véhicule risque de se déplacer et
fonctionnement de l’ABS ou du normale, tout en veillant à garder la
de provoquer un accident. maîtrise du véhicule en permanence. Si
système de freinage.
• Le frein de stationnement doit le freinage ne redevient pas normal,
être toujours correctement serré arrêtez-vous dès que possible et nous
afin d’éviter tout déplacement recommandons de faire appel à un
AVERTISSEMENT inopportun du véhicule pouvant concessionnaire HYUNDAI agréé.
N’appuyez jamais sur le bouton blesser les passagers ou les • Ne descendez jamais une pente en
ESP (ESC) OFF pendant que le piétons. roue libre sans vitesse engagée. Cela
système ESP (ESC) fonctionne. est extrêmement dangereux. Le
Si ESP (ESC) est sur OFF pendant • Après vous être garé, assurez-vous véhicule doit toujours être embrayé,
que le système ESP (ESC) que le frein de stationnement n’est pas utilisez les freins pour ralentir, puis
fonctionne, le véhicule peut enclenché et que le témoin rétrogradez de façon à ce que le frein
échapper à tout contrôle. correspondant est éteint avant de vous moteur vous permette de maintenir le
Pour désactiver le système ESP en aller. véhicule à une vitesse sûre.
(ESC) pendant la conduite, appuyez • Ne laissez pas la pédale de frein
sur le bouton ESP (ESC) OFF tout enfoncée en permanence. Le fait de
en conduisant sur un revêtement reposer votre pied sur la pédale de frein
plat. en conduisant peut être dangereux car
cela peut entraîner une surchauffe des
freins, qui peuvent perdre en efficacité.
Cela augmente également l’usure des
composants du frein.

5 30
Conduire votre véhicule

• Si un pneumatique crève pendant que • Dans certaines conditions, votre frein


vous conduisez, actionnez doucement de stationnement peut se bloquer en
les freins et maintenez le véhicule en position enclenché. Cela risque
ligne droite pendant que vous principalement de se produire lorsque
ralentissez. Pendant que vous roulez de la neige ou de la glace s’accumule
suffisamment lentement pour que cela autour ou à proximité des freins arrière
ne présente aucun risque, quittez la ou si les freins sont mouillés. S’il existe
route et arrêtez-vous dans un endroit un risque de blocage du frein de
sûr. stationnement, actionnez-le seulement
• Si votre véhicule est équipé d’une momentanément pendant que vous
boîte automatique, ne le laissez pas placez le levier de changement de
avancer lentement. Pour l’éviter, vitesses dans la position P (boîte
gardes votre pied fermement sur la automatique), en 1ère ou en marche
pédale de frein lorsque le véhicule est arrière (boîte manuelle) et bloquez les
arrêté. roues arrière afin que le véhicule ne
• Faites attention lors d’un puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
stationnement dans une montée. frein de stationnement.
Enclenchez fermement le frein de • Ne maintenez pas le véhicule en
stationnement et placez le levier de position dans une montée avec la
changement de vitesses dans la pédale d’accélérateur. Cela peut
position P (boîte automatique), en 1ère provoquer une surchauffe de la boîte.
ou en marche arrière (boîte manuelle). Utilisez toujours la pédale de frein ou
Si le véhicule est en descente, tournez le frein de stationnement.
les roues avant vers le bord du trottoir
pour l’empêcher de rouler. Si le
véhicule est en montée, tournez les
roues avant vers la route pour
l’empêcher de rouler. En l’absence de
trottoir ou si vous devez absolument
empêcher le véhicule de rouler,
bloquez les roues.

5 31
Conduire votre véhicule

DIFFERENTIEL A BLOCAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


E080000ATQ Les procédures suivantes peuvent être
Break/ Monospace (le cas échéant) utilisées pour confirmer que le différentiel ATTENTION
Un différentiel à blocage, si le véhicule à blocage fonctionne correctement : • Ne démarrez jamais le moteur
en est muni, est réservé au différentiel lorsque le levier de commande
de roue arrière uniquement. Les (1) Placez le véhicule de façon à ce des vitesses est placé en marche
caractéristiques de ce différentiel à qu'une roue soit sur une surface avant ou en marche arrière
blocage sont comme suit: pavée sèche et l'autre sur de la glace, pendant que l'une des roues
Comme un différentiel traditionnel, la neige, boue etc. arrière est surélevée et que l'autre
roue d'un côté peut tourner à une vitesse Conduisez le véhicule et observez le touche la terre ferme; cela
différente de la roue opposée lorsque le fonctionnement du différentiel à pourrait causer l'avancée
véhicule prend un virage. La différence blocage. soudaine du véhicule.
entre le différentiel à blocage et un Le véhicule ne devrait pas se coincer • Si l'une des roues arrière
différentiel traditionnel est que si la roue si le différentiel fonctionne commence à patiner dans la
d'un côté du véhicule perd sa traction, correctement. boue, la neige, etc., le véhicule
une quantité de couple plus importante peut parfois être débloqué en
(2) Appuyez progressivement sur la
est appliquée à la roue arrière de l'autre appuyant davantage sur la pédale
pédale d'accélération et lorsque la
côté pour améliorer la traction. d'accélération. Cependant, évitez
traction est bonne, appuyez dessus
de faire tourner le moteur à un
avec force. Si le véhicule accélère
nombre de tours/mn important de
✽ REMARQUE bien, le différentiel fonctionne
façon continue car vous pourriez
Dans une position stationnaire, le correctement.
endommager le différentiel à
différentiel à blocage fonctionne blocage.
lorsqu'il y a une différence de vitesse de ✽ REMARQUE
rotation entre la roue arrière droite et la En général, un différentiel autobloquant
roue arrière gauche. est actionné puis relâché, mais parfois, il
peut ne pas se libérer automatiquement.
À ce moment-là, vous sentirez les pneus
frotter lorsque vous conduisez ou dans
les virages. Vous pouvez le libérer
manuellement en tournant légèrement le
volant de droite à gauche à vitesse faible.

5 32
Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000AFD • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
Les économies en carburant que vous Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
réalisez avec votre véhicule dépendent consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
essentiellement de votre style de conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
conduite, ainsi que de l’endroit et du particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
moment où vous conduisez. des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
Chacun de ces facteurs affecte le réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
nombre de kilomètres (miles) que vous • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de permanence. Cela peut augmenter la carburant.
la façon la plus économique possible, consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
appliquez les suggestions de conduite que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
suivantes pour économiser de l’argent en une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
carburant et en réparations : pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
• Conduisez en douceur. Accélérez à surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
une allure modérée. Ne démarrez pas efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
sur les chapeaux de roues ou plein gaz conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
et maintenez une vitesse de croisière • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
stable. Ne faites pas la course entre les Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
feux de circulation. Essayez d’adapter recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
votre vitesse à celle des autres sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
véhicules, de sorte que vous ne soyez inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
pas obligé de changer de vitesse pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
continuellement. Lorsque cela est une fois par mois. matières corrosives. Il est
possible, évitez les routes où le trafic particulièrement important que de la
est dense. Maintenez toujours une boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
distance de sécurité entre vous et les puisse pas s’accumuler sous le
autres véhicules, de sorte que vous véhicule. Cette masse supplémentaire
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela peut entraîner un accroissement de la
réduit également l'usure des freins. consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 33
Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
Si vous attendez (et ne vous retrouvez • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
pas dans la circulation), coupez le élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
moteur de votre véhicule et ne de carburant. correctement lorsque le moteur est
redémarrez que lorsque vous êtes prêt • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
à partir. moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
• N’oubliez pas, votre véhicule ne contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
nécessite pas un échauffement ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur. De plus, le fait
prolongé. Après le démarrage du conduisez dans ces conditions. de couper l’allumage tout en
moteur, laissez tourner le moteur conduisant peut provoquer le
pendant 10 à 20 secondes avant de Il est important de maintenir un véhicule blocage du volant, entraînant ainsi
mettre le véhicule en prise. dans un bon état de fonctionnement, à la une perte de contrôle de la
Cependant, par temps très froid, fois pour des raisons de sécurité et direction du véhicule. Cela peut
échauffez le moteur de votre véhicule d’économie. Par conséquent, nous causer des blessures graves ou
un peu plus longtemps. recommandons de faire réviser le mortelles.
• Ne faites pas tourner le moteur en système par un concessionnaire
sous-régime ou en surrégime. Le sous- HYUNDAI agréé.
régime consiste à conduire trop
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 34
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIERES


E110100AUN • Si vous êtes bloqué dans la neige, la E110200ATQ
Conditions de conduite boue ou le sable, utilisez le second Faire basculer le véhicule
dangereuses rapport de boîte de vitesse. Accélérer S’il est nécessaire de faire basculer le
Lorsque vous rencontrez des conditions lentement pour éviter de faire patiner véhicule pour l’extraire de la neige, du
de conduite dangereuses, telles que de les roues motrices. sable ou de la boue, faîtes d’abord
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes tourner le volant à droite et à gauche
du sable ou des dangers analogues, ou d’autres éléments antidérapants pour dégager la zone située autour des
suivez les conseils suivants : sous les roues motrices pour permettre roues avant. Ensuite, alternez la marche
• Conduisez prudemment et prévoyez la traction lorsque vous êtes bloqué sur arrière et la marche avant en passant de
une distance de freinage la glace, la neige ou la boue. R (marche arrière) à 1 (première vitesse)
supplémentaire. dans les véhicules équipés d'une boîte-
pont manuelle ou alternez la marche
• Evitez les actions brusques sur les
feins ou la direction. AVERTISSEMENT arrière et toute vitesse de marche avant
- Rétrogradage dans les véhicules dotés d'une boîte-
• Lorsque vous freinez sans freins ABS, pont automatique. N’emballez pas le
effectuez une action de pompage sur la Lorsque vous conduisez sur des
surfaces glissantes, le moteur et faîtes tourner les roues aussi
pédale de frein, par un léger lentement que possible. Si vous êtes
mouvement de haut en bas, jusqu’à rétrogradage avec une boîte-pont
automatique peut provoquer un toujours bloqué après quelques essais,
l’arrêt du véhicule. faîtes appel à un véhicule tracteur pour
accident Le brusque changement
de vitesse de rotation des dégager votre véhicule, afin d’éviter la
pneumatiques peut faire patiner surchauffe du moteur et
AVERTISSEMENT - ABS l’endommagement éventuel de la boîte-
N’effectuez pas de mouvement de ces derniers. Soyez prudent
lorsque vous rétrogradez sur des pont.
pompage sur la pédale de frein sur
un véhicule équipé de l’ABS. surfaces glissantes.
ATTENTION
Ce mouvement de bascule, s’il est
prolongé, peut provoquer une
surchauffe du moteur,
l’endommagement ou une panne de
la boîte-pont et l’endommagement
des pneumatiques.

5 35
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OTQ056051 OCM053010
✽ REMARQUE E110300AUN E110400AUN
Le système ESP (le cas échéant) doit être Négociation en douceur de Conduite de nuit
désactivé avant de basculer le véhicule. virages La conduite de nuit étant plus
Evitez de freiner ou de changer de dangereuse que la conduite de jour, voici
vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
AVERTISSEMENT
particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
Si votre véhicule s’enfonce dans la
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
vous pouvez alors tenter de le toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
dégager en le déplaçant vers l’avant accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
et vers l’arrière. N’entreprenez rien ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
de tel si des personnes ou des s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
objets se trouvent à proximité de l’éblouissement des phares des autres
celui-ci. Durant cette opération, le véhicules.
véhicule peut subitement partir vers • Veillez à ce que vos feux soient
l’avant et vers l’arrière au fur et à propres et bien réglés sur les véhicules
mesure qu’il se dégage, provoquant non équipés d’un réglage
ainsi des blessures ou des dégâts automatiques des feux. Des feux sales
pour les personnes ou objets à ou mal réglés diminuent de beaucoup
proximité. la visibilité de nuit.

5 36
Conduire votre véhicule

• Evitez de porter votre regard • Si vos pneumatiques ne sont pas en


directement sur les feux des véhicules bon état, un arrêt brutal sur une
venant en sens inverse. Vous chaussée mouillée peut provoquer un
risqueriez d’être momentanément patinage et risque de conduire à un
aveuglé et il faudrait plusieurs accident. Assurez-vous que vos
secondes avant que vos yeux ne pneumatiques sont en bon état.
s’accommodent à nouveau à • Allumez vos phares afin d’être mieux
l’obscurité. vus par les autres usagers.
• Lorsque vous roulez trop vite dans de
grandes flaques d’eau, cela peut
affecter vos freins. Si vous devez
traverser des flaques, essayez de le
1TQA3003 faire lentement.
E110500AUN • Si vous pensez que vos freins risquent
Conduite sous la pluie d’être mouillés, actionnez-les
La pluie et les routes humides peuvent légèrement en roulant, jusqu’à ce
rendre la conduite dangereuse, tout qu’ils fonctionnent à nouveau
particulièrement si vous n’êtes pas normalement.
préparé à rencontrer une chaussée
glissante. Voici quelques éléments à
prendre en compte pour la conduite sous
la pluie :
• Une pluie battante réduit la visibilité et
augmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
• Maintenez vos essuie-glaces en bon
état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise.

5 37
Conduire votre véhicule

E110600AUN ✽ REMARQUE
Conduite dans des zones Ne dépassez jamais la pression maximale
inondées de gonflage des pneumatiques indiquée
Evitez de rouler dans des zones sur ces derniers.
inondées à moins que vous ne soyez sûr
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez AVERTISSEMENT
lentement lorsque vous traversez une • Des pneumatiques sous-gonflés
zone inondée. Prévoyez une distance de ou sur-gonflés peuvent entraîner
freinage adéquate, car les performances un mauvais comportement, une
des freins risquent d’être affectées. perte de contrôle du véhicule, et
Après avoir traversé une zone inondée, une défaillance subite des
1TQA1004 pneumatiques conduisant à des
séchez les freins en les actionnant
doucement plusieurs fois pendant que le E110700AUN accidents, des blessures, voire à
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse la mort. Vérifiez toujours le bon
supérieure gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
Conduite tout-terrain Pneumatiques bonnes pressions de
Soyez prudent lors de la conduite tout- Ajustez la pression de gonflage des pneumatiques, reportez vous à la
terrain, car les cailloux et les racines pneumatiques selon les spécifications. section «Pneumatiques et roués»
d'arbres peuvent endommager votre Une faible pression de gonflage des dans la partie 9.
véhicule. Avant toute chose, prenez le pneumatiques entraîne une surchauffe et (Suite)
temps d'étudier les conditions tout- une défaillance éventuelle des
terrain de l'endroit où vous comptez vous pneumatiques.
rendre. Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 38
Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement E111000AEN


(Suite) moteur et huile moteur Réduction du risque de
• La conduite avec des Un parcours à vitesse élevée consommé retournement
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
roulement est absente ou Ce véhicule de tourisme polyvalent se
ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide définit comme un SUV (véhicule utilitaire
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
pneumatiques usés peuvent sportif).
moteur. Les SUV ont une garde au sol élevée et
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des un empattement réduit. Ils sont donc
blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission adaptés à de nombreuses situations de
pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue conduites tout-terrain. Leur conception
remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une spécifique leur confère un centre de
doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur. gravité plus élevé par rapport aux
la conduite. Vérifiez toujours la véhicules ordinaires. Autre avantage de
bande de roulement des la garde au sol élevée : vous bénéficiez
pneumatiques avant de conduire d'une meilleure visibilité et pouvez
votre véhicule. Pour de plus anticiper les problèmes. Ces véhicules
amples informations et connaître ne permettent pas d'aborder les virages
les limites des bandes de aussi vite que les véhicules de tourisme
roulement, reportez-vous à la classiques, pas plus que les voitures de
section«Pneumatiques et roués» sport à châssis surbaissé ne sont
dans la partie 7. adaptés à la conduite tout-terrain. Il est
rappelé au conducteur et à ses
passagers qu'il est obligatoire de boucler
sa ceinture. En cas de retournement, une
personne n'ayant pas bouclé sa ceinture
met sa vie en péril. Pour réduire les
risques de retournement, vous devez
respecter certains points. Dans la
mesure du possible, évitez les virages
trop serrés ou les manœuvres brusques,
ne chargez pas d'objets lourds sur la
galerie et ne modifiez jamais votre
véhicule de quelque manière que ce soit.
5 39
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Retournement
Comme pour les autres SUV, la non
maîtrise du véhicule peut entraîner
une perte de contrôle ou le
retournement du véhicule.
• Les SUV présentent un risque de
retournement beaucoup plus
élevé que les autres types de
véhicules.
• Des caractéristiques de
conception spécifiques (garde au
sol plus élevée, empattement
réduit, etc. ) confèrent à ce
véhicule un centre de gravité
plus élevé que sur les véhicules
de tourisme.
• Un SUV n'est pas conçu pour
aborder les virages à la même
vitesse que les véhicules
classiques.
• Evitez les virages accentués ou
les manœuvres brutales.
• En cas de retournement, une
personne n'ayant pas bouclé sa
ceinture met sa vie en péril.
Assurez-vous que tous les
passagers ont bouclé leur
ceinture.

5 40
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
E120100AUN ✽ REMARQUE
Neige ou verglas L’utilisation de chaînes n’est pas légale
Pour conduire votre véhicule sur route dans tous les états. Examinez la
fortement enneigée, il peut être législation de l’état avant d’installer les
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou chaînes.
d’installer des chaînes sur vos
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
1TQA3005 véhicule. De plus, les excès de vitesse,
E120000AUN
les accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages serrés peuvent
Les conditions météo plus difficiles en
être des pratiques très dangereuses.
hiver entraînent une plus grande usure et
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.

5 41
Conduire votre véhicule

E120101AUN Les chaînes doivent être montées sur les


Pneus neige pneus arrière.
Si vous montez des pneus neige sur
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la même ATTENTION
taille et de la même capacité de charge • Assurez-vous que les chaînes
que les pneus d’origine. Montez des sont du type et de la taille adaptés
pneus neige sur les quatre roues, afin pour vos pneus. Des chaînes
d’équilibrer le comportement de votre inadaptées risquent de causer
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit des dommages à la caisse et aux
que la traction fournie par les pneus suspensions de votre véhicule
neige sur routes sèches risque de ne pas qui peuvent ne pas être couverts
être aussi élevée qu’avec les pneus OTQ057011 par la garantie constructeur. Par
d’origine de votre véhicule. Vous devez E120102ATQ ailleurs, les crochets de fixation
conduire prudemment, même lorsque les Chaînes des chaînes peuvent être
routes sont dégagées. Vérifiez les endommagés lors du contact
Les flancs des pneus à carcasse radiale avec des parties du véhicule et
indications de vitesse maximale avec
étant plus fins, ils peuvent être les chaînes peuvent se détacher
votre revendeur de pneus.
endommagés par le montage de certains du pneu. Assurez-vous que les
types de chaînes. C’est pourquoi chaînes sont certifiées de la
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de classe « S » SAE.
- Dimension des pneus neige chaînes, est recommandée. Ne montez
• Vérifiez toujours que le montage
Le type et la taille des pneus neige pas de chaînes sur des véhicules
équipés de roues en aluminium. Les des chaînes est correct, après
doivent être équivalents à ceux des avoir roulé sur environ 0,5 à 1 km
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes risquent d’endommager les
roues. Si des chaînes doivent être (0,3 à 0,6 miles). Resserrez ou
le comportement de votre véhicule montez à nouveau les chaînes si
peuvent en être affectés. utilisées, servez-vous de chaînes à
câbles dont l’épaisseur est inférieure à elles ne sont pas correctement
15 mm (0,59 pouces). tendues.
Ne montez pas de pneus cloutés avant
Tout endommagement de votre véhicule
d’avoir pris connaissance des
suite à l’utilisation d’une chaîne
réglementations concernant une
inadaptée n’est pas couvert par la
éventuelle restriction de leur utilisation,
garantie constructeur de votre véhicule.
au niveau local, national et municipal.

5 42
Conduire votre véhicule

Mise en place des chaînes E120200AUN


Lors de la mise en place des chaînes, AVERTISSEMENT Utilisez un liquide de
suivez les instructions du fabricant et - Chaînes à neige refroidissement glycol de grande
montez -les aussi serrées que possible. • L’utilisation de chaînes peut qualité
Roulez lentement avec les chaînes. affecter sensiblement la Votre véhicule est livré avec un liquide de
Roulez lentement avec les chaînes. Si maniabilité de votre véhicule. refroidissement glycol de grande qualité
vous entendez que les chaînes entrent • Ne dépassez pas 30 km/h (20 dans le système de refroidissement. Il
en contact avec la caisse ou le châssis, miles/h) ou la vitesse limite s’agit du seul type de liquide de
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela recommandée par le fabricant refroidissement qui doit être utilisé car il
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela des chaînes, en choisissant la contribue à la prévention de la corrosion
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que plus basse des deux. dans le système de refroidissement,
vous commencez à conduire sur des lubrifie la pompe à eau et empêche le
• Conduisez prudemment et évitez
routes dégagées. gel. Assurez-vous de remplacer ou de
les bosses, les trous, les virages
serrés et autres obstacles renouveler le liquide de refroidissement
susceptibles de faire rebondir le conformément au plan d’entretien de la
AVERTISSEMENT - Mise véhicule. section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
en place des chaînes • Evitez les virages serrés et les liquide de refroidissement pour vous
Lorsque vous mettez en place les freinages avec les roues assurer que son point de congélation est
chaînes, stationnez le véhicule sur bloquées. satisfaisant pour les températures
une aire surélevée éloignée de la prévues pendant l’hiver.
circulation. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le ATTENTION
véhicule, si vous en avez un. • Des chaînes d’une taille
Enclenchez toujours la position inadéquate ou mal montées
parking (P), serrez le frein de peuvent endommager les
stationnement et coupez le moteur conduites de freins, les
avant de mettre en place les suspensions, la caisse et les
chaînes. roues de votre véhicule.
• Arrêtez-vous et resserrez les
chaînes lorsque vous les
entendez heurter le véhicule.

5 43
Conduire votre véhicule

E120300AEN E120500AUN E120700AEN


Vérifiez la batterie et les câbles Vérifiez les bougies et le système Utilisez un antigel agréé
L’hiver soumet les batteries à une d’allumage Pour empêcher que l’eau du système de
sollicitation supplémentaire. Examinez Examinez vos bougies comme décrit lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé
visuellement la batterie et les câbles dans la section 7 et remplacez-les si conformément aux instructions figurant
comme décrit dans la section 7. Nous nécessaire. Vérifiez également sur le bidon. Ce produit est disponible
recommandons de faire vérifier le niveau l’ensemble du câblage et des auprès d’un concessionnaire HYUNDAI
de charge de votre batterie par un composants du système d’allumage pour agréé et dans la plupart des magasins
concessionnair HYUNDAI agréé. vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, de pièces automobiles. N’utilisez pas du
usés, ou endommagés de quelle que liquide de refroidissement moteur ou
E120400AEN manière que ce soit. d’autres types d’antigel car ils peuvent
Changez pour une huile hiver si endommager la finition de peinture.
nécessaire E120600AUN
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de E120800AUN
d’utiliser une huile hiver de plus faible geler Ne laissez pas se bloquer votre
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez- Pour empêcher les serrures de geler, frein de stationnement
vous à la section 9 pour les pulvérisez un liquide de dégivrage agréé Dans certaines conditions, votre frein de
recommAndations. En cas de doute ou de la glycérine dans l’ouverture. Si stationnement peut se bloquer en
quant à l'huile à utiliser, nous une serrure est recouverte de glace, position enclenché. Cela risque le plus
recommandons de faire appel à un projetez dessus un liquide de dégivrage de se produire lorsque de la neige ou de
concessionnaire HYUNDAI agréé. agréé pour retirer la glace. Si la serrure la glace s’accumule autour ou à
est gelée intérieurement, vous pouvez la proximité des freins arrière ou si les
dégeler à l’aide d’une clé qui a été freins sont mouillés. S’il existe un risque
chauffée. Manipulez la clé chaude avec de blocage du frein de stationnement,
précaution pour éviter des blessures. actionnez-le seulement momentanément
pendant que vous placez le levier de
changement de vitesses dans la position
P (boîte automatique), en 1ère ou en
marche arrière (boîte manuelle) et
bloquez les roues arrière afin que le
véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
ensuite le frein de stationnement.

5 44
Conduire votre véhicule

TRACTATION D’UNE REMORQUE


E120900AUN (POUR L’EUROPE)
Ne laissez pas s’accumuler de la E140000BFD
glace et de la neige sous le AVERTISSEMENT
Si vous envisagez un remorquage de - Traction d’une remorque
véhicule votre véhicule, vous devez commencer
Dans certaines conditions, de la neige et par voir avec les services du Ministère Si vous n’utilisez pas l’équipement
de la glace peuvent s’accumuler sous les des Transports de votre pays pour adéquat et que vous ne conduisez
ailes et affecter la direction. Lors de la déterminer les exigences légales. pas correctement, vous pouvez
conduite en hiver dans des conditions perdre le contrôle du véhicule
Etant donné que la législation varie, les lorsque vous tractez une remorque.
difficiles où cette situation peut se exigences relatives à la tractation de
produire, vous devez contrôler Par exemple, si la remorque est
remorques, de véhicules, d’autres types trop lourde, les freins risquent de
périodiquement le châssis de votre d’engins ou d’équipements peuvent être
véhicule pour vous assurer que le mal fonctionner, voire pas du tout.
différentes. Nous vous conseillons de Vous et vos passagers risqueriez
mouvement des roues avant et le consulter un concessionnaire HYUNDAI
déplacement des éléments de direction des blessures sérieuses ou fatales.
agréé. Ne tractez une remorque que si
n’est pas entravé.
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.
E121000AUN
Transport d’un équipement
d’urgence AVERTISSEMENT
En fonction de la rigueur climatique - Limites de poids
lorsque vous conduisez votre véhicule, Avant de circuler avec une
vous devez transporter un équipement remorque, assurez-vous que le
d’urgence approprié. Certains objets poids de remorquage total, le poids
dont vous pouvez souhaiter le transport total roulant, le poids brut du
comprennent les chaînes, les sangles de véhicule, le poids technique
remorquage, une lampe électrique, une maximal sous essieu et la
torche, du sable, une pelle, des câbles résistance de la barre d'attelage
de démarrage, une raclette à vitres, des soient compris dans les limites de
gants, un tapis de sol, une salopette, une votre véhicule.
couverture, etc.

