0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues102 pages

Memoire Princy Manambala 2011

Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues102 pages

Memoire Princy Manambala 2011

Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

UNIVERSITE D’ANTANANARIVO

ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE

FILIERE GENIE INDUSTRIEL

DEPARTEMENT : GENIE MECANIQUE ET PRODUCTIQUE

DEPARTEMENT : GENIE ELECTRIQUE

Mémoire de fin d’étude en vue de l’obtention du diplôme


d’ingénieur en Génie Industriel

ETUDE, CONCEPTION ET REALISATION D’UN SYSTEME DE


CLIMATISATION A EAU GLACEE DANS LE LABORATOIRE FROID
VONTOVORONA- ESPA

Présenté et soutenu par : MANAMBALA Princy Virgi

Président du Jury : RAKOTONIAINA Solofo Hery

Enseignant chercheur à l’ESPA

Directeur de mémoire : RANAIVOSON Andriambala H.

Maitre de conférences

Examinateurs : RAVALOMANANA Olivier

Enseignant chercheur à l’ESPA

RAJAONARIVELO Jean André

Enseignant chercheur à l’ESPA

RANDRIAMAROSATA Josoa

Professeur à l’ESPA
REMERCIEMENTS
Avant toute chose, je tiens à remercier le Dieu tout Puissant, qui par sa bonne gratitude,
m'a permis de mener à terme ce présent travail.

Je tiens aussi à remercier les personnes suivantes :

- Le Directeur de l'Ecole Supérieure Polytechnique, Monsieur RANDRIANARY Philippe


- Les chefs de départements Génie Mécanique et Productique et celui du Génie
Electrique.
Pour leur haute bienveillance dans mes cinq années d'étude au sein de l'Ecole
Supérieure Polytechnique et aussi du système scolaire.

- Monsieur RANAIVOSON Andriambala Hariniaina pour son aimable encadrement


pendant toute la réalisation de ce mémoire. Vous avez consacré votre temps précieux à
m'encadrer malgré vos multiples obligations. Votre bonté, votre patience n'avait d'égale
que de votre générosité à notre égard.
- Monsieur RAKOTONIAINA Solofo Hery, Enseignant à l'ESPA qui nous fait l'honneur de
présider le jury de ce mémoire.
Aux examinateurs :

- Monsieur RAVALOMANANA Olivier, Enseignant chercheur à l'ESPA


- Monsieur RAJAONARIVELO Jean André, Enseignant chercheur à l'ESPA
- Monsieur RANDRIAMAROSATA Josoa, Professeur à l'ESPA qui nous ont fait un aimable
accueil et ont bien voulu juger notre modeste travail malgré leurs nombreuses taches et
leurs occupations socioprofessionnelles.
- A l'ambassade des Etats-Unis d'Amérique qui nous a fait dons de matériels pour la
réalisation de ce mémoire et surtout à Sir Mike Wilson, General manager au sein de
l'Ambassade pour son encadrement professionnel.
J'adresse enfin mes sincères remerciements à toute ma famille pour leur soutien morale que
financier durant toute la réalisation, à tous mes amis pour le soutien dont ils ont fait preuve
tout au long de ces cinq années d'études passé à l'ESPA et enfin à tous ceux qui ont contribué
de près ou de loin à la finalité de cette réalisation.

Que Dieu vous bénisse ! Merci

i
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES .......................................................................................................................ii
LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................v
LISTE DES FIGURES ..........................................................................................................................vi
LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES ................................................................................... viii
LISTE DES SYMBOLES........................................................................................................................x
INTRODUCTION ............................................................................................................................... 1
PREMIERE PARTIE : PRODUCTION DU FROID ................................................................................. 3
Chapitre 1 : LA THERMODYNAMIQUE APPLIQUEE A LA PRODUCTION DU FROID ............................... 3
I. Les deux principes de la thermodynamique : ....................................................................... 3
1. Le premier principe de la thermodynamique : ..................................................................... 3
2. Le deuxième principe de la thermodynamique : .................................................................. 5
II. Les éléments constitutifs fluidiques : .................................................................................... 5
1. Le circuit fluidique : ............................................................................................................... 6
2. Le compresseur : ................................................................................................................... 6
3. Le condenseur : ..................................................................................................................... 9
4. Le détendeur : ..................................................................................................................... 11
5. L'évaporateur : .................................................................................................................... 13
CHAPITRE 2 : DIAGRAMMES UTILISES EN FROID ................................................................................ 15
I. Diagrammes usuels dans la climatisation : ......................................................................... 15
1. Notions sur les fluides frigorigènes : ................................................................................... 15
II. Diagramme de Mollier : ...................................................................................................... 16
1. Analyse du diagramme :...................................................................................................... 16
2. Paramètres de sortie : ......................................................................................................... 18
3. Puissances : ......................................................................................................................... 18
III. Diagramme de Carrier : ....................................................................................................... 19
1. Allure du diagramme de Carrier :........................................................................................ 19
2. Mode de construction du diagramme psychrométrique : .................................................. 19
3. Lecture du diagramme dans le cas de la climatisation : ..................................................... 23
CHAPITRE 3 : LA CLIMATISATION ........................................................................................................ 25
I. Principe d'un climatiseur réversible : .................................................................................. 25
1. Mode rafraîchissement : ..................................................................................................... 25
2. Mode chauffage : ................................................................................................................ 25
II. Différents types de climatiseurs : ........................................................................................ 25

ii
1. Les split-system : ................................................................................................................. 25
2. Les climatiseurs muraux : .................................................................................................... 26
3. Les climatiseurs corniches : ................................................................................................. 27
4. Les pompes à chaleur :........................................................................................................ 27
5. Climatiseur à chaud et à froid : ........................................................................................... 28
6. Les Volumes Réfrigérant Variable :...................................................................................... 29
III. Heating, Ventilating and Air Conditioning:.......................................................................... 30
1. Le système à eau glycolée : ................................................................................................. 30
2. Les ventilo-convecteurs : ..................................................................................................... 30
3. Les différents modes d'emploi du Chiller à eau glacée : ..................................................... 31
DEUXIEME PARTIE : LE SYSTEME DE CLIMATISATION A EAU GLACEE .......................................... 33
Chapitre 1 : CARACTERISTIQUES DES CHILLERS A EAU GLACEE .......................................................... 33
I. Caractéristiques du Chiller à eau glacée dans le laboratoire froid :.................................... 33
1. Caractéristique de l’unité : .................................................................................................. 33
2. Dimensions de l’unité :........................................................................................................ 34
3. Caractéristique de la pompe ............................................................................................... 35
4. Les terminaux : .................................................................................................................... 35
II. Les tuyauteries utilisées : .................................................................................................... 36
1. Etude des cas :..................................................................................................................... 36
2. Dimensionnement de tuyauteries utilisées : ...................................................................... 37
III. Les composants principaux du Chiller : ............................................................................... 38
1. Les disjoncteurs pour la protection de l’installation : ......................................................... 38
2. Les régulations automatiques du Chiller : ........................................................................... 39
3. Le tank de stockage ............................................................................................................. 40
Chapitre 2 : CONCEPTION ET REALISATION ........................................................................................ 42
I. Bilan thermique de la climatisation en eau glacée : ........................................................... 42
1. Méthode de calculs des charges thermiques :.................................................................... 42
2. Formules pour le calcul des apports : ................................................................................. 45
3. Application numérique pour le calcul des apports : ........................................................... 47
II. Implantation du Chiller dans le laboratoire froid : .............................................................. 51
1. Contraintes rencontrées pendant l’installation : ................................................................ 51
2. Possibilités d’installation : ................................................................................................... 51
III. Schéma électrique de l’installation : ................................................................................... 54
1. Schéma électrique des terminaux :..................................................................................... 54

