Memoire Princy Manambala 2011
Memoire Princy Manambala 2011
Maitre de conférences
RANDRIAMAROSATA Josoa
Professeur à l’ESPA
REMERCIEMENTS
Avant toute chose, je tiens à remercier le Dieu tout Puissant, qui par sa bonne gratitude,
m'a permis de mener à terme ce présent travail.
i
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES .......................................................................................................................ii
LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................v
LISTE DES FIGURES ..........................................................................................................................vi
LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES ................................................................................... viii
LISTE DES SYMBOLES........................................................................................................................x
INTRODUCTION ............................................................................................................................... 1
PREMIERE PARTIE : PRODUCTION DU FROID ................................................................................. 3
Chapitre 1 : LA THERMODYNAMIQUE APPLIQUEE A LA PRODUCTION DU FROID ............................... 3
I. Les deux principes de la thermodynamique : ....................................................................... 3
1. Le premier principe de la thermodynamique : ..................................................................... 3
2. Le deuxième principe de la thermodynamique : .................................................................. 5
II. Les éléments constitutifs fluidiques : .................................................................................... 5
1. Le circuit fluidique : ............................................................................................................... 6
2. Le compresseur : ................................................................................................................... 6
3. Le condenseur : ..................................................................................................................... 9
4. Le détendeur : ..................................................................................................................... 11
5. L'évaporateur : .................................................................................................................... 13
CHAPITRE 2 : DIAGRAMMES UTILISES EN FROID ................................................................................ 15
I. Diagrammes usuels dans la climatisation : ......................................................................... 15
1. Notions sur les fluides frigorigènes : ................................................................................... 15
II. Diagramme de Mollier : ...................................................................................................... 16
1. Analyse du diagramme :...................................................................................................... 16
2. Paramètres de sortie : ......................................................................................................... 18
3. Puissances : ......................................................................................................................... 18
III. Diagramme de Carrier : ....................................................................................................... 19
1. Allure du diagramme de Carrier :........................................................................................ 19
2. Mode de construction du diagramme psychrométrique : .................................................. 19
3. Lecture du diagramme dans le cas de la climatisation : ..................................................... 23
CHAPITRE 3 : LA CLIMATISATION ........................................................................................................ 25
I. Principe d'un climatiseur réversible : .................................................................................. 25
1. Mode rafraîchissement : ..................................................................................................... 25
2. Mode chauffage : ................................................................................................................ 25
II. Différents types de climatiseurs : ........................................................................................ 25
ii
1. Les split-system : ................................................................................................................. 25
2. Les climatiseurs muraux : .................................................................................................... 26
3. Les climatiseurs corniches : ................................................................................................. 27
4. Les pompes à chaleur :........................................................................................................ 27
5. Climatiseur à chaud et à froid : ........................................................................................... 28
6. Les Volumes Réfrigérant Variable :...................................................................................... 29
III. Heating, Ventilating and Air Conditioning:.......................................................................... 30
1. Le système à eau glycolée : ................................................................................................. 30
2. Les ventilo-convecteurs : ..................................................................................................... 30
3. Les différents modes d'emploi du Chiller à eau glacée : ..................................................... 31
DEUXIEME PARTIE : LE SYSTEME DE CLIMATISATION A EAU GLACEE .......................................... 33
Chapitre 1 : CARACTERISTIQUES DES CHILLERS A EAU GLACEE .......................................................... 33
I. Caractéristiques du Chiller à eau glacée dans le laboratoire froid :.................................... 33
1. Caractéristique de l’unité : .................................................................................................. 33
2. Dimensions de l’unité :........................................................................................................ 34
3. Caractéristique de la pompe ............................................................................................... 35
4. Les terminaux : .................................................................................................................... 35
II. Les tuyauteries utilisées : .................................................................................................... 36
1. Etude des cas :..................................................................................................................... 36
2. Dimensionnement de tuyauteries utilisées : ...................................................................... 37
III. Les composants principaux du Chiller : ............................................................................... 38
1. Les disjoncteurs pour la protection de l’installation : ......................................................... 38
2. Les régulations automatiques du Chiller : ........................................................................... 39
3. Le tank de stockage ............................................................................................................. 40
Chapitre 2 : CONCEPTION ET REALISATION ........................................................................................ 42
I. Bilan thermique de la climatisation en eau glacée : ........................................................... 42
1. Méthode de calculs des charges thermiques :.................................................................... 42
2. Formules pour le calcul des apports : ................................................................................. 45
3. Application numérique pour le calcul des apports : ........................................................... 47
II. Implantation du Chiller dans le laboratoire froid : .............................................................. 51
1. Contraintes rencontrées pendant l’installation : ................................................................ 51
2. Possibilités d’installation : ................................................................................................... 51
III. Schéma électrique de l’installation : ................................................................................... 54
1. Schéma électrique des terminaux :..................................................................................... 54
iii
2. Circuit de puissance et de commande du chiller : .............................................................. 57
Chapitre 3 : Mise en marche de l'installation et dossier de maintenance ......................................... 61
I. Procédures de mise en marche : ......................................................................................... 61
1. Mode d'installation du Chiller : ........................................................................................... 61
2. Connexions électriques : ..................................................................................................... 62
3. Mode de raccordements des tuyauteries : ......................................................................... 62
4. Procédures de mise en marche de l'unité selon les normes américaines : ........................ 63
5. Valeurs de température et de pression correspondante : .................................................. 64
II. Dossier de maintenance du Chiller : ................................................................................... 65
1. Maintenance recommandée : ............................................................................................. 65
2. Manuel de dépannage : ...................................................................................................... 66
III. Les fluides caloporteurs : .................................................................................................... 68
1. L'eau glycolée : .................................................................................................................... 68
2. La saumure : ........................................................................................................................ 69
Chapitre 4 : REGARD ENVIRONNEMENTAL ......................................................................................... 73
I. Notions sur l’environnement : ............................................................................................ 73
1. Quelques définitions de l’environnement : ........................................................................ 73
2. Etude des impacts environnementaux: .............................................................................. 73
II. La climatisation et l’environnement : ................................................................................. 74
1. Les impacts de la climatisation sur l’environnement : ........................................................ 74
2. Prise de conscience : ........................................................................................................... 75
CONCLUSION ................................................................................................................................. 76
REFERENCES .................................................................................................................................. 77
ANNEXES .......................................................................................................................................... I
iv
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Grandeurs caractéristiques d'un compresseur ........................................................................... 7
Tableau 2 : Caractéristiques des condenseurs............................................................................................. 10
Tableau 3 : Informations générales sur les fluides frigorigènes .................................................................. 15
Tableau 4 : Les paramètres de sortie relatives au fluide R-22..................................................................... 18
Tableau 5 : Les paramètres d'état de l'air ................................................................................................... 23
Tableau 6 : Rapport puissance électrique/puissance frigorifique des ventilo-convecteurs......................... 31
Tableau 7 : Caractéristiques du Chiller ........................................................................................................ 33
Tableau 8 : Dimensions du Chiller ............................................................................................................... 35
Tableau 9 : Caractéristique de la pompe ..................................................................................................... 35
Tableau 10 : Caractéristiques du terminal n°01 .......................................................................................... 36
Tableau 11 : Caractéristiques du terminal n°02 .......................................................................................... 36
Tableau 12 : Données météorologiques ...................................................................................................... 42