5 45
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Cette comporte des conseils et des


• La charge maximale autorisée ATTENTION règles de sécurité éprouvés pour tracter
techniquement sur l’essieu ou les Si vous tractez une remorque de une remorque. Nombre d’entre eux sont
essieux arrière ne peut pas être façon inadéquate, cela risque importants pour votre sécurité et celle de
dépassée de plus de 15 % et la masse d’endommager votre véhicule et de vos passagers. Veuillez lire attentivement
en charge maximale autorisée générer des réparations coûteuses cette section avant de tracter une
techniquement du véhicule ne peut qui ne sont pas couverte par votre remorque.
pas être dépassée de plus de 10 % ou garantie. Pour tracter une remorque
100 kg (220,4 livres), la valeur la plus correctement, suivez les conseils Les éléments tirant la charge, tels que le
basse étant retenue. Dans ce cas, ne de cette section.
moteur, la boîte-pont, les assemblages
dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h) de roues et les pneus doivent fournir un
pour les véhicules de la catégorie M1 effort supplémentaire sous la charge du
ou 80 km/h (49,7 miles/h) pour les Votre véhicule peut tracter une
remorque. Pour connaître la capacité de poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à
véhicules de la catégorie N1. des vitesses relativement plus élevées et
• En cas d'utilisation d'une remorque, traction de votre véhicule, lisez les
informations contenues sous « Poids de sous des charges plus importantes. La
la charge supplémentaire exercée sur charge supplémentaire génère un
le dispositif d'attelage peut entraîner la remorque » plus loin dans cette
section. supplément de chaleur. La remorque
un dépassement de la capacité de
augmente aussi considérablement la
charge maximale des pneus arrière,
Souvenez-vous qu’il faut adopter une résistance à l’air, ce qui augmente le
qui ne dépassera en aucun cas 15 %.
Dans ce cas, ne dépassez pas 100 conduite différente avec un véhicule besoin en traction.
km/h. Par ailleurs, la pression des muni d’une remorque. La traction d’une
pneus arrière doit être au moins de 0,2 remorque a des répercussions sur la
bar supérieure à la pression normale maniabilité, la longévité et les économies
recommandée (sans remorque). de carburant. Pour tracter une remorque
correctement, il faut recourir à un
équipement adapté qui doit être utilisé de
manière adéquate.

5 46
Conduire votre véhicule

E140100AUN E140200AUN E140300AUN


Crochets d’attelage Chaînes de sécurité Freins de remorque
Il est important de disposer d’un Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est dotée d’un
dispositif d’attelage adapté. Les vents de entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous que
travers, le passage des camions lourds Croisez les chaînes sous la barre de celui-ci est conforme à la réglementation
et les mauvaises routes vous font traction de votre remorque, de telle sorte de votre pays, qu’il est correctement
comprendre l’utilité d’un crochet correct. que la barre ne tombe pas sur la route si installé et qu’il fonctionne
Quelques règles à suivre : elle se sépare du crochet. convenablement.
• Devez-vous pratiquer des trous dans la Des instructions relatives aux chaînes de Si votre remorque dépasse le poids
caisse de votre véhicule pour installer sécurité sont fournies par le fabricant du maximal de remorque sans freins, elle
un crochet d’attelage ? Si tel est le cas, crochets ou de la remorque. Pour fixer doit être équipée de freins appropriés.
assurez-vous de reboucher les trous les chaînes, suivez les recommandations Lisez et suivez les instructions relatives
ultérieurement, lorsque vous enlèverez du fabricant. Réglez toujours vos chaînes aux freins de remorque, afin d’être en
le crochet. de sorte à ce qu’elles soient toujours mesure de les installer, de les régler et
Si vous ne le faites pas, du monoxyde juste assez lâches pour vous permettre de les entretenir correctement.
de carbone (CO) mortel en de tourner avec votre remorque. Ne • Ne vous raccordez pas au système de
provenance de l’échappement peut laissez jamais des chaînes de sécurité freinage de votre véhicule.
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule, traîner au sol.
ainsi que de la saleté et de l’eau.
• Les pare-chocs de votre véhicules ne AVERTISSEMENT
sont pas conçus pour recevoir des - Freins de remorque
crochets. N’y fixez pas de crochets de N’utilisez pas une remorque munie
location ou d’autres crochets à fixer d’un système de freinage propre si
aux pare-chocs. Utilisez uniquement vous n’êtes pas absolument certain
un crochet monté sur un cadre, ne se d’avoir correctement réglé le
fixant pas sur le pare-chocs. système de freinage. Cette tâche
doit être réalisée par un spécialiste
Faites appel à un atelier
expérimenté et compétent
spécialisé dans les remorques.

5 47
Conduire votre véhicule

E140400AUN E140401AUN E140404AUN


Conduite avec une remorque Distance de sécurité Virages
La traction d’une remorque nécessite Maintenez avec le véhicule qui vous Lorsque vous tournez avec une
une certaine expérience. Avant de précède une distance au moins double remorque, prenez des virages plus
prendre la route, vous devez faire de celle que vous maintiendriez en larges que d’habitude. Procédez ainsi,
connaissance avec votre remorque. conduisant votre véhicule sans sa afin que votre remorque ne heurte pas
Habituez-vous à manœuvrer et à freiner remorque. Ceci peut vous permettre des accotements, des bordures, des
avec le poids supplémentaire de la d’éviter des situations nécessitant un bornes, des arbres ou d’autres objets.
remorque. Gardez toujours à l’esprit que freinage appuyé ou des changements de Evitez les mouvements secs ou brutaux.
le véhicule que vous conduisez à présent direction brusques. Signalez votre manœuvre longtemps à
est bien plus long et moins réactif que l’avance.
votre véhicule seul. E140402AUN
Avant de démarrer, vérifiez le crochet et Dépassement E140405AFD
la plate-forme de la remorque, les Vous aurez besoin d’une distance de Feux clignotants sur une remorque
chaînes de sécurité, le(s) connecteur(s) dépassement supérieure en tractant une Lorsque vous tractez une remorque,
électrique(s), les feux, les pneus et le remorque. Et, votre attelage étant bien votre véhicule doit disposer de feux
réglage des rétroviseurs. Si la remorque plus long, vous devrez avancer plus loin clignotants différents et d’un câblage
dispose de freins électriques, faites devant le véhicule dépassé avant de supplémentaire. Les flèches vertes
avancer votre véhicule et sa remorque, vous rabattre dans votre voie. situées sur votre combiné d’instruments
puis actionner la commande frein de clignoteront chaque fois que vous
remorque manuellement afin de vous signalerez un changement de direction
assurer que les freins fonctionnent. Cette E140403AUN
Marche arrière ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
opération vous permet en même temps connectés, les feux de votre remorque
de vérifier la connexion électrique. Tenez la partie inférieure du volant à une clignoteront également pour signaler aux
Lors de votre trajet, effectuez des main. Puis, pour déplacer la remorque autres conducteurs que vous allez
contrôles occasionnels afin de vous vers la gauche, déplacez votre main vers tourner, changer de file ou vous arrêter.
assurer que la charge est bien arrimée et la gauche. Pour déplacer la remorque
que les feux et les freins de la remorque vers la droite, déplacez votre main vers
fonctionnent toujours. la droite. Reculez toujours lentement, et,
si possible, faites-vous guider.

5 48
Conduire votre véhicule

Lorsque vous tractez une remorque, les E140406ATQ


flèches vertes situées sur votre combiné Conduite sur des pentes ATTENTION
d’instruments clignoteront lorsque vous Réduisez votre vitesse et rétrogradez • Lorsque vous tractez une
signalerez un changement de direction, avant d’aborder une descente longue ou remorque sur des pentes raides
même si les lampes de la remorque sont raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous (plus de 6 %), faites très attention
grillées. Ainsi, vous pourriez penser que risquez de devoir tellement utiliser vos à la jauge de température du
les conducteurs situés derrière vous freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus liquide de refroidissement moteur
aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait fonctionner efficacement. pour vous assurer de l’absence
ce n’est pas le cas. Il est important de Dans une longue montée, rétrogradez et de surchauffe moteur. Si l’aiguille
vérifier à l’occasion que les lampes de la réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de la jauge traverse le cadran sur
remorque fonctionnent toujours. Vous pour réduire les risques de surchauffe du la position « H » (HOT), rangez-
devez également vérifier les feux chaque moteur et de la boîte-pont. vous sur le côté et arrêtez-vous
fois que vous déconnectez et Si votre remorque dépasse le poids de dès que cela ne présente aucun
reconnectez les câbles. remorque maximal sans freins et que danger, et laissez tourner le
Ne connectez pas le système d’éclairage vous disposez d’une boîte-pont moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il
d’une remorque directement au système automatique, vous devez conduire en se refroidisse. Vous pouvez
d’éclairage de votre véhicule. Utilisez position D (Drive) lorsque vous tractez avancer une fois que le moteur a
uniquement un faisceau de câblage de une remorque. suffisamment refroidi.
remorque agréé. Le fait de conduire votre véhicule en • Vous devez régler la vitesse de
Un concessionnaire HYUNDAI agréé position D (Drive) lorsque vous tractez conduite en fonction du poids de
peut vous aider à installer votre faisceau une remorque permet de réduire la la remorque et de la pente pour
de câblage. production de chaleur et d’augmenter la réduire la possibilité de
longévité de votre boîte-pont.. surchauffe du moteur et de la
boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas un faisceau
de câblage de remorque agréé, cela
risque d’endommager le système
électrique de votre véhicule et/ou
de blesser des personnes.

5 49
Conduire votre véhicule

E140407BFD 2. Si votre véhicule est doté d'une boîte-


ATTENTION Stationnement en pente pont manuelle, mettez-le au point
En montée, dans des conditions de De manière générale, il n'est pas mort, et s'il est doté d'une boîte-pont
forte chaleur (supérieures à 35°C) recommandé de garer votre véhicule en automatique, mettez-le en position P
avec un véhicule lourd et/ou une pente lorsqu'une remorque y est (Park).
remorque, assurez-vous de attachée. Cela peut causer des 3. Tirez le frein à main et coupez le
disposer d'une réserve minimale de blessures sérieuses, voire mortelles et contact.
5 litres de carburant afin d'éviter votre véhicule et la remorque peuvent 4. Placez des cales sous les roues de la
une limitation de la puissance, être endommagés s'ils s'engagent dans remorque côté descente.
provoquée par une surchauffe du une trajectoire descendante. 5. Démarrez le véhicule, actionnez les
carburant, ainsi que d'autres freins, passez en position point mort,
dégradations dans le système relâchez d'abord le frein à main puis
d'injection. AVERTISSEMENT
- Stationnement en pente doucement les freins jusqu'à ce que
Si vous garez votre véhicule équipé les cales de la remorque absorbent la
d'une remorque dans une pente, il charge.
peut causer des blessures graves, 6. Réactionnez les freins, serrez à
voire mortelles si le frein de nouveau le frein à main et mettez votre
remorque lâche. véhicule en position R (marche arrière)
si la boîte pont est manuelle et en
position P (Park) si elle est
Quoiqu'il en soit, si vous devez garer automatique.
votre remorque en pente, voici comment 7. Coupez le contact puis relâchez la
procéder : pression sur les freins du véhicule
1. Arrêtez votre véhicule sur une place de mais laissez le frein à main serré.
parking. Tournez le volant en direction
du trottoir (vers la droite si votre
véhicule est orienté vers le bas de la
pente, et vers la gauche dans l'autre
cas).

5 50
Conduire votre véhicule

E140500AUN
AVERTISSEMENT - Frein Entretien lorsque vous tractez une ATTENTION
de stationnement remorque • En raison de la charge plus
Il peut être dangereux de sortir de Votre véhicule nécessite un entretien importante lors de l’utilisation
votre véhicule lorsque le frein de plus fréquent lorsque vous tractez d’une remorque, des surchauffes
stationnement n’est pas mis régulièrement une remorque. Les peuvent survenir les jours de
correctement. éléments importants à surveiller tout fortes chaleurs ou lorsque vous
Si vous avez laissé tourner le particulièrement sont l’huile moteur, le gravissez des pentes. Si le témoin
moteur, le véhicule peut se liquide de boîte-pont automatique, le de température indique une
déplacer soudainement. Vous ou lubrifiant de train de roues et le liquide de surchauffe, coupez la
d’autres personnes risqueraient refroidissement. L’état des freins doit climatisation et arrêtez le
des blessures sérieuses ou fatales. également faire l’objet d’une surveillance véhicule à un emplacement sûr,
régulière. Chacun de ces éléments est afin de laisser refroidir le moteur.
abordé dans ce manuel. L’index vous • Lorsque vous tractez une
Lorsque vous vous apprêtez à partir après permet d’y accéder rapidement. Si vous remorque, vérifiez le liquide de
vous être garé en pente tractez une remorque, il est judicieux de boîte-pont à intervalles plus
1. La boîte-pont manuelle en position consulter ces sections avant d’entamer rapprochés.
Neutral (Neutral/Point mort) ou la votre voyage. • Si votre véhicule n'est pas équipé
boîte-pont automatique en position P Pensez également à entretenir votre de la climatisation, il est conseillé
(Parking), actionnez les freins et remorque et le crochet. Suivez le d'installer un ventilateur de
maintenez la pédale de frein enfoncée programme d’entretien de votre condenseur afin d’améliorer les
pendant que vous : remorque et contrôlez-le performances du moteur en cas
• Lancez le moteur ; périodiquement. De préférence, de traction de remorque.
• Enclenchez une vitesse et procédez au contrôle avant chaque
journée de conduite. Très important : tous
• Desserrez le frein de stationnement. les écrous et les boulons doivent être
2. Relevez lentement votre pied de la correctement serrés.
pédale de frein.
3. Roulez lentement jusqu’à ce que la
remorque soit libérée des cales.
4. Arrêtez-vous et faites récupérer et
conserver les cales par quelqu’un.

5 51
Conduire votre véhicule

E140600BTQ <Pour I’Europe>


Si vous décidez de tracter une
A2.5 / A2 2.5
remorque Moteur Essence
Moteur Moteur Diesel
Si vous décidez de tracter une remorque,
Boîte- Boîte- Boîte-
voici les points importants :
Contenu pont manuelle pont manuelle pont automatique
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif
anti-roulis Vous pouvez vous le procurer Poids maxi Sans système 750 700 750
auprès d’un revendeur de crochets. de la de freinage (1653) (1543) (1653)
• Ne tractez pas de remorque avec votre remorque Avec système 2300 1500 1500
véhicule durant ses 2000 premiers
kilomètres (1200 miles) afin de kg (Ibs.) de freinage (5070) (3306) (3306)
permettre un rodage correct du moteur. Charge statique verticale
Si vous ignorez cette consigne, cela maximale autorisée sur 100 100 100
peut entraîner un endommagement
grave du moteur ou de la boîte-pont. l’accouplement (220) (220) (220)
• Si vous souhaitez atteler une remorque, kg (Ibs.)
nous vous conseillons de consulter un Distance recommandée
concessionnaire HYUNDAI agréé afin
d'obtenir des informations relatives aux entre le centre de la roue
1170 1170 1170
équipements supplémentaires tels arrière et le point
qu'un kit de remorquage, etc. (46) (46) (46)
d’accouplement
• Conduisez toujours votre véhicule à une
allure modérée (vitesse inférieure à 100 mm (Inch)
km/h / 60 miles/h).
• Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.

5 52
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Remorque
• Ne chargez jamais une remorque
plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
doit supporter environ 60 % de la
charge totale de la remorque et
l’arrière environ 40 %.
• Ne dépassez jamais la limite de
Poids technique Poids brut du poids de la remorque ou du
Poids de la barre Poids total de la dispositif de traction de la
d’attelage remorque maximal sous essieu véhicule
remorque. Une charge inadaptée
C190E01JM C190E02JM peut endommager votre véhicule
E140601AUN E140602AEN et/ou blesser des personnes.
Poids de la remorque Poids de la barre d’attelage Contrôlez les poids et les
Quel poids peut atteindre une remorque Le poids de la barre d’attelage d’un charges sur une balance
en toute sécurité ? Son poids ne doit véhicule est important, car il affecte le commerciale ou auprès d’un
jamais dépasser le poids de remorque poids brut du véhicule. Ce poids comprend poste de police autoroutier
maximal avec freins. Mais même ce le poids à vide du véhicule, la charge que équipé d’une balance.
poids peut être excessif. vous transportez et les occupants du • Une remorque mal chargée peut
Cela dépend de l’usage que vous faites véhicule. Si vous tractez une remorque, entraîner une perte de contrôle
de votre remorque. Par exemple, la vous devez également ajouter le poids de du véhicule.
vitesse, l’altitude, les types de routes, la la barre d’attelage au poids brut du
température extérieure et la fréquence à véhicule, car celui-ci tractera également ce
laquelle votre véhicule est utilisé pour poids. Le poids de la barre de d’attelage ne
tracter une remorque sont importants. Le doit pas dépasser 10 % du poids total de
poids idéal de la remorque peut la remarque chargée. Après avoir chargé
également dépendre de l’équipement votre remorque, pesez séparément la
spécial dont dispose votre véhicule. remorque puis la barre, afin de déterminer
si les poids sont conformes. S’ils ne le sont
pas, vous pouvez les corriger en déplaçant
certains éléments dans la remorque.

5 53
Conduire votre véhicule

POIDS DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
poids demeure dans la capacité prévue à compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
la conception, que ce soit avec ou sans équipements optionnels. incluant toutes les options, les
remorque. Un bon chargement de votre équipements, les passagers et le
véhicule assurera des performances chargement). Celui-ci est indiqué sur
E160400AUN
optimales. Avant de charger votre l’étiquette de conformité située dans le
véhicule, familiarisez-vous avec les Poids technique maxi sous essieu
bas de porte conducteur (ou passager
termes suivants afin de déterminer les Il s’agit du poids total sur chaque essieu avant).
caractéristiques de poids de votre (avant et arrière), y compris le poids à
véhicule, avec ou sans remorque, à partir vide du véhicule et la totalité de la charge
de ses spécifications et de l’étiquette de utile. E160800AUN
conformité. Surcharge
E160500AUN
E160100AUN Poids technique maxi sous essieu AVERTISSEMENT
Poids à vide de base Il s’agit du poids maximal autorisé que - Poids du véhicule
Il s’agit du poids du véhicule avec un peut supporter un essieu (avant ou Le poids technique maximal sous
réservoir plein et tout l’équipement arrière). Ces nombres figurent sur essieu et le poids technique
standard. Il ne comprend pas les l’étiquette de conformité. maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
passagers, le chargement, ou les La charge totale sur chaque essieu ne de votre véhicule sont indiqués sur
équipements optionnels. doit jamais dépasser son poids l’étiquette fabricant apposée sur la
technique maxi. portière conducteur (ou la portière
E160200AUN passager avant). Le dépassement
Poids à vide du véhicule de ces limites de poids peut
E160600AUN
provoquer un accident ou
Il s’agit du poids de votre nouveau Poids total en charge endommager le véhicule. Vous
véhicule lorsque vous en avez pris Il s’agit du poids à vide de base plus le pouvez calculer le poids de votre
livraison chez votre concessionnaire poids réel de chargement plus les charge en pesant les éléments (et
auquel s’ajoute tout équipement issu du passagers. les personnes) avant de les mettre
marché de pièces de rechange. dans le véhicule. Prenez garde à ne
pas surcharger votre véhicule.

5 54
Signalisation sur la route / 6-2
En cas d’urgence pendant la conduite / 6-2
Si le moteur refuse de démarrer / 6-3
Démarrage d’urgence / 6-4
En cas de surchauffe du moteur / 6-7
Système de contrôle de la pression des pneus
(TPMS) /6-8
Si un pneu est à plat / 6-14
Remorquage plateforme roulante / 6-23

Que faire en cas d’urgence 6


Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE EN CAS D’URGENCE


Ils doivent être utilisés chaque fois PENDANT LA CONDUITE
qu’une réparation d’urgence est F020100AUN
effectuée ou lorsque le véhicule est Si le moteur cale à une
arrêté près du bord de la chaussée. intersection ou à un carrefour
Appuyez sur l’interrupteur des feux de • Si le moteur cale à une intersection ou
détresse, quelle que soit la position du à un carrefour, mettez le levier de
contacteur d’allumage. Le commutateur vitesses au point mort, puis poussez le
des feux de détresses est situé dans le véhicule jusqu’à un endroit sûr.
panneau de commande du centre de la
console. Tous les feux clignotants • Si votre véhicule est équipé d’une boîte
clignotent simultanément. de vitesses mécanique sans contacteur
d’allumage, pour faire avancer le
véhicule, passez la seconde ou la
OTQ067001L • Les feux de détresse fonctionnent, que troisième vitesse, puis lancez le
F010100AUN votre véhicule roule ou non. démarreur, sans appuyer sur la pédale
Feux de détresse • Les clignotants ne fonctionnent pas d’embrayage.
Les feux de détresse servent à avertir les lorsque les feux de détresse sont
autres conducteurs qu’ils doivent être allumés. F020200AUN
très prudents lorsqu’ils s’approchent • Il faut être prudent lorsqu’on utilise les
qu’ils dépassent ou passent devant votre feux de détresse et que le véhicule est
Si vous avez un pneu à plat
véhicule. remorqué. pendant la conduite
Si un pneu se dégonfle pendant que vous
conduisez:
1. Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur et laissez ralentir le
véhicule tout en conduisant en ligne
droite. N’actionnez pas les freins
immédiatement ou ne tentez pas de
quitter la route car cela peut
occasionner une perte de contrôle.
Lorsque le véhicule a ralenti à une
vitesse telle que freiner ne présente
aucun danger, freinez prudemment et
quittez la route.
6 2
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE
Quittez la route aussi loin que possible DÉMARRER
et garez-vous sur un terrain ferme et F030100AUN AVERTISSEMENT
plat. Si vous-vous trouvez sur une Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur refuse de démarrer, ne
autoroute divisée en deux, ne vous tourne lentement poussez pas ou ne tirez pas le
garez pas dans la zone médiane entre véhicule pour le démarrer. Cela
les deux voies. 1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que pourrait entraîner une collision ou
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez le levier de changement de vitesses provoquer d’autres dommages. De
vos feux de détresse, serrez le frein de est dans la position N (Neutral/Point plus, un démarrage en poussant ou
stationnement, et placez la boîte-pont en mort) ou P (Park) et que le frein en tirant le véhicule peut provoquer
position P (boîte-pont automatique) ou d’urgence est serré. une surcharge du pot catalytique et
Marche arrière (boîte-pont manuelle). créer un risque d’incendie.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie
3. Faites sortir tous les passagers du sont propres et bien serrées.
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent
du côté opposé à la circulation. 3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la F030200AEN
lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous Si le moteur tourne normalement
4. Lors du remplacement d’un pneu faites tourner le démarreur, la batterie
dégonflé, suivez les instructions mais ne démarre pas
est déchargée. 1. Vérifiez le niveau de carburant.
fournies dans cette section.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur 2. Le contacteur d’allumage étant en
sont suffisamment serrées. position LOCK, vérifiez tous les
F020300AEN
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le connecteurs à l’allumage, la bobine et
Si le moteur cale pendant la véhicule pour le démarrer. Reportez- les bougies. Reconnectez ce qui peut
conduite vous aux instructions pour un être déconnecté ou mal connecté.
1. Réduisez votre vitesse démarrage avec des câbles. 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
progressivement en conservant une le compartiment moteur.
ligne droite. Quittez prudemment la
4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
route vers un endroit sûr.
nous vous recommandons de faire
2. Allumez vos feux de détresse. appel à un concessionnaire HYUNDAI
3. Essayez de démarrer à nouveau le agréé.
moteur. Si le véhicule ne démarre pas,
nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

6 3
Que faire en cas d’urgence

DEMARRAGE D’URGENCE
F040100AEN
Câbles volants
Démarrage avec des câbles ATTENTION
Le démarrage avec des câbles peut être Utilisez uniquement un système de
dangereux s’il n’est pas effectué câbles volants 12 volts. Vous risquez
correctement. C’est pourquoi, pour éviter d’endommager définitivement un
de vous blesser ou d’endommager votre moteur de démarrage, un système
(-) d’allumage et d’autres pièces
(+) véhicule ou votre batterie, vous devez
(-) suivre les procédures de démarrage électriques fonctionnant en 12 volts,
avec des câbles. En cas de doute, nous si vous utilisez une alimentation
(+) Batterie vous recommandons fortement de faire électrique en 24 volts (deux batteries
Batterie de déchargée de 12 volts montées en série ou un
secours
appel à un technicien compétent ou à un
service de remorquage pour démarrer alternateur en 24 volts).
1VQA4001 votre véhicule avec des câbles.
F040000AUN
Connectez les câbles dans l’ordre AVERTISSEMENT
numérique et déconnectez-les dans - Batterie
l’ordre inverse.
N’essayez jamais de contrôler le
niveau d’électrolyte d’une batterie,
car elle risquerait de se briser ou
d’exploser, causant ainsi de graves
blessures.

6 4
Que faire en cas d’urgence

F040101AEN
(suite)
AVERTISSEMENT Procédure de démarrage avec des
• N’essayez pas de démarrer une câbles
- Batterie
batterie avec des câbles si la 1. Assurez-vous que la batterie de
• Maintenez toute flamme ou batterie déchargée est gelée ou si
source d’étincelles éloignée de la secours est en 12 volts et que sa
le niveau d’électrolyte est bas, la borne négative est reliée à la masse.
batterie. La batterie produit de batterie risquant de se briser ou
l’hydrogène qui risque d’exploser d’exploser. 2. Si la batterie de secours est située
s’il est exposé à une flamme ou à dans un autre véhicule, prenez garde
• Ne laissez pas les câbles de à ce que les véhicules ne se touchent
des étincelles.
démarrage (+) et (-) se toucher. pas.
Le non respect de ces instructions Cela pourrait provoquer des
peut entraîner des blessures étincelles. 3. Désactivez tous les consommateurs
graves et des dommages sur le électriques qui ne sont pas
• Si vous tentez de démarrer le nécessaires.
véhicule ! Si vous n’êtes pas
moteur avec des câbles alors que
certain de parvenir à suivre cette 4. Connectez les câbles volants dans
la batterie est faiblement chargée
procédure, faites vous assister par l’ordre exact indiqué dans l’illustration.
ou gelée, celle-ci risque de se
des personnes qualifiées. Connectez d’abord une extrémité d’un
fendre ou d'exploser.
Les batteries contiennent de câble volant à la borne positive de la
l’acide sulfurique. Il s'agit d'un batterie déchargée (1), puis connectez
composé chimique hautement l’autre extrémité à la borne positive de
oxydant et toxique. Lorsque vous la batterie de secours (2).
utilisez des câbles de démarrage, Connectez alors une extrémité de
portez des lunettes de protection l’autre câble volant à la borne négative
et veillez attentivement à ne de la batterie de secours (3), puis
provoquer aucune projection l’autre extrémité à un élément
d'acide sur la peau, sur vos métallique fixe et solide (par exemple,
vêtements ou sur le véhicule. la ferrure de levage du moteur) éloigné
(suite) de la batterie (4). Ne le connectez pas
à ou près d’un élément mobile lorsque
le moteur démarre.

6 5
Que faire en cas d’urgence

Veillez à ce que les câbles volants F040200AUN


n’entrent en contact avec aucun autre Démarrage en poussant
élément que les bornes de batteries et Vous ne devez pas démarrer un véhicule
la masse adéquates. Ne vous penchez équipé d’une boîte-pont mécanique en le
pas au-dessus de la batterie lorsque poussant, cela peut endommager le
vous effectuez les connexions. système anti-pollution.
5. Démarrez le moteur du véhicule Les véhicules équipés d’une boîte-pont
possédant la batterie de secours et automatique ne peuvent pas être
laissez-le tourner à 2000 tr/min, puis démarrés en les poussant.
démarrez le moteur du véhicule Suivez les instructions de cette section
possédant la batterie déchargée. relatives au démarrage avec des câbles.
Si la cause du déchargement de la
batterie n'est pas évidente, nous
recommandons de faire vérifier le AVERTISSEMENT
système par un concessionnaire Ne tractez jamais un véhicule pour
HYUNDAI agréé. le faire démarrer, car le bond en
avant soudain qui se produit
lorsque le moteur démarre pourrait
ATTENTION - Câbles de provoquer une collision avec le
batterie véhicule tracteur.
Ne connectez pas le câble volant
provenant de la borne négative de
la batterie de secours à la borne
négative de la batterie déchargée.
Cela peut provoquer la surchauffe
et la fissuration de la batterie
déchargée en libérant de l’acide.