iii
2. Circuit de puissance et de commande du chiller : .............................................................. 57
Chapitre 3 : Mise en marche de l'installation et dossier de maintenance ......................................... 61
I. Procédures de mise en marche : ......................................................................................... 61
1. Mode d'installation du Chiller : ........................................................................................... 61
2. Connexions électriques : ..................................................................................................... 62
3. Mode de raccordements des tuyauteries : ......................................................................... 62
4. Procédures de mise en marche de l'unité selon les normes américaines : ........................ 63
5. Valeurs de température et de pression correspondante : .................................................. 64
II. Dossier de maintenance du Chiller : ................................................................................... 65
1. Maintenance recommandée : ............................................................................................. 65
2. Manuel de dépannage : ...................................................................................................... 66
III. Les fluides caloporteurs : .................................................................................................... 68
1. L'eau glycolée : .................................................................................................................... 68
2. La saumure : ........................................................................................................................ 69
Chapitre 4 : REGARD ENVIRONNEMENTAL ......................................................................................... 73
I. Notions sur l’environnement : ............................................................................................ 73
1. Quelques définitions de l’environnement : ........................................................................ 73
2. Etude des impacts environnementaux: .............................................................................. 73
II. La climatisation et l’environnement : ................................................................................. 74
1. Les impacts de la climatisation sur l’environnement : ........................................................ 74
2. Prise de conscience : ........................................................................................................... 75
CONCLUSION ................................................................................................................................. 76
REFERENCES .................................................................................................................................. 77
ANNEXES .......................................................................................................................................... I

iv
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Grandeurs caractéristiques d'un compresseur ........................................................................... 7
Tableau 2 : Caractéristiques des condenseurs............................................................................................. 10
Tableau 3 : Informations générales sur les fluides frigorigènes .................................................................. 15
Tableau 4 : Les paramètres de sortie relatives au fluide R-22..................................................................... 18
Tableau 5 : Les paramètres d'état de l'air ................................................................................................... 23
Tableau 6 : Rapport puissance électrique/puissance frigorifique des ventilo-convecteurs......................... 31
Tableau 7 : Caractéristiques du Chiller ........................................................................................................ 33
Tableau 8 : Dimensions du Chiller ............................................................................................................... 35
Tableau 9 : Caractéristique de la pompe ..................................................................................................... 35
Tableau 10 : Caractéristiques du terminal n°01 .......................................................................................... 36
Tableau 11 : Caractéristiques du terminal n°02 .......................................................................................... 36
Tableau 12 : Données météorologiques ...................................................................................................... 42
Tableau 13 : Rayonnements solaires (parois opaques et vitres) ................................................................. 44
Tableau 14 : Full Load Amperage des moteurs triphasés............................................................................ 53
Tableau 15 : Code de couleurs des fils de connexions ................................................................................. 55
Tableau 16 : Caractéristiques des terminaux .............................................................................................. 57
Tableau 17 : Températures et pression correspondant pour le fonctionnement ........................................ 64
Tableau 18 : Propriétés physiques de l’éthylène glycol ............................................................................... 69
Tableau 19 : Salinité de l'eau (%) ................................................................................................................ 70
Tableau 20 : Propriétés de la saumure ........................................................................................................ 72
Tableau 21 : Murs exposés au rayonnement solaire et orientation des murs.............................................. III
Tableau 22 : Coefficient globaux de transmission thermique U de différentes parois en W/m2 °C ............ IV
Tableau 23 : Différence de température entre les différentes faces des parois ............................................ V
Tableau 24 : Facteur de rayonnement solaire ............................................................................................... V
Tableau 25 : Coefficient d’absorption « α » pour murs, toits et fenêtres ...................................................... V
Tableau 26 : Facteurs de réduction « g » pour fenêtres protégées ............................................................... V
Tableau 27 : Débit de renouvellement d’air dans les locaux climatisés ....................................................... VI
Tableau 28 : Chaleur dégagée par l’éclairage .............................................................................................. VI
Tableau 29 : Chaleur dégagée par les occupants ........................................................................................ VII
Tableau 30 : Chaleur dégagée par les appareillages électriques .............................................................. VIII
Tableau 31 : Informations sur les fluides Edwards ........................................................................................ X

v
LISTE DES FIGURES
Figure 1 : Schéma de principe d'un système frigorifique .............................................................................. 4
Figure 2 : Circuit fluidique d'une machine à compression ............................................................................. 6
Figure 3 : Mode de fonctionnement du compresseur ................................................................................... 9
Figure 4 : Fonctionnement d’un Condenseur .............................................................................................. 11
Figure 5 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression interne..................................................... 12
Figure 6 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression externe .................................................... 13
Figure 7 : Fonctionnement d'un évaporateur à air ..................................................................................... 14
Figure 8 : Diagramme de Mollier pour le fluide R22 ................................................................................... 16
Figure 9 : Allure du diagramme de Carrier .................................................................................................. 19
Figure 10 : Limites des axes du diagramme ................................................................................................ 20
Figure 11 : ligne de saturation de l’air ........................................................................................................ 21
Figure 12 : Lignes d'humidité relative correspondantes ............................................................................. 22
Figure 13 : Ligne des grandeurs enthalpiques ............................................................................................ 23
Figure 14 : Exemple de diagramme psychrométrique pour une climatisation donnée............................... 24
Figure 15 : Principe de fonctionnement d'un climatiseur réversible ........................................................... 25
Figure 16 : Climatiseur split-system ............................................................................................................ 26
Figure 17 : Climatiseur mural ...................................................................................................................... 26
Figure 18 : Circuit frigorifique d'une pompe à chaleur eau/eau en mode chauffage ................................. 28
Figure 19 : Fonctionnement d'un climatiseur à chaudière et froid ............................................................. 29
Figure 20 : Installation des VRV dans une enceinte d'un local .................................................................... 29
Figure 21 : Photo d'une unité produisant de l'eau glacée ........................................................................... 34
Figure 22 : Pompe ....................................................................................................................................... 35
Figure 23 : Terminale................................................................................................................................... 36
Figure 24 : Diamètres des tuyaux PVC utilisés ............................................................................................ 37
Figure 25 : Ligne de tuyauterie dans le laboratoire froid Vontovorona ...................................................... 38
Figure 26 : Photo des circuits protecteurs de l'installation ......................................................................... 39
Figure 27 : Photo des régulateurs du Chiller ............................................................................................... 40
Figure 28 : Le tank de stockage de l’eau glycolé ......................................................................................... 41
Figure 29 : Dimensions du local à climatiser ............................................................................................... 48
Figure 30 : Dimensions de la fenêtre n°01 se trouvant dans le local .......................................................... 49
Figure 31 : Dimensions de la fenêtre n°02 se trouvant dans le local .......................................................... 49
Figure 32 : Couplage du transformateur pour alimenter le Chiller ............................................................. 51
Figure 33 : Schéma de puissance du terminal n°01..................................................................................... 54