Tableau 13 : Rayonnements solaires (parois opaques et vitres) ................................................................. 44
Tableau 14 : Full Load Amperage des moteurs triphasés............................................................................ 53
Tableau 15 : Code de couleurs des fils de connexions ................................................................................. 55
Tableau 16 : Caractéristiques des terminaux .............................................................................................. 57
Tableau 17 : Températures et pression correspondant pour le fonctionnement ........................................ 64
Tableau 18 : Propriétés physiques de l’éthylène glycol ............................................................................... 69
Tableau 19 : Salinité de l'eau (%) ................................................................................................................ 70
Tableau 20 : Propriétés de la saumure ........................................................................................................ 72
Tableau 21 : Murs exposés au rayonnement solaire et orientation des murs.............................................. III
Tableau 22 : Coefficient globaux de transmission thermique U de différentes parois en W/m2 °C ............ IV
Tableau 23 : Différence de température entre les différentes faces des parois ............................................ V
Tableau 24 : Facteur de rayonnement solaire ............................................................................................... V
Tableau 25 : Coefficient d’absorption « α » pour murs, toits et fenêtres ...................................................... V
Tableau 26 : Facteurs de réduction « g » pour fenêtres protégées ............................................................... V
Tableau 27 : Débit de renouvellement d’air dans les locaux climatisés ....................................................... VI
Tableau 28 : Chaleur dégagée par l’éclairage .............................................................................................. VI
Tableau 29 : Chaleur dégagée par les occupants ........................................................................................ VII
Tableau 30 : Chaleur dégagée par les appareillages électriques .............................................................. VIII
Tableau 31 : Informations sur les fluides Edwards ........................................................................................ X
v
LISTE DES FIGURES
Figure 1 : Schéma de principe d'un système frigorifique .............................................................................. 4
Figure 2 : Circuit fluidique d'une machine à compression ............................................................................. 6
Figure 3 : Mode de fonctionnement du compresseur ................................................................................... 9
Figure 4 : Fonctionnement d’un Condenseur .............................................................................................. 11
Figure 5 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression interne..................................................... 12
Figure 6 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression externe .................................................... 13
Figure 7 : Fonctionnement d'un évaporateur à air ..................................................................................... 14
Figure 8 : Diagramme de Mollier pour le fluide R22 ................................................................................... 16
Figure 9 : Allure du diagramme de Carrier .................................................................................................. 19
Figure 10 : Limites des axes du diagramme ................................................................................................ 20
Figure 11 : ligne de saturation de l’air ........................................................................................................ 21
Figure 12 : Lignes d'humidité relative correspondantes ............................................................................. 22
Figure 13 : Ligne des grandeurs enthalpiques ............................................................................................ 23
Figure 14 : Exemple de diagramme psychrométrique pour une climatisation donnée............................... 24
Figure 15 : Principe de fonctionnement d'un climatiseur réversible ........................................................... 25
Figure 16 : Climatiseur split-system ............................................................................................................ 26
Figure 17 : Climatiseur mural ...................................................................................................................... 26
Figure 18 : Circuit frigorifique d'une pompe à chaleur eau/eau en mode chauffage ................................. 28
Figure 19 : Fonctionnement d'un climatiseur à chaudière et froid ............................................................. 29
Figure 20 : Installation des VRV dans une enceinte d'un local .................................................................... 29
Figure 21 : Photo d'une unité produisant de l'eau glacée ........................................................................... 34
Figure 22 : Pompe ....................................................................................................................................... 35
Figure 23 : Terminale................................................................................................................................... 36
Figure 24 : Diamètres des tuyaux PVC utilisés ............................................................................................ 37
Figure 25 : Ligne de tuyauterie dans le laboratoire froid Vontovorona ...................................................... 38
Figure 26 : Photo des circuits protecteurs de l'installation ......................................................................... 39
Figure 27 : Photo des régulateurs du Chiller ............................................................................................... 40
Figure 28 : Le tank de stockage de l’eau glycolé ......................................................................................... 41
Figure 29 : Dimensions du local à climatiser ............................................................................................... 48
Figure 30 : Dimensions de la fenêtre n°01 se trouvant dans le local .......................................................... 49
Figure 31 : Dimensions de la fenêtre n°02 se trouvant dans le local .......................................................... 49
Figure 32 : Couplage du transformateur pour alimenter le Chiller ............................................................. 51
Figure 33 : Schéma de puissance du terminal n°01..................................................................................... 54
vi
Figure 34 : Schéma de puissance du terminal n°02..................................................................................... 56
Figure 35 : Schéma de commande des terminaux ...................................................................................... 57
Figure 36 : Distance recommandé d'au moins 91cm d'objet le plus proche ............................................... 61
Figure 37 : Diagramme de phase de la saumure ........................................................................................ 71
Figure 38 : Types d’orientation des locaux à climatiser ............................................................................... III
vii
LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES
ASHRAE American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning
BP Basse Pression
C Cylindré
Cal calorie
CFC chlorofluorocarbures
COP coefficient de performance
Cste constante
E est
écl éclairage
EIE Etude des Impacts Environnementaux
FLA Full Load Amperage
GWP Global Warming Potential
H Horizontal
HCFC Hydrochorofluorocarbures
HFC Hydrofluorocarbures
HP Haute Pression
HR humidité relative
HVAC Heating, Ventilating and Air-Conditioning
K Kelvin
Labo laboratoire
LRA Locked Rotor Amperage
M mètre
Mach machine
Max maximum
MC Moto compresseur
MCA Minimum Circuit Ampacity
Min minimum
Mm millimètre
NE Nord Est
viii
occ occupants
P pression
Pe Puissance effective
Pi Puissance indiquée
PVC Polyvinylchloride
Qty Quantity
ref refoulement
S sud
SE sud Est
US United States
ix
LISTE DES SYMBOLES
Symboles Significations Unité
x
INTRODUCTION
Actuellement, le souci du changement climatique et du réchauffement planétaire
inquiète tous les scientifiques et les grands dirigeants du monde. Leurs conséquences sont
immédiats tel que la fonte des glaces et la canicule. Face à ces effets indésirables, l'homme tient
à améliorer le niveau de confort offert par ses entourages en s'adaptant aux conditions
existantes mais en modifiant les paramètres selon ses besoins personnels.
A Madagascar, qui est un pays tropical où la chaleur est beaucoup plus en excès que le
froid, le maintien des paramètres de l'air ambiant dans les locaux est primordial car il faut tenir
compte de l'hygrométrie extérieure et intérieure, de l'énergie apportée par le rayonnement
solaire et tant d'autres. En d'autres termes, l'efficacité de la climatisation dépend généralement
de l'appareillage.
Un de ces systèmes de climatisation est la climatisation à eau glacée qui est un système
peu utilisé à Madagascar sauf dans les grands bâtiments comme les Ambassades et les grandes
industries.
Notre mémoire de fin d'étude qui s'intitule : « Etude, conception et réalisation d'un
système de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid Vontovorona » fait l'objet d'une
étude approfondie de ses modes de fonctionnement ainsi que les différents composants qui
assurent son efficacité.
Pour mieux cerner le sujet, le présent travail est divisé en deux grandes parties :
1
Contexte General
2
PREMIERE PARTIE : PRODUCTION DU FROID
W + J.Q = 0 (1)
- ou W>0 et Q<0
- ou W<0 et Q>0
Considérons un système qui passe d'un état (1) à un état (2), l'échange d'énergie ne dépend
que de l'état initial (1) et de l'état final (2) et non du chemin suivi, la quantité W+J.Q reste
invariante, on a :
H = U+pV (3)
On en conclut donc que toute transformation thermodynamique se traduit par une variation
d'enthalpie
3
Le rendement :
η= = >1 (4)
η= -1
T1
Q1 fournie
Wcycle reçue
SYSTEME
Q2 reçue
Milieu à refroidir T2
4
2. Le deuxième principe de la thermodynamique :
Le premier principe ne nous indique en rien sur le sens de la transformation et si cette
transformation est possible ou non. De plus, le premier principe fait intervenir de l'énergie
calorifique quantitativement mais non qualitativement sans tenir compte de la température. En
réalité, on a deux sources de chaleur : une source chaude fournissant une quantité de chaleur
, et une source froide qui reçoit la quantité de chaleur .
= =⋯= = (6)
Sous forme différentielle, et en fonction des états initial et final, le second principe s’écrit :
= − (7)
Le rendement :
η= = = (8)
!"!#é
η=1-
5
caractéristiques bien distinctes. L'agent qui produit le froid est appelé fluide frigorigène. Il doit
subir des transformations dans ces différents éléments énumérés.
1. Le circuit fluidique :
2. Le compresseur :
Le compresseur est une machine qui sert à aspirer la vapeur froide de faible pression suivant
les conditions de fonctionnement provenant de l'évaporateur et de le refouler ensuite sous
forme de vapeur comprimée et surchauffée. Vu cette fonctionnalité du moto compresseur, il
appartient à la catégorie des compresseurs volumétriques. Le fluide va y subir une
augmentation d'enthalpie.
Pour décrire un compresseur, il est nécessaire de décrire ses grandeurs caractéristiques qui sont
de l'ordre :
- Géométrique
- Mécanique
- Thermique
- Qualitatif
6
Ce tableau résume toutes ces grandeurs avec des formules empiriques adéquates aux
différents types de compresseur :
[+ Khjk' l
]H = fg.h = f@Ri
KH K?@i
Production
frigorifique effective
[+
]T =
KT
Caractéristiques géométriques :
Cylindrée C : c'est le volume balayé par les pistons lors de leur course d'aspiration, et ce
pendant un tour de l'arbre de manivelle
7
N : nombre des cylindres
Débit volume balayé q o : volume balayé par le piston pendant une unité de temps
ηo : rendement volumétrique
Débit masse de fluide : c'est le nombre de kilogrammes de fluide ayant circulé dans le
compresseur pendant une unité de temps
Caractéristiques mécaniques :
Le travail indiqué W₁ : c'est le travail des forces de pression.
p : pression
A : surface du piston
AB : rendement mécanique
AH : rendement indiqué
Caractéristiques thermiques :
Production frigorifique massique q u,v : c'est le rapport entre la puissance frigorifique
brute de la machine et le débit masse du fluide frigorigène
8
Production frigorifique spécifique indiqué K x : c'est le rapport entre la puissance
frigorifique du compresseur Ø0 et la puissance indiquée Px
Production frigorifique effective : c'est le rapport entre la puissance frigorifique du
compresseur Ø0 et la puissance indiquée Pe.
Caractéristiques qualitatives :
Le coefficient de performance Ɛ : c'est le rapport entre la puissance frigorifique du
compresseur et la puissance fournie.
Rendement volumétrique ηo : c'est le rapport entre le volume réellement aspiré et le
volume théoriquement aspiré
Taux de compression τ : c'est le rapport entre la pression absolue de refoulement et
d'aspiration
Rendement mécanique ηv : c'est le rapport entre la puissance indiquée et la puissance
effective fournie sur l'arbre du compresseur.