6 6
Que faire en cas d’urgence

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


F050000AFD 4. Vérifiez la présence de la courroie de
Si la jauge de température indique une transmission de la pompe à eau. Si elle AVERTISSEMENT
surchauffe, si vous constatez une perte est présente, vérifiez si elle est bien N’ôtez pas le bouchon du radiateur
de puissance, ou si vous entendez un serrée. Si la courroie de transmission lorsque le moteur est chaud. Du
fort bruit de cognement ou un cliquetis, la semble conforme, vérifiez l’absence de liquide de refroidissement peut
température du moteur est probablement fuites de liquide de refroidissement en gicler de l’ouverture et entraîner
trop élevée. Ci cela se produit, vous provenance du radiateur, des occasionner des brûlures graves.
devez: tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
climatisation était utilisée, il est normal
1. Quitter la route et vous arrêter dès que que de l’eau froide s’en écoule lorsque 6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
cela est possible en toute sécurité. vous vous arrêtez). de la surchauffe, attendez que la
2. Placer le levier de changement de température du moteur soit redevenue
vitesses dans la position P (boîte-pont AVERTISSEMENT normale. Puis, si du liquide de
automatique) ou N (Neutral) (boîte- Pendant que le moteur tourne, refroidissement a été perdu, en ajouter
pont manuelle) et serrer le frein de éloignez vos cheveux, vos mains et soigneusement dans le réservoir pour
stationnement. Si la climatisation est vos vêtements des pièces mobiles amener le niveau de liquide dans le
activée, coupez-la. comme le ventilateur et les réservoir à mi-hauteur.
3. Si du liquide de refroidissement coule courroies de transmission pour 7. Procédez avec circonspection en restant
sous le véhicule ou si de la vapeur éviter des blessures. attentif à d’autres signes de surchauffe.
s’échappe du capot, arrêtez le moteur. Si la surchauffe se reproduit, nous
N’ouvrez pas la capot avant que le recommandons de faire appel à un
liquide de refroidissement ait cessé de 5. Si la courroie d'entraînement del a concessionnaire HYUNDAI agréé.
couler ou que le dégagement de pompe à eau est cassée ou en cas de
fumées se soit arrêté. Si aucune perte fuite de liquide de refroidissement du
de liquide de refroidissement moteur moteur, arrêtez immédiatement le
ATTENTION
et aucune vapeur ne sont apparentes, moteur et nous recommandons de faire Une perte importante de liquide de
laissez le moteur tourner et assurez- appel à un concessionnaire HYUNDAI refroidissement indique une fuite
vous que le ventilateur de agréé. dans le système de refroidissement
refroidissement du moteur fonctionne. et nous recommandons de faire
Si le ventilateur ne fonctionne pas, inspecter le système par un
coupez le moteur. concessionnaire HYUNDAI agréé.

6 7
Que faire en cas d’urgence

SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT)


Pour augmenter la sécurité, votre
AVERTISSEMENT véhicule a également été équipé
Le surgonflage ou le sous- d'un système de contrôle de la
gonflage peut réduire la durée pression des pneus (TPMS) qui
de vie des pneus, affecter la allume un témoin de faible pression
maîtrise du véhicule et causer des pneus lorsqu'un ou plusieurs de
une défaillance soudaine du vos pneus sont sous-gonflés.
pneu, ce qui peut entraîner une Par conséquent, lorsque celui-ci
perte du contrôle du véhicule et s'allume, vous devez vous arrêter et
provoquer des accidents. contrôler vos pneus dès que possible
et les regonfler à la pression
recommandée. La conduite avec des
Chaque pneu (y compris celui de pneus nettement sous-gonflés peut
Témoin de faible pression des secours) doit être vérifié
pneus/Indicateur de entraîner une surchauffe de ces
mensuellement à froid et doit être derniers et provoquer une
dysfonctionnement du TPMS gonflé à la pression recommandée défaillance. Le sous-gonflage réduit
par le fabricant sur l'étiquette du également l'optimisation de la
véhicule ou sur celle concernant la consommation ainsi que la durée de
pression. (Si votre véhicule dispose vie utile des pneus. De plus, elle peut
de pneus d'une taille différente de affecter la maîtrise du véhicule et la
celle indiquée sur l'étiquette du capacité de freinage.
véhicule ou sur celle concernant la
pression, vous devez déterminer la Notez que le TPMS ne remplace pas
pression appropriée applicable à ces un entretien approprié des pneus, et
pneus.) qu'il revient au conducteur de
s'assurer de la bonne pression de
ces derniers, même si le sous-
gonflage n'a pas atteint le niveau
permettant de déclencher l'allumage
du témoin de faible pression des
pneus du TPMS.

6 8
Que faire en cas d’urgence

Votre véhicule a également été Plusieurs raisons peuvent entraîner Témoin de faible
équipé d'un indicateur de un dysfonctionnement du TPMS, pression des pneus
dysfonctionnement du TPMS pour dont l'installation de pneus/roues
vous avertir lorsque celui-ci ne alternatifs ou de remplacement sur
fonctionne pas correctement. le véhicule, qui peuvent l'empêcher Le TPMS ne remplace pas le
L'indicateur de dysfonctionnement de fonctionner correctement. Vérifiez contrôle manuel de la pression de
du TPMS est combiné avec le témoin toujours le témoin de pneus à l'aide d'un manomètre. Les
de faible pression des pneus. dysfonctionnement du TPMS après changements de température
Lorsque le système détecte un avoir remplacé un ou plusieurs peuvent affecter la pression des
dysfonctionnement, le témoin pneus ou roues sur votre véhicule pneus. Consultez la section " Pneus
clignote pendant environ une minute, afin de vous assurer que les et roues " du chapitre 9 pour obtenir
puis s'allume de manière fixe. Tant pneus/roues alternatifs ou de des informations concernant les
que le dysfonctionnement existera, remplacement n'empêchent pas le procédures appropriées de gonflage
cette séquence se reproduira à TPMS de fonctionner correctement. des pneus et de mesure de la
chaque démarrage du véhicule. pression.
Lorsque l'indicateur de Si le témoin s'allume, réduisez
dysfonctionnement s'allume, le ✽ REMARQUE immédiatement votre vitesse, évitez
système risque de ne pas pouvoir Si le témoin de faible pression des les virages serrés et prévoyez des
détecter ou signaler une faible pneus du TPMS ne s'allume pas distances d'arrêt supérieures. Vous
pression des pneus. pendant trois secondes lorsque le devez vous arrêter et vérifier vos
contact est en position ON ou que le pneus dès que possible.
moteur démarre, ou s'il reste allumé Gonflez les pneus à la pression
pendant environ trois secondes, appropriée, comme indiqué sur
déposez votre voiture chez votre l'étiquette du véhicule ou sur celle
concessionnaire HYUNDAI agréé le concernant la pression située sur le
plus proche et faites vérifier le montant de la porte côté conducteur.
système. Si vous ne pouvez pas atteindre de
station-service ou si le pneu ne peut
plus retenir l'air ajouté, remplacez le
pneu par celui de secours.

6 9
Que faire en cas d’urgence

Le témoin de faible pression des


pneus reste allumé et l'indicateur de ATTENTION AVERTISSEMENT
dysfonctionnement du TPMS peut En hiver ou par temps froid, le • Une très faible pression des
clignoter pendant une minute puis témoin de faible pression des pneus peut affecter la stabilité
rester allumé (lorsque le véhicule pneus peut s'allumer si la du véhicule, entraîner une
roule pendant environ 10 minutes à pression a été réglée à la perte de contrôle et
une vitesse supérieure à 25 km/h) pression recommandée par augmenter les distances de
jusqu'à ce que le pneu dont la temps chaud. Cela ne signifie freinage.
pression est insuffisante soit réparé pas que votre système TPMS ne • Une conduite prolongée avec
ou remplacé. fonctionne pas correctement des pneus sous-gonflés peut
car la baisse de température entraîner une surchauffe et
✽ REMARQUE entraîne une baisse augmenter les risques de
proportionnelle de la pression défaillance du pneu.
Le pneu de secours n'est pas équipé du pneu.
d'un capteur de pression.
En cas de changement de
température extérieure ou de la
route pendant la conduite,
vérifiez et ajustez la pression
des pneus.

6 10
Que faire en cas d’urgence

Indicateur de ✽ REMARQUE Changement d'un pneu avec le


dysfonctionnement du L'indicateur de dysfonctionnement TPMS
TPMS du TPMS peut s'allumer après avoir Si vous avez un pneu à plat, le
L'indicateur de dysfonctionnement clignoté pendant environ une témoin de faible pression des pneus
du TPMS reste allumé après avoir minute si le véhicule se trouve à s'allument.
clignoté pendant environ une minute proximité de lignes électriques ou Si vous pensez avoir un pneu à plat
en cas de défaillance. d'émetteurs radio, comme c'est le ou si vous ressentez une instabilité
cas dans les postes de police, les du véhicule, relâchez la pédale
Faites vérifier dès que possible le administrations publiques, les
système par un concessionnaire d'accélération et laissez le véhicule
stations de radiodiffusion, les ralentir tout en maintenant une ligne
HYUNDAI agréé pour déterminer la installations militaires, les
cause du problème. droite. N'utilisez pas les freins
aéroports, les tours de transmission, immédiatement et ne tentez pas de
etc. L'indicateur de quitter la route, car vous pourriez
dysfonctionnement du TPMS peut perdre le contrôle du véhicule et
également s'allumer si des chaînes provoquer un accident.
ou des appareils électroniques
(ordinateurs, chargeurs, kits de Lorsque le véhicule a ralenti
démarrage à distance, navigateur, suffisamment pour atteindre une
etc.) sont utilisés. Cela peut affecter vitesse qui permette de le faire en
le fonctionnement du TPMS. toute sécurité, freinez prudemment
et quittez la route.

6 11
Que faire en cas d’urgence

Éloignez-vous autant que possible Le pneu de secours n'est pas équipé Chaque roue est équipée d'un
de la route et garez le véhicule sur d'un capteur de pression. capteur de pression des pneus
un sol à la fois ferme et plat. Si vous Lorsque le pneu sous-gonflé ou plat installé à l'intérieur du pneu, derrière
vous trouvez sur une autoroute à est remplacé par celui de secours, le la tige de soupape (sauf pour la roue
chaussées séparées, ne garez pas témoin de faible pression des pneus de secours). Vous devez utiliser des
le véhicule dans la zone médiane reste allumé. De plus, l'indicateur de roues spécifiques au système
située entre les deux voies de dysfonctionnement du TPMS reste TPMS. Nous vous conseillons de
circulation. Remplacez le pneu à plat allumé après avoir clignoté pendant confier l'entretien de vos pneus dès
par celui de secours. une minute si le véhicule roule à une que possible à un concessionnaire
vitesse supérieure à 25 km/h HYUNDAI agréé.
ATTENTION pendant environ 10 minutes.
Pour éviter d'endommager le Une fois que le pneu d'origine équipé
capteur de pression des pneus, d'un capteur de pression est regonflé
n'utilisez jamais d'agent de à la pression recommandée puis
réparation de pneus ou d'enduit réinstallé sur le véhicule, le témoin
d'étanchéité pour réparer et/ou de faible pression des pneus et
regonfler un pneu sous-gonflé. l'indicateur de dysfonctionnement du
En cas d'utilisation de ces TPMS s'éteignent au bout de
produits, vous devrez remplacer quelques minutes.
le capteur de pression des Si les voyants ne sont pas éteints
pneus. après quelques minutes de conduite,
veuillez vous rendre chez un
concessionnaire agréé HYUNDAI.

6 12
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT - Pour (Suite)


l'Europe ❈ Tous les véhicules vendus
• Ne modifiez pas le véhicule au sur le marché de l'Europe
risque de créer des durant la période indiquée ci-
interférences avec la fonction dessous doivent être équipés
TPMS. d'un capteur TPMS.
• Les roues sur le marché ne - Nouveau modèle de véhicule
disposent pas de capteur : 1 novembre 2012
TPMS. - Modèle actuel de véhicule : 1
Pour votre sécurité, il est novembre 2014 (basé sur les
recommandé d'utiliser des immatriculations du véhicule)
pièces de rechange fournis
par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Si vous utilisez les roues sur
le marché, utilisez un capteur
TPMS approuvé par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé. Si votre véhicule n'est
pas équipé d'un capteur TPMS
ou s'il ne fonctionne pas
correctement il se peut que
n'ayez pas accès au contrôle
périodique de véhicule mené
dans votre pays.
(Suite)

6 13
Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU A PLAT

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• N’entreprenez jamais des
réparations de votre véhicule sur
la voie publique ou sur
autoroute.
• Eloignez toujours complètement
le véhicule de la route vers
l’accotement avant de tenter de
changer une roue. Le cric doit
OTQ067003 OTQ067017 être utilisé sur un sol stable et
F070100ATQ F070101BUN plat. SI vous ne pouvez pas
Cric et outillage Utilisation du cric trouver d’endroit stable et plat en
Le cric et la clé à écrou de roue Le cric est prévu pour le remplacement dehors de la route, faites appel à
(manivelle) se trouvent dans le en urgence de pneus uniquement. une société de remorquage pour
compartiment de rangement sous le qu’elle vous prête assistance.
Afin d’empêcher tout ballottement du
siège du passager avant. Ouvrez le cric lorsque le véhicule est en • Assurez-vous d’utiliser les
couvercle de la boîte de rangement mouvement, rangez-le correctement. bonnes positions avant et
pour accéder aux outils. arrière pour placer le cric
Suivez les instructions d’utilisation du sous le véhicule. N’utilisez
(1) Cric cric pour réduire les risques de jamais les pare-chocs ou
(2) Clé d’écrous de roues blessures corporelles. toute autre partie du véhicule
(Poignée du cric) comme point d’appui du cric.
(Suite)

6 14
Que faire en cas d’urgence

(Suite)
• Le cric peut facilement se
décrocher du véhicule et
entraîner de graves
blessures, voire la mort.
• Ne vous allongez jamais sous
un véhicule soutenu par un
cric.
• Ne démarrez pas ou ne faites
pas tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur le cric. OTQ067004 OTQ067005
• Ne laissez personne à bord du F070200AEN [Link] la clé d’écrous de roues
véhicule lorsqu’il est sur le Retrait et rangement de la roue de pour desserrer suffisamment le
cric. secours boulon afin de faire descendre la
• Assurez-vous que les enfants Votre roue de secours est rangée roue de secours.
présents sont dans un endroit sous le véhicule, directement en Tournez la clé dans le sens inverse
sûr éloigné de la route et du dessous du coffre à bagages. des aiguilles d’une montre jusqu’à
véhicule que vous voulez Pour retirer la roue de secours : ce que la roue de secours atteigne
soulever à l’aide du cric. le sol.
1. Ouvrez le hayon.
2. Repérez le capuchon en plastique
de l’écrou hexagonal, puis retirez-
le.

6 15
Que faire en cas d’urgence

OTQ067006 OTQ067007 OTQ047006K


4. Après que la roue de secours ait Pour ranger la roue de secours : F070300ATQ
atteint le sol, continuez à tourner 1. Posez le pneu sur le sol, corps de Changement de roue
la clé dans le sens inverse des valve face en haut. [Link]-vous sur une surface plane
aiguilles d’une montre et tirez la 2. Placez la roue sous le véhicule et et serrez fermement le frein de
roue vers l’extérieur. Ne faites mettez en place le dispositif de retenue stationnement.
jamais tourner la clé d’une (1) à travers le centre de la roue.
[Link] le levier de changement de
manière exagérée ; sinon, le 3. Tournez la clé dans le sens
horaire jusqu’à l’encliquetage. vitesses de la boîte-pont manuelle
support de la roue de secours dans la position R
peut être endommagé. (Reverse/Marche arrière) et celui
5. Otez le dispositif de retenue (1) du AVERTISSEMENT d'une boîte-pont automatique dans
centre de la roue de secours. Assurez-vous que le dispositif la position P (Parking).
de retenue de la roue de secours
est bien aligné sur le centre de la 3. Actionnez les feux de détresse.
roue pour éviter un ballottement
de celle-ci. Sinon, un mauvais
alignement peut provoquer la
chute de la roue de secours et
entraîner un accident.

6 16
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
OTQ067022 • Nous recommandons un OTQ067008
4. Sortez la clé à écrou de roue, le calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de
cric et la roue de secours du et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des
véhicule. bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue
5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
qui est opposée en diagonale à la n’ait été soulevée du sol.
position du cric.

6 17
Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et


retirez-les avec vos doigts. Faites
glisser la roue en dehors des
boulons et posez-la à plat de telle
sorte qu’elle ne peut pas rouler au
loin. Pour placer la roue sur le
moyeu, prenez la roue de secours,
alignez les trous sur les boulons et
faites glisser la roue dessus. Si
cela présente des difficultés,
bougez légèrement la roue et
OTQ067018 OTQ067016 alignez le trou supérieur de la roue
sur le boulon supérieur. Puis
7. Placez le cric à la position avant 8. Engagez la poignée du cric dans inclinez légèrement la roue en
ou arrière la plus proche de la le cric et faites la tourner dans le allant et en venant jusqu’à ce que
roue que vous changez. Placez sens horaire en soulevant le la roue puisse glisser sur les
le cric aux endroits indiqués véhicule juste assez pour que la autres boulons.
sous le châssis. Les positions du roue quitte le sol. Cette hauteur
cric sont constituées de plaques est d’environ 30 mm (1,2 pouces).
soudées au châssis avec deux Avant de retirer les écrous de
pattes et un repère saillant qui roue, assurez-vous que le
doit correspondre au cric. véhicule est stable et qu’il n’existe
aucun risque de mouvement ou de
AVERTISSEMENT glissement.
- Emplacement du cric
Afin de réduire le risque de
blessures, veillez à n’utiliser que le
cric fourni avec le véhicule et dans
la bonne position ; n’utilisez jamais
une autre partie du véhicule
comme point d’appui du cric.

6 18
Que faire en cas d’urgence

10. Pour remettre en place la roue,


AVERTISSEMENT maintenez-la sur les boulons,
Les roues et les enjoliveurs mettez les écrous de roue sur les
peuvent avoir des arrêtes boulons, puis serrez à la main.
tranchantes. Manipulez-les Les écrous doivent être mis en
prudemment pour éviter place avec l’extrémité de petit
d’éventuelles blessures graves. diamètre dirigée vers l’intérieur.
Avant de mettre la roue en Secouez légèrement le pneu
place, assurez-vous que rien pour être sût qu’il est bien
sur le moyeu ou la roue (par positionné, puis serrez à
exemple de la boue, du nouveau les écrous autant que
goudron, du gravier, etc.) ne possible avec vos doigts. OTQ067011
gêne la roue pour être 11. Descendez le véhicule au sol en Puis positionnez la clé comme
solidement fixée au moyeu. tournant la clé d’écrous de roues l’indique le schéma et serrez les
S’il y a quoi que soit, enlevez-le. dans le sens inverse des écrous de roue. Assurez-vous que la
Si le contact sur la surface de aiguilles d’une montre. douille repose complètement sur
montage n’est pas bon entre la l’écrou. Ne vous tenez pas debout
roue et le moyeu, les écrous de sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
la roue peuvent se desserrer et raccord sur la clé à pipe. Faites le
entraîner la perte d’une roue. Si tour de la roué en serrant chaque
vous perdez une roue, vous autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient
risquez de perdre le contrôle du tous serrés. Vérifiez ensuite que
véhicule. Cela peut provoquer chaque écrou est bien serré. Après
des blessures graves ou le remplacement d'une roue, nous
mortelles. recommandons de faire inspecter le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Couple de serrage des écrous de
roue :
9~11 kg.m (65~79 [Link])
6 19
Que faire en cas d’urgence

Si vous disposez d’un manomètre


pour pneus, retirez le capuchon de ATTENTION AVERTISSEMENT
valve et contrôlez la pression d’air. Si Les goujons et les écrous de - Goujons de roue
la pression est inférieure aux roue de votre véhicule possèdent Si les goujons sont
recommandations, conduisez un filetage métrique. Lorsque endommagés, ils risquent de
lentement jusqu’à la station-service vous retirez une roue, assurez- perdre leur capacité à maintenir
la plus proche et gonflez les pneus à vous que ce sont les écrous la roue. Cela pourrait provoquer
la bonne pression. Si elle est trop retirés qui sont remis en place la perte de la roue et une
élevée, rendez-la conforme jusqu’à ou, si vous les remplacez, que collision entraînant de graves
ce qu’elle soit correcte. Remettez vous utilisez des écrous à blessures.
toujours en place le capuchon de filetage métrique possédant la
valve après vérification ou mise en même configuration de
conformité de la pression des pneus. chanfrein. La mise en place d’un Afin d’éviter que le cric, la poignée
Si le capuchon n’est pas remis en écrou à filetage non métrique sur de cric, la clé d’écrous de roues, et la
place, il peut y avoir une fuite d’air en un goujon métrique ou roue de secours ne ballottent lorsque
provenance du pneu. Si vous perdez inversement ne permettra pas de le véhicule est en mouvement,
un capuchon de valve, achetez-en fixer convenablement la roue au rangez-les correctement.
un autre et mettez-le en place dès moyeu et endommagera le
que possible. goujon de sorte qu’il devra être
Après avoir changé de roue, fixez remplacé. AVERTISSEMENT
toujours en position le pneu à plat - Pression incorrecte de la
Remarquez que la plupart des roue de secours
puis remettez le cric et l’outillage écrous de roue ne possèdent pas
dans leurs propres espaces de Contrôlez la pression de
un filetage métrique. Portez une
rangement. gonflage dès que possible
attention extrême au type de
après avoir mis en place la roue
filetage avant de mettre en place
de secours. Réglez-la à la
des écrous ou des roues en
pression spécifiée, si
pièces de rechanges. En cas de
nécessaire. Reportez-vous à la
doute, nous vous conseillons de
section 9, « Pneus et roues ».
consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

6 20
Que faire en cas d’urgence

Étiquette du cric 1. Nom du modèle


■ Par exemple 2. Charge maximum autorisée
• Type A
3. Lors de l'utilisation du cric, serrez
le frein à main.
4. Lors de l'utilisation du cric, arrêtez
le moteur.
5. Ne vous allongez jamais sous un
véhicule soutenu par un cric.
OTQ044219
6. Emplacements indiqués sous le
• Type B
châssis
7. Pour soulever le véhicule,
l'embase du cric doit être placée à
la verticale sous le point de
levage.
8. Pour les véhicules dotés d'une
boîte manuelle, passez la marche
arrière. Pour les véhicules dotés
OHYK064002
d'une boîte automatique, placez le
❈ L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans levier en position " P ".
l'illustration. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à 9. Le cric doit uniquement être utilisé
l'étiquette attachée au cric. sur un sol stable et plat.
10. Fabrication du cric
11. Date de production
12. Représentant - Nom et adresse
de la société

6 21
Que faire en cas d’urgence

Déclaration CE de conformité pour le cric

JACKDOC14S

6 22
Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE


La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol,
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant.
Lors du remorquage par une OTQ067012
dépanneuse commerciale sans chariots
chariot porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.

OTQ067009
F080100BTQ
OTQ067010
Service de remorquage
Si un remorquage d’urgence s’avère
nécessaire, nous vous recommandons ATTENTION
de faire appel à un concessionnaire • Ne remorquez pas le véhicule en
HYUNDAI agréé ou à un service de arrière avec les roues avant au
dépannage commercial. Des procédures sol, cela risque d’endommager le
de levage et de remorquage adaptées véhicule.
sont nécessaires pour éviter d • Ne procédez pas au remorquage
”endommager le véhicule. L’utilisation de avec un équipement à courroies.
chariots porte-roues ou d’un plateau est Utilisez un équipement lève-
recommandée. roues ou à plate-forme.

6 23
Que faire en cas d’urgence

Lorsque vous remorquez en urgence


votre véhicule sans chariots porte roues :
1. Mettez le contact en position ACC.
2. Placez le levier de commande de la
boîte-pont en position N (Neutral).
3. Desserrez le frein de stationnement.

ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en
position N (Neutral), cela peut
provoquer des dommages internes OTQ067019 OTQ067020
de la boîte-pont. F080200ATQ 3. Pour installer le crochet de
Retirer le crochet de remorquage remorquage, introduisez-le dans le
(avant, le cas échéant) trou et tournez-le dans le sens des
1. Retirez le crochet de remorquage de aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
la boîte à outils. soit entièrement fixé.
2. Retirez le capuchon du pare-choc 4. Retirez le crochet de remorquage et
avant en le tournant sur lui-même. remettez le couvercle en place après
utilisation.

6 24
Que faire en cas d’urgence

L'avant (le cas échéant) Si le service de remorquage n’est pas


disponible en cas d’urgence, votre ATTENTION
véhicule peut temporairement être • Fixez une sangle de remorquage
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une au crochet de remorquage.
chaîne solidement fixé(e) au crochet de • Si vous utilisez une partie de
remorquage d’urgence situé sous l’avant votre véhicule autre que les
(ou l’arrière le cas échéant) du véhicule. crochets de remorquage aux fins
Soyez extrêmement prudent lors du de remorquage, cela risque
remorquage du véhicule. Le conducteur d’endommager la caisse de votre
doit se trouver dans le véhicule pour le véhicule.
diriger et actionner les freins. • Utilisez uniquement un câble ou
OTQ067021
L'arrière
Ce mode de remorquage n’est possible une chaîne destiné(e)
que sur des routes à revêtement dur sur spécifiquement à être utilisé(e)
une courte distance et à faible vitesse. pour le remorquage de véhicules.
Les roues, les essieux, la transmission, Fixez solidement le câble ou la
la direction et les freins doivent chaîne au crocher de remorquage
également être en bon état. fourni.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans • Avant un remorquage d’urgence,
d’autres situations lorsque celui-ci ne assurez-vous que le crochet n’est pas
peut être extrait grâce à sa seule cassé ou endommagé.
OTQ067013 puissance. • Fixez solidement la chaîne ou le câble
F080300AEN • Evitez de remorquer un véhicule plus de remorquage au crochet.
Remorquage d’urgence lourd que le véhicule tracteur. • Ne tirez pas brusquement sur le
Si un remorquage s’avère nécessaire, • Les conducteurs des deux véhicules crochet. Exercez une force constante
nous vous recommandons de faire doivent communiquer entre eux et régulière.
appel à un concessionnaire HYUNDAI fréquemment. • Pour éviter d’endommager le crochet,
agréé ou à un service de dépannage ne tirez pas d’un côté ou à un angle
commercial. vertical. Tirez toujours tout droit.