vi
Figure 34 : Schéma de puissance du terminal n°02..................................................................................... 56
Figure 35 : Schéma de commande des terminaux ...................................................................................... 57
Figure 36 : Distance recommandé d'au moins 91cm d'objet le plus proche ............................................... 61
Figure 37 : Diagramme de phase de la saumure ........................................................................................ 71
Figure 38 : Types d’orientation des locaux à climatiser ............................................................................... III

vii
LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES
ASHRAE American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning
BP Basse Pression
C Cylindré
Cal calorie
CFC chlorofluorocarbures
COP coefficient de performance
Cste constante
E est
écl éclairage
EIE Etude des Impacts Environnementaux
FLA Full Load Amperage
GWP Global Warming Potential
H Horizontal
HCFC Hydrochorofluorocarbures
HFC Hydrofluorocarbures
HP Haute Pression
HR humidité relative
HVAC Heating, Ventilating and Air-Conditioning
K Kelvin
Labo laboratoire
LRA Locked Rotor Amperage
M mètre
Mach machine
Max maximum
MC Moto compresseur
MCA Minimum Circuit Ampacity
Min minimum
Mm millimètre

NE Nord Est

viii
occ occupants

ODP Ozone Depletion Potential

P pression

PAC pompe à chaleur

Pe Puissance effective

Pi Puissance indiquée

PVC Polyvinylchloride

Qty Quantity

ref refoulement

S sud

SE sud Est

Tasp Température d'aspiration

Teb température d'ébullition

Tsc température de la source chaude

Tsf température de la source froide United States

US United States

VRV Volume de Réfrigérant Variable

ix
LISTE DES SYMBOLES
Symboles Significations Unité

Cl charge thermique latente [W]


Cs charge thermique sensible [W]
F Facteur de rayonnement solaire
g Facteur de reduction
h Enthalpie [KJ/kg]
k coefficient de transmission [W/m2 °C]
Ku coefficient d'utilisation [%]
nécl nombre d'éclairages [lampes]
Nmach nombre machines [machines]
Nocc nombres occupants [personnes]
Ø diamètre [mm]
P puissance de la lampe [W]
Q quantité de chaleur [kJ]
Qext Température éxtérieur [°C]
Qint Température intérieur [°C]
qo flux [W/m2]
qv debit d'air éxtérieur [m3/h]
R intensité du rayonnement solaire [W/m2]
S surface [m2]
U coefficient de transmission thermique
V volume [m3]
W travail [J]
α coefficient absorption du mur
αv coefficient absorption du vitrage
Δt durée [h]
ΔƟ difference de Température [°C]
η rendement [%]
Ɵ Température [°C]
ω teneur en au [g eau/kg air sec]

x
INTRODUCTION
Actuellement, le souci du changement climatique et du réchauffement planétaire
inquiète tous les scientifiques et les grands dirigeants du monde. Leurs conséquences sont
immédiats tel que la fonte des glaces et la canicule. Face à ces effets indésirables, l'homme tient
à améliorer le niveau de confort offert par ses entourages en s'adaptant aux conditions
existantes mais en modifiant les paramètres selon ses besoins personnels.

La climatisation ou le conditionnement d'air est la technique qui consiste à modifier,


réguler et contrôler les conditions climatiques d'un local suivant les paramètres du confort
désiré. Ainsi, le chauffage des maisons est devenu possible pendant les saisons froides et
inversement le rafraîchissement pendant les saisons chaudes.

A Madagascar, qui est un pays tropical où la chaleur est beaucoup plus en excès que le
froid, le maintien des paramètres de l'air ambiant dans les locaux est primordial car il faut tenir
compte de l'hygrométrie extérieure et intérieure, de l'énergie apportée par le rayonnement
solaire et tant d'autres. En d'autres termes, l'efficacité de la climatisation dépend généralement
de l'appareillage.

Un de ces systèmes de climatisation est la climatisation à eau glacée qui est un système
peu utilisé à Madagascar sauf dans les grands bâtiments comme les Ambassades et les grandes
industries.

Notre mémoire de fin d'étude qui s'intitule : « Etude, conception et réalisation d'un
système de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid Vontovorona » fait l'objet d'une
étude approfondie de ses modes de fonctionnement ainsi que les différents composants qui
assurent son efficacité.

Pour mieux cerner le sujet, le présent travail est divisé en deux grandes parties :

 Dans la première partie, nous réviserons les bases de la thermodynamique appliquée au


froid, les différentes courbes fluidiques ainsi que des notions importantes sur la
climatisation et les différents types de climatiseurs.
 Dans la deuxième partie, nous étudierons les différents composants du système à eau
glacée, établirons le bilan thermique relatif au local (laboratoire froid qui est à titre
pédagogique) et fournirons des manuels nécessaires à la maintenance et au dépannage
du système sans oublier le regard environnemental.