Rendement indiqué ηx : c'est le rapport entre la puissance théorique et la puissance
indiquée.
3. Le condenseur :
La vapeur comprimée venant du compresseur et à température élevée pénètre dans le
condenseur où, après avoir été désurchauffée jusqu'à la température correspondant à la
tension de vapeur saturante, elle est condensée à température constante.
Ces condenseurs sont des échangeurs thermiques entre le fluide frigorigène et un fluide de
refroidissement car le fluide frigorigène cède la chaleur acquise dans l'évaporateur et lors de la
9
compression dans le compresseur au fluide de refroidissement. On distingue trois grandes
familles de condenseurs qui sont :
- Les condenseurs à air : dont le refroidissement se fait par l'air (convection naturelle ou
forcée)
- Les condenseurs à eau : dont le refroidissement avec de l'eau froide
- Les condenseurs à air et à eau (condenseur évaporatif)
Le tableau suivant donne les avantages et les inconvénients de ces deux familles de
condenseurs à air et à eau.
Avantages Inconvénients
Condenseurs - Air disponible en quantité - Coefficients globaux
à air illimitée d’échange thermique
- Entretien simple et réduit relativement faibles
- Utilisés dans toutes les - Plus imposants et lourds
installations domestiques et - Températures de
de climatisation de faible condensation élevées dans
puissance les pays chauds
- Ventilateur trop bruyant
Condenseurs - Coefficients globaux - Gaspillage d’eau pour les
à eau d’échanges thermique plus condenseurs à eau perdue
élevés - Nécessité de mise en place
- Plus compact et moins d’un système de
encombrants à puissance refroidissement de l’eau
égale - Perte par fuite ou par
- Températures de évaporation à maitriser
condensation stables et de
bas niveau
- Fonctionnement moins
bruyant
- Possibilité de récupération
d’énergie
10
Figure 4 : Fonctionnement d’un Condenseur
4. Le détendeur :
Au passage de l'orifice calibré du détendeur, le fluide subit une chute de pression
provoquant, d'une part, sa vaporisation partielle (environ 20%) et, d'autre part, un
refroidissement jusqu'à la température de vaporisation du liquide restant. La détente du fluide
est une détente isenthalpe au cours de laquelle la quantité de chaleur totale contenue dans le
liquide en amont du détendeur et dans le mélange liquide-vapeur en aval de l'orifice n'a pas
varié ; il n'y a eu que transfert d'énergie et modification de l'état physique du fluide.
Également appelé détendeur à tube capillaire, ils sont les plus souvent rencontrés dans les
réfrigérateurs ménagers et sont constitués par un tube de cuivre de diamètre et de longueur
bien déterminés pour créer une perte de charge dans l'évaporateur (diamètre intérieur compris
entre 0.6 et 2mm). Ce type de détendeur ne convient pas à un compresseur placé à l'extérieur
mais représente au contraire un atout précieux pour un fonctionnement à température
ambiante.
11
Les détendeurs thermostatiques sont les organes les plus utilisés dans les installations de
moyenne et de grande puissance pour alimenter automatiquement en fluide frigorigène les
évaporateurs en fonction des besoins en froid. Ils assurent, à la sortie de l'évaporateur, une
surchauffe constante de la vapeur de fluide frigorigène. Ces détendeurs thermostatiques se
distinguent en deux catégories :
Il comprend :
-le corps du détendeur dans lequel sont renfermés le filtre à tamis placé à l'entrée ainsi
que d'une membrane (soufflet) qui est solidaire d'un pointeau et d'un ressort de réglage muni
d'une vis de réglage accessible.
-le tube capillaire qui relie le bulbe au corps du détendeur. L'ensemble tube capillaire et
bulbe est appelé train thermostatique.
Plus la surface d'un évaporateur est grande, plus il y aura de perte de charge n'affectant
pas seulement le passage du fluide mais également le fonctionnement du détendeur.
12
Dans ce type de détendeur c'est l'égalisation externe qui agit sur la fermeture du
pointeau grâce à un piquage de pression situé âpres le bulbe et relevant la pression disponible à
la sortie de l'évaporateur.
Le détendeur électronique :
5. L'évaporateur :
Comme le condenseur, l'évaporateur est aussi un échangeur thermique. Placé dans la
zone à refroidir, il a pour rôle d'absorber le flux thermique de l'air ambiant afin de faire
descendre la température de la zone et permettre ainsi la production du froid. Le mélange
liquide-vapeur détendu se vaporise totalement dans l'évaporateur par ébullition à la
température correspondant à la tension de vapeur saturante du fluide, cette pression étant
maintenue constante pendant toute la durée de l'ébullition.
13
Figure 7 : Fonctionnement d'un évaporateur à air
14
CHAPITRE 2 : DIAGRAMMES UTILISES EN FROID
I. Diagrammes usuels dans la climatisation :
1. Notions sur les fluides frigorigènes :
A la fin du dernier millénaire, les fluides frigorigènes ont commencé leur apparition dans
beaucoup de secteurs comme l'industrie, les domestiques etc. Par définition, les fluides
frigorigènes sont des substances chimiques utilisées dans le système frigorifique. Bien qu'il y ait
beaucoup de substances classées comme fluides frigorigènes par ASHRAE Standard [34], seule
une poignée est utilisée pour la climatisation commerciale.
Dans ce travail, nous allons prendre comme exemple de fluide frigorigène le R22, vu que c'est le
fluide utilisé dans notre installation, et verrons toutes les transformations que va subir le fluide.
15
II. Diagramme de Mollier :
En utilisant le logiciel Solkane 6.0, on peut tracer le diagramme de Mollier pour le fluide R22.
5 3
4
2
6 7
1
1. Analyse du diagramme :
L'utilisation du logiciel permet d'analyser les différents points de fonctionnement du cycle
ainsi que quelques valeurs relatives au fluide frigorigène R22
2-3 : désurchauffe
3-4 : condensation
4-5 : sous-refroidissement
5-6 : détente
6-7 : vaporisation
16
7-1 : surchauffe
Autres valeurs :
Processus à un niveau :
Evaporateur :
Température : -14°C
Surchauffe : 5K
Liquéfacteur :
Température : 35°C
Sous-refroidissement : 5K
Compresseur :
Surchauffe : 5K
Refroidissement : 10K
17
2. Paramètres de sortie :
P t v h s x
Point
bar °C dm3/kg kJ/kg kJ/kgK
1 3,05 -4 78,54 406,35 1,798
2s 13,55 69,44 21,05 445,56 1,798
2 13,55 81,19 22,19 455,37 1,826
3 13,55 71,19 21,22 447,03 1,802
3' 13,55 35,00 17,25 415,31 1,704
3''4m 13,55 35,00 NN 329,22 1,425
4' 13,55 35,00 0,87 243,14 1,146
4 13,55 -30 0,85 236,75 1,125
5 3,07 -14 18,95 236,75 1,144 0,246
56''m 3,07 -14 NN 318,12 1,458
6'' 3,07 -14 74,75 399,48 1,772
6 3,07 -9 74,66 402,92 1,785
p : pression
t : température
v: volume massique
h: enthalpie
s: entropie
x: titre en vapeur
3. Puissances :
Evaporateur : 25,0 kW
Liquéfacteur : 31,6 kW
Compresseur : 7,38 kW
18
Débit massique : 150,46 g/s
COP : 3,39
19
L'axe horizontal du diagramme représente la température sèche de l'air en °C. Dans la
technique de climatisation, cette échelle est étendue de -15 à +40°C.
Sur l'ordonnée, les valeurs de l'humidité absolue sont reportées de tel façon qu'il est
possible de fixer la combinaison température- humidité. L'unité de grandeur de l'humidité est
en g d'eau par kg d'air. Parallèlement à l'axe des ordonnées, on peut y indiquer la pression de
vapeur partielle PD en mbar. On peut déjà déterminer sur le diagramme quelle pression
partielle une quantité d'eau déterminée a par kg d'air.
La pression partielle et ainsi la concentration de vapeur dans l'eau peut être élevée
jusqu'à obtenir la pression de saturation. Elle est fonction de la température et de la pression de
l'air. Si l'on relie les pressions de saturation pour diverses températures, on obtient ainsi la ligne
de saturation. L'air ne peut au-delà de chacun de ces points plus prendre d'eau sans qu'une
condensation apparaisse. Il est alors à 100% saturé ou encore, l'humidité relative représente
100%.
20
Ligne de saturation de l’air
Ligne de saturation
de l’air
Sur la ligne de saturation (ligne de point de rosée), l'air est saturé de vapeur d'eau à
100%. Si l'on divise cette pression de saturation par deux, l'air est à ce point saturé de moitié,
c'est-à-dire que l'humidité relative présente à cet endroit 50 %. La liaison de toutes les pressions
de saturation divisées par deux, représente de nouveau une ligne à humidité relative constante
de 50%.
21
Ligne d’humidité
relative constante
La grandeur de l'enthalpie est définie sur une échelle située à angle droit par rapport aux
isenthalpes (enthalpie constante). Etant donné que lors de la construction des isothermes, les
différentes chaleurs spécifiques de l'air sec et humide ont été prises en considération, le tracé
des isenthalpes se fera par droites parallèles.