6 25
Que faire en cas d’urgence

F080301BUN
AVERTISSEMENT Précautions relatives au remorquage
Soyez extrêmement prudent lors du d’urgence
remorquage du véhicule. • Placez le contacteur d’allumage en
• Evitez les démarrages brutaux ou position ACC, afin que le volant ne soit
des manœuvres brusques qui pas bloqué.
solliciteraient excessivement le • Placez le levier de commande de la
crochet de remorquage boîte-pont en position N (Neutral).
d’urgence ainsi que le câble ou la • Desserrez le frein de stationnement.
chaîne de remorquage. Le • Appuyez sur la pédale de frein avec
crochet ainsi que le câble ou la plus de force que d’habitude, car les
chaîne de remorquage peuvent performances de vos freins sont
casser et provoquer des dégâts OTQ067014
réduites.
ou des blessures graves. • Utilisez une sangle de remorquage • La direction nécessite plus d’effort, car
• Si le véhicule immobilisé pour d’une longueur inférieure à 5 m (16 le système de direction assistée est
cause d’avarie ne peut pas être pieds). Attachez un chiffon rouge ou désactivé.
déplacé, cessez le remorquage. blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de • Si vous conduisez sur une longue
Prenez contact avec un large), au milieu de la sangle afin pente, les freins risquent de
concessionnaire HYUNDAI agréé qu’elle soit aisément visible. surchauffer et leurs performances
ou un service de dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
commercial pour qu’ils vous que la sangle de remorquage ne se souvent et laissez refroidir les freins.
prêtent assistance. relâche pas au cours du remorquage.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.

6 26
Que faire en cas d’urgence

F080400AUN
ATTENTION Crochet d’arrimage (pour le
- Boite-Pont Automatique remorquage sur un plateau)
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que AVERTISSEMENT
depuis l’avant. Assurez-vous que N’utilisez pas les crochets se
la boîte-pont est dans la position trouvant sous l’avant (ou l’arrière)
N (Neutral). Assurez-vous que la du véhicule à des fins de
direction est débloquée en remorquage. Ceux-ci sont conçus
mettant le contacteur d’allumage UNIQUEMENT pour l’arrimage lors
sur la position ACC. Le du transport.
conducteur doit se trouver dans Si les crochets d’arrimage sont
le véhicule remorqué pour utilisés pour le remorquage, ceux-
actionner la direction et les ci ou le pare-choc avant seront
freins. endommagés et cela pourrait
• Pour éviter d’endommager occasionner des blessures graves.
gravement votre boîte-pont
automatique, si vous tractez une
remorque, ne roulez pas à plus 15
km/h et sur une distance
maximale de 1,5 km.
• Avant le remorquage, vérifiez
l’absence de fuite du liquide de la
boîte-pont automatique sous
votre véhicule. En cas de fuite de
fluide de la boîte-pont
automatique, une plate-forme ou
un chariot de remorquage doivent
être utilisés.

6 27
Compartiment moteur / 7-2
Services d’entretien / 7-4
Entretien effectué par le propriétaire / 7-7
Service d’entretien programmé / 7-9
Explication des éléments d’entretien
programmés / 7-23
Huile moteur / 7-27
Liquide de refroidissement du moteur/ 7-29
Liquide de Freins et d’embrayage / 7-32
Liquide de direction assistée / 7-34
Liquide de boîte de vitesses automatique / 7-35
Liquide lave-glace / 7-37
Frein de stationnement / 7-38
Filtre à carburant / 7-38
Filtre à air / 7-39
Filtre à air de la climatisation / 7-41
Balais d’essuie-glace / 7-43

Entretien 7
Batterie / 7-46
Pneumatiques et roues / 7-49
Fusibles / 7-62
Ampoules / 7-72
Esthétique du véhicule / 7-80
Système anti-pollution / 7-87
Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur diesel
Moteur 4D56

1. Réservoir du liquide de direction assistée


2. Jauge du liquide de boîte de vitesses
automatique (le cas échéant)
3. Bouchon de remplissage d’huile moteur
4. Filtre à carburant
5. Réservoir du liquide de frein
6. Boîtier de fusibles
7. Borne négative de la batterie
8. Borne positive de la batterie
Moteur A2.5 / A2 2.5
9. Réservoir du liquide de refroidissement
10. Jauge d’huile moteur
11. Bouchon du radiateur
12. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise
13. Filtre à air
* Le couvercle du moteur de votre véhicule
peut ne pas correspondre à celui présenté
dans l'illustration.

OTQ077001/OTQ027003

7 2
Entretien

■ Moteur Essence

1. Réservoir du liquide de direction assistée


2. Jauge du liquide de boîte de vitesses
automatique (le cas échéant)
3. Bouchon de remplissage d’huile moteur
4. Réservoir du liquide de frein
5. Boîtier de fusibles
6. Borne négative de la batterie
7. Borne positive de la batterie
8. Réservoir du liquide de refroidissement
9. Jauge d’huile moteur
10. Bouchon du radiateur
11. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise
12. Filtre à air

* Le couvercle du moteur de votre véhicule peut ne pas correspondre à celui présenté dans l'illustration.

OTQ077066

7 3
Entretien

SERVICES D’ENTRETIEN
G020000BEN G020100BEN G020200BEN
Vous devriez prendre des précautions Responsabilité du propriétaire Précautions que le propriétaire
pour éviter d'endommager le véhicule et doit prendre en matière
de vous blesser chaque fois que vous d’entretien
effectuez des opérations d'entretien ou
✽ REMARQUE
La conservation des documents Un entretien inadapté ou incomplet peut
d'inspection. Les opérations d'entretien occasionner des problèmes. Cette
inadéquates, incomplètes ou d'entretien et de révision incombe au
propriétaire. section vous donne des instructions
insuffisantes peuvent provoquer des uniquement à propos des éléments
problèmes de fonctionnement du faciles d’entretien.
véhicule qui risquent d'aboutir à des D'une manière générale, nous
dégâts du véhicule, un accident ou une recommandons de faire réviser votre
blessure. véhicule par un concessionnaire HYUNDAI ✽ REMARQUE
agréé. Vous devriez conserver les Un entretien inadapté au cours de la
documents indiquant qu'un entretien période de garantie peut affecter la
adéquat a été effectué sur votre véhicule, couverture de garantie. Pour plus de
conformément aux tableaux des révisions détails, consultez le Livret d’entretien
planifiées figurant dans les pages qui vous est remis avec le véhicule. En
suivantes. Ces informations vous seront cas de doute à propos d'une opération
nécessaires pour établir votre respect des d'entretien ou de maintenance, nous
exigences en termes d'entretien et de recommandons de faire réviser le
maintenance dans le cadre de la garantie système par un concessionnaire
de votre véhicule. Des informations de HYUNDAI agréé.
garantie détaillée figurent dans votre
Passeport d'entretien. Les réparations et
les réglages nécessaires à la suite d'un
entretien inadéquat ou de l'absence
d'entretien ne sont pas couverts par la
garantie de votre véhicule.

7 4
Entretien

ATTENTION (suite)
AVERTISSEMENT • Avant de toucher la batterie, les
- Opérations d’entretien • Ne posez pas d'objets lourds et
n'exercez pas de force excessive câbles de démarrage et le
• Procéder à une opération câblage électrique, débranchez la
d’entretien sur un véhicule peut sur le couvercle du moteur (le cas
échéant) ou sur les pièces du borne « - » de la batterie. Le
s’avérer dangereux. Vous pouvez courant électrique pourrait
vous blesser gravement lors d’une système d'alimentation en
carburant. provoquer une électrocution.
opération d’entretien. Si vous ne
possédez pas les connaissances • Lorsque vous inspectez le • Lorsque vous retirez un élément
ou l'expérience nécessaires ou les système d'alimentation en de la garniture intérieure avec un
outils et l'équipement appropriés carburant (conduites tournevis plat, veillez à ne pas
pour effectuer ces interventions, d'alimentation et injecteurs), l'endommager.
nous recommandons de faire nous vous conseillons de • Lorsque vous changez et
réviser le système par un contacter un concessionnaire nettoyez les ampoules, prenez les
concessionnaire HYUNDAI agréé. HYUNDAI agréé. précautions nécessaires pour
• Il est dangereux d’effectuer une • Ne conduisez pas pendant une éviter les brûlures ou les
opération sous le capot lorsque le période prolongée sans le électrocutions.
moteur est en marche. C’est encore couvercle du moteur (le cas
plus dangereux si vous portez des échéant).
bijoux ou des vêtements amples. Ils • Lorsque vous vérifiez le
peuvent s’ accrocher dans des compartiment moteur, tenez-vous
pièces amovibles et entraîner des à distance de toute source de
blessures. Aussi, si vous devez chaleur.
intervenir sous le capot pendant
que le moteur est en marche, Le carburant, le liquide lave-
assurez-vous d’avoir enlevé tous glace, etc. sont des liquides
vos bijoux (plus particulièrement inflammables qui peuvent
les bagues, bracelets, montres et déclencher un incendie.
colliers), ainsi que les cravates, (suite)
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.

7 5
Entretien

G020300ATQ

AVERTISSEMENT
- Moteur diesel
N’intervenez jamais sur le système
d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux à
haute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage dans le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.

7 6
Entretien

ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE


G030000AEN Programme d’entretien à G030102AUN
La liste suivante récapitule les contrôles effectuer par le propriétaire Lorsque vous conduisez votre
et inspections à réaliser sur le véhicule G030101AUN
véhicule :
aux fréquences indiquées pour assurer • Notez tous les changements
un fonctionnement sûr et fiable du Lorsque vous faites le plein de
carburant : concernant le bruit d’échappement ou
véhicule. l’odeur des gaz d’échappement à
Toute anomalie doit être portée à la • Vérifier le niveau d’huile moteur. l’intérieur du véhicule.
connaissance de votre concessionnaire • Vérifier le niveau du liquide de • Notez les vibrations éventuelles du
dès que possible. refroidissement dans le réservoir volant. Notez si la maîtrise du volant
Ces contrôles d’entretien effectués à la correspondant. vous demande plus d’effort ou si au
demande du propriétaire ne sont • Vérifier le niveau du liquide lave-glace contraire le volant est plus lâche, notez
généralement pas couverts par les du pare-brise. également les changements dans la
garanties et la main d’œuvre, les pièces • Assurez-vous que les pneus sont direction.
et les lubrifiants utilisés vous seront peut- suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance en
être facturés. permanence à tourner légèrement
d’un côté ou à porter sur le côté
AVERTISSEMENT lorsque vous roulez sur un terrain plat
Soyez prudent lorsque vous Vérifier et lisse.
le niveau du liquide de • Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et
refroidissement alors que le moteur notez les bruits inhabituels, les
est encore chaud. Du liquide de déviations d’un côté, une pédale de
refroidissement brûlant et de la frein plus lâche ou une raideur dans la
vapeur risquent de s’échapper pédale de frein.
sous la pression. Des brûlures ou • Si vous constatez un patinage ou un
des blessures graves peuvent en changement dans le fonctionnement
résulter. de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.

7 7
Entretien

• Vérifier la position P (parking) de la G030104AUN G030105AUN


boîte-pont automatique. Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an :
• Vérifier le frein de stationnement. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices
• Vérifier l’absence de fuite sous votre printemps) : d’évacuation des portes.
véhicule (ruissellement d’eau du • Vérifier l’absence de fuite ou de dégât • Graissez les charnières et les tirants
système de climatisation au cours de au niveau du radiateur, du chauffage et de portes ainsi que les charnières de
son utilisation ou après son utilisation). des tuyaux de climatisation. capot.
• Vérifier la pulvérisation du lave-glace • Graissez les verrous et serrures de
G030103AUN et le fonctionnement des essuie- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois : glaces. Nettoyez les balais d’essuie- • Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
• Vérifier le niveau du liquide de glace avec un chiffon propre humidifié des portes.
refroidissement dans le réservoir à l’aide de liquide lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
correspondant. • Vérifier l’alignement des phares. avant l’été.
• Vérifier le fonctionnement des • Vérifier le pot d’échappement, les • Vérifier le niveau du liquide de
éclairages extérieurs y compris les tuyaux d’échappement, les plaques de direction assistée
feux stop, les clignotants et les feux de protection et les colliers de serrage. • Contrôler et graissez la transmission et
détresse. • Vérifier l’absence d’usure des les commandes de la boîte-pont
• Vérifier la pression de gonflage de tous ceintures trois points et leur bon automatique.
les pneus y compris la roue de fonctionnement. • Nettoyez la batterie et les bornes.
secours. • Vérifier l’absence d’usure des pneus et • Vérifier le niveau du liquide de frein (et
que les écrous de roue sont bien d’embrayage).
serrés.

7 8
Entretien

SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ


G040000ATQ Si les conditions énumérées ci-dessus
Suivez le programme d’entretien normal correspondent à votre environnement de
si, en général, aucune des conditions conduite, vous devez vérifier, remplacer
d’utilisation du véhicule suivantes ne ou refaire les niveaux de liquide plus
s’applique. Si l’une des conditions souvent que les intervalles mentionnés
suivantes s’applique, suivez le dans le programme d’entretien normal
programme Entretien en cas de conduite suivant. Respectez les intervalles
sur terrains difficiles. d'entretien définis conformément aux
• Conduites répétées sur courtes périodes ou à la distance indiqués dans
distances. le graphique.
• Conduite dans des zones
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel ou
d’autres matériaux corrosifs sont
utilisés.
• Conduite sur des routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite dans des zones
montagneuses.
• Longues périodes de conduite au
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps froids
et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de conduite en
circulation urbaine dense, à des
températures supérieures à 32 °C
(90 °F).

7 9
Entretien

G040100FTQ
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (EXCEPTÉ LA MOTEUR DIESEL A2.5 / A2 2.5 POUR I’EUROPE)
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
La première révision doit avoir lieu au bout de 80 000 km (50 000 miles) ou 48 mois
Moteur Diesel
Puis révisez tous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois
Courroies de
La première révision doit avoir lieu au bout de 90 000 km (60 000 miles) ou 72 mois
transmission *1 Moteur En Europe
Puis révisez tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
Essence Sauf Europe I I I
Moteur Diesel 4D56 Remplacer tous les 5 000 km (3 000 miles) ou 6 mois *a
Huile moteur et Moteur Diesel
Sauf Europe Remplacer tous les 10 000 km (6 000 miles) ou 12 mois
filtre à huile *2 A2.5 / A2 2.5
Moteur Moyen-Orient Remplacer tous les 10 000 km (6 250 miles) ou 12 mois *b
Essence Sauf Moyen-Orient R R R R R R R R
Ajoutez des additifs Moteur En Europe Tous les 15 000km (10 000 miles) ou 12 mois
pour carburant*3 Essence Sauf Europe Tous les 5 000km (3 000 miles) ou 6 mois
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*1 : Régler l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de transmission de la climatisation
(le cas échéant). Contrôler et, si nécessaire, corriger ou remplacer.
*2 : Vérifier le niveau d’huile moteur et l’absence de fuite tous les 500 km (350 miles) ou avant de faire un long trajet.
*a : République d'Afrique du Sud (si le véhicule est lubrifié avec une huile API de classe CH-4 ou supérieure) - Tous les 7 500 km ou tous les 6 mois,
selon le stade qui est atteint en premier : " R "
*b : En plein cœur de l'été, avec des températures dépassant les 40°C (ARABIE SAOUDITE, EAU, OMAN, KOWEïT, BAHREÏN, QATAR, IRAN, YÉMEN, ETC) ou à des
vitesses supérieures à 170 km/h, il convient de s'adapter aux conditions de conduite difficiles.
*3 : En cas de non-disponibilité d'essence de bonne qualité satisfaisant aux exigences des normes européennes relatives aux carburants (EN228) ou de tout autre
équivalent (additifs pour carburants y compris), il est recommandé d'utiliser une bouteille d'additif. Pour obtenir ces additifs ainsi que des instructions d'utilisation,
adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.
7 10
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (EXCEPTÉ LA MOTEUR DIESEL A2.5 / A2 2.5 POUR I’EUROPE) (SUITE)
FRÉQUENCE Number of months or driving distance, whichever comes first
D’ENTRETIEN
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Jeu de soupapes Moteur Diesel 4D56 I I I I I I I I
Courroie de
Moteur Diesel 4D56 I R I
distribution
Pour la Chine,
R R R R R R R R
l'Inde et le Moyen Orient
Filtre à air
Sauf pour la Chine,
I I R I I R I I
l'Inde et le Moyen Orient
Bougies Sans plomb Remplacer tous les 100 000 km (62 500 miles)
Moteur Essnce
d’allumage Plombée Remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles)
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I
Tuyau de dépression et de
Moteur Essence I I I I
ventilation du carter
Tuyau de dépression
(recirculation des gaz d’échappement & papillon des gaz) I I I I I I I I
(le cas échéant)
Pompe à vide et tuyau à vide Moteur Diesel I I I I I I I I
Tuyau d’huile de pompe de vide Moteur Diesel I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
7 11
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (EXCEPTÉ LA MOTEUR DIESEL A2.5 / A2 2.5 POUR I’EUROPE) (SUITE)
FRÉQUENCE Number of months or driving distance, whichever comes first
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Filtre à carburant En Europe I R I R
Moteur Diesel
cartouche *4 Sauf Europe*5 I R I R
En Europe I I
Filtre à carburant *6 Moteur Essence
Sauf Europe I R I R
Conduits de carburant, Moteur Diesel I I I I
tuyaux et raccords Moteur Essence I I
Contrôler chaque jour « le niveau du liquide de refroidissement et l’absence
Système de refroidissement de fuites » Contrôler « la pompe à eau », lors du remplacement de la
courroie de transmission ou de la courroie de distribution
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*4 : Cet intervalle dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement lorsqu'on utilise un carburant approprié, "EN 590 ou équivalent".
Si les spécifications relatives au carburant diesel ne sont pas conformes à la norme européenne EN 590, remplacez la pièce plus souvent.
En cas de problème grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de puissance, des difficultés au
démarrage etc.,remplacer immédiatement le filtre à carburant quel que soit le calendrier d'entretien et nous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
*5 : Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit être remplacée plus souvent. HYUNDAI recommande
"un contrôle tous les 7500 km et un remplacement tous les 15000 km."
*6 : Il est considéré que le filtre à carburant ne nécessite aucun entretien, mais une révision régulière est recommandée dans la mesure où ce
programme d'entretien dépend de la qualité du carburant utilisé. En cas de problème grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une
baisse de régime, une perte de puissance, des difficultés au démarrage etc.,remplacer immédiatement le filtre à carburant quel que soit le
calendrier d'entretien et nous recommandons de consulter un concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 12
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (EXCEPTÉ LA MOTEUR DIESEL A2.5 POUR I’EUROPE) (SUITE)
FRÉQUENCE Number of months or driving distance, whichever comes first
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
La première fois, remplacer tous les 210 000 km (120 000 miles) ou 10 ans.
En Europe
Ensuite, remplacer tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois *8
Liquide de refroidissement *7
La première fois, remplacer tous les 200 000 km (120 000 miles) ou 10 ans.
Sauf Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *8
État de la batterie Contrôler tous les 12 000 km (8 000 miles) ou 6 mois
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Pédale de frein I I I I
Frein de stationnement I I I I
Liquide de frein I I I I I I I I
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Liquide de direction assistée et tuyaux I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*7 : Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau
dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des
dysfonctionnements graves ou endommager le moteur.
*8 : Pour votre confort, il peut être remplacé avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 13
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (EXCEPTÉ LA MOTEUR DIESEL A2.5 / A2 2.5 POUR I’EUROPE)
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) I I
Huile essieu arrière *9
I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*9 : L'huile d'essieu arrière doit être changée à chaque fois que l'essieu a immergé dans l'eau.

7 14
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2.5) (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100


D’ENTRETIEN Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
La première révision doit avoir lieu au bout de 80 000 km (50 000 miles) ou 48 mois
Courroies de transmission *1
Puis révisez tous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois
Huile moteur et filtre à huile *2 R R R R R R R R
Filtre à air I R I R I R I R
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I I I
Tuyau de dépression (recirculation des gaz
I I I I I I I I
d’échappement & papillon des gaz) (le cas échéant)
Pompe à vide et tuyau à vide I I I I I I I I
Tuyau d’huile de pompe de vide I I I I I I I I
Filtre à carburant cartouche *3
I I R I I R I I
Conduits de carburant, tuyaux et raccords I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*1 : Régler l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de transmission de la
climatisation (le cas échéant).
Contrôler et, si nécessaire, corriger ou remplacer.
*2 : Vérifier le niveau d’huile moteur et l’absence de fuite tous les 500 km (350 miles) ou avant de faire un long trajet.
*3 : Cet intervalle dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement lorsqu'on utilise un carburant approprié, "EN 590 ou équivalent".
Si les spécifications relatives au carburant diesel ne sont pas conformes à la norme européenne EN 590, remplacez la pièce plus souvent.
En cas de problème grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de puissance, des difficultés au
démarrage etc.,remplacer immédiatement le filtre à carburant quel que soit le calendrier d'entretien et nous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
7 15
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2.5) (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Miles×1000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Contrôler chaque jour « le niveau du liquide de refroidissement et l’absence
Système de refroidissement de fuites » Contrôler « la pompe à eau », lors du remplacement de la
courroie de transmission ou de la courroie de distribution
La première fois, remplacer tous les 210 000 km (120 000 miles) ou 10 ans.
Liquide de refroidissement *4
Ensuite, remplacer tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois *5
État de la batterie Contrôler tous les 12 000 km (8 000 miles) ou 6 mois
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Pédale de frein I I I I
Frein de stationnement I I I I
Liquide de frein / d’embrayage I R I R I R I R
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Liquide de direction assistée et tuyaux I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*4 : Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau
dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des
dysfonctionnements graves ou endommager le moteur.
*5 : Pour votre confort, il peut être remplacé avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 16
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2.5)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100


D’ENTRETIEN Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission I I I I
Pneumatique
I I I I I I I I
(pression & usure de la bande de roulement)
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) Contrôler tous les 60 000 km (37 200 miles) ou 48 mois
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) Contrôler tous les 60 000 km (37 200 miles) ou 48 mois
Huile essieu arrière*6 I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*6 : L'huile d'essieu arrière doit être changée à chaque fois que l'essieu a immergé dans l'eau.

7 17
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2 2.5) (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
ÉLÉMENT Miles×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
La première révision doit avoir lieu au bout de 90 000 km (60 000 miles) ou 48 mois
Courroies de transmission * 1
Puis révisez tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
Huile moteur et filtre à huile *2 *3 *4 R R R R R R R R
Filtre à air I R I R I R I R
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir
I I I I
d’essence
Tuyau de dépression (recirculation des gaz
d’échappement & papillon des gaz) I I I I I I I I
(le cas échéant)
Pompe à vide et tuyau à videTuyau d’huile de
I I I I I I I I
pompe de vide
Tuyau d’huile de pompe de vide I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*1: Régler l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de transmission de la
climatisation (le cas échéant). Contrôler et, si nécessaire, corriger ou remplacer.
*2: Vérifier le niveau d’huile moteur et l’absence de fuite tous les 500 km (350 miles) ou avant de faire un long trajet. Vérifier régulièrement le niveau
d’huile moteur & compléter si nécessaire. Le fait de rouler avec un niveau d'huile moteur trop faible est susceptible de provoquer des dommages
moteur non couverts par la garantie.
*3: Si l'huile recommandée n'est pas disponible, remplacez l'huile moteur et le filtre à huile moteur tous les 20 000 km ou tous les 12 mois.
*4: Le programme d'entretien dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement en cas d'utilisation d'un carburant approprié, "EN 590
ou équivalent". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, le remplacement doit être effectué conformément au
calendrier de maintenance strict.

7 18
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2 2.5) (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
ÉLÉMENT Miles×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Filtre à carburant cartouche *5 R R R R R R R R
Conduits de carburant, tuyaux et raccords Contrôler tous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois
Contrôler chaque jour «le niveau du liquide de refroidissement et l’absence de
Système de refroidissement fuites» Contrôler «la pompe à eau», lors du remplacement de la courroie de
transmission ou de la courroie de distribution
La première fois, remplacer tous les 210 000 km (120 000 miles) ou 10 ans.
Liquide de refroidissement * 6
Ensuite, remplacer tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois *7
État de la batterie Contrôler tous les 12 000 km (8 000 miles) ou 6 mois
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Pédale de frein I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Liquide de frein/d’embrayage R R R R R R R R
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Liquide de direction assistée et tuyaux I I I I I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer. R : Remplacer ou changer.
*5 : Cet intervalle dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement lorsqu'on utilise un carburant approprié, "EN 590 ou équivalent".
Si les spécifications relatives au carburant diesel ne sont pas conformes à la norme européenne EN 590, remplacez la pièce plus souvent. En
cas de problème grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de puissance, des difficultés au démarrage
etc.,remplacer immédiatement le filtre à carburant quel que soit le calendrier d'entretien et nous recommandons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
*6 : Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de
refroidissement ajouté en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements graves ou
endommager le moteur.
*7 : Pour votre confort, il peut être remplacé avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 19
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (POUR I’EUROPE MOTEUR DIESEL A2 2.5)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue selon l’échéance qui arrive en premier
D’ENTRETIEN Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
ÉLÉMENT Miles×1000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission I I I I I I I I
Pneumatique
I I I I I I I I
(pression & usure de la bande de roulement)
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I I I
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) I I I I
Huile essieu arrière*8 I I I I
I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*8 : L'huile d'essieu arrière doit être changée à chaque fois que l'essieu a immergé dans l'eau.

7 20
Entretien

G040200ETQ
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
Opération Condition de
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Fréquence d’entretien
d’entretien conduite
A, B, C, F, G,
Moteur Diesel 4D56 Tous les 3000 km (1850 miles) ou 6 mois
H, I, J, K, M
Huile En Europe Tous les 10000 km (6250 miles) ou 6 mois
Moteur Diesel A2.5
moteur et Sauf Europe Tous les 5000 km (3000 miles) ou 6 mois
R
filtre à Moteur Diesel A2 2.5 En Europe Tous les 15000 km (10000 miles) ou 12 mois A, B, C, F, G,
huile Moyen-Orient Tous les 5000 km (3000 miles) ou 6 mois H, I, J, L, M
Moteur Essence Sauf Moyen-
Tous les 7500 km (5000 miles) ou 6 mois
Orient
Élément du filtre à air R Remplacer plus fréquemment selon l’état C, E
Moteur Diesel
Courroie de distribution R Tous les 60000 km (40000 miles) ou 48 mois D, E, F, G
4D56
Liquide de boîte de vitesses manuelle C, D, E, G,
R Tous les 120000 km (80000 miles)
(le cas échéant) H, I, L
Liquide de boîte de vitesses En Europe R Tous les 90000 km (60000 miles) A, C, D, E, F,
automatique (le cas échéant) Sauf Europe R Tous les 100000 km (62000 miles) G, H, I, L
Moteur Diesel 4D56 /
Tous les 90000 km (60000 miles)
Huile Moteur Essence
essieu En Europe R Tous les 80000 km (50000 miles) C, E, G, H, I, L
Moteur Diesel A2.5
arrière Sauf Europe Tous les 90000 km (60000 miles)
Moteur Diesel A2 2.5 En Europe Tous les 80000 km (50000 miles)

7 21
Entretien

Opération Condition de
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Fréquence d’entretien
d’entretien conduite
Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G
Moteur Diesel 4D56 /
I Tous les 15000 km (10000 miles) ou 12 mois
Moteur Essence
Arbre de Moteur Diesel En Europe I Tous les 20000 km (12500 miles) ou 12 mois
C, E
transmission A2.5 Sauf Europe I Tous les 15000 km (10000 miles) ou 12 mois
Moteur Diesel
En Europe I Tous les 20000 km (12500 miles) ou 12 mois
A2 2.5
Joints à rotule suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G
Freins à disque et plaquettes de freins,
I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors
Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H
Filtre à air de la climatisation
R Remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G
(le cas échéant)
Conduite sur terrains difficiles
A : Conduites répétées sur courtes distances H : Traction d'une remorque ou installation d'une cellule
B : Longues périodes de ralenti habitable sur la galerie
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres ou remorquage de véhicules
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des J : Conduite par temps froid
températures très basses K : Conduite à des vitesses supérieures à 140 km/h
E : Conduite dans des zones sablonneuses (87 miles/h)
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine L : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h (106 miles/h)
dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F) M : Arrêts et démarrages fréquents
G : Conduite sur routes en côte, en descente ou de
montagne.
7 22
Entretien

EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS


G050100AUN G050300ATQ G050400AEN
Huile moteur et filtre Filtre à carburant (cartouche) Conduits de carburant, tuyaux et
La vidange et le changement du filtre à Un filtre encrassé peut limiter la vitesse raccords
huile doivent être programmés aux du véhicule, endommager le système Contrôler les conduits de carburant, les
intervalles spécifiés dans le programme d’émission et être la cause de tuyaux et raccords et Vérifier l’absence
d’entretien. Si le véhicule roule sur des démarrages difficiles. Si une quantité de fuite et de dégât. Nous
terrains difficiles, les vidanges et les excessive de matière étrangère recommandons de faire remplacer les
changements du filtre à huile doivent être s’accumule dans le réservoir, il peut être tubulures de carburant et les joints par un
programmés plus souvent. nécessaire de remplacer le filtre plus concessionnaire HYUNDAI agréé.
souvent.
G050200AUN Après avoir installé un nouveau filtre,
Courroies de transmission faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
Contrôler l’ensemble des courroies de raccords. Nous recommandons de faire
transmission et vérifier l’absence de remplacer le filtre à carburant par un
coupures, de craquelures, d’usure concessionnaire HYUNDAI agréé.
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être ATTENTION
contrôlée régulièrement et réglée, si Dans le cas où le filtre à carburant
nécessaire. est encrassé à la suite d'une
opération de maintenance n'ayant
ATTENTION pas été effectuée correctement, le
système d'injection risque de ne
Lorsque vous inspectez la courroie,
pas fournir de carburant en quantité
mettez le contact en position
suffisante. Ainsi, le système
LOCK/OFF ou ACC.
d'injection peut être endommagé et,
dans le pire des cas, le moteur peut
même caler.