1
Contexte General

2
PREMIERE PARTIE : PRODUCTION DU FROID

Chapitre 1 : LA THERMODYNAMIQUE APPLIQUEE A LA PRODUCTION DU FROID

I. Les deux principes de la thermodynamique :


Lorsqu'un système thermodynamique agit avec le milieu extérieur, il y a échange d'énergie et
cet échange se traduit par un transfert d'énergie à travers la frontière qui limite le système. Il
peut se présenter sous deux formes :

- Sous forme de travail noté par W

-Sous forme de quantité de chaleur notée Q

1. Le premier principe de la thermodynamique :


Le principe d'équivalence explicité par Joule traduit l'existence d'une relation entre le travail
W et la quantité de chaleur Q correspondante. Le travail des forces extérieures et la chaleur
fournie ou cédée dans un cycle fermée sont régis par un rapport constant :

W + J.Q = 0 (1)

C'est la première loi de la thermodynamique

J : calorie exprimée en [J]

Pour une transformation fermée, on a deux cas possibles :

- ou W>0 et Q<0

- ou W<0 et Q>0

Considérons un système qui passe d'un état (1) à un état (2), l'échange d'énergie ne dépend
que de l'état initial (1) et de l'état final (2) et non du chemin suivi, la quantité W+J.Q reste
invariante, on a :

W+J.Q = U₂- (2)

U : Energie interne du système

De cette expression, on peut écrire :

ΔW + JΔQ = ΔU tel que ΔW = -p ΔV pour une transformation isobare (c'est-à-dire à pression


constante) d'où l'on définit une fonction :

H = U+pV (3)

Cette fonction est appelée fonction enthalpie.

On en conclut donc que toute transformation thermodynamique se traduit par une variation
d'enthalpie

3
Le rendement :

η= = >1 (4)

: quantité de chaleur échangée avec la source chaude

: quantité de chaleur échangée avec la source froide

: travail échangé avec le milieu extérieur

η= -1

Comme ǀ ǀ> , alors η est toujours supérieur à 1

 Conséquence du premier principe dans l'installation frigorifique :

Dans une installation frigorifique, l'équivalent de ce premier principe est la suivante : le


travail reçu est le travail de compression du moto compresseur qui aspire, comprime et refoule
le gaz comprimé tandis que la chaleur fournie est la chaleur évacuée au niveau du condenseur.

T1

Q1 fournie
Wcycle reçue
SYSTEME

Q2 reçue

Milieu à refroidir T2

Figure 1 : Schéma de principe d'un système frigorifique

4
2. Le deuxième principe de la thermodynamique :
Le premier principe ne nous indique en rien sur le sens de la transformation et si cette
transformation est possible ou non. De plus, le premier principe fait intervenir de l'énergie
calorifique quantitativement mais non qualitativement sans tenir compte de la température. En
réalité, on a deux sources de chaleur : une source chaude fournissant une quantité de chaleur
, et une source froide qui reçoit la quantité de chaleur .

Ainsi le premier principe devient :

W+J ( ,- )=0 (5)

L'énoncé du second principe ou encore Principe de Carnot dit que : « le rapport de la


quantité de chaleur échangée par un système avec la source chaude à la quantité de chaleur
échangée avec la source froide est constant »

= =⋯= = (6)

Pour un cycle réversible, cette constante est égale à 0 ( = = 0)

=- : quantité de chaleur rendue par le système à la source froide

Sous forme différentielle, et en fonction des états initial et final, le second principe s’écrit :

= − (7)

: quantité de chaleur pour une transformation quelconque

S : fonction entropie (quantité de chaleur par unité de température)

Le rendement :

η= = = (8)
!"!#é

η=1-

Ce rendement est toujours inférieur à 1

Ce second principe donne la notion sur la COP ou Coefficient de Performance.

COP = 2,8 ÷ 5,6 (Coefficient de Performance d'une installation frigorifique)

II. Les éléments constitutifs fluidiques :

Pour produire du froid, il existe quatre éléments principaux à savoir le compresseur,


l'évaporateur, le condenseur et enfin le détendeur. Et ces différents éléments ont des

5
caractéristiques bien distinctes. L'agent qui produit le froid est appelé fluide frigorigène. Il doit
subir des transformations dans ces différents éléments énumérés.

1. Le circuit fluidique :

Figure 2 : Circuit fluidique d'une machine à compression

1-2 : phase d'aspiration

2-3 : phase de refoulement

3-4-5 : phase de condensation

6-7-1 : phase de détente

2. Le compresseur :
Le compresseur est une machine qui sert à aspirer la vapeur froide de faible pression suivant
les conditions de fonctionnement provenant de l'évaporateur et de le refouler ensuite sous
forme de vapeur comprimée et surchauffée. Vu cette fonctionnalité du moto compresseur, il
appartient à la catégorie des compresseurs volumétriques. Le fluide va y subir une
augmentation d'enthalpie.

 Grandeurs caractéristiques d'un compresseur :

Pour décrire un compresseur, il est nécessaire de décrire ses grandeurs caractéristiques qui sont
de l'ordre :

- Géométrique
- Mécanique
- Thermique
- Qualitatif

6
Ce tableau résume toutes ces grandeurs avec des formules empiriques adéquates aux
différents types de compresseur :

GEOMETRIQUES MECANIQUES THERMIQUES QUALITATIVES


1 Cylindrée C 1 Travail indiqué : 1 Puissance 1 Coefficient de
( ,-
C=
&' )* +
, C’est le travail des frigorifique brute [+ performance
. \F
01 234
forces de pression C’est la puissance Ɛ= >1
U
2 Débit-volume GH = p.A.I que le compresseur
2 Rendement
balayé 5 2 Puissance indiqué est capable de
volumétrique
1 IJ développer ^@
5 = Cx : 10 4
60 C’est le travail 2 Production A? =
34 / = ^
effectué en une frigorifique 3 Taux de
3 Débit volume
seconde massique compression
réellement
3 Puissance indiqué \F U
aspiré 5> +,B = , W /kg τ = U_`a Ebc
CZ
I Ecd Ebc
?@ = ? : A? 3 Production 4 Rendement
C’est la puissance à
frigorifique au 34 mécanique
fournir sur l’arbre du
4 Débit – masse du C’est la quantité de KH
compresseur AB =
fluide chaleur absorbée KT
KLM = ?@ . O@ . (ℎ R − ℎ ),
CDE kW aspirée par 5 Rendement
B = , en kg/s UVW
?F
KT = , en KW compresseur indiqué
XY XZ UVW
5 Production η=
Ue
frigorifique
6 Température de
spécifiée
fin de compression
indiquée l,m

[+ Khjk' l

]H = fg.h = f@Ri
KH K?@i
Production
frigorifique effective
[+
]T =
KT

Tableau 1 : Grandeurs caractéristiques d'un compresseur

 Caractéristiques géométriques :
 Cylindrée C : c'est le volume balayé par les pistons lors de leur course d'aspiration, et ce
pendant un tour de l'arbre de manivelle

d : alésage des cylindres [mm]

l : course des pistons [mm]

7
N : nombre des cylindres

 Débit volume balayé q o : volume balayé par le piston pendant une unité de temps

n : vitesse de rotation du compresseur [tr/min]