22
Ligne enthalpique
Les caractéristiques de l'air nécessaire dans la climatisation peuvent être lues directement sur le
diagramme psychrométrique.
23
Cette humidité de l'air est nécessaire pour le calcul des bilans thermiques de climatisation et le
calcul des apports thermiques dans les locaux à climatiser.
La lecture des données sur le diagramme psychrométrique réduirait la complexité des calculs
pour la climatisation.
Sur le diagramme ci-dessus, au point A, l'air est de 0°C et a une humidité relative de 75%.
Pour B, la température sèche de l'air est montée à 20°C. Son humidité absolue (sur l'axe des
ordonnées) est environ 3g/kg, et est restée la même que celle du point A. A la différence, son
humidité relative est tombée à 20%.
Au point C, la température de l'air est restée à 20°C mais son humidité relative s'élève à 50% ce
qui est une valeur moyenne de confort pour l'air ambiant. L'humidité absolue est montée à
7,5g/kg.
24
CHAPITRE 3 : LA CLIMATISATION
Au cours des années, l'homme a constamment cherché à améliorer son confort en tenant
compte de ses entourages. Ainsi, pendant l'hiver, on a essayé de réchauffer nos demeures et
pendant l'été de les rafraîchir. La climatisation n'est pas seulement pour le confort humain mais
aussi pour le confort industriel. Et il existe beaucoup de types de climatisation.
2. Mode chauffage :
En mode chauffage, le cycle s'inverse grâce à une vanne d'inversion de cycle et le climatiseur
agit comme une pompe à chaleur en puisant la chaleur de l'extérieur pour chauffer le local.
La liaison entre les deux unités intérieure et extérieure est assurée par des tubes frigorifiques en
cuivre préchargés de l'usine et munis d'opercules.
25
split permet d'échelonner l'installation complète de climatisation selon nos envies et nos
possibilités.
• Climatiseur mono-split : il est constitué d'une seule unité intérieure pour une unité
extérieure et est prévu généralement pour les petites pièces. L'ensemble du circuit
frigorifique se trouve dans une même enveloppe et une gaine évacue la chaleur à l'extérieur.
Le climatiseur mono-split assure le chauffage ou le rafraîchissement de la pièce, sa
déshumidification et la filtration de l'air.
• Climatiseur bi-split : composé de deux unités intérieures reliées par des tuyauteries de
petits diamètres. Les deux unités sont totalement indépendantes les unes des autres.
• Climatiseur tri-split : composé de trois unités intérieures pour une unité extérieure.
• Climatiseur quadri-split : composé de quatre unités intérieures pour une unité extérieure.
L'installation du climatiseur corniche est simplifiée grâce à son montage mural sur plaque
support. Le nettoyage du bac en condensats est rapide, car il est facilement amovible.
27
Figure 18 : Circuit frigorifique d'une pompe à chaleur eau/eau en mode chauffage
28
Figure 19 : Fonctionnement d'un climatiseur à chaudière et froid
29
III. Heating, Ventilating and Air Conditioning:
Notre bien-être et notre rendement ne sont pas seulement influencés par la température
ambiante mais aussi par l'humidité, la pureté et la fraîcheur de l'air, bref, par un climat ambiant
le mieux adapté possible à notre organisme et nos sensations. Ces facteurs peuvent être
influencés par une installation de climatisation. Le traitement de l'air se fait par des
réchauffeurs, refroidisseurs et humidificateurs d'air. Le domaine de travail de la technique de
climatisation s'étend aujourd'hui de la climatisation de pièces individuelles et d'habitations à de
grandes installations, comme des immeubles de bureaux, centres commerciaux, aéroports, etc.
Ce présent mémoire est une branche de l'HVAC ou Heating, Ventilating and Air Conditioning
ou en terme plus simple chauffage, ventilation et climatisation. Dans cette partie, on va
s'intéresser un peu plus sur le vrai sens du terme climatisation en eau glacée en HVAC.
Le système comme tout autre système présente des avantages et des inconvénients.
Inconvénients du système :
Pour l'installation, des pompes et des fluides caloporteurs sont nécessaires.
Coefficient de récupérateur de chaleur faible.
Pratiquement aucune récupération de chaleur pendant les saisons hivernales.
Esthétique
2. Les ventilo-convecteurs :
Les ventilo-convecteurs seront sélectionnés pour travailler avec un régime de température
d'eau glacée le plus élevé possible. Par exemple, au régime 12-16°C au lieu du régime 6- 12°C.
30
convecteurs sont plus élevés. En fonction d'une humidité maximale éventuellement prescrite, il
faudra traiter l'air neuf de telle manière que cette performance soit atteinte.
Exigé Conseillé
Ventilo à 2 tubes :
Froid seul 2,3% 2,1%
Froid et chaud 3,4% 2,6%
Ventilo à 4 tubes 3,5% 2,7%
Dans les systèmes de climatisation, l'eau refroidie est distribuée typiquement par les
échangeurs de chaleur, ou bobines, les unités de manutention d'air, ou autres types d'appareils
terminaux qui refroidissent l'air dans les espaces du local à climatiser. Ces bobines
refroidissantes transfèrent de la chaleur sensible et de la chaleur latente de l'air à l'eau, donc
refroidit et déshumidifie habituellement l'air. Un Chiller pour les applications de climatisation
est estimé entre 53 à 5300[KW] dans sa capacité refroidissante. Les températures de l'eau
refroidie peuvent varier de 35 à 45°F (1,7 à 7°C) selon les besoins des usagers.
Dans l’industrie :
Dans les applications industrielles, l'eau refroidie ou << chilled water » en anglais est pompé
à travers un processus ou un équipement de laboratoire. Les Chillers industriels sont utilisés
pour contrôler la température de refroidissement des produits, les mécanismes et les machines
dans une grande gamme d'industries. Ils sont souvent utilisés dans les industries plastiques
dans les injections et les modelages par coup, traitement chimique, formulation
pharmaceutique, nourriture et boissons, papier et traitement du ciment, système à vide,
diffraction du rayon X, matériel analytique, semi-conducteurs, air comprimé et refroidissement
des gaz. Ils sont aussi utilisés pour refroidir les machines qui utilisent de la très haute
température comme les lasers. Ces types de Chillers sont aussi utilisés dans les hôpitaux, les
hôtels et les campus.
31
Méthodologie
32
DEUXIEME PARTIE : LE SYSTEME DE CLIMATISATION A EAU GLACEE
33
Figure 21 : Photo d'une unité produisant de l'eau glacée
2. Dimensions de l’unité :
Les Chillers, selon leurs types et leurs emplois, ont des dimensions bien distinctes. Voici
quelques valeurs de dimensionnement du Chiller à eau glacée installée dans le laboratoire froid
Vontovorona pour sa climatisation.
B
A
34
A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm)
140 590 990 1235 120
Tableau 8 : Dimensions du Chiller
3. Caractéristique de la pompe
Figure 22 : Pompe
4. Les terminaux :
Comme l'étude et la réalisation sont juste pédagogiques, on a utilisé deux types de
terminaux (ou ventilo-convecteurs) moyennes que nous a léguées l'Ambassade. Voici ses
caractéristiques :
35
Terminal nº01 :
Terminal nº02
Figure 23 : Terminale
36
Avec les éléments désinstallés à l'Ambassade des Etats-Unis d'Antsahavola figurent des
tuyauteries d'origine américaines qui sont compatibles à l'installation. Le seul problème c'est
que les coudes sont irrécupérables et aucun coude ne correspond au diamètre des tuyauteries
sur le marché malagasy.
Possibilités :
Pendant l'installation, on a dû changer toutes les tuyauteries en achetant sur le marché des
tuyauteries en PVC qui peuvent supporter des écoulements de fluide à pression et qui sont
adéquates à celles des tuyauteries d'origine.
On a utilisé des tuyaux PVC de diamètre Ø = 40[mm] et des PVC de diamètre Ø = 25 [mm]
Ø 40
Ø 25
En total, pour faire circuler le fluide caloporteur dans le local à climatiser, l'installation a
nécessité 22,60 [m] de tuyaux PVC.
Le raccordement des tuyauteries en PVC a été effectué avec des coudes à pression en
PVC qui sont au nombre de :
37
Labo froid à climatiser Terminale
AIR TRAITE
Armoire électrique
A faire attention :
38
Figure 26 : Photo des circuits protecteurs de l'installation
Il ne faut pas réinitialiser l'appareil pour la même raison qui aurait provoqué le problème.
39
Les indicateurs indépendants de pression d'aspiration et de refoulement ou Gauge Panel
Pour exécuter l'entretien préventif du Chiller, l'accès à des données exactes est essentiel
pour localiser des pannes et réparer l'unité dans les modes de prévention possibles. L'un des
cadrant fournit les valeurs de la pression d'aspiration et l'autre la pression de refoulement. Ces
jauges fournissent une simple lecture des pressions du réfrigérant utilisé.
Le thermostat :
C'est un appareil de commande qui détecte la température et qui envoie un signal dans les
circuits protecteurs de commande. S'il existe une élévation ou une baisse importante de
température, le thermostat la détecte et envoie ce signal qui fait arrêter le système.