7 23
Entretien

G050600AUN G050700AUN
AVERTISSEMENT Tuyau de vapeur et bouchon du Tuyaux de dépression et de
- Diesel uniquement réservoir d’essence ventilation du carter
N’intervenez jamais sur le système Le tuyau de vapeur et le bouchon du (le cas échéant)
d’injection pendant que le moteur réservoir d’essence doivent être Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
est en marche ou dans les 30 contrôlés aux intervalles spécifiés dans l’absence de détérioration mécanique ou
secondes suivant l’arrêt du moteur. le programme d’entretien. Veiller à ce de détérioration due à la chaleur. Un
La pompe à haute pression, la que le nouveau tuyau de vapeur ou le caoutchouc dur et cassant, des
rampe, les injecteurs et les tuyaux à nouveau bouchon du réservoir craquelures, des déchirures, des
haute pression sont soumis à une d’essence soient correctement remis en coupures, des abrasions et un
pression élevée même lorsque le place. gonflement excessif sont des signes de
moteur est coupé. Le jet de détérioration. Il convient de contrôler
carburant résultant des fuites de avec une attention toute particulière les
carburant peut entraîner des surfaces des tuyaux les plus proches des
blessures graves s’il éclabousse le sources de chaleur importantes comme
corps. Les porteurs de stimulateur le collecteur d’échappement.
cardiaque ne doivent pas Contrôler le cheminement des tuyaux
approcher à plus de 30 cm de l’ECU afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas
ou du faisceau de câblage sur le en contact avec une source de chaleur,
compartiment moteur pendant que des arêtes tranchantes ou une pièce
le moteur est en marche, étant mobile qui pourraient endommager ou
donné les champs magnétiques user les tuyaux. Contrôler tous les
importants produits par les hautes raccords des tuyaux comme les colliers
tensions traversant le système de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
électronique de commande moteur. fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacés
immédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage.

7 24
Entretien

G050800AEN G051100AUN G051400BTQ


Filtre à air Système de refroidissement Liquide de boîte-pont
Nous recommandons que le filtre à air Contrôler les pièces du système de automatique (le cas échéant)
soit remplacé par un concessionnaire refroidissement comme le radiateur, le Le niveau du liquide ne doit pas se
HYUNDAI agréé. réservoir de liquide de refroidissement, trouver dans la zone « HOT » de la jauge
les tuyaux, et les raccords et vérifier une fois que le moteur et la boîte-pont
G050900AUN l’absence de fuite et de détérioration. sont à la température normale de
Bougies d’allumage Remplacer toute pièce endommagée. fonctionnement. Vérifier le niveau du
(pour moteur à essence) liquide de boîte-pont automatique
G051200AUN lorsque le moteur est en marche, la
Veillez à installer des nouvelles bougies boîte-pont en position Neutral (point
d’allumage de l’échelle thermique Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit être mort) et le frein de stationnement
appropriée. correctement enclenché.
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
AVERTISSEMENT ✽ REMARQUE
Ne débranchez pas les bougies et G051300AUN Si votre véhicule n'est pas équipé d'une
ne les inspectez pas lorsque le Liquide de boîte-pont manuelle jauge de niveau de boîte de vitesses
moteur est chaud. Vous risqueriez automatique, nous vous conseillons de
de vous brûler. (le cas échéant) faire inspecter le liquide de boîte
Contrôler le liquide de boîte-pont automatique par un concessionnaire
manuelle conformément au programme HYUNDAI agréé conformément au
G051000AEN
d’entretien. calendrier d'entretien.
Jeu de soupape (le cas échéant)
Relever un bruit excessif des soupapes
et/ou une vibration du moteur et effectuer
un réglage, si nécessaire. Nous
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

7 25
Entretien

G051500AUN G051900BUN Vérifier l’absence de coudes ou de


Flexibles et canalisations de frein Disques de frein, plaquettes de détérioration dans la transmission.
Vérifier à l’œil nu si l’installation est freins, étriers de freins et rotors Contrôler les soufflets et les joints à
correcte ainsi que l’absence d’usure, de Vérifier l’absence d’usure excessive des rotule et vérifier l’absence de
craquelures, de détérioration et de fuite. plaquettes de frein, l’absence de fuite et détérioration, de craquelures ou de
Remplacer immédiatement toute pièce d’usure des disques ainsi que l’absence détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée. de fuite au niveau des étriers. endommagée.
Pour plus d'informations sur le contrôle
G051600AUN du seuil d'usure des coussins ou du G052300AEN
Liquide de frein revêtement, consultez le site Web Pompe de direction assistée,
Vérifier le niveau du liquide de frein dans d'HYUNDAI. courroie et canalisations
le réservoir correspondant. Le niveau ([Link] Vérifiez l’absence de fuite et de dégât au
doit se trouver entre les repères « MIN » niveau de la pompe de direction assistée
et « MAX », figurant sur le côté du G052100AUN
et des canalisations. Remplacer
réservoir. Utiliser uniquement du liquide immédiatement toute pièce
hydraulique de frein conforme à DOT 3
Boulons de montage de endommagée ou présentant une fuite.
ou DOT 4. suspension Inspectez la courroie de direction
Vérifier que les raccords de suspension assistée (ou la courroie de transmission)
G051700AUN
ne sont pas desserrés ou endommagés. pour vérifier l'absence de coupures,
Resserrer le couple concerné. fissures, d'usure excessive, de graisse et
Frein de stationnement pour vérifier sa tension. Remplacez-la ou
Contrôler le système de frein de réglez-la si nécessaire.
G052200AUN
stationnement y compris la pédale et les
câbles du frein de stationnement. Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du bras G052500AUN
inférieur Fluide frigorigène de la
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le climatisation (le cas échéant)
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu Contrôler les conduits et les raccords de
excessif dans la direction. la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.

7 26
Entretien

HUILE MOTEUR

AVERTISSEMENT ATTENTION - Moteur


- Tuyau du radiateur diesel
Lorsque vous vérifiez le niveau Le remplissage d'huile moteur en
d’huile ou lorsque vous ajoutez de excès peut endommager gravement
l’huile, veiller à ne pas toucher le l'autoallumage sous l'effet du
tuyau du radiateur qui peut s’avérer bouillonnement. Ce phénomène peut
extrêmement chaud et occasionner endommager le moteur et entraîner
des brûlures. une augmentation soudaine du régime
moteur, un bruit de combustion et une
émission de fumée blanche.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
OTQ077002L niveau. Le niveau doit se trouver entre
G060100BEN les repères F et L.
Vérification du niveau d’huile
moteur ATTENTION
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une • Ne pas remplir d'huile moteur en
surface plane. excès. Cela pourrait détériorer le
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il moteur.
atteigne la température normale. • Ne renversez pas d'huile moteur
3. Couper le moteur et attendre quelques lorsque vous en ajoutez ou la
minutes (environ 5 minutes) le temps changez. Si de l'huile moteur se
que l’huile retombe dans le carter déverse dans le compartiment
d’huile. moteur, essuyez-la immé-
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge diatement.
entièrement. • Lorsque vous essuyez la jauge
d'huile, utilisez un chiffon propre.
L'introduction de débris peut
endommager le moteur.

7 27
Entretien

AVERTISSEMENT
Le contact prolongé d’huile moteur
usagée avec la peau peut entraîner
une irritation ou un cancer de la
peau. L’huile moteur usagée
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
OTQ077003L et à l’eau chaude sitôt après avoir
Si le niveau est proche ou sur le L, G060200AEN manipulé de l’huile usagée.
ajouter de l’huile pour rapprocher le Vidange et changement du filtre à
niveau du F. Ne pas verser trop d’huile. huile
Nous recommandons que l'huile et le
Utilisez un entonnoir pour éviter de filtre du moteur soient remplacés par un
renverser de l'huile sur les éléments concessionnaire HYUNDAI agréé.
du moteur.

Utilisez uniquement l'huile moteur


indiquée.
(Reportez-vous au chapitre " Lubrifiants
recommandés et contenances " à la
section 9.)

7 28
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


G070000AUN G070100BEN
Le réservoir du système de (Suite)
Vérification du niveau du liquide • Couper le moteur et attendre qu’il
refroidissement à haute pression est de refroidissement
rempli de liquide de refroidissement refroidisse. Il convient d’être
antigel en toutes saisons. Le réservoir extrêmement prudent lorsque
est rempli à l’usine. AVERTISSEMENT vous enlevez le bouchon du
Vérifier la protection antigel et le niveau radiateur. Envelopper le bouchon
Lorsque vous retirez d’une serviette épaisse et le
du liquide de refroidissement au moins le bouchon du
une fois par an, au début de l’hiver et tourner doucement dans le sens
radiateur inverse des aiguilles d’une
avant de rouler dans des régions froides.
montre jusqu’au premier
• N’essayez pas d’enlever le blocage. Reculez-vous le temps
ATTENTION bouchon du radiateur lorsque le que la pression s’échappe du
• Ne conduisez pas sans liquide de moteur tourne ou est encore système de refroidissement. Une
refroidissement. Cela pourrait [Link] pourriez endommager fois que la totalité de la pression
endommager la pompe à eau, le système de refroidissement a été libérée, appuyez sur le
gripper le moteur, etc. ainsi que le moteur et vous blesser bouton, à l’aide d’une serviette
• Si le moteur surchauffe en raison de manière grave avec le liquide épaisse, et continuez à le tourner
d'un niveau de liquide de de refroidissement brûlant ou la dans le sens inverse des aiguilles
refroidissement trop bas, l'ajout vapeur qui s’échappe. d’une montre pour le retirer.
soudain de liquide de (Suite) • Même si le moteur est coupé, ne
refroidissement peut fissurer le retirez pas le bouchon du
moteur. Pour éviter tout radiateur ou le bouchon de
dommage, ajoutez le liquide de vidange alors que le moteur et le
refroidissement lentement, en radiateur sont chauds. Le liquide
petites quantités. de refroidissement chaud et la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression et
d’occasionner des blessures
graves.

7 29
Entretien

G070101BUN
AVERTISSEMENT Liquide de refroidissement
Le moteur électrique recommandé
(ventilateur) est • Lors de l'ajout de liquide de
contrôlé par la refroidissement, n'utilisez que de l'eau
température de déminéralisée ou douce et ne
refroidissement du mélangez jamais de l'eau dure au
moteur, la pression du fluide liquide de refroidissement ajouté en
réfrigérant et la vitesse du véhicule. usine. Un mélange inadapté de
Il peut parfois fonctionner même liquides de refroidissement peut
lorsque le moteur ne tourne pas. entraîner des dysfonctionnements
Faites très attention de ne pas vous graves ou endommager le moteur.
blesser lorsque vous travaillez à OTQ077004 • Le moteur de votre véhicule comporte
proximité des lames tournantes du Vérifier l’état et les raccords de l’ensemble des pièces en aluminium et doit être
ventilateur. Le moteur électrique des tuyaux du système de refroidissement protégé contre la corrosion et le gel par
s'arrêtera automatiquement au fur et du réchauffeur. Remplacer tous les un liquide de refroidissement à base
et à mesure que la température de tuyaux déformés ou détériorés. d’éthylène glycol.
refroidissement du moteur Le niveau du liquide de refroidissement • N’UTILISEZ PAS de liquide de
baissera. Cela est tout à fait normal. doit se situer entre les repères F refroidissement à base d’alcool ou de
(Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le méthanol ou ne le mélangez pas avec
côté du réservoir du liquide de le liquide de refroidissement spécifié.
refroidissement lorsque le moteur est froid. • N’utilisez pas une solution contenant
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la plus de 60 % d’antigel ou moins de
quantité nécessaire de liquide pour 35 % d’antigel ce qui réduirait
assurer une protection contre le gel et la l’efficacité de la solution.
corrosion. Ramenez le niveau sur le
repère F, mais ne versez pas trop de
liquide. Si des ajouts fréquents sont requis,
nous recommandons de faire inspecter le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

7 30
Entretien

Pour les proportions du mélange, G070200AEN


reportez-vous au tableau suivant. Changement du liquide de
refroidissement
Proportion du mélange en Nous recommandons de faire remplacer
pourcentage (volume) le liquide de refroidissement par un
Température
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ambiante
Antigel Eau
ATTENTION
-15°C (5°F) 35 65 Mettez un chiffon ou un tissu épais
autour du bouchon du radiateur
-25°C (-13°F ) 40 60 avant de remplir le réservoir de
-35°C (-31°F) 50 50
OTQ072005
liquide de refroidissement afin
-45°C (-49°F) 60 40 d’éviter que le liquide, en
débordant, n’endommage des
AVERTISSEMENT pièces du moteur telles que
l’alternateur.
Bouchon du
radiateur
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
N’ôtez pas le bouchon du radiateur refroidissement destiné au
lorsque le moteur et le radiateur radiateur ou de l’antigel dans le
sont chauds. Du liquide de réservoir du lave-glace.
refroidissement brûlant et de la • Le liquide de refroidissement
vapeur risquent de s’échapper destiné au radiateur peut réduire
sous la pression et occasionner considérablement la visibilité
des blessures graves. lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.

7 31
Entretien

LIQUIDE DE FREINS ET D’EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


Si le niveau du liquide est bas, rajoutez- ✽ REMARQUE
en jusqu’au repère MAX. Plus le Avant de retirer le bouchon du réservoir
kilométrage est élevé, plus le niveau de liquide de frein/d'embrayage, lisez
baisse. Il s’agit d’un état normal associé l'avertissement qui y est apposé.
à l’usure des garnitures de frein. Si le
niveau de liquide est excessivement bas,
nous recommandons de faire inspecter AVERTISSEMENT
le système par un concessionnaire Nettoyez le bouchon avant le
HYUNDAI agréé. retrait. N'utilisez que du liquide de
frein/d'embrayage DOT3 ou DOT4
Utilisez uniquement le liquide de frein provenant d'un bidon
spécifié. (Refer to "Recommended hermétiquement fermé.
OTQ074006 lubricants or capacities" in section 9.)
G080100AEN (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
Vérification du niveau de liquide recommandés et contenances » à la
de frein/d’embrayage section 9.)
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau de Ne mélangez jamais des types de liquide
liquide doit se trouver entre les repères différents.
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté
du réservoir.
Avant de retirer le bouchon du réservoir
AVERTISSEMENT
et d'ajouter du liquide de frein, nettoyez
- Perte de liquide de frein
soigneusement la surface autour du Si le système de freinage requiert
bouchon du réservoir pour éviter tout des ajouts fréquents de liquide,
risque de contamination du liquide de nous recommandons de faire
frein. inspecter le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 32
Entretien

AVERTISSEMENT
- Liquide de frein
Lorsque vous remplacez ou ajoutez
du liquide de frein, procédez avec
soin. Évitez tout contact avec les
yeux. Si une projection de liquide
de frein atteint les yeux, rincez
abondamment les parties touchées
à grande eau. Consultez un
médecin dès que possible.

ATTENTION
Le liquide de frein ne doit pas entrer
en contact avec la peinture car cela
risquerait de l'endommager. Un
liquide de frein exposé à l'air de
façon prolongée ne doit jamais être
utilisé, car sa qualité ne peut pas
être garantie. Déposez le liquide de
frein aux endroits prévus à cet effet.
Ne vous trompez pas de liquide.
Quelques gouttes d’huile minérale,
comme par exemple l’huile moteur,
dans le système de freinage
peuvent endommager les pièces du
circuit de freinage.

7 33
Entretien

LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE


✽ REMARQUE (Suite)
Assurez-vous que le niveau de liquide se • L’utilisation d’un liquide non
situe dans la zone « CHAUD » de la spécifié peut réduire l’efficacité
jauge de liquide. Si le liquide est froid, du système de direction assistée
vérifiez qu'il se situe dans la zone et l’endommager.
« FROID ».

Si le système de direction assistée Utilisez uniquement le liquide de direction


requiert des ajouts fréquents de liquide, assistée spécifié. (Reportez-vous au
nous recommandons de faire inspecter chapitre « Lubrifiants recommandés et
le système par un concessionnaire contenances » à la section 9.)
HYUNDAI agréé.
OTQ077007 G090200AEN
G090100AEN
ATTENTION Vérification des durites de
Vérification du niveau du liquide direction assistée
de direction assistée • Pour éviter d’endommager la
Avant de conduire, contrôlez les raccords
pompe de direction assistée, ne
Le véhicule stationné sur une surface et vérifiez l’absence de fuite d’huile, de
roulez pas pendant des périodes
plane, vérifiez régulièrement le niveau du dégât et de torsions au niveau du tuyau
prolongées avec un niveau de
liquide dans le réservoir de direction de direction assistée.
liquide de direction assistée bas.
assistée. À température normale, le
niveau du liquide doit se situer entre les • Ne démarrez jamais le moteur
repères MAX et MIN situés sur le côté du lorsque le réservoir est vide.
réservoir. • Lorsque vous ajoutez du liquide,
Avant d’ajouter du liquide de direction veillez à ne pas faire pénétrer de
assistée, nettoyez soigneusement la saleté dans le réservoir.
zone entourant le bouchon du réservoir • Une quantité de liquide
pour éviter de contaminer le liquide de insuffisante aura pour
direction. conséquence une direction plus
Si le niveau du liquide est bas, rajoutez- dure et/ou un accroissement du
en jusqu’au repère MAX. bruit du système de direction
assistée.
(Suite)

7 34
Entretien

LIQUIDE DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A ✽ REMARQUE
Si votre véhicule n'est pas équipé d'une
jauge de niveau de boîte de vitesses
automatique, Si votre véhicule n'est pas
équipé d'une jauge de niveau de boîte de
vitesses automatique, nous vous
conseillons de faire inspecter le liquide
de boîte automatique par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au calendrier
OTQ077008
d'entretien.
■ Type B
Si votre véhicule est équipé d'une OTQ077009
jauge de niveau de boîte de vitesses 3. Assurez-vous que le niveau de liquide
automatique, procéder au contrôle du se situe dans la partie « HOT » sur la
niveau d'huile de la façon suivante. jauge de liquide. Si le niveau de liquide
est plus bas, ajoutez le liquide spécifié
Le niveau du liquide de boîte de vitesses dans l'orifice de remplissage. Si le
automatique doit être vérifié niveau de liquide est plus haut, videz
régulièrement. le liquide par l'orifice de vidange.
1. Placez le levier de sélection en 4. Si vous vérifiez le niveau de liquide par
position N (Neutral/point mort) et temps froid (température du liquide :
OTQ073008 20~30°C), ajoutez du liquide jusqu'au
vérifiez que le moteur tourne au
G100100ATQ ralenti. repère « COLD », puis vérifiez à
Vérification du niveau du liquide 2. Une fois que la boîte de vitesses est nouveau le niveau selon l'étape 2 ci-
de boîte de vitesses automatique suffisamment chaude, (température dessus.
du liquide : 70~80°C), par exemple en
conduisant normalement pendant 10
minutes, actionnez le levier de
sélection dans toutes les positions,
puis placez-le en position N (point
mort) ou P (stationnement).

7 35
Entretien

(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le liquide peut finir par devenir marron
- La boîte de vitesses - Frein de stationnement clair. Nous vous conseillons donc de
Il convient de vérifier le liquide de Pour éviter un mouvement brusque faire remplacer le système par un
boîte de vitesses lorsque le moteur du véhicule, enclenchez le frein de concessionnaire HYUNDAI agréé,
est à la température normale de stationnement et appuyez sur la conformément au calendrier d'entretien
fonctionnement. Le moteur, le pédale de frein avant d’enclencher disponible au début de ce chapitre.
radiateur, le tuyau du radiateur, le le levier de vitesses.
système d’échappement, etc., sont Utilisez uniquement le liquide de boîte de
donc très chauds. Attention de ne vitesses automatique spécifié.
pas vous brûler lors de cette ✽ REMARQUE (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
procédure. La zone « C » (COLD-froid) sert recommandés et contenances » à la
uniquement de référence et NE DOIT section 9.)
PAS être utilisée pour déterminer le
ATTENTION niveau du liquide de boîte de vitesses. G100200AFD

• Si le niveau de liquide est bas, cela Remplacement du liquide de la


cause un patinage dans la boîte de ✽ REMARQUE boîte-pont automatique
vitesses. Si vous versez trop de Un liquide de boîte de vitesses Nous vous conseillons de faire changer
liquide, le liquide va mousser, vous automatique neuf doit être rouge. La le liquide de boîte automatique par un
risquez de perdre du liquide et teinture rouge est ajoutée afin que concessionnaire HYUNDAI agréé
d’endommager la boîte de l’usine d’assemblage puisse l’identifier conformément au calendrier d'entretien.
vitesses. en tant que liquide de boîte de vitesses
• L’utilisation d’un liquide non automatique et le distinguer de l’huile
spécifié peut causer des moteur ou de l’antigel. Cette teinture
dysfonctionnements au niveau de qui n’est pas un indicateur de la qualité
la boîte de vitesses. du liquide, n’est pas permanente. Plus le
véhicule roule, plus la couleur du liquide
de boîte de vitesses automatique
s’assombrira.
(suite)

7 36
Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE
Avant Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si AVERTISSEMENT
nécessaire. Si vous ne disposez pas de • N’utilisez pas de liquide de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser refroidissement destiné au
de l’eau. Toutefois, dans des régions radiateur ou de l’antigel dans le
froides, utilisez du lave-glace antigel. réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
OTQ077010 brise et peut occasionner la perte
Arrière (le cas échéant) de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
• Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Ce
type de contact représente en
OTQ077011 effet un danger pour le véhicule
G120100AUN et ses occupants.
Vérification du niveau du liquide • Le liquide lave-glace est toxique
lave-glace pour les hommes et les animaux.
Le réservoir est translucide pour que Ne l’ingérez pas et évitez tout
vous puissez vérifier le niveau d’un contact avec ce liquide. Ne pas
simple coup d’œil. observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.

7 37
Entretien

FREIN DE STATIONNEMENT FILTRE À CARBURANT (POUR LES MOTEURS DIESEL)


G150100AFD
Vidange de l’eau présente dans le
filtre à carburant
Le filtre à carburant pour les moteurs
diesel joue un rôle important quant à la
séparation de l’eau et du carburant et à
l’accumulation d’eau dans le fond.
Si de l’eau s’accumule dans
le filtre à carburant, le témoin
lumineux s’allume lorsque la
clé de contact se trouve en
position « ON ». Si ce voyant
OTQ057008 d'avertissement s'allume, OTQ077012
G140100AFD nous vous conseillons de G150200AEN
Vérification du frein de faire réviser le système par Remplacement de la cartouche
stationnement un concessionnaire du filtre à carburant
HYUNDAI agréé.
Vérifiez la course du frein de
stationnement en comptant le nombre de
✽ REMARQUE
« clics ». Le frein de stationnement seul ATTENTION Lors du remplacement de la cartouche
doit immobiliser le véhicule dans une Si l’eau accumulée dans le filtre à du filtre à carburant, nous vous
pente. Si la course est plus ou moins carburant n’est pas vidangée en conseillons d'utiliser les pièces de
importante que celle indiquée, nous temps voulu, des éléments vitaux, rechange fournies par un
recommandons de faire réviser le tels que le circuit de carburant, concessionnaire HYUNDAI agréé.
système par un concessionnaire peuvent être endommagés en
HYUNDAI agréé. raison de l’infiltration d’eau par le
filtre à carburant.
Course : 7 « clics »’ à une force de 20
kg (44 livres, 196 N).

7 38
Entretien

FILTRE À AIR

OTQ077015

OTQ077013 OTQ077014
G160100AEN 1. Desserrez les fixations du couvercle
Remplacement du filtre du filtre à air, puis ouvrez le couvercle.
Il doit être remplacé si nécessaire mais
ne doit pas être nettoyé et réutilisé.

OTQ077016
2. Remplacer le filtre.
3. Verrouillez le couvercle à l’aide des
fixations.

7 39
Entretien

Pour la fréquence de remplacement,


reportez-vous au programme d’entretien. ATTENTION
Si vous utilisez le véhicule dans des • Ne roulez pas lorsque le filtre à air
endroits très poussiéreux ou couverts de a été retiré cela entraînerait une
sable, remplacez cet élément à des usure excessive du moteur.
intervalles plus réduits que ceux • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
habituellement recommandés. veillez à ce que de la poussière
(Reportez-vous au chapitre « Entretien ou de la saleté ne pénètrent pas
en cas de conduite sur terrains difficiles » dans l’admission d’air, ce qui
dans cette section.) entraînerait des dégâts.
• Nous recommandons d'utiliser
des pièces de rechange fournies
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.

7 40
Entretien

FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


G170100AEN
Vérification du filtre
Le filtre de climatisation doit être
remplacé tous les 15 000 km (10 000
miles). Si vous utilisez le véhicule dans
des villes très polluées ou de façon
prolongée sur des routes poussiéreuses,
le filtre doit être contrôlé plus
fréquemment et remplacé avant le terme
indiqué. Si vous souhaitez remplacer le
filtre à air de la climatisation vous-même,
respectez la procédure suivante et
veillez à ne pas endommager les autres OTQ077018 OTQ077019
pièces. G170200ATQ 2. Une fois la boîte à gants ouverte,
Remplacement du filtre retirez les butées placées sur les deux
1. Ouvrez la boîte à gants et ôtez la tige côtés afin que la boîte à gants pende
de maintien (1). librement sur les charnières.