 Débit volume réellement aspiré q op : volume balayé à l'heure

ηo : rendement volumétrique

 Débit masse de fluide : c'est le nombre de kilogrammes de fluide ayant circulé dans le
compresseur pendant une unité de temps

q op : volume aspiré [dm³/s]

r+ : volume massique du fluide frigorigène à la température Ɵ+ et à la pression t+ d'aspiration en


[dm³/kg]

 Caractéristiques mécaniques :
 Le travail indiqué W₁ : c'est le travail des forces de pression.

l : course des pistons [mm]

p : pression

A : surface du piston

 Puissance effective Pe : c'est la puissance à fournir sur l'arbre du compresseur

q op : débit volume aspiré [m³/s]

O@ : volume massique [m³/kg]

ℎ R : enthalpie en fin de compression adiabatique [kJ/kg]

ℎ : enthalpie en début de compression adiabatique [kJ/kg]

AB : rendement mécanique

AH : rendement indiqué

 Caractéristiques thermiques :
 Production frigorifique massique q u,v : c'est le rapport entre la puissance frigorifique
brute de la machine et le débit masse du fluide frigorigène

B: débit masse du fluide frigorigène [kg/s]

 Production frigorifique rapporté au m³ : c'est la quantité de chaleur absorbée par mètre


cube aspirer au compresseur. Elle est exprimée en J/ m³

8
 Production frigorifique spécifique indiqué K x : c'est le rapport entre la puissance
frigorifique du compresseur Ø0 et la puissance indiquée Px
 Production frigorifique effective : c'est le rapport entre la puissance frigorifique du
compresseur Ø0 et la puissance indiquée Pe.

 Caractéristiques qualitatives :
 Le coefficient de performance Ɛ : c'est le rapport entre la puissance frigorifique du
compresseur et la puissance fournie.
 Rendement volumétrique ηo : c'est le rapport entre le volume réellement aspiré et le
volume théoriquement aspiré
 Taux de compression τ : c'est le rapport entre la pression absolue de refoulement et
d'aspiration
 Rendement mécanique ηv : c'est le rapport entre la puissance indiquée et la puissance
effective fournie sur l'arbre du compresseur.
 Rendement indiqué ηx : c'est le rapport entre la puissance théorique et la puissance
indiquée.

Phase d'aspiration du compresseur phase de refoulement du compresseur

Figure 3 : Mode de fonctionnement du compresseur

3. Le condenseur :
La vapeur comprimée venant du compresseur et à température élevée pénètre dans le
condenseur où, après avoir été désurchauffée jusqu'à la température correspondant à la
tension de vapeur saturante, elle est condensée à température constante.

Ces condenseurs sont des échangeurs thermiques entre le fluide frigorigène et un fluide de
refroidissement car le fluide frigorigène cède la chaleur acquise dans l'évaporateur et lors de la

9
compression dans le compresseur au fluide de refroidissement. On distingue trois grandes
familles de condenseurs qui sont :

- Les condenseurs à air : dont le refroidissement se fait par l'air (convection naturelle ou
forcée)
- Les condenseurs à eau : dont le refroidissement avec de l'eau froide
- Les condenseurs à air et à eau (condenseur évaporatif)

Le tableau suivant donne les avantages et les inconvénients de ces deux familles de
condenseurs à air et à eau.

Avantages Inconvénients
Condenseurs - Air disponible en quantité - Coefficients globaux
à air illimitée d’échange thermique
- Entretien simple et réduit relativement faibles
- Utilisés dans toutes les - Plus imposants et lourds
installations domestiques et - Températures de
de climatisation de faible condensation élevées dans
puissance les pays chauds
- Ventilateur trop bruyant
Condenseurs - Coefficients globaux - Gaspillage d’eau pour les
à eau d’échanges thermique plus condenseurs à eau perdue
élevés - Nécessité de mise en place
- Plus compact et moins d’un système de
encombrants à puissance refroidissement de l’eau
égale - Perte par fuite ou par
- Températures de évaporation à maitriser
condensation stables et de
bas niveau
- Fonctionnement moins
bruyant
- Possibilité de récupération
d’énergie

Tableau 2 : Caractéristiques des condenseurs

10
Figure 4 : Fonctionnement d’un Condenseur

4. Le détendeur :
Au passage de l'orifice calibré du détendeur, le fluide subit une chute de pression
provoquant, d'une part, sa vaporisation partielle (environ 20%) et, d'autre part, un
refroidissement jusqu'à la température de vaporisation du liquide restant. La détente du fluide
est une détente isenthalpe au cours de laquelle la quantité de chaleur totale contenue dans le
liquide en amont du détendeur et dans le mélange liquide-vapeur en aval de l'orifice n'a pas
varié ; il n'y a eu que transfert d'énergie et modification de l'état physique du fluide.

Les détendeurs se regroupent en trois types :

-Les tubes capillaires ou détendeurs capillaires

-Les détendeurs thermostatiques

-Les détendeurs électroniques

 Les détendeurs capillaires :

Également appelé détendeur à tube capillaire, ils sont les plus souvent rencontrés dans les
réfrigérateurs ménagers et sont constitués par un tube de cuivre de diamètre et de longueur
bien déterminés pour créer une perte de charge dans l'évaporateur (diamètre intérieur compris
entre 0.6 et 2mm). Ce type de détendeur ne convient pas à un compresseur placé à l'extérieur
mais représente au contraire un atout précieux pour un fonctionnement à température
ambiante.

 Les détendeurs thermostatiques :

11
Les détendeurs thermostatiques sont les organes les plus utilisés dans les installations de
moyenne et de grande puissance pour alimenter automatiquement en fluide frigorigène les
évaporateurs en fonction des besoins en froid. Ils assurent, à la sortie de l'évaporateur, une
surchauffe constante de la vapeur de fluide frigorigène. Ces détendeurs thermostatiques se
distinguent en deux catégories :

 Le détendeur thermostatique à égalisation de pression interne :

Il comprend :

-le corps du détendeur dans lequel sont renfermés le filtre à tamis placé à l'entrée ainsi
que d'une membrane (soufflet) qui est solidaire d'un pointeau et d'un ressort de réglage muni
d'une vis de réglage accessible.

-le bulbe situé à la sortie de l'évaporateur. Sa fixation doit être solide.2

-le tube capillaire qui relie le bulbe au corps du détendeur. L'ensemble tube capillaire et
bulbe est appelé train thermostatique.

Figure 5 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression interne

 Le détendeur thermostatique à égalisation de pression externe :

Plus la surface d'un évaporateur est grande, plus il y aura de perte de charge n'affectant
pas seulement le passage du fluide mais également le fonctionnement du détendeur.