3. Le tank de stockage
Pour le système de circulation de l'eau glacée, les majeurs composants sont le tank de
stockage du fluide de refroidissement et les pompes. L'eau circulant est pompée du tank de
stockage ou du réservoir vers les équipements pour refroidir les locaux et y retourne grâce au
système de pompage du système. Dans les unités qui présentent des pompes avec un système
de by-pass, l'eau circulant dans les lignes de retour va directement dans le tank de stockage et
le by-pass pompe assure ce pompage de l'eau et la transporte à travers l'évaporateur où elle
échange de la chaleur avec l'eau glycolée présente dans le réservoir. Les tanks de stockage sont
équipés d'un indicateur de niveau pour une inspection visuelle du niveau de liquide qui est la
même que celle dans le réservoir
40
Figure 28 : Le tank de stockage de l’eau glycolé
41
Chapitre 2 : CONCEPTION ET REALISATION
I. Bilan thermique de la climatisation en eau glacée :
Le bilan thermique de la climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid de
Vontovorona tient compte des conditions de fonctionnement et des particularités spécifiques
telles que
Pays : MADAGASCAR
Ville : ANTANANARIVO
Hémisphère : SUD
Latitude : 18,6°
Les valeurs de ces températures de base ont été obtenues d'après les moyennes de
température minimale et maximale faites sur 10 ans (1997-2006) ; les vitesses (moyennes et
maximum) du vent ainsi que la tension en vapeur et l'humidité relative HR de l'air sont des
moyennes sur 30 ans.
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Tmax (°C) 26,01 26,29 25,71 25,45 23,58 21,56 20,40 21,46 23,83 25,48 26,72 26,90
Tmin (°C) 15,67 15,93 15,48 14,15 12,21 10,06 8,99 9,28 10,60 11,64 13,99 15,31
Vmoy.vent (km/h) 6 6 6 5 5 6 6 7 7 7 6 6
Vmax.vent (km/h) 65 79 94 86 54 58 54 97 58 79 97 65
Direction vent SE/E SE/E SE/E SE/E SE/E SE SE SE SE/E SE/E E E
e(Hpa) 18,4 18,6 18,8 17,5 15,1 13,2 12,7 12,5 13,3 15 17,8 19,2
HR (%) 81 81 81 79 78 78 78 76 72 71 76 79
Tableau 12 : Données météorologiques
(Source:[2])
42
Hypothèses de calculs pour le bilan thermique dans le labo froid :
Taux d'occupation dans le labo : 3 personnes
Le local à climatiser étant un bureau, la durée d'occupation du local est de 8 heures
Le mois de base en été est le mois de décembre avec une température égale à 27 [^ C]
et celui en hiver, le mois de juillet de 9[°C] d'après les moyennes faites sur les données
météorologiques (voir Tableau 12 : Données météorologiques); mais compte tenu du
réchauffement climatique qui crée des désordres importants de nos jours (étouffement
de fortes chaleurs, hiver plus rude, ...), les températures extérieures de base seront
modifiées, alors elle sera de 28 [°C] en période estivale et 7 [^ C] en saison hivernale.
Température de consigne (température de confort à l'intérieur) : 23°C
Humidité relative : 70% (en été comme en hiver)
Ecarts de températures
En été En Hiver
ƟT‚L +28°C ƟT‚L +7°C
ƟHkL +23°C ƟHkL +23°C
ΔƟ = ƟT‚L − ƟHkL 5°C ΔƟ = ƟHkL − ƟT‚L 16°C
Comme le labo froid présente des fenêtres à paroi vitrées, on va donner dans le tableau qui
va suivre les valeurs des rayonnements solaires pouvant affecter le calcul du bilan thermique :
HEURE H NE E SE S
m v m v m v m v m v
6 20 4 174 159 184 165 87 58 3 2
7 172 116 414 372 521 414 234 187 17 13
8 433 353 542 465 638 565 347 274 30 20
9 647 569 491 399 586 507 343 243 30 16
10 827 726 358 253 437 343 264 158 28 14
11 930 833 198 95 238 116 138 47 26 13
12 959 857 23 6 0 0 0 0 26 12
43
HEURE H NE E SE S
m v m v m v m v m v
12 959 857 26 12 0 0 0 0 23 6
13 930 833 26 13 138 47 238 116 198 95
14 827 726 28 14 264 158 437 343 358 253
15 647 569 30 16 343 243 586 507 491 399
16 433 353 30 20 347 274 638 565 542 465
17 172 116 17 13 234 187 521 414 414 372
18 20 4 3 2 87 58 184 165 174 159
Tableau 13 : Rayonnements solaires (parois opaques et vitres)
(Source : [1])
Où :
H : horizontal
NE : Nord-Est
E : Est
SE : Sud Est
S : Sud
Types de vitrages :
Le laboratoire froid présente des fenêtres avec des vitrages simples et sans écran de
protection.
Charges extérieures :
Dans le bilan thermique d'une climatisation, les charges extérieures prises en compte sont
les charges existantes à l'extérieur du local à climatiser. Ce sont :
44
Charges intérieures :
Ce sont les charges qui se produisent à l'intérieur du local à climatiser lui-même. Elles sont
surtout dues aux :
Occupants
Machines électriques (ordinateur)
Eclairages (lampes électriques)
Tuyauteries et conduits se trouvant dans la pièce
= ƒ5 „ … „ †5 „ 5 (9)
Où :
ˆ? : Intensité du rayonnement solaire sur les vitrages (en fonction de l'orientation du local à
climatiser) [W/m²] (voir annexe 2)
Š: Facteur de réduction
= ƒ„‹„ „† (10)
Où :
Œ =•„ „ ∆• (11)
Où :
45
Œ: quantité de chaleur à travers les parois extérieures ou les vitrages considérés
∆•: Différence de température entre les deux faces de la paroi considérée (extérieur - intérieur)
• = ‘, Œ• „ 5 „ (• − •J ) (12)
Où :
’ = ‘, “• „ 5 „ (” − ”J ) (13)
Où :
Apports internes :
Apports dus aux personnes occupants le local à climatiser :
Où :
46
› š : Chaleur sensible des occupants [W]
Où :
Où :
Où :
47
Les dimensions de la salle sont exprimées en mètres [m]
4,70m
3,57m
3,13m
5,14m
= ƒ5 „ … „ †5 „ 5
48
0,30m
1,11m
1,37m
0,60m
0,33m
1,32m
Dans le local à climatiser, il existe 2 fenêtres du type n°01 et 2 fenêtres de type n°02
✓ Parois :
49
. = 0,34 × ? × (§T − §H ) = 0,34 x 48 x (28-7) = 342,72 [W]
Coefficient de foisonnement :
Comme on utilise des terminales avec des ventilo-convecteurs qui ne fonctionnent jamais
100% en même temps, il y aura un coefficient de foisonnement ou simultanéité qui est
équivalent à 0,85.
‘ =2001,75 [W]
50
II. Implantation du Chiller dans le laboratoire froid :
1. Contraintes rencontrées pendant l’installation :
Manque de salle :
Le local à climatiser était au début une réalisation difficile à trouver car aucune salle au sein
de la Polytechnique n'était disponible à être libérée pour effectuer les travaux de mémoire.
Aussi en comparant avec le grand bâtiment de plusieurs étages où était situé l'ancien
Ambassade des Etats-Unis à Antsahavola et que le Chiller assurait la presque totalité de sa
climatisation, il n'existait pas de bâtiments semblables à la Polytechnique pour faire la
réinstallation du Chiller.
Le but de ce présent travail est de réaliser l'installation complète du système à eau glacée
dans le laboratoire froid. Il nous faut donc des matériels pour l'installation tels que des fers
corniers, des baguettes de soudure électrique, des fils de connexion, des ciments, des
sables...etc.
2. Possibilités d’installation :
L’alimentation en triphasée :
Pendant l'installation, il nous a fallu « piquer >> deux (2) phases de 380Volts chacune de la
source principale vers le labo pour compenser le manque de phase et ainsi remettre
l'alimentation en triphasée pour démarrer l'installation. En mettant ces deux phases avec la
seule phase existante dans le disjoncteur du labo, on obtenait une triphasée de 380Volts.
L'alimentation du Chiller :
Le Chiller est alimenté par 220Volts triphasée. Pour cela, un transformateur 380V/220V est
nécessaire pour le démarrage de l'unité. On a donc pris un transformateur pouvant transformer
les 380Volts triphasée en 220Volts triphasée en branchant en étoile le côté primaire et pour
avoir les 220Volts, on a branché le secondaire en triangle.
51
Mise en place d'une unité de Chiller au lieu de deux dans le labo froid :
‘ = 2001, 75[W]
I·¸J… =1,2* ‘
I·¸J… = 1,2*2001,75=2402,10[W]
KHkRL@))@LHjk =2402,10[W]
I·¸J… „ •
I¹› = (21)
ºJ™
Voltage: 208
phase: 3
cycle: 0
Dans les normes américaines en ayant la valeur de FLA (Full Load Amperage ou Current), on
peut avoir la puissance du compresseur de l'unité d'après le tableau ci-dessous :
52
Tableau 14 : Full Load Amperage des moteurs triphasés
(Source : [4])
Dans les unités de systèmes internationales, la relation entre 1cheval vapeur et le Watt
se définit comme suit :
53
On peut donc affirmer que, pour cette réalisation qui est à titre pédagogique pour
l'Ecole Supérieure Polytechnique, la mise en place d'une unité de Chiller au lieu de deux dans le
laboratoire froid est aussi possible que faisable.