7 41
Entretien

✽ REMARQUE
Lorsque vous installez un nouveau filtre
à air de climatisation, veillez à orienter
la flèche (↓) vers le bas.
Une mauvaise installation du filtre peut
nuire à l'efficacité de la climatisation et
provoquer un bruit anormal.

OTQ077020 OTQ077021
3. Retirez le couvercle du filtre à air de 4. Remplacez le filtre à air de la
climatisation en tournant le bouchon climatisation.
du couvercle (1), puis retirez les filtres 5. Réinstallez les éléments dans l’ordre
à air. inverse du démontage.

7 42
Entretien

BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Si une matière étrangère entre en G180200AUN
contact avec le pare-brise ou les balais Remplacement des balais
d’essuie-glace, ces derniers perdent de Des essuie-glaces inefficaces avec des
leur efficacité. Ces matières étrangères balais présentant une usure ou des
sont souvent des insectes, de la sève craquelures doivent être remplacés.
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le ATTENTION
pare-brise et les balais avec un bon Afin d’éviter d’endommager les
produit nettoyant ou un détergent doux, bras d’essuie-glace et d’autres
puis rincez soigneusement à l’eau pure. composants, n’essayez pas de faire
bouger les essuie-glaces
1JBA5122 manuellement.
G180100AUN
ATTENTION
Contrôle des essuie-glaces Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas
d’essence, de kérosène, de diluant
ATTENTION
✽ REMARQUE pour peinture ni d’autres solvants L’utilisation de balais non spécifiés
Les cires chaudes appliquées par les sur les essuie-glaces ou à peut causer des
stations de lavage automatique rendent proximité. dysfonctionnements des essuie-
le pare-brise difficile à nettoyer. glaces.

7 43
Entretien

1LDA5023 1JBA7037 1JBA7038


G180201ATQ 2. Appuyez sur le clip, puis glissez le 3. Détachez-le du bras.
Balais d’essuie-glace avant balai vers le bas. 4. Installez le balai dans l’ordre inverse
1. Soulevez le bras d’essuie-glace. du démontage.

ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace sur le pare-brise au
risque de provoquer un éclat ou de
fissurer ce dernier.

7 44
Entretien

OEN076018 OEN076019
2. Installez le nouveau balai en insérant
G180202AFD la partie centrale dans la fente du bras
Balai d’essuie-glace arrière d’essuie-glace jusqu’à ce que vous
(le cas échéant) entendiez un clic indiquant qu’il est en
place.
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
retirez le balai. 3. Vérifiez que le balai est bien en place
en tirant légèrement dessus.
Afin d'éviter tout endommagement des
bras d'essuie-glace ou d'autres
composants, nous vous conseillons de
faire remplacer le balai par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 45
Entretien

BATTERIE
✽ REMARQUE
La batterie de base ne nécessite pas de AVERTISSEMENT
maintenance. Si la batterie de votre - Dangers liés à la batterie
véhicule indique les mentions LOWER
et UPPER sur le côté, vous pouvez Lisez attentivement les
vérifier le niveau d'électrolyte. Le instructions suivantes lorsque
niveau doit se situer entre LOWER et vous manipulez une batterie.
UPPER. Si le niveau d'électrolyte est
faible, un ajout d'eau distillée Éloignez de la batterie les
(déminéralisée) est nécessaire (n'ajoutez cigarettes allumées, les
en aucun cas de l'acide sulfurique ou flammes ou étincelles.
tout autre électrolyte). Lors de l'ajout Les éléments de batterie
OTQ077022 du complément, faites attention à ne pas contiennent toujours de
G190100DUN éclabousser la batterie et les composants l’hydrogène, un gaz
Pour un fonctionnement optimal adjacents. Veillez également à ne pas hautement combustible
de la batterie trop remplir les cellules de la batterie susceptible d’exploser s’il
sous peine d'entraîner une corrosion des est enflammé.
• Fixez solidement la batterie. autres pièces. Veillez ensuite à serrer les
• Gardez la batterie propre et sèche. bouchons des cellules. Nous vous Conservez les batteries hors
• Gardez les bornes et les raccords conseillons de faire appel à un de portée des enfants car
propres, serrés et enduits de vaseline concessionnaire HYUNDAI agréé. elles contiennent de l’ACIDE
ou de graisse. SULFURIQUE extrêmement
• Rincez immédiatement tout électrolyte corrosif. Évitez tout contact
renversé sur la batterie à l’aide d’une entre l’acide sulfurique et la
solution à base d’eau et de peau, les yeux, les
bicarbonate de sodium. vêtements ou les enduits de
• Si le véhicule est inutilisé pendant une peinture.
période prolongée, débranchez les (Suite)
câbles de batterie.

7 46
Entretien

■ Par exemple
(Suite) (Suite)
Si de l’électrolyte gicle dans • Lorsque vous soulevez une
vos yeux, rincez vos yeux à batterie dans un coffret en
l’eau claire pendant au moins plastique, une pression
15 minutes et consultez excessive sur le coffret peut
immédiatement un médecin. libérer de l’acide sulfurique et
Si votre peau entre en causer des blessures. Soulevez
contact avec l’électrolyte, la batterie à l’aide d’un porte-
lavez soigneusement la zone batterie ou en plaçant vos mains
concernée. Si vous sur les coins opposés.
ressentez une douleur ou • N’essayez jamais de recharger la
une brûlure, consultez batterie lorsque les câbles de la OJD072039
immédiatement un médecin. batterie sont branchés. ❈ L'étiquette de la batterie de votre véhicule
Portez des lunettes de • Le système d’allumage électrique peut différer de celle présentée dans
protection lorsque vous présente une tension élevée. Ne l'illustration.
chargez ou intervenez à touchez jamais les éléments de
proximité d’une batterie. ce système pendant que le Étiquette de capacité de la batterie
Pensez toujours à aérer si moteur est en marche ou si le (voir l'exemple)
vous travaillez dans un contacteur d’allumage est sur la 1. CMF60L-BCI : nom du modèle
endroit clos. position ON. HYUNDAI de la batterie
Le non-respect des avertissements 2. 12V : tension nominale
Jeter une batterie sans ci-dessus peut entraîner des
suivre les recommandations blessures corporelles ou fatales. 3. 60 Ah (20 HR) : capacité nominale
de mise au rebut appropriées (en ampères-heures)
peut s’avérer dangereux 4. 92 RC : capacité de réserve nominale
pour l’environnement et la (en min.)
santé. Mettez la batterie au ATTENTION
En cas de connexion d'appareils 5. 550 CCA : courant d'essai à froid en
rebut conformément aux ampères SAE
loi(s) et règlementation(s) en électriques non agréés à la batterie,
la batterie peut se décharger. 6. 440 A : courant d'essai à froid en
vigueur.
N'utilisez jamais d'appareil non ampères EN
(Suite) agréé.

7 47
Entretien

G190200AUN
Rechargement de la batterie (Suite)
AVERTISSEMENT
1. Coupez l’interrupteur principal
Votre véhicule est équipé d’une batterie - Rechargement de la
à base de calcium ne nécessitant aucun du chargeur de batterie.
batterie
entretien. 2. Décrochez la pince négative de la
Lorsque vous rechargez la batterie, borne négative de la batterie.
• Si la batterie s’est déchargée en un respectez les précautions
laps de temps court (si les phares ou suivantes : 3. Décrochez la pince positive de la
l’éclairage intérieur ont été laissés borne positive de la batterie.
• La batterie doit être extraite du
allumés pendant que le véhicule était véhicule et placé dans une zone
inutilisé, par exemple), rechargez-la bien ventilée.
lentement pendant 10 heures. • Évitez les cigarettes, étincelles AVERTISSEMENT
• Si la batterie se décharge ou flammes dans • Avant d’intervenir sur la batterie
progressivement en raison d’une l’environnement de la batterie. ou de la recharger, éteignez tous
charge électrique élevée pendant • Surveillez le chargement de la les accessoires et coupez le
l’utilisation du véhicule, rechargez-la à batterie et arrêtez ou réduisez le moteur.
20-30A pendant deux heures. régime de charge si les éléments • Le câble de batterie négatif doit
de la batterie commencent à être retiré en premier et installé
dégager des gaz (bouillir) en dernier lorsque la batterie est
violemment ou si la température débranchée.
de l’électrolyte d’un élément
dépasse 49 °C (120 °F).
• Portez des lunettes de protection
lorsque vous vérifiez la batterie
en cours de chargement.
• Débranchez le chargeur de
batterie en respectant les étapes
suivantes.
(Suite)

7 48
Entretien

PNEUMATIQUES ET ROUES
G190300BTQ G200100AUN
Réinitialisation des équipements Entretien des pneumatiques
Les équipements doivent être Pour un entretien correct, une sécurité
réinitialisés après avoir déchargé ou et une économie de carburant
débranché la batterie. optimales, vous devez toujours
• Système de commande de la maintenir les pneus aux pressions de
climatisation (voir la section 4) gonflage recommandées et rester
• Horloge (voir la section 4) dans les limites de charge et de
• Système audio (voir la section 4) répartition des poids recommandées
• Montée et descente auto des vitres pour votre véhicule.
(voir la section 4)
• Ordinateur de route (voir la section 4) OTQ087003
G200200AEN
Pressions de gonflage Toutes les caractéristiques
recommandées à froid (dimensions et pressions) figurent sur
La pression de tous les pneus (y une étiquette apposé sur le véhicule.
compris la roue de secours) doit être
vérifiée tous les jours lorsque les AVERTISSEMENT
pneus sont froids. Le terme « pneus - Sous gonflage des
froids » signifie que le véhicule n’a pneumatiques
pas roulé depuis au moins trois Un sous gonflage peut entraîner
heures ou a parcouru une distance un échauffement important,
inférieure à 1,6 km (1 mile). l'éclatement ou le déchapage des
Pour une conduite optimale du pneumatiques, voire d’autres
véhicule et une usure minimale des dégâts qui risquent de vous faire
pneus, respectez les pressions perdre le contrôle de votre
recommandées. véhicule et causer des accidents.
Le risque est beaucoup plus
Pour connaître les pressions de élevé lorsqu’il fait chaud et que
gonflage recommandées, reportez- vous conduisez à vive allure
vous au chapitre « Pneumatiques et pendant une période prolongée.
roues » à la section 9.
7 49
Entretien

ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT


• Le sous-gonflage entraîne une • Des pneumatiques chauds ont - Gonflage des
usure excessive, une conduite normalement une pression de pneumatiques
plus difficile et augmente la gonflage supérieure à celle Le surgonflage ou le sous-
consommation de carburant. Il recommandée de 28 à 41 kPa gonflage peut réduire la durée
est possible que les roues se (4 à 6 psi). Ne dégonflez pas de vie du pneu, nuire à la
déforment. Maintenez vos des pneus chauds pour conduite et entraîner une
pneus aux pressions de ajuster leur pression car ils défaillance subite des pneus.
gonflage recommandées. Si seront alors sous-gonflés. Cela peut entraîner une perte de
un pneu doit fréquemment • Veillez à bien remettre en contrôle du véhicule et
être regonflé, nous place les bouchons de valve occasionner des blessures.
recommandons de faire des pneus. Sans le bouchon
inspecter le le système par un de valve, de la saleté ou de
concessionnaire HYUNDAI l’humidité peuvent pénétrer
agréé. dans l’obus de valve et
• Le surgonflage entraîne une entraîner une fuite d’air. Si un
conduite dure, une usure bouchon de valve est
excessive au centre de la manquant, faites-le remplacer
bande de roulement du dès que possible.
pneumatique et un risque plus
élevé que les obstacles
rencontrés sur la route
endommagent les pneus.

7 50
Entretien

G200300AUN Ôtez le bouchon de valve du corps


ATTENTION Vérification de la pression de de la valve du pneu. Pour mesurer la
- Pression des pneumatiques gonflage des pneumatiques pression, enfoncez fermement le
Respectez toujours les Vérifier vos pneus au moins une fois manomètre pour pneu dans la valve.
principes suivants : par mois. Si la pression de gonflage du pneu
• Vérifier la pression des pneus Vérifier également la pression de la froid correspond à la pression
lorsque les pneus sont froids. roue de secours. recommandée sur le pneu et
(Après avoir immobilisé le l’étiquette indiquant les pressions
véhicule depuis au moins recommandées, aucun ajustement
G200301AEN n’est nécessaire. Si la pression est
trois heures ou après avoir
parcouru au maximum 1,6 km Mode de vérification basse, ajoutez de l’air jusqu’à
(1 mile).) Pour vérifier la pression des atteindre la pression recommandée.
pneumatiques, utilisez un Si vous surgonflez le pneu, libérez
• Vérifier la pression de votre manomètre de bonne qualité. Il est
roue de secours à chaque fois de l’air en poussant sur la tige en
impossible de dire que la pression métal au centre de la valve du pneu.
que vous vérifiez la pression des pneus est correcte simplement
des autres pneus. Vérifiez à nouveau la pression du
en les observant. Des pneus à pneu à l’aide du manomètre. Veillez
• Ne surchargez pas votre structure radiale peuvent sembler à remettre les bouchons de valve sur
véhicule. Veillez à ne pas correctement gonflés alors qu’ils les corps de valve. Ils permettent
surcharger la galerie de toit si sont sous-gonflés. d’éviter des fuites en empêchant
votre véhicule en est équipé. Vérifier la pression de gonflage des l’entrée de saleté et d’humidité.
• Des pneus usés peuvent être pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid »
à la base d’accidents. Si la signifie que votre véhicule est
bande de roulement de votre immobilisé depuis au moins trois
pneu est usée ou si vos pneus heures ou n’a parcouru que 1,6 km
ont été endommagés, faites- (1 mile).
les remplacer.

7 51
Entretien

G200400AUN
AVERTISSEMENT (Suite) Permutation des pneumatiques
• Vérifiez régulièrement la • Des pneus lisses peuvent être Pour équilibrer l’usure de la bande
pression de gonflage ainsi à l'origine d'accidents. de roulement, il est recommandé de
que l'usure et les dégâts de Remplacez vos pneus permuter les pneus tous les 12 000
vos pneus. Utilisez toujours lorsqu'ils sont lisses, qu'ils km (7500 miles) ou avant si l’usure
un manomètre pour pneus. présentent une usure inégale s’avère irrégulière.
ou des dégâts.
• L'usure des pneus due à une Lors de la permutation, vérifiez
pression de gonflage trop • Pensez à vérifier la pression l’équilibrage des pneus.
élevée ou trop faible pouvant de votre roue de secours.
HYUNDAI vous recommande Vérifier également l’usure et les
entraîner un mauvais dégâts. Une usure anormale est
comportement, une perte de de vérifier la pression de la
roue de secours à chaque fois généralement due à une pression
contrôle du véhicule, et une incorrecte des pneus, à un mauvais
défaillance subite des que vous vérifiez la pression
des autres pneus de votre parallélisme, à un mauvais
pneumatiques conduisant à équilibrage, à un freinage brusque
des accidents, des blessures, véhicule.
ou à un virage pris très rapidement.
voire la mort. La pression de Recherchez des bosses sur la bande
gonflage à froid de roulement ou sur le côté du pneu.
recommandée pour les pneus Remplacez le pneu si vous
de votre véhicule est indiquée constatez l’un de ces
dans ce manuel et sur dysfonctionnements. Remplacez le
l'étiquette relative aux pneus pneu si la toile ou le fil câblé est
située sur le montant central visible. Après la permutation, vérifiez
du côté conducteur. la pression des pneus avant et
(Suite) arrière et vérifiez que les écrous sont
bien serrés.
Reportez-vous au chapitre
« Pneumatiques et roues » à la
section 9.

7 52
Entretien

Avec une roue de secours L’usure des disques de frein doit être G200500AUN
vérifiée à chaque permutation des Parallélisme et équilibrage des
pneus. roues
Le parallélisme et l’équilibrage des
✽ REMARQUE roues ont été réalisés
Permutez les pneus à structure soigneusement en usine pour
radiale avec une sculpture de bande optimiser la durée de vie des pneus
de roulement asymétrique et la performance générale.
S2BLA790 uniquement de l’avant à l’arrière et La plupart du temps, vous n’aurez
Sans roue de secours pas de droite à gauche. pas besoin de refaire le parallélisme.
Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que
AVERTISSEMENT votre véhicule a tendance à porter
• N’utilisez pas la roue de d’un côté, il peut être nécessaire de
secours compacte pour la refaire le parallélisme des roues.
permutation. Si vous remarquez que votre
• Ne mêlez en aucun cas pneus véhicule vibre sur des routes lisses, il
S2BLA790A à structure diagonale et se peut que vous deviez procéder au
Pneus directionnels (le cas échéant) pneus à structure radiale. rééquilibrage des roues.
Cela peut entraîner des
comportements risqués
pouvant causer des blessures ATTENTION
graves ou fatales ou de Des poids d’équilibrage
sérieux dommages. inappropriés peuvent
endommager les roues en
aluminium de votre véhicule.
Utilisez uniquement des poids
CBGQ0707A d’équilibrage approuvés.

7 53
Entretien

Témoin d’usure de la bande de roulement ATTENTION AVERTISSEMENT


Lorsque vous changez les pneus, Pour réduire le risque de
vérifiez et resserrez les écrous de blessures graves ou fatales
roue après environ 1 000 km. Si le suite à un accident provoqué
volant ou le véhicule vibre pendant par la défaillance d'un pneu ou
la conduite, cela signifie que le
pneu n'est pas équilibré. Équilibrez
par la perte de contrôle du
le pneu. Si le problème persiste, véhicule :
nous vous conseillons de contacter • Remplacez vos pneus
un concessionnaire HYUNDAI lorsqu'ils sont lisses, qu'ils
agréé. présentent une usure inégale
OEN076053 ou des dégâts. Des pneus
G200600BEN usés peuvent provoquer une
Remplacement des pneumatiques perte d'efficacité au freinage,
Si le pneu présente une usure une perte de contrôle de la
homogène, un témoin d’usure de la direction et de la traction.
bande de roulement apparaît comme • Ne conduisez pas votre
une bande solide en travers de la véhicule si la pression de
sculpture. L’épaisseur de la bande de gonflage des pneus est
roulement du pneumatique est alors insuffisante ou excessive.
inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). Cela peut entraîner une usure
Dans ce cas, remplacez le pneu. inégale et une crevaison.
N’attendez pas que la bande (Suite)
apparaisse sur toute la largeur de la
bande de roulement avant de
remplacer le pneu.

7 54
Entretien

G200700BUN
(Suite) (Suite) Remplacement des roues
• Lorsque vous remplacez les • Le système ABS compare la Si vous remplacez les roues pour
pneus, n'utilisez jamais de vitesse des roues. une raison quelconque, veillez à ce
pneus à carcasse radiale et à Les dimensions des pneus que les nouvelles roues soient
carcasse diagonale sur la peuvent avoir une incidence identiques aux roues d’usine en
même voiture. Vous devez sur la vitesse des roues. termes de diamètre, de largeur de
remplacer tous les pneus (y Lorsque vous remplacez les jante, et de décalage.
compris la roue de secours) si pneus, les 4 pneus doivent
vous décidez de changer vos avoir les mêmes dimensions
pneus à carcasse radiale pour que les pneus d'origine. AVERTISSEMENT
choisir des pneus à carcasse L'utilisation de pneus de Une roue aux dimensions
diagonale. dimensions différentes peut inadaptées peut affecter
• Utiliser des pneus ou des entraîner un fonctionnement sensiblement la durée de vie de
roues de tailles autres que irrégulier de l'ABS (système la roue et du roulement, les
celles recommandées pourrait antiblocage de frein) et de performances de freinage et
entraîner des comportements l'ESP (contrôle dynamique de d'arrêt, la maniabilité, la garde
risqués et une perte de stabilité) (le cas échéant). au sol, l'espace entre le pneu et
contrôle du véhicule la carrosserie, le dégagement
provoquant un accident grave. de la chaîne à neige,
• Des roues non conformes aux l'étalonnage du compteur de
spécifications de HYUNDAI vitesse et du compteur
risquent d'être inadaptées et kilométrique, l'inclinaison des
d ' o c c a s i o n n e r phares et la hauteur des pare
l'endommagement du véhicule chocs.
ou bien un comportement
risqué et une perte de contrôle
du véhicule.
(Suite)

7 55
Entretien

G200800AUN G201001AUN
1
Traction des pneumatiques 1. Fabricant ou marque
5,6
La traction des pneus peut être Le fabricant ou la marque sont
réduite si vous roulez avec des 7 inscrits.
pneus usés, incorrectement gonflés
ou sur des surfaces glissantes. Les 4
G201002AEN
pneus doivent être remplacés dès
2. Désignation de la dimension du
que des témoins d’usure de la bande pneumatique
de roulement apparaissent. Pour 2
3
réduire l’éventualité d’une perte de Une désignation correspondant à la
contrôle du véhicule, ralentissez en dimension du pneu figure sur le flanc
cas de pluie, neige ou verglas sur la 1 du pneu. Vous aurez besoin de cette
I030B04JM
route. information lorsque vous
G201000AUN
remplacerez vos pneus. Explication
Étiquetage sur le flanc du des lettres et des chiffres figurant
G200900AUN pneumatique dans cette désignation.
Entretien des pneumatiques Cet étiquetage identifie et décrit les Exemple de désignation de
Outre la pression de gonflage caractéristiques fondamentales du dimension du pneu :
appropriée, un parallélisme satisfaisant pneu et donne le numéro
d’identification du pneu (TIN) comme (Ces chiffres sont fournis à titre
permet de réduire l’usure des pneus. Si d’exemple uniquement. La
un pneu présente une usure irrégulière, certification de la norme de sécurité.
Ce numéro TIN peut permettre désignation de dimension de pneu
faites vérifier le parallélisme par votre peut varier en fonction du véhicule.)
concessionnaire. d’identifier le pneu en cas de rappel.
P245/65R17 105T
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient
équilibrés. Le confort de conduite ainsi
que la durée de vie des pneus en
seront accrus. En outre, un pneu doit
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.

7 56
Entretien

P - Type de véhicule concerné (le Désignation de la dimension de la roue Cotes de vitesse des pneus
« P » indique un véhicule de Des informations importantes, qui Le tableau ci-dessous répertorie les
tourisme ou un véhicule utilitaire vous seront utiles en cas de différentes cotes de vitesse utilisées
léger ; toutefois, tous les pneus remplacement, figurent également par les véhicules de tourisme. La
ne disposent pas de ce sur les roues. Explication des lettres cote de vitesse est indiquée dans la
marquage). et des chiffres figurant dans la désignation de dimension du pneu
245 - Largeur du pneu en désignation de la dimension de la figurant sur le flanc du pneu. Ce
millimètres. roue. symbole correspond à la vitesse de
65 - Rapport d’aspect. Rapport entre conception maximale de ce pneu.
la hauteur et la largeur du pneu. Exemple de désignation de
R - Code construction du pneu dimension de la roue : Symbole
(Radial). de la cote Vitesse maximale
7,0JX17
de vitesse
17 - Diamètre de la jante en pouces.
7,0 - Largeur de la jante en pouces. S 180 km/h (112 miles/h)
105 - Indice de charge, code
numérique associé à la charge T 190 km/h (118 miles/h)
J - Désignation du contour de la
maximale pouvant être jante. H 210 km/h (130 miles/h)
supportée par le pneu. V 240 km/h (149 miles/h)
17 - Diamètre de la jante en pouces.
T - Symbole de la cote de vitesse. Au-dessus de 240 km/h
Pour plus d’informations, Z (149 miles/h)
reportez-vous au tableau des
cotes de vitesse dans la présente
section.

7 57
Entretien

G201003AEN Par exemple : G201004AEN


3. Vérification de la durée de vie du DOT XXXX XXXX 1615 signifie que 4. Composition et matériau des plis de
pneu (TIN : numéro d’identification le pneu a été fabriqué la 16ème pneumatique
du pneu) semaine de l’année 2015. Le nombre de couches ou de plis de
Tout pneumatique de plus de 6 ans, toile caoutchoutée entrant dans la
en fonction de sa date de fabrication, composition du pneu. Les fabricants
de sa résistance et de sa AVERTISSEMENT de pneus doivent également indiquer
performance, perd de son efficacité - Âge du pneumatique si les matériaux utilisés pour la
avec le temps (même les roues de Les pneus s’usent avec le fabrication du pneu comprennent
secours inutilisées). Il convient donc temps, même s’ils ne sont pas l’acier, le nylon, le polyester ou
de remplacer les pneumatiques (y utilisés. Quelle que soit la autres. La lettre « R » indique une
compris la roue de secours). La date bande de roulement restante, il structure radiale ; la lettre « D »
de fabrication indiquant le Code DOT est généralement recommandé indique une structure diagonale et la
figure sur le flanc du pneumatique de remplacer les pneus après lettre « B » indique une structure
(quelquefois à l’intérieur de la roue). six (6) ans d’utilisation normale. ceinturée croisée.
Le Code DOT correspond à une La chaleur provoquée par des
série de chiffres et de lettres figurant climats chauds ou des fortes
sur le pneu. La date de fabrication charges fréquentes peut
est désignée par les quatre derniers accélérer le processus d’usure.
chiffres (caractères) du Code DOT. Ne pas respecter cet
avertissement peut se traduire
DOT : XXXX XXXX OOOO par une crevaison du pneu, ce
Le début du Code DOT correspond à qui entraînerait une perte de
un numéro de code usine, la contrôle et un accident
dimension du pneu, la sculpture de provoquant des blessures
la bande de roulement, les quatre graves ou mortelles.
derniers chiffres indiquant la
semaine et l’année de fabrication.

7 58
Entretien

G201005AUN G2001007BEN Usure de la bande de roulement


5. Pression de gonflage maximale 7. Classement de l’usure de la bande La catégorie de l’usure de la bande
autorisée de roulement de roulement est un comparatif basé
Ce nombre indique la quantité L'indice de qualité du pneu figure sur le taux d’usure du pneu établi à
maximale de pression d’air autorisée selon les cas sur le flanc entre la suite de tests s’inscrivant dans un
dans le pneu. Ne dépassez pas la l'épaulement et la largeur maximale programme de tests lancé par le
pression de gonflage maximale du boudin. gouvernement. Par exemple, un
autorisée. Pour connaître les Par exemple : pneu classé 150 s’userait une fois et
pressions de gonflage demi plus vite qu’un pneu classé 100
recommandées, reportez-vous à USURE DE LA BANDE DE par les tests du gouvernement.
l’étiquette correspondante. ROULEMENT 200
La performance relative des pneus
TRACTION AA dépend de leurs conditions
G201006AUN TEMPERATURE A d’utilisation. Toutefois, la
6. Capacité de charge maximale performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des
Ce nombre indique la charge habitudes de conduite, des pratiques
maximale pouvant être supportée d’entretien et des différences dans
par le pneu en kilogrammes et en les caractéristiques des routes et du
livres. En cas de remplacement des climat.
pneumatiques, utilisez toujours un
pneu ayant la même capacité de Ces catégories sont moulées sur les
charge que le pneu installé en usine. flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.