Lorsque les pertes de charge de l'évaporateur sont élevées, le détenteur thermostatique


à égalisation de pression interne ne peut plus bien régler la surchauffe des vapeurs à la sortie de
l'évaporateur, on utilise alors des détendeurs thermostatiques à égalisation de pression externe.

12
Dans ce type de détendeur c'est l'égalisation externe qui agit sur la fermeture du
pointeau grâce à un piquage de pression situé âpres le bulbe et relevant la pression disponible à
la sortie de l'évaporateur.

Figure 6 : Détendeur thermostatique à égalisation de pression externe

 Le détendeur électronique :

Ce dispositif permet le réglage des températures entre l'entrée et la sortie de


l'évaporateur en fonction de la charge thermique de celui-ci. Une électrovanne commandée par
un régulateur ou calculateur permet la régularisation des écarts de température du milieu à
refroidir mesurés par les sondes.

Le détendeur électronique permet des économies d'énergie électrique sur la


consommation du compresseur avec un remplissage complet de l'évaporateur et le maintien
d'une surchauffe minimale stable.

5. L'évaporateur :
Comme le condenseur, l'évaporateur est aussi un échangeur thermique. Placé dans la
zone à refroidir, il a pour rôle d'absorber le flux thermique de l'air ambiant afin de faire
descendre la température de la zone et permettre ainsi la production du froid. Le mélange
liquide-vapeur détendu se vaporise totalement dans l'évaporateur par ébullition à la
température correspondant à la tension de vapeur saturante du fluide, cette pression étant
maintenue constante pendant toute la durée de l'ébullition.

On distingue deux familles d'évaporateur suivant le système à refroidir : les évaporateurs


à air (les évaporateurs ménagers, les évaporateurs à air à convection naturelle et à convection
forcée) et les évaporateurs à eau (les évaporateurs double tube, du type serpentin, du type
échangeurs à plaque et évaporateurs multitubulaires).

13
Figure 7 : Fonctionnement d'un évaporateur à air

14
CHAPITRE 2 : DIAGRAMMES UTILISES EN FROID
I. Diagrammes usuels dans la climatisation :
1. Notions sur les fluides frigorigènes :
A la fin du dernier millénaire, les fluides frigorigènes ont commencé leur apparition dans
beaucoup de secteurs comme l'industrie, les domestiques etc. Par définition, les fluides
frigorigènes sont des substances chimiques utilisées dans le système frigorifique. Bien qu'il y ait
beaucoup de substances classées comme fluides frigorigènes par ASHRAE Standard [34], seule
une poignée est utilisée pour la climatisation commerciale.

On va classer les propriétés de ces fluides frigorigènes dans un tableau :

Codification de Formule Masse


Nom chimique
refrigerant chimique moléculaire
11 trichlorofluoromethane CCl4 F 137,4
12 dichlorofluoromethane CCl F 120,9
22 chlorodifluoromethane CHClF 86,5
32 difluoromethane CH F 52
123 2,2-dichloro-1,1,1-trifluoroethane CHCl CF4 153
125 Pentafluoroethane CHCl CF4 120
134a 1,1,1,2-tetrafluoroethane CF4 CF H 102
245fa 1,1,2,2,3-pentafluoropropane CHF CH CF4 134,05
290 Propane CH4 CH CH4 44
600 Butane CH4 CH CH CH4 58,1
717 Ammoniac NH4 17
718 Eau H O 18
744 Dioxyde de Carbone CO 44
R-125/143a/143a : mélange de 44% de R-
404a
125,52% de R-134a et de 4% de R-143a
R-32/125/134a : mélange de 23% de R-
407C
32,25% de R-125 et 52% de R-134a
R-32/125 : mélange de 50% de R-32 et de
410A
50% de R-125
R-12/152a : mélange de 73,8% de R-12 et
500
de 26,2% de R-152a
R-125/143a : mélange de 50% et de 50%
507a
R-143a

Tableau 3 : Informations générales sur les fluides frigorigènes

Dans ce travail, nous allons prendre comme exemple de fluide frigorigène le R22, vu que c'est le
fluide utilisé dans notre installation, et verrons toutes les transformations que va subir le fluide.

15
II. Diagramme de Mollier :
En utilisant le logiciel Solkane 6.0, on peut tracer le diagramme de Mollier pour le fluide R22.

5 3
4
2

6 7
1

Figure 8 : Diagramme de Mollier pour le fluide R22

1. Analyse du diagramme :
L'utilisation du logiciel permet d'analyser les différents points de fonctionnement du cycle
ainsi que quelques valeurs relatives au fluide frigorigène R22

 Les transformations subies par le fluide :

D'après le diagramme de Mollier ci-dessus, le fluide subit :

1-2 : compression isentropique

2-3 : désurchauffe

3-4 : condensation

4-5 : sous-refroidissement

5-6 : détente

6-7 : vaporisation

16
7-1 : surchauffe

 Valeurs critiques du fluide :

fh = 96,15°C : température critique

Kh = 49,90 bars : pression critique

^h = 1,909 dm³/kg : volume massique critique

Autres valeurs :

On voit sur le diagramme que :

fhjk' = +35°C (température de condensation)

f?@i = -14°C (température de vaporisation)

Processus à un niveau :

 Evaporateur :

Puissance frigorifique : 25kW

Température : -14°C

Surchauffe : 5K

Perte de charge : 0,00bar

 Liquéfacteur :

Température : 35°C

Perte de charge : 0,00bar

Sous-refroidissement : 5K

 Compresseur :

Rendement isentropique : 0,8

 Conduite d'aspiration de gaz :

Surchauffe : 5K

Perte de charge : 0,00bar

 Conduite de refoulement de gaz :

Refroidissement : 10K

Perte de charge : 0,00bar

17
2. Paramètres de sortie :

P t v h s x
Point
bar °C dm3/kg kJ/kg kJ/kgK
1 3,05 -4 78,54 406,35 1,798
2s 13,55 69,44 21,05 445,56 1,798
2 13,55 81,19 22,19 455,37 1,826
3 13,55 71,19 21,22 447,03 1,802
3' 13,55 35,00 17,25 415,31 1,704
3''4m 13,55 35,00 NN 329,22 1,425
4' 13,55 35,00 0,87 243,14 1,146
4 13,55 -30 0,85 236,75 1,125
5 3,07 -14 18,95 236,75 1,144 0,246
56''m 3,07 -14 NN 318,12 1,458
6'' 3,07 -14 74,75 399,48 1,772
6 3,07 -9 74,66 402,92 1,785

Tableau 4 : Les paramètres de sortie relatives au fluide R-22

(Source : SOLKANE 6.0)

p : pression

t : température

v: volume massique

h: enthalpie

s: entropie

x: titre en vapeur

3. Puissances :
Evaporateur : 25,0 kW

Liquéfacteur : 31,6 kW

Compresseur : 7,38 kW

Conduite d'aspiration de gaz : 0,52kW

Conduite de refoulement de gaz : 1,25 kW

Rapport de compression : 4,41

Différence de pression : 10,48 bars

18
Débit massique : 150,46 g/s

Débit volumique (à l'aspiration) : 42,54 m³/h

Capacité volumétrique : 2116 kJ/m³

COP : 3,39

III. Diagramme de Carrier :


L'air est un facteur essentiel dans la climatisation. Le confort et la sensation de bien-être
dans le local à climatiser dépend de sa qualité et de son humidité ou encore sa teneur en eau.