Les terminales sont des appareils monophasés avec une tension d'alimentation se 115Volts
à ses bornes. Pour les mettre en marche, il nous a fallu transformer la tension d'alimentation
principale 380Volts triphasée en 115Volts en utilisant un deuxième transformateur.
54
Fan motor : moteur du ventilateur
HI, MED, LOW désignent les 3 variations de la vitesse du ventilateur (rapide, moyen, lent)
COOL, HEAT désignent la température de l'air soufflé par le ventilateur en jouant sur des
résistances thermiques.
BLK : noir
BLU : bleu
RED : rouge
YEL : jaune
Exemple : 115/60/1
55
Figure 34 : Schéma de puissance du terminal n°02
Même si leur schéma de puissance diffère un peu, la partie commande des terminales
reste le même pour les 2 unités.
56
Figure 35 : Schéma de commande des terminaux
R : relay
HL : high limits
Voici le tableau de puissance des résistances chauffantes des terminales suivant les
dimensions et la tension d'alimentation des terminales :
57
CIRCUIT DE PUISSANCE CIRCUIT DE COMMANDE
N/L1/L2/L3 : alimentation triphasée avec L1/L2 : alimentation du circuit de
neutre (220V) commande entre phase (220V)
Q1 : sectionneur à fusibles général Q1 : contacts de pré coupure du
MP : moniteur de phase sectionneur général à fusibles
Q2 : sectionneur à fusibles du moteur MP : Contact du moniteur de phase
compresseur T1 : transformateur de tension (220V- 24V)
KM2 : contacteur d'alimentation du moteur pour l’alimentation des contacteurs
l'alimentation des contacteurs compresseur B3 : thermostat de régulation
hermétique triphasé F2 : fusible de protection du « flow switch »
A1 : Module de protection moteur ou robinet électromagnétique liquide ou Y
INT69SC2 Y : << flow switch >> ou robinet
M1 : moteur asynchrone triphasé du électromagnétique liquide
compresseur B1 : pressostat haute pression de sécurité
Q3 : sectionneur à fusibles du moteur de la B2 : pressostat basse pression de régulation
pompe B4 : pressostat haute pression de sécurité
KM3 : contacteur d'alimentation du moteur KM1 : bobine du contacteur d'alimentation
de la pompe du moteur du ventilateur de terminal
F2 : relais thermique de protection du F1 : fusible de protection du compresseur
moteur de la pompe Q2 : contact de pré coupure du sectionneur
M3 : moteur asynchrone triphasé de la à fusibles du compresseur
pompe KM2 : bobine du contacteur d'alimentation
M2 : moteur monophasé du ventilateur du du moteur compresseur
condenseur KM3 : bobine du contacteur d'alimentation
du moteur de la pompe
Q3 : contact de pré coupure du sectionneur
à fusibles de la pompe
F3 : contact du relais de protection du
moteur de la pompe
58
59
Fonctionnement de l’installation :
Au départ :
60
Chapitre 3 : Mise en marche de l'installation et dossier de maintenance
I. Procédures de mise en marche :
1. Mode d'installation du Chiller :
Il existe quelques points de recommandations à suivre avant d'installer le Chiller dans un
local bien défini :
• Assurez qu'au moins 36" (91cm) d'espace est permis à chacun des condenseurs, au
panneau d'accès et à la porte de l'accès de service à l'obstruction possible la plus
proche.
• Revoir les conditions de l'environnement qui pourront affecter le fonctionnement, la
performance et la longévité du Chiller qui peuvent être les prises d'air des gaz
d'échappements, des unités de refroidissement supplémentaires, les airs corrosifs
environnants...
• Le cadre métallique est conçu pour supporter et transférer l'entier poids du Chiller. C'est
un support adéquat pour le cadre bas, il doit être posé sur le sol qui lui aussi pourrait
supporter tout l'ensemble du poids du Chiller.
• En cas d'une situation sismique où l'isolement de la vibration est nécessaire, utiliser
seulement des appareils d'isolement capable de supporter le poids de l'unité entière.
Installer des appareils d'isolement à chaque coin de la machine.
• Pour déplacer l'unité avec une grue, des barres propagateur doivent être utilisés.
• Le déplacement et le montage des Chillers doivent être seulement effectués par des
professionnels.
91cm
61
2. Connexions électriques :
Le Chiller a une connexion électrique un peu complexe. Nombreuses sont les points qu'il
faut suivre pour raccorder électriquement cette unité de climatisation à savoir :
• Utiliser des matières qui ne sont pas affectés négativement par les fluides de
refroidissements.
• Dimensionner une tuyauterie assez large pour assurer une vélocité appropriée à travers
les tuyaux.
• Abaisser la pression de quelques tours entre le chiller et le processus d'application.
• Utiliser des supports adéquats aux tuyauteries selon les normes et les standards de
l'industrie (dans notre cas, des typhons).
• Utiliser des valves près de l'entrée et de la sortie du Chiller pour assurer l'isolement du
reste du système.
62
• Fournir seulement des tuyaux appropriés selon les codes conformes de l'industrie
fabriquant et qui peuvent assurer l'isolement à la résistance thermique et au vapeur de
l'eau circulant (PVC à pression)
• Pour relier les lignes de refoulements et de retour au Chiller, il faut utiliser des
connecteurs flexibles convenables. Ne pas relier des tuyauteries en métaux aux autres
tuyauteries en métaux afin d'éviter les bruits de transmission entre ces matériaux et les
autres équipements en connections.
• Une fois l'installation des tuyauteries finie, ajouter le liquide de refroidissement dans le
tank de stockage et dans les lignes de tuyauteries interconnectés à travers la valve de
canalisation qui est localisé au fond du réservoir.
Il faut apporter le plus grand soin dans la « sélection des pompes » pour ce processus. Le
tank de stockage est conçu pour une pression maximale comme indiqué sur la valve de
pression.
Si d'autres liquides autres que l'eau potable (tel que glycol, huiles...) sont utilisés dans
le système de refroidissement du Chiller, il ne faut pas relier en permanence
l'approvisionnement en eau potable.
1 S'assurer que toutes les protections du système telle que : protection des moteurs,
disjoncteurs, les contacteurs sont dans la position << Off ».
2 Laisser les autres composants du Chiller à la position « Off » et mettre à la position <<
On >> la commande du compresseur pour 4 heures pour permettre le fond du carter du
compresseur de bouillir le liquide réfrigérant utilisé.
3 S'assurer que tout le système est définitivement et complètement rempli par le fluide de
refroidissement.
4 Vérifier les ventilateurs du condenseur pour assurer la protection des moteurs.
5 Régler toutes les températures et les contrôles de pression en concordance avec les
options de contrôle et les instructions selon le tableau des valeurs de températures et
de pression.
6 S'assurer que toutes les vannes sur le circuit du fluide de refroidissement et aussi le by-
pass valve sur la pompe du système sont ouverts.
7 Revoir la tension d'entrée qui alimente le système afin de contrôler la puissance désirée
par le Chiller par le biais du transformateur.
63
8 Mettre dans la position « On » le transformateur du système et vérifier l'emplacement
des disjoncteurs selon les schémas électriques fournis.
9 Régler dans la position « On » les pompes et vérifier le sens de la rotation de la pompe
selon l'indication sur l'extérieur de la pompe et si elle tourne en sens inverse, la mettre
hors-tension et interchanger les phases pour permettre à la pompe de tourner dans un
autre sens.
10 Préparer les systèmes de pompes selon les instructions cités auparavant.
11 S'assurer que le fluide de refroidissement coule à travers l'évaporateur avant de
continuer tous les procédés.
12 Démarrer les ventilos des condenseurs pour la protection des moteurs.
13 Mettre les contrôles de températures au point le plus haut possible.
14 Mettre chaque dispositif de protection du moteur-compresseur à la position << On >>.
15 Abaisser doucement le contrôle de température du système pendant le début de
démarrage du compresseur.
16 Vérifier la rotation du compresseur et s'il tourne dans le sens inverse, même démarche
que la pompe, interchanger les phases sur l'alimentation du moteur
17 Vérifier que le compresseur opère dans les limites opérationnelles selon le réfrigérant
utilisé ainsi que les jauges de pression.