7 59
Entretien

Traction - AA, A, B et C Température -A, B et C


Les catégories de traction, de la plus Les catégories de température sont AVERTISSEMENT
élevée à la plus basse, sont AA, A, B A (la plus élevée), B et C. Les - Température des
et C. Les catégories représentent la catégories représentent la pneumatiques
capacité des pneus à s’immobiliser résistance du pneu à l’échauffement La catégorie de température a
sur une chaussée humide, mesurée et sa capacité à se refroidir lorsqu’il été établie pour un pneu
dans un programme de tests lancés est testé, dans des conditions correctement gonflé et pas
par le gouvernement et effectués sur spécifiques, en laboratoire. surgonflé. Une vitesse
le bitume et le béton. Un pneu Une température élevée prolongée excessive, un sous-gonflage ou
marqué d’un C indique une faible peut altérer le matériau du pneu et une charge excessive, pris
performance de traction. réduire sa durée de vie, une individuellement ou cumulés,
température excessive peut peuvent occasionner un
entraîner une crevaison du pneu. Les échauffement et une crevaison
AVERTISSEMENT soudaine du pneu. Vous risquez
catégories A et B correspondent à
Le niveau de traction assigné à des niveaux de performance établis de perdre le contrôle de votre
ce pneu s'appuie sur des tests lors de tests en laboratoire et qui véhicule ce qui peut causer des
de traction et de freinage en sont plus élevés que le minimum blessures graves ou fatales.
ligne droite et ne prend pas en requis par la loi.
compte les caractéristiques
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).

7 60
Entretien

Pneu à profil bas (le cas échéant)


Les pneus à profil bas, dont le ATTENTION ATTENTION
rapport d'aspect est inférieur à 50, Le flanc des pneus à profil bas • Il n'est pas évident de repérer
permettent d'adopter un style sportif. étant plus court que la normale, les défauts des pneus. Au
ces pneus et les roues équipées moindre doute concernant
Ces pneus sont optimisés pour la de ce type de pneus sont plus l'état des pneus, même si
tenue de route et le freinage et fragiles. Nous vous conseillons vous ne voyez aucun
peuvent donc réduire le confort de donc de suivre les conseils ci- dommage apparent, faites
conduite et générer davantage de dessous. contrôler le pneu ou
bruits que les pneus classiques. remplacez-le pour éviter toute
- Sur les routes accidentées et
les chemins, adoptez une fuite d'air.
conduite prudente pour ne pas • Tout dommage au pneu
endommager les pneus ou les consécutif au passage sur
roues. Ensuite, vérifiez l'état une route accidentée, un
des roues et des pneus. chemin, un nid de poule, une
- Lorsque vous roulez sur un plaque d'égout ou un bord de
nid de poule, ralentisseur, une trottoir n'est pas couvert par
plaque d'égout ou un bord de la garantie.
trottoir, conduisez lentement • Les informations relatives au
pour ne pas endommager les pneu sont inscrites sur le
pneus ou les roues. flanc de celui-ci.
- Si le pneu est touché,
examinez-le ou contactez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
- Pour éviter tout dommage,
vérifiez l'état et la pression des
pneus tous les 3 000 km.

7 61
Entretien

FUSIBLES
Type à filament Ce véhicule dispose de 3 boîtiers de
fusibles, l’un situé dans le panneau AVERTISSEMENT
d’appui côté conducteur, l’autre dans le - Remplacement des
compartiment moteur près de la batterie. fusibles
Si un éclairage, un accessoire ou une • Remplacez toujours un fusible
commande de votre véhicule ne sauté uniquement par un fusible
Normal Sauté
fonctionne pas, contrôlez le fusible du du même calibre.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a • L’emploi d’un fusible d’un calibre
sauté, l’élément situé à l’intérieur est supérieur risque de provoquer
Type à cartouche
fondu. des dommages et de déclencher
Si le système électrique ne fonctionne un incendie.
pas, contrôlez d’abord le boîtier de • Ne remplacez jamais le fusible
fusibles du panneau de protection côté approprié par du fil ou un film
conducteur. d'aluminium, même en cas de
Avant de remplacer un fusible fondu, réparation temporaire. Cela
Normal Sauté
coupez le contact, puis débranchez le pourrait endommager le circuit
Fil fusible câble de la borne négative de la batterie. électrique et entraîner un départ
Procédez au remplacement dans un de feu.
endroit sûr.
Toujours remplacer un fusible sauté par
un fusible du même calibre.
Si le fusible de remplacement saute à
ATTENTION
son tour, cela révèle l’existence d’un N’utilisez ni tournevis ni autre objet
Normal Sauté métallique pour retirer les fusibles,
problème électrique. Evitez d'utiliser le
1VQA4037
système concerné et nous car cela risquerait de provoquer un
G210000CEN recommandons de consulter un court-circuit et d’endommager le
Le système électrique d’un véhicule est concessionnaire HYUNDAI agréé. système.
protégé des dommages liés à une Trois types de fusibles sont utilisés :
surcharge électrique par des fusibles. fusibles à filament pour les faibles ✽ REMARQUE
ampérages, fusibles à cartouche et fils La véritable étiquette du panneau de
fusibles pour les ampérages élevés. fusibles/relais peut différer des éléments
installés.

7 62
Entretien

ATTENTION
• Lorsque vous remplacez un
fusible ou un relais défectueux,
assurez-vous que le nouveau
fusible ou relais est bien fixé. Un
fusible ou relais mal fixé peut
endommager le câblage et les
systèmes électriques du véhicule
et entraîner un risque d'incendie.
• N'enlevez ni les fusibles, ni les
bornes, ni les relais fixés à l'aide
de vis ou d'écrous. En effet, ils OTQ077040 OTQ077041
peuvent être mal fixés et G210100AFD 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
présenter un risque d'incendie. Si Remplacement du boîtier de l’outil d’extraction placé dans le boîtier
un fusible, une borne ou un relais fusibles intérieur de fusibles du compartiment moteur.
fixé à l'aide de vis ou d'écrous est 4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
défectueux, faites appel à un 1. Placez le contacteur d’allumage et
tous les autres commutateurs en le s’il est sauté.
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Dans les prises prévues pour les position « Off ».
fusibles ou les relais, branchez 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de
uniquement des fusibles ou des fusibles.
relais sous peine de créer des
faux-contacts et d'entraîner un
dysfonctionnement du système.

7 63
Entretien

5. Insérez un nouveau fusible du même ✽ REMARQUE


calibre et assurez-vous qu’il est bien • Si la temporisation est retirée à partir
fixé dans les clips. du boîtier de fusibles, l’indicateur
Si le joint est lâche, nous recommandons sonore, le système audio, l’horloge et
de consulter un concessionnaire l’éclairage intérieur, etc. ne
HYUNDAI agréé. fonctionneront pas. Certains éléments
Si vous ne disposez pas de fusible de doivent être réinitialisés après remise
rechange, utilisez un fusible de même en place. Reportez-vous au chapitre
calibre provenant d’un circuit qui n’est « Batterie » dans la présente section.
pas indispensable au fonctionnement du • Même si la temporisation est retirée,
véhicule, tel que le fusible de l’allume- la batterie est toujours susceptible
cigare. d’être déchargée par la mise en route
OTQ077042 des phares ou d’autres appareils
Si les phares ou d’autres composants G210101AUN électriques.
électriques ne fonctionnent pas et que Temporisation
les fusibles sont en bon état, contrôlez le Votre véhicule est équipé d’une
boîtier de fusibles dans le compartiment temporisation destinée à éviter la
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être décharge de la batterie lorsque votre
remplacé. véhicule est stationné sans fonctionner
pendant des périodes prolongées.
Appliquez la procédure suivante avant
de stationner le véhicule pendant des
périodes prolongées.
1. Coupez le moteur.
2. Éteignez les phares et les feux arrière.
3. Ouvrez le couvercle du panneau
latéral de protection côté conducteur
et tirez vers le haut la temporisation.

7 64
Entretien

3. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-


le s’il est sauté. Pour retirer ou insérer
le fusible, utilisez l'extracteur de fusible
situé dans le boîtier de fusibles du
compartiment moteur.
4. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
Si le joint est lâche, nous
recommandons de consulter un
OTQ077043
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Diesel uniquement
OTQ077045
ATTENTION
G210201AEN
Après avoir contrôlé le boîtier de
fusibles du compartiment moteur, Fusible principal
fixez à nouveau solidement son Si le fusible principal est sauté, il doit être
couvercle. Si vous ne le faites pas, retiré comme suit :
les infiltrations d’eau peuvent 1. Débranchez le câble négatif de la
provoquer des pannes électriques. batterie.
2. Retirez les vis représentées dans
l’illustration ci-dessus.
OTQ077044 3. Remplacer le fusible sauté par un
G210200AEN
fusible du même calibre.
Remplacement d’un fusible du 4. Réinstallez les éléments dans l’ordre
boîtier situé dans le compartiment inverse du démontage.
moteur
1. Placez le contacteur d’allumage et ✽ REMARQUE
tous les autres commutateurs en Si le fusible principal a sauté, nous
position « Off ». recommandons de consulter un
2. Pour retirer le couvercle du boîtier de concessionnaire HYUNDAI agréé.
fusibles, appuyez sur le bouton et tirez.

7 65
Entretien

G210300AEN-EE
Description du boîtier de relais / de fusibles
L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais.
Panneau à fusibles du tableau de bord Boîtier de fusibles situé dans le
compartiment moteur ✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.

Diesel uniquement

OTQ077046/OTQ077047/OTQ077048

7 66
Entretien

Panneau à fusibles du tableau du bord


Calibre
Description Composants protégés
du fusible
AUDIO-2 10A Audio, horloge numérique, BCM, commutateur de commande de rétroviseur extérieur
C/LIGHTER 20A Allume-cigares, prise de courant avant
S/HTD DRI 10A Commutateur chauffage de siège conducteur (le cas èchèant)
DRL 10A BCM (le cas èchèant)
RR FOG LP 15A Relais feux antibrouillard arrière
H/LP 10A Relais phare (haut/bas)
FRT WIPER 25A Relais essuie-glace avant, moteur d'essuie-glace avant
BCM 10A BCM
Relais de la soufflerie avant/arrière, module de commande de climatisation automatique avant/arrière, relais
HTR 10A ventilateur du condensateur, rétroviseur électro-chromé, thermorupteur, relais du préchauffeur PTC (D4CB),
électrovanne EGR (D4BH)
B/UP LP 10A Ais de feux de recul, commutateur de feux de recul, commutateur de plage boîte-pont
ABS 10A Module de commande ABS/ESP, commutateur ESP (D4CB)
T/SIG LP 10A Commutateur feux de détresse
A/BAG 10A Module de commande SRS
A/BAG IND 10A mbiné d'instruments
Combiné d'instruments, BCM, module de commande d'antidémarrage (D4BH),
MODULE 10A
relais de climatisation (D4BH), résistance générateur
Capteur de vitesse du véhicule, ECM, débitmètre d'air (D4CB), pompe d'injection (D4BH),
ECU 10A
TCM, témoin de filtre à carburant
START 10A Relais du démarreur, relais d'alarme antivol
MIRR HTD 10A Module de commande de climatisation avant, commande de rétroviseur extérieur et désembueur gauche/droit
STOP LP 15A Commutateur feux de stop
BWS 10A Signal sonore

7 67
Entretien

Calibre
Description Composants protégés
du fusible
DR LOCK 20A Relais verrouillage/déverrouillage de la porte
FRT FOG LP 10A Relais feux anti-brouillard avant
B/ALARM 10A Relais d'alarme antivol
AUDIO-1
(POWER 15A Audio
CONNECTOR)
ROOM LP Horloge numérique, combiné d'instruments, lampe d'accueil gauche/droite, lampe marchepied droite/gauche,
(POWER 10A lampe de coffre,commutateur de lampe d'habitacle Commutateur du témoin d'ouverture de porte, connecteur de
CONNECTOR) liaison des données, BCM, commutateur lampe de courtoisie gauche/droite Lampe de console de plafond
HAZARD 15A Relais des feux de détresse, commutateur de feux de détresse
FUEL LID 15A Relais de la trappe à carburant
P/WDW LH 25A Commutateur principal de vitres électriques, commutateur de vitres électriques gauche
P/WDW RH 25A Commutateur principal de vitres électriques, commutateur de vitres électriques droite

7 68
Entretien

Boîtier de fusibles situé dans le compartiment moteur


Calibre
Description Composants protégés
du fusible
Fusible (A/CON, DÉGIVRAGE AVANT), fil fusible (CHAUF AV., CHAUF. ARR., HTD ARR., C/VENT.,
ALT 150A
F/FILTRE, ABS 1/2), Générateur, fusible E/R et boîte relais droit
BATT 1 50A Fusible (BLOC. PTE, AB AV, B/ALARM, connecteur d'alimentation (AUDIO-1, LP HABIT))
BATT 2 30A Fusibble (TRAP. CARBU, VIT/EL G/D, DETRESSE), connecteur de contrôle multifonction
BATT 3/RAD FAN 40A Contacteur d’allumage (IG2, START), relais du démarreur
IGN 1 40A Contacteur d’allumage (ACC, IG1)
IGN 2 40A Fusible (LP STOP, BWS), relais de ventilateur de radiateur (G4KC)
ECU MAIN 30A/20A Relais commande moteur
FRT HTR 40A Relais de soufflerie avant
RR HTD 40A Relais désembueur arrière
RR HTR 40A Relais de soufflerie arrière
ABS 1 40A Module de commande ABS (G4KC)
ABS 2 40A Module de commande ABS (G4KC)
C/FAN 30A Relais ventilateur de condensateur 1
F/FILTER 30A Relais réchauffeur filtre à carburant (Moteur Diesel)
ECU/TCU 10A TCM, ECM (Moteur Essence)
HORN 10A Relais avertisseur sonore
BURNER 20A Module de commande de chauffage auxiliaire (D4CB)
F/PUMP 15A Relais pompe à carburant (G4KC)
ALT 10A Générateur (D4BH)
H/LP HI 15A Relais phare (HAUT), relais phare (BAS)
A/CON 10A Relais climatisation
FRT DEICER 15A Relais désembueur pare-brise (le cas échéant)
TAIL LH 10A Phare gauche (feu de position), bloc feu arrière gauche, éclairage plaque d'immatriculation gauche

7 69
Entretien

Calibre
Description Composants protégés
du fusible
TAIL RH 10A Phare droit (feu de position), bloc feu arrière droit, éclairage plaque d'immatriculation droit
H/LP LO LH 10A Phare gauche
H/LP LO RH 10A Phare droit
Relais de climatisation, relais ventilateur de condensateur (D4CB), sonde lambda (D4CB), relais préchauffeur
SNSR 1 10A
PTC n°1 (D4CB), commutateur feux stop ((D4CB)
D4CB : capteur de position d'arbre à cames, relais bougie de préchauffage, actionneur EGR, soupape de
commande VGT, module de commande d'antidémarrage G4KC : relais de pompe à carburant, électrovanne de
SNSR 2 15A
purge de l’absorbeur de vapeurs de carburant, bypass radiateur d'huile, capteur de position d'arbre à cames,
sonde d'oxygène, module de commande d'antidémarrage, actionneur de commande du ralenti
IGN COIL 15A Bobine d'allumage n°1~n°4(G4KC), Condensateur (G4KC)
ECU 1 10A ECM(D4CB)
ECU 2 20A ECM(D4CB, G4KC), Injecteur n°1~n°4 (G4KC)
SAFETY P/WDW 20A Vitre électrique de sécurité

7 70
Entretien

Boîtier de fusibles compartiment moteur (moteur diesel uniquement)


Calibre
Description Composants protégés
du fusible
GLOW 80A Relais de bougie de préchauffage
PTC 1 40A Relais réchauffeur PTC n°1
PTC 2 40A Relais réchauffeur PTC n°2
PTC 3 40A Relais réchauffeur PTC n°3
ABS 1 40A Module de conmande ABS/EPS
ABS 2 40A Module de conmande ABS/EPS
GLOW 10A ECM (D4BH)

7 71
Entretien

AMPOULES
G220000AEN
ATTENTION
AVERTISSEMENT Si vous ne disposez pas des outils
nécessaires, des ampoules
- Manipulation des phares adéquates et de l'expertise requise,
Avant de manipuler les phares, nous recommandons de consulter
assurez-vous que le frein de un concessionnaire HYUNDAI agréé.
stationnement est correctement Il s’avère souvent difficile de
enclenché et que le contacteur remplacer les ampoules de phares,
d’allumage est sur la position car d’autres pièces du véhicule
« LOCK », puis éteignez les phares doivent être démontées pour
afin d’éviter de vous brûler les accéder à l’ampoule. Cela se vérifie
doigts ou de recevoir une décharge notamment lorsque vous devez
OTQ077049
électrique au cas où le véhicule retirer le bloc optique afin d'accéder
bougerait de façon soudaine. à l’ampoule (ou aux ampoules). G220100AUN
Démonter/installer le bloc optique Remplacement des phares, feux
Utilisez uniquement des ampoules de la
peut endommager le véhicule. de position, clignotants et feux
puissance spécifiée. antibrouillard avant
✽ REMARQUE (1) Phare (haut)
Après avoir conduit sous une pluie (2) Phare (bas)
ATTENTION battante ou après un lavage, les optiques (3) Feu de position
Assurez-vous de remplacer des feux avant et arrière peuvent être (4) Clignotant avant
l’ampoule grillée par une ampoule recouverts d’une pellicule de givre ou
de la même puissance. Dans le cas (5) Feu antibrouillard avant
autre. La formation de cette pellicule est
contraire, le fusible ou le système due à la différence de température entre (le cas échéant)
électrique peut être endommagé. l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur du
véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. Si de
l'eau fuit dans les circuits des ampoules,
nous recommandons de faire inspecter le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
7 72
Entretien

(Suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
la faire éclater une fois allumée.
Une ampoule doit être allumée
OTQ077063 OTQ077062
uniquement lorsqu’elle est
G220101BTQ installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot.
Ampoule de phare • Si une ampoule est endommagée 2. Retirez le cache en le tournant dans le
ou fêlée, remplacez-la sens inverse des aiguilles d’une
AVERTISSEMENT immédiatement et jetez-la dans montre.
- Ampoules halogènes un emplacement appropriée. 3. Ôtez l’ampoule du bloc du phare.
• Portez des lunettes de protection 4. Montez une nouvelle ampoule.
• Les ampoules halogènes
lorsque vous remplacez une 5. Installez le cache en le tournant dans
contiennent du gaz sous
ampoule. Laissez refroidir le sens des aiguilles d’une montre.
pression ; si elles sont brisées,
l’ampoule avant de la manipuler.
des morceaux de verre seront
projetés. ✽ REMARQUE
(Suite) Nous vous conseillons de faire régler
l'orientation des phares par un
concessionnaire HYUNDAI agréé après
un accident ou après leur
remplacement.

7 73
Entretien

G220102ATQ 5. Placez la nouvelle douille de lampe


Ampoules des clignotants avant, feux dans le compartiment de sorte que les
de position et antibrouillard pattes de la douille s'alignent avec les
(le cas échéant) fentes du compartiment.
Lampe feu clignotant Insérez la douille dans le
1. Si nécessaire, retirez le bloc phare en compartiment, puis tournez la dans le
desserrant les écrous d'installation du sens des aiguilles d'une montre.
phare. Lors du retrait du bloc phare, il 6. Connectez le connecteur
peut s'avérer nécessaire de retirer le d'alimentation à la douille.
pare-chocs, selon le véhicule. 7. Replacez le pare-chocs avant sous le
2. Remplacer l'ampoule défaillante. couvercle (le cas échéant).
3. Remonter le phare.
OTQ073100
Remplacement de Ampoules de phares
Feux de brouillard (le cas échéant)
antibrouillard avant
1. Retirer l'ampoule du cache en
(Pour L'Europe, le cas échéant)
desserrant la vis (2EA).
1. Enlevez le pare-chocs avant sous le
2. Remplacer l'ampoule défaillante.
couvercle (le cas échéant).
3. Remonter le feu de brouillard sous son
2. Placez votre main derrière le pare-
cache.
chocs avant.
3. Déconnectez le connecteur
d'alimentation de la douille.
4. Retirez la douille de l'ampoule du
compartiment en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que les pattes de la
douille s'alignent sur le filetage du
compartiment.

7 74
Entretien

4. Sortez l’ampoule en tirant dessus.


5. Placez une nouvelle ampoule dans la
douille.
6. Réassemblez la douille et le bloc
optique.
7. Branchez le connecteur de l’ampoule.
8. Réinstallez le bloc optique dans la
caisse du véhicule.

OTQ077050 OTQ077056
Feux de position G220200AUN
1. Ouvrez le capot. Remplacement de l’ampoule du
2. Retirez la douille en la tournant vers la répétiteur latéral (le cas échéant)
gauche. 1. Retirez le bloc optique du véhicule en
3. Retirez l'ampoule en tirant. forçant l’optique et en tirant le bloc.
4. Placez une nouvelle ampoule dans la 2. Débranchez le connecteur de
douille. l’ampoule.
3. Séparez la douille des éléments de
5. Posez la douille de feu de position.
l’optique en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du bloc.

7 75
Entretien

Type A - Sans feux antibrouillard arrière


(1) Feu arrière
(2) Feu de recul
(3) Clignotant arrière
(4) Feu stop

- Avec feux antibrouillard arrière


(1) Feux stop et feux arrière
(2) Feu de recul
OTQ077051 (3) Clignotant arrière OTQ077052
Type B (4) Feu stop

OTQ077051G OTQ077053
G220300ATQ 1. Ouvrez le hayon.
Remplacement des ampoules du 2. Desserrez les vis de fixation du bloc
bloc optique arrière combiné optique à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
3. Retirez le bloc optique combiné arrière
de la caisse du véhicule.

7 76
Entretien

5. Retirez l’ampoule de sa douille en


appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
l’ampoule de la douille.
6. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.
OTQ077054
7. Placez la douille dans le bloc optique OTQ077060G
de sorte que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre.
8. Réinstallez le bloc optique dans la
caisse du véhicule.

OTQ077055 OTQ077091
4. Retirez la douille du bloc en la G220400ATQ
tournant dans le sens inverse des Remplacement d’un feu stop
aiguilles d’une montre jusqu'à ce que surélevé (le cas échéant)
les pattes de la douille s’alignent sur le 1. Ouvrez le hayon.
filetage du bloc.
2. Desserrez les boulons de fixation du
bloc optique à l'aide d'une clé.

7 77
Entretien

Type A 3. Sortez l’ampoule en tirant dessus.


4. Montez une nouvelle ampoule.
5. Fixez le bloc fermement à l’aide des
vis de fixation.

OEN076039
Type B
OTQ077092
3. Retirez le bloc optique de la caisse du
véhicule.
4. Séparez la douille des éléments de
l'optique en retirant les vis à l'aide d'un
tournevis à pointe cruciforme type
Philips.
5. Retirez l'ampoule en tirant.
6. Placez une nouvelle ampoule dans la
douille. OTQ077081
7. Réassemblez la douille et les G220500AUN
éléments de l'optique.
Remplacement de l’ampoule de
8. Réinstallez le bloc optique dans la l’éclairage de la plaque
caisse du véhicule. d’immatriculation
1. Desserrez les vis de fixation du bloc
optique à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
2. Retirez le bloc.

7 78
Entretien

Type A G220600AUN
Remplacement des ampoules de
l’éclairage intérieur
1. Utilisez un tournevis à lame plate et
sortez doucement l’optique de son
bloc.
2. Sortez l’ampoule en tirant dessus.

OTQ077065 AVERTISSEMENT
Type B Avant d’intervenir sur l’éclairage
intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
d’être victime d’une décharge
électrique.

3. Placez une nouvelle ampoule dans la


douille.
OTQ077065G 4. Alignez les pattes de l’élément
Type C d’optique avec les rainures du bloc
optique et clipsez l’optique en place.

ATTENTION
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en
plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.
OTQ077065L

7 79
Entretien

ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Lavage haute pression G230102CEN
G230101AUN • Veillez à conserver une distance Entretien de la finition de la peinture
Précaution d’ordre général suffisante avec le véhicule lorsque Lavage
concernant l’entretien de l’extérieur vous utilisez un nettoyeur haute Pour protéger la finition de la peinture de
de votre véhicule pression. votre véhicule contre la rouille et d'autres
Lorsque vous utilisez des nettoyants Une distance insuffisante ou une détériorations, lavez soigneusement
chimiques ou des produits destinés à pression excessive peuvent votre véhicule au moins une fois par mois
polir, il est très important de respecter les endommager des composants ou à l’aide d’eau tiède ou froide.
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez entraîner la pénétration d'eau à Si vous conduisez en dehors des routes,
toutes les précautions et les l'intérieur du véhicule. vous devez laver votre véhicule après
avertissements figurant sur ces • N'arrosez pas directement la caméra, chaque déplacement en dehors des
étiquettes. les capteurs, ni les zones situées routes. Veillez à bien éliminer
autour de ces éléments à l'aide d'un l’accumulation de sel, saleté, boue et
nettoyeur haute pression. Le choc autres matières étrangères. Veillez à ce
causé par la pulvérisation d'eau que les orifices d’évacuation des bas de
haute pression risquerait porte et les bas de caisse restent
d'endommager ces appareils. propres.
• N'approchez pas l'embout du tuyau Les insectes, le goudron, la sève, les
trop près des soufflets (caches en fientes d’oiseau, la pollution industrielle
plastique ou en caoutchouc) ni des et autres dépôts peuvent endommager la
connecteurs. La pulvérisation d'eau finition de la peinture de votre véhicule
haute pression risquerait de les s’ils ne sont pas retirés immédiatement.
endommager. Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau
claire ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est possible
d’utiliser du savon doux sans danger
pour les surfaces peintes.
Après le lavage, rincez soigneusement le
véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
peinture.

7 80
Entretien

Cirage
ATTENTION Après avoir éliminé toutes les gouttes
• N’utilisez pas un savon d’eau sur la peinture, cirez le véhicule.
concentré, des détergents Toujours laver et sécher le véhicule avant
chimiques ou de l’eau chaude et de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en
ne lavez pas votre véhicule en pâte de bonne qualité et suivez les
plein soleil ou lorsque la instructions du fabricant. Cirez toutes les
carrosserie du véhicule est garnitures métalliques pour les protéger
chaude. et entretenir leur lustre.
• Ne lavez pas les vitres latérales En utilisant un détachant pour enlever de
de trop près en utilisant une l’huile, du goudron et des matières
source d'eau sous haute similaires, vous éliminerez la cire de la
pression. L’eau pourrait s’infiltrer OJB037800 finition. Veillez à cirer ces zones même si
dans la vitre et mouiller l’intérieur cela n’est pas nécessaire pour le reste
du véhicule. de véhicule.
• Pour éviter d'endommager les ATTENTION
pièces en plastique et les • Un lavage à l'eau du
ampoules, ne les nettoyez pas compartiment moteur, tout ATTENTION
avec des solvants chimiques ou comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
des détergents puissants. pression, peut endommager les avec un tissu sec raiera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N’utilisez pas de laine d’acier, de
AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyants abrasifs ou de
- Freins mouillés d’autres liquides en contact avec les détergents puissants contenant
composants électrique/électronique des agents hautement alcalins ou
Après avoir lavé le véhicule, testez à l'intérieur du véhicule au risque de corrosifs sur des parties
les freins en conduisant lentement les endommager. chromées ou en aluminium
pour vérifier s’ils ont été mouillés. anodisé. Ces produits peuvent
Si la performance des freins est endommager le revêtement
réduite, séchez les freins en protecteur et décolorer ou
appuyant légèrement sur la pédale détériorer la peinture.
tout en conservant une vitesse
réduite.