1. Allure du diagramme de Carrier :


Le diagramme de Carrier ou diagramme psychrométrique est un diagramme qui permet de
visualiser surtout la variation de l'humidité de l'air. Il est représenté sur deux axes orthogonaux.
Sur l'horizontal est représentée la température sèche de l'air, tsie et sur l'axe vertical la teneur
en eau X en g/kg, soit l'humidité absolue. La ligne de saturation apparait comme ligne limite,
montant comme une parabole. En dessous se trouvent les courbes qui correspondent à une
humidité plus basse. Chaque courbe est désignée avec le pourcentage correspondant.

L'allure de ce diagramme est représentée ci-dessous :

Figure 9 : Allure du diagramme de Carrier

2. Mode de construction du diagramme psychrométrique :


 Limites des axes :

19
L'axe horizontal du diagramme représente la température sèche de l'air en °C. Dans la
technique de climatisation, cette échelle est étendue de -15 à +40°C.

Sur l'ordonnée, les valeurs de l'humidité absolue sont reportées de tel façon qu'il est
possible de fixer la combinaison température- humidité. L'unité de grandeur de l'humidité est
en g d'eau par kg d'air. Parallèlement à l'axe des ordonnées, on peut y indiquer la pression de
vapeur partielle PD en mbar. On peut déjà déterminer sur le diagramme quelle pression
partielle une quantité d'eau déterminée a par kg d'air.

Figure 10 : Limites des axes du diagramme

 Ligne de saturation de l’air :

La pression partielle et ainsi la concentration de vapeur dans l'eau peut être élevée
jusqu'à obtenir la pression de saturation. Elle est fonction de la température et de la pression de
l'air. Si l'on relie les pressions de saturation pour diverses températures, on obtient ainsi la ligne
de saturation. L'air ne peut au-delà de chacun de ces points plus prendre d'eau sans qu'une
condensation apparaisse. Il est alors à 100% saturé ou encore, l'humidité relative représente
100%.

20
Ligne de saturation de l’air

Ligne de saturation
de l’air

Figure 11 : ligne de saturation de l’air

 Ligne d'humidité relative constante :

Sur la ligne de saturation (ligne de point de rosée), l'air est saturé de vapeur d'eau à
100%. Si l'on divise cette pression de saturation par deux, l'air est à ce point saturé de moitié,
c'est-à-dire que l'humidité relative présente à cet endroit 50 %. La liaison de toutes les pressions
de saturation divisées par deux, représente de nouveau une ligne à humidité relative constante
de 50%.

Un réseau de lignes d'humidité relative constante peut être construit de la même


manière par subdivisions correspondantes des lignes d'humidité dont la distance dépend de la
précision désirée.

21
Ligne d’humidité
relative constante

Figure 12 : Lignes d'humidité relative correspondantes

 La ligne des enthalpies :

La grandeur de l'enthalpie est définie sur une échelle située à angle droit par rapport aux
isenthalpes (enthalpie constante). Etant donné que lors de la construction des isothermes, les
différentes chaleurs spécifiques de l'air sec et humide ont été prises en considération, le tracé
des isenthalpes se fera par droites parallèles.

22
Ligne enthalpique

Figure 13 : Ligne des grandeurs enthalpiques

3. Lecture du diagramme dans le cas de la climatisation :


La construction du diagramme psychrométrique étant terminée, il est possible de définir 10
états de l'air.

1 Température sèche ~RHh °C


2 Humidité absolue x g/kg
3 Pression de vapeur partielle K• mbar ou kPa
4 Pression de saturation tR@L mbar ou kPa
5 Température de saturation (t° de point de rosée) ~R@L °C
6 Humidité relative ϕ %
7 Enthalpie h kJ/kg
8 Température de bulbe humide ~M€• °C
9 Densité ρ Kg/m3
10 Facteur de chaleur sensible SHF %

Tableau 5 : Les paramètres d'état de l'air

Les caractéristiques de l'air nécessaire dans la climatisation peuvent être lues directement sur le
diagramme psychrométrique.

En faisant correspondre sur le diagramme psychrométrique les différents paramètres désirés


pour la climatisation, comme la température de l'air par exemple, l'humidité peut être obtenue.

23
Cette humidité de l'air est nécessaire pour le calcul des bilans thermiques de climatisation et le
calcul des apports thermiques dans les locaux à climatiser.

 Exemple de lecture du diagramme pour la climatisation :

Figure 14 : Exemple de diagramme psychrométrique pour une climatisation donnée

La lecture des données sur le diagramme psychrométrique réduirait la complexité des calculs
pour la climatisation.

Sur le diagramme ci-dessus, au point A, l'air est de 0°C et a une humidité relative de 75%.

Pour B, la température sèche de l'air est montée à 20°C. Son humidité absolue (sur l'axe des
ordonnées) est environ 3g/kg, et est restée la même que celle du point A. A la différence, son
humidité relative est tombée à 20%.

La distance AB correspond à un réchauffement. Si ce même air est humidifié, son humidité


relative et absolue augmente.

Au point C, la température de l'air est restée à 20°C mais son humidité relative s'élève à 50% ce
qui est une valeur moyenne de confort pour l'air ambiant. L'humidité absolue est montée à
7,5g/kg.

24
CHAPITRE 3 : LA CLIMATISATION
Au cours des années, l'homme a constamment cherché à améliorer son confort en tenant
compte de ses entourages. Ainsi, pendant l'hiver, on a essayé de réchauffer nos demeures et
pendant l'été de les rafraîchir. La climatisation n'est pas seulement pour le confort humain mais
aussi pour le confort industriel. Et il existe beaucoup de types de climatisation.

I. Principe d'un climatiseur réversible :


1. Mode rafraîchissement :
En mode rafraîchissement, ce climatiseur fonctionne comme un réfrigérateur c'est-à-dire
absorbe l'excès de chaleur dans le local à climatiser et la renvoie ensuite à l'extérieure.