18 Vérifier aussi les moteurs des ventilos des condenseurs qui devront démarrer quand la
pression est à 200-225 psi
19 Mettre le contrôle de température au point désiré
Contrôle de Point de
Contrôle de pression
LBS pressure control haute refroidissement du
d'aspiration
pression réfrigérant
CUT IN CUT OUT CUT OUT PSI °F °F
64 60 375PSI 60 32 32
59 55 375PSI 60 32 32
54 50 375PSI 60 32 32
49 45 375PSI 50 25 20
44 40 375PSI 45 20 15
39 35 375PSI 40 15 10
34 30 375PSI 35 10 5
29 25 375PSI 30 5 0
24 20 375PSI 25 0 -5
19 15 375PSI 20 -5 -10
14 10 375PSI 15 -10 -15
Tableau 17 : Températures et pression correspondant pour le fonctionnement
64
II. Dossier de maintenance du Chiller :
1. Maintenance recommandée :
Une maintenance régulière du système à eau glacée assurera le bon fonctionnement de
l'unité ainsi que ses performances
Maintenance hebdomadaire :
Maintenance mensuelle :
65
• Maintenir un programme régulier pour le nettoyage de l'unité et qui doit être déterminé
par l'environnement autour où le système à eau glacée opère. Par exemple dans le cas
d'un Chiller installé à l'extérieur d'un local ou « outdoor Chiller », il existe beaucoup de
particules de poussières et d'autres matières dans l'air, donc ces Chillers devront être
nettoyés plus souvent que ceux installés à l'intérieur où l'air est un peu plus propre.
• Souffler à travers les condenseurs par le biais d'un compresseur à air pour éliminer les
particules se trouvant dans les ailettes qui peuvent perturber l'écoulement parfait de
l'air et réduire sa capacité refroidissante.
• S'assurer pour les condenseurs, les ventilateurs, les moteurs, etc sont propres et que
rien n'obture à la bonne circulation de l'air.
• Enfin, les maintenanciers doivent toujours avoir un inventaire des pièces de rechange
recommandées afin que si une panne des composants se produise, ceux-ci peuvent être
changés et remplacés rapidement. Une telle méthodologie réduira le temps de
dépannage et par conséquent ne laisse pas les locaux trop en suspens.
2. Manuel de dépannage :
Ce manuel est très nécessaire si on fait face à des problèmes lors de l'emploi du Chiller et
aussi comment y remédier pour assurer le confort dans les locaux et le bon fonctionnement de
l'unité.
Solutions à prendre :
a) Remettre en marche le disjoncteur
b) Vérifier et remplacer les fusibles
c) Remplacer les câblages
d) Régler le timer pour des valeurs adéquates
66
e) Cassure de la courroie du ventilateur
f) Moteur défectueux dû à des surcharges internes Pour les modèles avec les contrôles de
pression critiques :
g) Défaut de pression entraînant le changement du switch
Solutions à prendre :
a) Vérifier et remplacer les fils électriques défectueux
b) Remplacer le contacteur
c) Remplacer le fusible
d) Réparer la portée des arbres
e) Serrer ou remplacer la courroie
f) Changer le moteur
g) Remplacer le switch
Solutions à prendre :
a) Remplacer les fusibles
b) Vérifier les connexions électriques
c) Remplacer le disjoncteur
d) Remplacer le contrôle du disjoncteur
67
e) Remplacer le contrôle de température défectueux
f) Remplacer le contrôle de pression d'aspiration défectueux
g) Remplacer le contrôle du point de réfrigération défectueux
h) Remplacer le dispositif de la surcharge externe du compresseur
i) Remplacer le compresseur
j) Remplacer le module
k) << Reset >> le contrôle
Pour les compresseurs monophasés
l) Remplacer le relais
m) Remplacer le condensateur
Solutions à prendre :
a) Vérifier les câblages
b) Remplacer le contacteur
c) Remplacer les fusibles
d) Remplacer le switch
e) Remplacer le moteur
f) Remplacer l'unité de la pompe
Pour les pompes monophasées
g) Remplacer le condensateur
68
L'eau glycolée est obtenue par mélange d'eau et d'éthylène glycol qui a une propriété
d'antigel dans les processus de refroidissement.
L'éthylène glycol est un composé stable qui se décompose en aldéhyde acétique vers 500-
600°C ; il n'attaque pas les métaux usuels, cependant, à des températures élevées en présence
d'eau, il exerce une action corrosive car il s'oxyde en donnant des produits à réaction acide. Il
peut réagir vivement avec les produits oxydants.
Vu son coût très cher sur le marché, l'eau glycolée est remplacée par l'eau salée ou saumure
dans la réalisation.
2. La saumure :
La saumure est une solution aqueuse d'un sel, généralement de chlorure de sodium
NaC1 (sel de cuisine), saturée ou de forte concentration. Elle a une concentration supérieure à
celle de l'eau de mer qui contient environ 0,35% de chlorure de sodium NaCl en masse, bien
que cette proportion dépende du lieu.
69
Eau douce Eau saumâtre Eau de mer Saumure
< 0,5 0,5 – 30 30 – 50 >50
Utilisation de la saumure :
La saumure est généralement fabriquée pour des usages spécifiques, principalement pour la
conservation des aliments, le déneigement ou le transfert de chaleur dans les installations
frigorifiques.
Titre massique :
La saumure est caractérisée par son titre massique, à savoir le rapport de la masse de sel
(NaCI) dissous dans l'eau sur la masse du mélange.
Le titre massique maximal pour une saumure de chlorure de sodium à 0°C est de 26,3%.
Malheureusement, en cas de refroidissement important, une partie du sel dissous va se
recristalliser sous forme de dihydrate. Cette recristallisation se dépose dans les cuves, pompes
et les buses. Pour empêcher le phénomène, on limite le e titre massique à 23% (en fonction de
la température).
Diagramme de phase :
Le diagramme de phase ci-dessous représente les différentes phases qui peuvent exister en
fonction de la composition et de la température dans un mélange NaCI-H₂O (saumure).
Glace
Dihydrate de sodium NaCI-2 H₂O dite phase hydrohalite
Sel anhydre NaCl
Pour des concentrations comprises entre 0 et 23,2% (% en masse de NaCI), seule la phase solide
glace apparaît. Pour des concentrations supérieures à 23,2%, la phase hydrohalite ou la phase
anhydre NaCI sont susceptibles de se former.
70
Figure 37 : Diagramme de phase de la saumure
Propriétés de la saumure
%NaCl en
NaCl (g/l de Eau (g/l de Température de
poids de Densité
solution) solution) congélation (en °C)
solution
1 1,005 10 995
2 1,012 20 992 -1,2
3 1,02 31 989 -1,9
4 1,027 41 986 -2,5
5 1,034 52 982 -3,2
6 1,041 62 979 -3,5
7 1,049 73 975 -4,7
8 1,056 84 971 -5,1
9 1,063 96 968 -6
10 1,071 107 964 -6,6
11 1,078 119 960 -7,8
12 1,086 130 955 -8,3
13 1,093 142 951 -10
14 1,101 154 947 -10,2
71
15 1,109 166 942 -11,4
16 1,116 179 938 -12
17 1,124 191 933 -13
18 1,132 204 928 -14
19 1,14 217 923 -15,5
20 1,148 230 918 -16,2
21 1,156 243 913 -17,5
22 1,164 256 908 -19
23 1,172 270 903 -20,7
23,31 1,178 275 -21,1
72
Chapitre 4 : REGARD ENVIRONNEMENTAL
I. Notions sur l’environnement :
1. Quelques définitions de l’environnement :
D'après la Charte de l'Environnement Malagasy (CEM), l'environnement est défini
comme étant << L'ensemble des milieux naturels et artificiels, y compris les milieux
humains et les facteurs sociaux et culturels qui intéressent le développement >.
L'environnement est un ensemble de caractéristiques physiques, chimiques et
biologiques des écosystèmes plus ou moins modifié par l'homme.
Selon le dictionnaire Robert, 1995, l'environnement est « l'ensemble des conditions
naturelles et culturelles agissant sur les organismes vivants et les activités humaines >>.
Ce sont des sommets qui a lieu tous les dix (10àans où se rencontrent tous les dirigeants du
monde entier :
Le premier sommet a eu lieu à Stockholm (Suède) en 1972 qui a placé pour la première
fois les questions écologiques au rang des préoccupations mondiales.
Le deuxième en Nairobi (Kenya) en 1982
Le troisième sommet s'est déroulé à Rio de Janeiro (Brésil) qui s'est beaucoup penché
sur les changements climatiques, la protection des biodiversités et l'élimination des
produits toxiques dangereux.
Le quatrième s'est tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) en 2002 qui s'était axé sur
l'interdépendance entre l'environnement et le développement durable.
La climatisation et l’environnement :
Les unités de Chiller installés dans le laboratoire froid utilisent des fluides frigorigènes qui
sont néfastes à l'environnement. En effet, il y a eu ces dernières années une prise de conscience
sur l'effet néfaste sur l'environnement de la libération dans l'atmosphère des fluides
frigorigènes, notamment l'altération de la couche d'ozone qui protège la terre contre les rayons
UV du soleil.
73
II. La climatisation et l’environnement :
1. Les impacts de la climatisation sur l’environnement :
Impacts positifs :
• Le confort
• Economie d'énergie réalisée grâce au système adopté
• Possibilité de régler et paramétrer les performances de l'unité selon le confort désiré.
• Etc….
Impacts négatifs :
Les impacts négatifs de la climatisation ne devront pas être négligés pour un projet
déterminé.
o La pollution sonore :
La pollution sonore ou nuisance sonore est provoqué par diverses sources et peut être
généralement néfastes pour la santé et l'écosystème même.