7 81
Entretien

G230103AUN G230104AUN Nettoyez soigneusement le


Réparation de la finition Entretien du métal clair soubassement de la carrosserie et les
Les rayures profondes ou les éclats de • Pour éliminer le goudron et les cages de roues à l’eau tiède ou froide
pierre sur la surface peinte doivent être insectes, utilisez un produit contre le une fois par mois, après une conduite en
réparés rapidement. Le métal exposé se goudron, mais pas de racloir ni d’objet dehors des routes et à la fin de l’hiver.
couvrira rapidement de rouille et peut pointu. Faites particulièrement attention à ces
entraîner des coûts de réparation élevés. • Pour protéger les surfaces des pièces zones car il est difficile de repérer la
en métal contre la corrosion, appliquez boue et la saleté. Il est plus préjudiciable
que bénéfique de mouiller la saleté sans
✽ REMARQUE un revêtement de cire ou une
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
Si votre véhicule est endommagé et protection du chrome et frottez pour
lustrer. caisse et les éléments du châssis sont
qu’un remplacement ou une réparation équipés d’orifices d’évacuation qui ne
du métal doit être effectué, veillez à ce • En période hivernale ou dans les
régions côtières, couvrez les pièces en doivent pas être obstrués par la saleté ;
que le carrossier applique des produits l’eau piégée dans ces zones peut
anti-corrosion sur les pièces réparées ou métal d’un revêtement de cire ou d’un
enduit protecteur. Si nécessaire, entraîner de la rouille.
remplacées.
recouvrez les pièces de vaseline non
corrosive ou d’autre enduit protecteur.
AVERTISSEMENT
Après avoir lavé le véhicule, testez
G230105AUN
les freins en conduisant lentement
Entretien du soubassement de pour vérifier s’ils ont été mouillés.
carrosserie Si la performance des freins est
Les matières corrosives utilisées pour réduite, séchez les freins en
éliminer la glace et la neige ainsi que la appuyant légèrement sur la pédale
poussière peuvent s’accumuler dans le tout en conservant une vitesse
soubassement de la carrosserie. Si ces réduite.
matières ne sont pas éliminées, la
formation de rouille est accrue sur les
parties du soubassement comme les
conduits de carburant, le châssis, la tôle
de plancher, le système d'échappement
même si elles ont été traitées contre la
rouille.

7 82
Entretien

Entretien de roue en aluminium G230107AUN Zones à fort potentiel de corrosion


Les roues en aluminium sont Protection contre la corrosion Si vous vivez dans un environnement où
recouvertes d'une finition de protection Protéger votre véhicule contre la votre véhicule est souvent exposé à des
transparente. corrosion matières corrosives, une protection
• N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de En utilisant les méthodes de conception contre la corrosion est particulièrement
composés polissant, de solvant, de et de construction les plus importante. Les causes courantes d’une
brosse d'acier sur les roues en perfectionnées pour combattre la corrosion accélérée sont le sel, les
aluminium. Ils peuvent rayer ou corrosion, nous fabriquons des voitures produits chimiques agglomérants, l’air
endommager la finition. haut de gamme. Toutefois, il ne s’agit là iodé et la pollution industrielle.
• Nettoyez la roue lorsqu'elle a refroidi. que d’une partie du travail. Pour obtenir
• Utilisez uniquement un savon doux ou de votre véhicule une résistance à la L’humidité est cause de corrosion
du détergent neutre, puis rincez corrosion sur le long terme, la La corrosion se développe plus
soigneusement à l’eau. Veillez à coopération du propriétaire est facilement dans un environnement
nettoyer les roues après avoir roulé sur indispensable. humide. Par exemple, la corrosion est
des routes salées. Cela permet d’éviter accélérée par une humidité élevée,
la corrosion. Causes courantes de corrosion notamment lorsque les températures
• Évitez de nettoyer les roues avec les Les causes les plus courantes de sont juste au-dessus de zéro. Dans ces
rouleaux de lavage automatique corrosion de votre véhicule sont : conditions, la matière corrosive est
rapides. • Le sel, la saleté et l’humidité qui maintenue en contact avec les surfaces
• N'utilisez pas de détergent alcalins ou s’accumule sous le véhicule. du véhicule par une humidité difficile à
acides. Ils peuvent endommager et • L’élimination de la peinture ou des évaporer.
provoquer l'érosion des roues en revêtements protecteurs par des La boue est particulièrement corrosive
aluminium recouvertes d'une finition pierres, des gravillons, l’abrasion ou car elle sèche lentement et maintient
de protection transparente. des légères éraflures et bosses qui l’humidité en contact avec le véhicule.
laissent le métal non protégé et Même si la boue semble sèche, elle
exposé à la corrosion. conserve un certain degré d’humidité et
favorise la corrosion.

7 83
Entretien

Les températures élevées peuvent • Si vous vivez dans une zone à fort Gardez votre garage au sec
également accélérer la corrosion des potentiel de corrosion où les routes Ne stationnez pas votre véhicule dans un
parties qui ne sont pas correctement sont salées, à proximité de l’océan, garage humide et mal ventilé. Ce type
ventilées et qui ne permettent donc pas dans des zones polluées ou recevant d’environnement favorise la corrosion.
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces des pluies acides, etc., vous devez Notamment si vous lavez votre véhicule
raisons, il est particulièrement important porter une attention particulière à la dans le garage ou si vous le garez dans
de garder votre véhicule propre, prévention contre la corrosion. En le garage encore mouillé ou couvert de
d’éliminer la boue ou les accumulations hiver, lavez au jet le soubassement de neige, de glace ou de boue. Même un
d’autres matières. Ceci s’applique non votre véhicule au moins une fois par garage chauffé peut favoriser la
seulement aux surfaces visibles mais mois et veillez à le nettoyer corrosion à moins qu’il ne soit bien
également au soubassement du soigneusement à la fin de l’hiver. ventilé ce qui permet d’évaporer
véhicule. • Lorsque vous lavez le soubassement l’humidité.
du véhicule, accordez une attention
Prévenir la corrosion particulière aux éléments situés sous Conservez la peinture et les
Vous pouvez prévenir un début de les ailes et dans d’autres parties garnitures en bon état
corrosion en respectant les points cachées. Soyez consciencieux, Des rayures ou éclats sur la finition
suivants : humidifier simplement la boue doivent être recouverts à l’aide de
agglomérée au lieu de la laver peinture pour retouches dès que
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne possible afin de réduire la possibilité de
Gardez votre véhicule propre la stoppera. Une pression d’eau élevée
La meilleure manière d’empêcher la corrosion. Si le métal est découvert, il est
et la vapeur sont particulièrement recommandé de s’adresser à un
corrosion est de garder votre véhicule efficaces pour éliminer la boue
propre et d’éliminer toutes les matières carrossier ou un atelier de peinture
agglomérée et les matières corrosives. qualifié.
corrosives. Faites particulièrement • Lorsque vous lavez les bas de porte,
attention au soubassement du véhicule. bas de caisse et éléments de châssis,
veillez à ce que les orifices Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux
d’évacuation soient ouverts afin que sont hautement corrosives et peuvent
l’humidité puisse s’échapper et ne soit endommager les surfaces peintes en
pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère quelques heures. Retirez toujours les
la corrosion. fientes d’oiseaux dès que possible.

7 84
Entretien

Ne négligez pas l’intérieur Entretien intérieur


L’humidité peut s’accumuler sous les G230201CUN
ATTENTION
tapis de sol et le revêtement et être Précautions d’ordre général Ne laissez jamais de l’eau ou
cause de corrosion. Vérifier concernant l’entretien de l’intérieur d’autres liquides en contact avec
régulièrement sous les tapis que le de votre véhicule les composants
revêtement est sec. Soyez électriques/électroniques à
Éviter toute mise en contact de produits l'intérieur du véhicule au risque de
particulièrement attentif à cela si vous
chimiques (parfum, huile cosmétique, les endommager.
transportez des engrais, des produits de
crème solaire, nettoyant pour les mains
nettoyage ou des produits chimiques
et désodorisant) avec l'intérieur du
dans votre véhicule.
véhicule ; cela pourrait l'endommager ou
Ceux-ci doivent être transportés entraîner une décoloration. En cas de
uniquement dans des récipients ATTENTION
contact avec l'intérieur du véhicule, Lorsque vous nettoyez des
appropriés et tout déversement ou toute essuyez immédiatement.
fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau éléments en cuir (volant, sièges,
Pour en savoir plus sur la procédure de etc.), utilisez des détergents
propre puis soigneusement séché.
nettoyage du vinyle, consultez les neutres ou des solutions à faible
instructions. teneur en alcool. Les solutions à
teneur élevée en alcool et les
détergents acides/alcalins, risquent
de décolorer ou d’abîmer la surface
du cuir.

7 85
Entretien

G230202AUN G230203AUN
Nettoyage de la sellerie et de Nettoyage de la sangle de la ceinture
l’habillage intérieur trois points
Vinyle Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide
Retirez la poussière et la saleté non d’une solution à base de savon doux
incrustée de la surface en vinyle à l’aide recommandé pour le nettoyage de la
d’une balayette ou d’un aspirateur. sellerie ou des tapis. Suivez les
Nettoyez les surfaces en vinyle avec un instructions fournies avec le savon.
produit spécial vinyle. N’appliquez pas d’eau de javel ou de
teinture sur la sangle car cela peut
Tissu l’altérer.
Retirez la poussière et la saleté non
incrustée du tissu à l’aide d’une balayette G230204AUN
ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide d’une Nettoyage des vitres intérieur
solution à base de savon doux Si la surface des vitres à l’intérieur du
recommandée pour la sellerie ou les tapis. véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
Retirez les taches récentes si elle se couvre d’un film gras), elle doit
immédiatement à l’aide d’un nettoyant être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
pour tissu. Si vous ne vous occupez pas vitres. Suivez les instructions figurant sur
immédiatement des taches récentes, le le nettoyant pour vitres.
tissu peut être taché et sa couleur peut
virer. De plus, ses propriétés ignifugeantes
peuvent être réduites si le matériau n’est ATTENTION
pas entretenu correctement. N’éraflez pas l’intérieur des vitres
arrière. Vous risquez
d’endommager la grille de
ATTENTION dégivrage de la vitre arrière.
Utiliser des produits et des
procédures qui ne sont pas
recommandés peut affecter l’aspect
et les propriétés ignifugeantes du
tissu.

7 86
Entretien

SYSTÈME ANTI-POLLUTION
G270000AEN Recommandation concernant le test G270100AUN
Le système anti-pollution de votre de contrôle et entretien (avec le 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie système de contrôle de trajectoire émissions de gaz de carter
écrite limitée. Veuillez vous référer aux électronique ESP) Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans • Pour éviter les ratés d’allumage lors positif permet d’empêcher la pollution de
le Livret de garantie et d’entretien de du test du dynamomètre, coupez le l’air causée par une fuite des gaz émis
votre véhicule. système ESP en appuyant sur le par le carter. Le système alimente le
Pour respecter les réglementations en commutateur ESP. carter en air filtré au moyen du tuyau
matière d’émission, votre véhicule est • Une fois le test du dynamomètre d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
équipé d’un système de contrôle des achevé, activez de nouveau le l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
émissions. système ESP en appuyant à mélange passe de la soupape de
Il existe trois types de systèmes de nouveau sur le commutateur ESP. recyclage des gaz de carter au dispositif
contrôle des émissions : d’admission.

(1) Système de contrôle des émissions G270200AEN


de gaz de carter 2. Système de contrôle des
(2) Système de contrôle des émissions émissions de vapeur
de vapeur
Le système de contrôle des émissions
(3) Système de contrôle des émissions de vapeur est conçu pour empêcher les
d’échappement vapeurs de carburant de se libérer dans
l’atmosphère.
Afin d’assurer le fonctionnement correct
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au programme d’entretien
figurant dans ce manuel.

7 87
Entretien

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz
Les vapeurs de carburant générées à émissions d’échappement d’échappement du moteur
l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions (monoxyde de carbone)
absorbées et conservées dans d’échappement est un système très • Le monoxyde de carbone peut être
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est efficace qui contrôle les émissions présent avec d’autres gaz
en marche, les vapeurs de carburant d’échappement tout en assurant la d’échappement. En conséquence, si
absorbées dans l’absorbeur sont bonne performance du véhicule. vous sentez des gaz d’échappement à
dirigées vers le réservoir d’équilibre par l’intérieur du véhicule, faites-le
l’électrovanne de commande de purge. G270301BUN contrôler et réparer immédiatement. Si
Modifications du véhicule vous suspectez que des gaz
G270202AUN Ce véhicule ne doit pas être modifié. d’échappement pénètrent dans votre
Électrovanne de commande de purge Toute modification de votre véhicule véhicule, conduisez-le uniquement
(PCSV) risque d’affecter ses performances, sa avec toutes les fenêtres complètement
sûreté ou sa longévité et risque même ouvertes. Faites réparer et contrôler
L’électrovanne de commande de purge
d’enfreindre les réglementations votre véhicule immédiatement.
est commandée par le module de
commande moteur (ECM) lorsque la nationales liées à la sécurité et aux
température du liquide de émissions. AVERTISSEMENT
refroidissement du moteur est basse au De plus, les dommages ou les baisses - Échappement
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le de performance résultant d’une Les gaz d’échappement du moteur
carburant évaporé ne pénètre pas dans modification ne peuvent être couvertes contiennent du monoxyde de
le moteur. Une fois le moteur réchauffé, par la garantie. carbone (CO). Bien qu’incolore et
en vitesse de croisière du véhicule, la • En cas d'utilisation d'appareils inodore, ce dernier peut provoquer
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le électriques non agréés, le la mort lorsqu’il est inhalé.
carburant évaporé dans le moteur. fonctionnement du véhicule risque Appliquez les instructions suivantes
d'être anormal, le câblage risque d'être pour éviter l’empoisonnement au
endommagé et la batterie risque de se CO.
décharger et de prendre feu. Pour
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.

7 88
Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur dans G270303CEN Votre véhicule est équipé d’un dispositif
des endroits clos ou confinés (tels que Précautions d’utilisation pour les de contrôle des émissions du pot
des garages) plus que nécessaire pour pots catalytiques (le cas échéant) catalytique.
faire entrer ou sortir le véhicule. C’est pourquoi les précautions suivantes
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air AVERTISSEMENT - Feu doivent être observées :
libre pendant un certain temps et que • Utilisez uniquement de l’ESSENCE
le moteur tourne, réglez le système de • Un système d’échappement
chaud peut mettre le feu à des SANS PLOMB pour les moteurs à
ventilation (de manière adéquate) pour essence (sans plomb).
faire entrer de l’air extérieur dans le éléments inflammables situés
sous votre véhicule. Ne garez • Ne faites pas fonctionner le véhicule
véhicule. lorsque vous constatez des signes de
pas, n'immobilisez pas votre
• Ne jamais rester dans un véhicule garé véhicule ou ne roulez pas sur ou dysfonctionnements moteur, tels que
ou à l’arrêt pendant une longue à proximité d'objets des ratés d’allumage ou une baisse
période avec le moteur allumé. inflammables, tels que de l'herbe sensible des performances.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre sèche, des végétaux, du papier, • Ne faites pas une mauvaise utilisation
pas, des tentatives répétées de des feuilles, etc. ou une utilisation excessive du moteur.
redémarrage du moteur peuvent • Les systèmes d'échappement et Une mauvaise utilisation peut
endommager le système de contrôle catalytique sont extrêmement consister, par exemple, à laisser rouler
des émissions. chauds lorsque le moteur tourne le véhicule avec l’allumage éteint ou à
ou qu'il vient juste d'être éteint. Ne descendre une pente raide avec une
restez pas à proximité de ces vitesse enclenchée et l’allumage
systèmes. Vous risqueriez de vous éteint.
brûler. • Ne faites pas fonctionner le moteur à
N'enlevez pas le radiateur de un régime élevé pendant de longues
refroidissement associé au périodes (5 minutes ou plus).
système d'échappement,
n'étanchéifiez pas la partie
inférieure du véhicule et
n'enduisez pas le véhicule d'un
produit anticorrosion. Dans
certaines conditions, cela pourrait
entraîner un départ de feu.

7 89
Entretien

• Ne modifiez pas et ne manipulez Filtre à particules pour diesel Une conduite à une vitesse supérieure à
aucune pièce du moteur ou du (le cas échéant) 60 km/h (37 mph) ou l'utilisation de la
système de contrôle des émissions. Le système de filtre à particules pour deuxième vitesse à un régime moteur
Nous recommandons de faire diesel (DPF) permet d'éliminer les suies compris entre 1 500 et 2 000 tours par
inspecter le système par un émises par le véhicule. minute pendant un certain laps de temps
concessionnaire HYUNDAI agréé. Contrairement à un filtre à air jetable, le (environ 25 minutes) permet d'arrêter le
• Évitez de conduire avec un niveau de système DPF brûle (oxyde) et élimine clignotement du voyant lumineux de
carburant très bas. Si vous êtes en automatiquement les suies accumulées dysfonctionnement.
panne de carburant, cela peut en fonction des conditions de conduite. Si le voyant de dysfonctionnement
entraîner des ratés d’allumage ce qui En d'autres termes, la combustion active continue à clignoter malgré la procédure,
surcharge le pot catalytique. gérée par le système de commande nous vous conseillons de faire vérifier le
Le non-respect de ces précautions peut moteur et déclenchée par la température système par un concessionnaire
provoquer des dommages du pot élevée des gaz d'échappement générés HYUNDAI agréé. Si vous continuez à
catalytique et de votre véhicule. De plus, dans des conditions de conduite utiliser pendant un long moment le
de telles interventions peuvent annuler normales ou intenses permet de brûler et véhicule alors que le voyant lumineux de
vos garanties. d'éliminer les suies accumulées. dysfonctionnement clignote, le système
Cependant, si le véhicule est utilisé un DPF peut être endommagé et la
long moment au ralenti, les suies consommation de carburant peut
accumulées risquent de ne pas être augmenter.
éliminées automatiquement en raison de
la faible température des gaz
d'échappement. Dans ce cas particulier,
le volume de suies dépasse les limites
de détection, le processus d'oxydation
des suies risque de ne pas être
déclenché par le système de commande
moteur et le voyant lumineux indiquant
un dysfonctionnement risque de
clignoter.

7 90
Entretien

ATTENTION - Carburant
diésel (s'ils sont équipés
d'un système DPF de filtre
particulaire)
Pour les véhicules diesel équipés
d'un système DPF, nous vous
recommandons l'utilisation de
carburant diesel réglementé.
L'utilisation d'un carburant diesel
présentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) et
contenant des additifs non
spécifiés risque d'endommager le
système DPF et de produire des
fumées blanches.

7 91
Numéro d’identification du vehicule (VIN) / 8-2
Étiquette d’homologation du véhicule / 8-2
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-3
Numéro de moteur / 8-3
Déclaration de conformité / 8-4

Informations consommateurs 8
Informations consommateurs

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION


Numéro de cadre VIN (le cas échéant)
DU VÉHICULE

OTQ087001 OEN086004N
OTQ087002
H010000BTQ Le numéro d'identification du véhicule
figure également sur une plaque fixée H020000AUN
Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro servant à sur le dessus du tableau de bord. Le L’étiquette d’homologation du véhicule
immatriculer votre véhicule ; il est numéro de la plaque est facile à lire située du côté conducteur (ou côté
également utilisé pour tous les aspects depuis l'extérieur à travers le pare-brise. passager avant) indique le numéro
juridiques se rapportant à sa propriété, d’identification du véhicule.
etc.

8 2
Informations consommateurs

ÉTIQUETTE DE PRESSION ET NUMÉRO DE MOTEUR


SPÉCIFICATIONS DES PNEUS Moteur Diesel 4D56 Le numéro de moteur est poinçonné sur
le bloc moteur comme le montre le
schéma.

B060B01P
Moteur Diesel A2.5 / A2 2.5

OTQ087003
H030000AUN
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du OTQ087004
côté conducteur (panneau extérieur du Moteur Essence
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
véhicule.

B060D01P
H04000AUN

8 3
Informations consommateurs

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
■ Par exemple

CE0678
Les composants radiofréquence du
véhicule sont conformes aux exigences
et aux autres dispositions de la directive
1995/5/CE.
Pour accéder à des informations
complémentaires, notamment à la
déclaration de conformité du fabricant,
consultez le site Web de HYUNDAI à
l'adresse suivante :
[Link]

8 4
Dimensions / 9-2
Puìssance d’ampoule / 9-2
Pneuma tiques et roues / 9-3
Capacités de charge et de vitesse des pneus / 9-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 9-4

Spécifications 9
Spécifications

DIMENSIONS PUISSANCE D’AMPOULE


I010000ATQ I030000BTQ

Contenu mm (pouces) Ampoule Puissance


Longueur hors tout 5125 (201,8) Phares (Feux de croisement) 55
Largeur hors tout 1920 (75,6) Phares (feux de route) 55
Hauteur hors tout 1925 (75,8) Clignotants (avant) 21
Voie avant 1685 (66,3) Feux de position 5
Side repeater lights* 5
Voie arrière 1660 (65,4)
Phares antibrouillards* 27 ou 35
Empattement 3200 (126,0)
Feu antibrouillard arrière* 21
Les dimensions ci-dessus se réfèrent à un véhicule 12 places/ Feux stop et feux arrière 21/5
8 places. Clignotants (arrière) 21
Feux de recul 16
Feu stop surélevé* 5
Feux de la plaque d’immatriculation 5
Lecture de carte 10
Lampe de coffre* 10
Lampe de marchepied* 5

* : le cas échéant

9 2
Spécifications

PNEUMATIQUES ET ROUES
I020000BTQ

Sauf pour la Chine


Pression gonflage bar (psi/kPa)
Couple ecrous de
Taille de Dimensions Break
Contenu Monospace roue
pneu de roue Charge normale * Charge maxi
kg • m (lb • ft, N • m)
Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière
Pneu taille 2,9 3,25 2,9 3,5 2,9 3,5 9~11
215/70R16C 6,5Jx16
normale (42/290) (47/325) (42/290) (51/350) (42/290) (51/350) (65~79, 88~107)

* Charge normale : Jusqu’à 3 personnes

CAPACITÉS DE CHARGE ET DE VITESSE DES PNEUS


Dimensions Capacité de charge Capacité de vitesse
Contenu Taille de pneu
de roue LI *1 kg SS *2 km/h
Pneu taille normale 215/70R1716C 6,5J×16 108 1000 T 190

*1 LI : Indice de charge(Load Index)


*2 SS : Symbole de vitesse(Speed Symbol)

9 3
Spécifications

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS


I040000HTQ
N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.
L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
Lubricant Volume Classification
Huile moteur * *1 2 VGT*3
(vidange) - sans DPF*5 : API Service CH-4 ou au-dessus, ACEA B4
- avec DPF*5 : ACEA C3
Moteur A2.5 / A2 2.5 7,4 l (7,82 US qt.)
Recommandations WGT*4
Diesel - sans DPF*5 : API Service CF-4 ou au-dessus, ACEA B4
- avec DPF*5 : ACEA C3
4D56 5,4 l (5,71 US qt.) API Service CF-4 ou au-dessus, ACEA B2 ou B3
Moteur Essence 5,1 l (5,39 US qt.) API Service SM*6, ILSAC GF-4 ou au-dessus
Consommation Condition normale de conduite MAX. 1L / 1.500 Km -
d'hulle moteur Condition difficile de conduite MAX. 1L / 1.000 Km -
Moteur Diesel A2.5 3,0 l (3,17 US qt.)
Fluide de boîte- Moteur Diesel A2 2.5 2,2 l (2,33 US qt.)
API Service GL-4 SAE 75W/85
pont mécanique Moteur Diesel 4D56
1,95 l (2,06 US qt.)
et Moteur Essence
Moteur Diesel A2.5/ A2 2.5 10,0 l (10,60 US qt.)
Liquide de boîte-
Moteur Diesel 4D56 CASTLE AUTO FLUID T-IV, DIAMOND ATF SP-1
pont automatique 8,0 l (8,45 US qt.)
et Moteur Essence
*1 Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page 9-6.
*2 Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser
des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont
souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes
(coût et énergie).
*3 V.G.T - Turbocompresseur à géométrie variable
*4 W.G.T - Soupape de décharge turbocompresseur
*5 DPF - Filtre à particules diesel
*6 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.
9 4
Spécifications

Schmiermittel Ca. Inhalt Klassifikation


Direction assistée 0,9~1,0 l (0,95~1,06 US qt.) PSF-3
Moteur Diesel 13 l (13,74 US qt.)
Break Mélange d'antigel et d'eau
Liquide de Moteur Essence 10,2 l (10,8 US qt.)
(Liquide de refroidissement glycol pour radiateur en
refroidissement Moteur Diesel 10 l (10,75 US qt.)
Monospace aluminium)
Moteur Essence 7,1 l (7,5 US qt.)
Liquide de frein 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Zone tempérée (-30°C ~ 30°C) : API GL-4 (SAE 90)
Huile essieu arrière 2,1 l (2,23 US qt.) Zone intertropicale (-30°C ~ ) : API GL-4 (SAE 140)
Zone polaire ( ~ -30°C) : API GL-5 (SAE 80)
Carburant 75 l (19,81 US gal.) -

Huile moteur disponible (Pour l’Europe Moteur Diesel A2 2.5)


Fournisseur Produit
Shell HELIX ULTRA AP 5W-30

9 5
Spécifications

I040100DUN La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur L’utilisation d’autres huiles que celles
Indice de viscosité SAE a un effet sur les économies de carburant recommandées (quelle que soit la
recommandé et l’utilisation du véhicule par temps froid viscosité) peut endommager le moteur.
(démarrage et écoulement de l’huile).
Des huiles moteur de viscosité moins
ATTENTION élevée permettent d’obtenir de
Lors du choix d’une huile, pensez à la
Veillez toujours à nettoyer la zone plage de températures dans laquelle
meilleures économies de carburant et de
entourant le bouchon de meilleures performances par temps froid votre véhicule sera utilisé avant la
remplissage, le bouchon de ; cependant, une bonne lubrification par prochaine vidange.
vidange ou la jauge d’huile avant de temps chaud exige des huiles moteur de Sélectionnez la viscosité d’huile
contrôler ou de vidanger l’huile. viscosité plus élevée. recommandée dans le tableau.
Cela est particulièrement important Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
dans des endroits poussiéreux ou
couverts de sable et lorsque le °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
véhicule est utilisé sur des routes (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
non goudronnées. Le nettoyage des 20W-50
zones entourant les bouchons et la Huile pour moteur 15W-40
jauge d’huile empêchera la
essence *1 10W-30
pénétration de la saleté et du sable
dans le moteur et dans les autres 5W-20*2, 5W-30
mécanismes qui pourraient être
15W-40
endommagés.
Huile pour moteur 10W-30 / 10W-40
diesel 5W-30 / 5W-40
0W-30 *3
*1. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice de
viscosité SAE 5W-20*2 (API SM/ILSAC GF-4) est recommandée. Cependant, si cette huile
moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez la bonne huile moteur en vous
aidant du tableau relatif aux viscosités d’huile moteur.
*2. Au Moyen-Orient, ne pas utiliser une huile moteur de grade SAE 5W-20.
*3. Cette huile convient uniquement pour des zones extrêmement froides. Son emploi est
restreint par les conditions et la zone de conduite. (Particulièrement contre-indiquée pour un
fonctionnement à charge et à vitesse élevées.)

9 6

Vous aimerez peut-être aussi