Comme les installations de climatisation sont source de bruit pouvant aller jusqu'à 100dB(A)
et que les troubles de l'oreille interne apparaissent à partir de 65 dB(A), il faut veiller à porter
des casques antibruit le cas échéant lorsqu'on effectue des travaux de maintenance ou de
contrôle sur les unités de climatiseurs.
o La pollution atmosphérique :
Vu l'emploi des fluides frigorigènes dans les installations de climatisations, ces réfrigérants
sont l'une des sources de la dégradation de l'atmosphère et la couche d'ozone.
• ODP : Ozone Depletion Potential (influence sur la couche d'ozone): c'est un indice qui
caractérise la participation de la molécule à l'appauvrissement de la couche d'ozone. On
calcule la valeur de cet indice par rapport à une molécule de référence, à savoir soit R11
ou R12 qui ont un ODP = 1.
• GWP : Global Warning Potential (influence sur l'effet de serre): c'est un indice qui
caractérise la participation de la molécule à l'effet de serre. On calcul la valeur de cet
indice par rapport à une molécule de référence, à savoir le CO2, et pour des durées bien
déterminées (20, 100, 500 ans). Le CO2 a un GWP = 1.
74
La prise de conscience de l'effet néfaste des fluides frigorigènes influençant la couche d'ozone
et l'effet de serre a démarré :
• En 1987 (protocole de Montréal). Les CFC ont été bannis progressivement (remplacés
par des HCFC depuis 2 000);
• En 2 000 et 2 006, les réglementations européennes entre en vigueur (2 037/2 000 et
842/2006)
o Jusqu’en 2015, remplacement progressif des HCFC à fort et moyen impact sur
l'effet de serre (GWP) par des HFC à impact moyen ;
o Après 2015, remplacement des HFC à impact moyen par des HFC à faible Impact
GWP.
Le R22 (HCFC) est progressivement remplacé par du R134A (HFC) pour les applications en
froid positif. Le R404A (HFC) prend de plus en plus de place au niveau des applications de froid
négatif.
S'ils ne sont pas bien gérés, ils sont aussi très dangereux et affectent la santé de l'homme
mais pourrait avoir des résultats négatifs aussi sur la culture, la faune et la flore en fonction des
déversements.
2. Prise de conscience :
Afin de préserver notre environnement et notre planète des effets néfastes des agents
responsables de la destruction de notre milieu environnant, chacun doit être responsable et
conscient des risques encourus par notre planète tel que le changement climatique, le
réchauffement planétaire et la destruction de la couche d'ozone. Réservons aux générations
futures une planète bien meilleure.
75
CONCLUSION
Le but de ce présent travail : « Etude, conception et réalisation d'un système de
climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid Vontovorona >> est de maîtriser
l'installation des systèmes de climatisation en eau glacée ainsi que ses fonctionnements.
Comme défini au début, après deux mois et demi de travail, l'installation complète du
système de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid est terminée. L'unité produisant
de l'eau glacée, le système de tuyauterie ainsi que les ventilo-convecteurs ont été mis en place
dans le laboratoire avec un calcul bien défini de la puissance frigorifique de l'installation.
76
REFERENCES
BIBLIOGRAPHIE :
[2] : RANAIVO Sitraka Harimalatiana, << Projet de climatisation par système VRV des salles de
bureaux et des appartements de l'immeuble ARO Ampefiloha » 75p, Mémoire de fin d'étude,
GENIE INDUSTRIEL promotion 2009
1988, 417p.
[4]: GEORGE V. HART, SAMMIE HART, WILLIAM C. BUCHANAN, « UGLY'S Electrical References »,
Revised Edition, USA 2008, 186p.
[6] : PIERRE RAPIN J., PATRICK JACQUARD, « Installations Frigorifiques », Tome2, Pyc
[7] : PIERRE RAPIN J., PATRICK JACQUARD, « Aide-mémoire Formulaire Froid >>, 12ème Edition,
Dunod Paris, 2003, 521p
77
WEBOGRAPHIE :
[8] : www.ashrae.org
78
ANNEXES
ANNEXE 1 : CONVERSION DES UNITES SELON LES NORMES AMERICAINES
I
ANNEXE 1 : CONVERSION DES UNITES SELON LES NORMES AMERICAINES
Horsepower :
»‚¼‚X
HORSEPOWER =
°.ª
I : intensité [Ampère]
• Moteur monophasé :
»‚¼‚X‚g
HP = °.ª
• Moteur triphasé :
» ‚ ¼ ‚ X ‚ g ‚ ,°4
HP =
°.ª
E : tension d'alimentation
• Moteur triphasé:
½U ‚ ¾¿ÀMi ‚ +++
LRA =
» ‚ ,°4
US Gallons:
1 US Gallons = 3, 78 [litres]
Lbs:
BTU:
II
ANNEXE 2 : TYPES D’ORIENTATION DES LOCAUX A CLIMATISER
III
ANNEXE 3 : TABLEAUX USUELS POUR LE CALCUL DES BILANS ET CHARGES THERMIQUES
CALCUL DES CHARGES EXTERNES
IV
Plafond sous comble non ventilé ΔƟ = ƟT − ƟH + 12°C
Plancher sur terre pleine ΔƟ = +20°µ − ƟH
Mur en contact avec la cuisine ΔƟ = ƟT − ƟH + 18°C
Tableau 23 : Différence de température entre les différentes faces des parois
Facteurs de rayonnement solaire :
V
Débit de renouvellement d’air :
VI
Température ambiante [°C]
25°C 26°C 27°C Emission thermique totale
Activités Application
[W]
Cs µÅ Cs µÅ µÅ
Cs
Assis au repos Ecole, theatre 65 37 62 40 60 42 102
Travail léger Bureau, hotel, apartment 67 49 63 59 56 60 116
Debout, marche
lente magasin, boutique 68 63 63 68 57 74 131
Repas Restaurant 77 84 71 90 64 97 161
Travail facile Atelier 80 140 75 148 67 153 220
Danse Boite de nuit 88 161 80 69 75 174 249
Travail difficile Usine 149 277 142 284 136 290 426
Gain à admettre
Puissance nominales
Types d'appareils [W]
[W]
Cs CL
Friteuse 5L d'huiles 2575 464 696
Friteuse 10L d'huiles 6954 1102 1653
Chauffe pains 435 319 609/203
Moules à gaufrettes 2192/719 899/319 104
Percolateur 2L 993 394 29
Chauffe eau 146 116 1550
Cuisine électrique et machine à
laver 3000 1450
Aspirateur 200 50
Essoreuse 100 15
Congélateur 200L 175 500
Fers à repasser 500 230 270
Chaine stéreophonique 40 40 0
Téleviseur 175 175 0
Sechoir cheuveux 500/1000 175/350 75/250
Plaque de cuisson 500/1000 120/250 130/250
Grille à viande 3000 1200 300
Stérilisateur 150 175 325
Ordinateur 400 250 0
Cafetière 500/3000 750 300
Photocopieuse 750
Imprimante à jet d'encre 52
VII
Imprimante laser 15
Fax 62
Tableau 30 : Chaleur dégagée par les appareillages électriques
VIII
ANNEXE 4 : NORMALISATION DES TERMINALES SELON LE CATALOGUE DE MCQUAY
Spécifications des numéros de série des terminales McQuay :
IX
ANNEXE 5 : CARACTERISTIQUES DES FLUIDES FRIGORIGENES SELON LA SOCIETE EDWARDS-
ENGINEERING
• Identification du produit :
Nom du produit : Réfrigérant Edwards
Synonymes : R404A, réfrigérant 404A, Genetron 404A
Numéros de référence : P53286100
% du Classe de
Composants N° cas Phase de risque
poids danger
Pentafluoroethane (HFC 125) 44 354-33-6 Sans objet Sans objet
1,1,1-trilfluoroéthane (HFC 134a) 52 420-46-2 Sans objet Sans objet
1,1,1,2- tetrafluoroéthane (HFC 134a) 4 811-97-2 Sans objet Sans objet
Tableau 31 : Informations sur les fluides Edwards
Classe de danger et phrase de risque : Ces colonnes sont à remplir uniquement pour les
composant classés dangereux d’après la directive UE (67/548/CEE modifiée) et présents en
concentration suffisante pour rendre la substance globale dangereuse. Dans tous les autres cas,
l’expression « sans objet » figurera dans la colonne.
X
Nom : MANAMBALA
E-mail : [email protected]
Nombres de pages : 78
Nombres de tableaux : 31
Nombres de figures : 38
RESUME
ABSTRACT
The installation of the air conditioning unit in the new cold room laboratory of
Vontovorona allowed us to master all the components of this system, as well as their
working condition along with their specific characteristics. For us, the implantation of the
Chiller within Polytechnic High School is both an experience in facilities of Industrial air
conditioning and an opportunity for all the students to widen their knowledge in air
conditioning.
Maitre de Conférences
I
Nom : MANAMBALA
E-mail : [email protected]
Nombres de pages : 78
Nombres de tableaux : 31
Nombres de figures : 38
RESUME
ABSTRACT
The installation of the air conditioning unit in the new cold room laboratory of
Vontovorona allowed us to master all the components of this system, as well as their
working condition along with their specific characteristics. For us, the implantation of the
Chiller within Polytechnic High School is both an experience in facilities of Industrial air
conditioning and an opportunity for all the students to widen their knowledge in air
conditioning.
Maitre de Conférences
II