2. Mode chauffage :
En mode chauffage, le cycle s'inverse grâce à une vanne d'inversion de cycle et le climatiseur
agit comme une pompe à chaleur en puisant la chaleur de l'extérieur pour chauffer le local.

Figure 15 : Principe de fonctionnement d'un climatiseur réversible

Il existe plusieurs types de climatiseurs en fonction du confort désiré.

II. Différents types de climatiseurs :


1. Les split-system :
Les split-system sont des climatiseurs constitués de deux parties bien distinctes à savoir :

- Un caisson intérieur pour le traitement d'air

- Un groupe extérieur de condensation

La liaison entre les deux unités intérieure et extérieure est assurée par des tubes frigorifiques en
cuivre préchargés de l'usine et munis d'opercules.

En fonction du confort et du besoin, il existe plusieurs types de climatiseurs split-system :

• Climatiseur multi-split : le système permet d'installer 2 à 5 unités intérieures. Chaque unité


est raccordée à l'extérieur et s'adapte à la configuration et au volume de la pièce. Le multi-

25
split permet d'échelonner l'installation complète de climatisation selon nos envies et nos
possibilités.
• Climatiseur mono-split : il est constitué d'une seule unité intérieure pour une unité
extérieure et est prévu généralement pour les petites pièces. L'ensemble du circuit
frigorifique se trouve dans une même enveloppe et une gaine évacue la chaleur à l'extérieur.
Le climatiseur mono-split assure le chauffage ou le rafraîchissement de la pièce, sa
déshumidification et la filtration de l'air.
• Climatiseur bi-split : composé de deux unités intérieures reliées par des tuyauteries de
petits diamètres. Les deux unités sont totalement indépendantes les unes des autres.
• Climatiseur tri-split : composé de trois unités intérieures pour une unité extérieure.
• Climatiseur quadri-split : composé de quatre unités intérieures pour une unité extérieure.

Figure 16 : Climatiseur split-system

2. Les climatiseurs muraux :


Les climatiseurs types muraux s'intègrent dans l'intérieur de la pièce à climatiser. Une ou
plusieurs climatiseurs « split-mural >> peuvent être reliées à un seul groupe de condensation
positionné à l'extérieur. Trois variantes de ce climatiseur existent : froid seul, réversible et
réversible inverter.

Figure 17 : Climatiseur mural


26
3. Les climatiseurs corniches :
Le climatiseur corniche est un climatiseur de type réversible. Il est doté d'une grille de
reprise d'air invisible qui est située au-dessus de l'appareil. Sa hauteur ne dépassant pas les
300mm, il est facile à installer puisque l'encombrement est réduit et son esthétique bien
discrète. Les voies de soufflage et de reprise d'air de ce climatiseur sont largement
dimensionnées pour un faible niveau sonore et des performances accrues. De plus, l'appareil
est doté d'une ventilation équipée d'un moteur à courant continu, qui lui permet d'avoir une
variation progressive de sa vitesse et d'assurer un meilleur confort acoustique.

L'installation du climatiseur corniche est simplifiée grâce à son montage mural sur plaque
support. Le nettoyage du bac en condensats est rapide, car il est facilement amovible.

4. Les pompes à chaleur :


Les pompes à chaleur sont des machines réversibles c'est-à-dire peuvent produire du froid
et aussi de la chaleur. Leur principe est semblable à celui d'un réfrigérateur et tout repose sur le
changement d'état du fluide frigorigène qui circule en circuit fermé.

Il existe trois types de pompe à chaleur :

- La pompe à chaleur sol/eau : uniquement avec capteur enterré horizontal, restitution de


la chaleur ou de la fraîcheur par plancher chauffant ou plancher chauffant-
rafraîchissant. Le fluide frigorigène circule dans le réseau de capteur et de l'eau circule
dans les émetteurs de chauffage.
- La pompe à chaleur sol/sol (à détente directe) : uniquement avec capteur enterré
horizontal, restitution de la chaleur ou de la fraîcheur par plancher chauffant. Le fluide
frigorigène circule directement dans le réseau de capteur et dans le plancher.
- La pompe à chaleur eau/eau : avec capteur horizontal ou vertical, restitution de la
chaleur ou de la fraîcheur par plancher chauffant ou plancher chauffant-rafraîchissant.
De l'eau additionnée d'antigel circule dans les capteurs et de l'eau circule dans les
émetteurs de chauffage. Le fluide frigorigène reste confiné dans la PAC (Pompe à
Chaleur)

27
Figure 18 : Circuit frigorifique d'une pompe à chaleur eau/eau en mode chauffage

5. Climatiseur à chaud et à froid :


Ce type de climatiseur utilise une chaudière pour la production de la chaleur et un
groupe froid produisant de l'eau connue sous l'appellation eau glacée.

28
Figure 19 : Fonctionnement d'un climatiseur à chaudière et froid

6. Les Volumes Réfrigérant Variable :


Les VRV ou « Volume de Réfrigérant Variable » signifie dans le fait que le système est
capable d'adapter sa puissance strictement suivant les besoins thermiques des salles à
climatiser quelle que soit la saison. Dans l'immobilier du bureau notamment, ce système
satisfait parfaitement toutes les exigences en matière de flexibilité. Le VRV utilise beaucoup
d'unités intérieures raccordées avec une seule unité extérieure.

Figure 20 : Installation des VRV dans une enceinte d'un local

29
III. Heating, Ventilating and Air Conditioning:
Notre bien-être et notre rendement ne sont pas seulement influencés par la température
ambiante mais aussi par l'humidité, la pureté et la fraîcheur de l'air, bref, par un climat ambiant
le mieux adapté possible à notre organisme et nos sensations. Ces facteurs peuvent être
influencés par une installation de climatisation. Le traitement de l'air se fait par des
réchauffeurs, refroidisseurs et humidificateurs d'air. Le domaine de travail de la technique de
climatisation s'étend aujourd'hui de la climatisation de pièces individuelles et d'habitations à de
grandes installations, comme des immeubles de bureaux, centres commerciaux, aéroports, etc.

Ce présent mémoire est une branche de l'HVAC ou Heating, Ventilating and Air Conditioning
ou en terme plus simple chauffage, ventilation et climatisation. Dans cette partie, on va
s'intéresser un peu plus sur le vrai sens du terme climatisation en eau glacée en HVAC.

1. Le système à eau glycolée :


Le système à eau glycolée utilise un récupérateur de chaleur installé dans la gaine d'air et
qui extrait l'air du local à climatiser, qui dans un circuit fermé, transfère par un deuxième
échangeur (le Chiller) la chaleur et refait la même boucle.

Le système comme tout autre système présente des avantages et des inconvénients.

 Avantages du système à eau glacée :


 Bonne possibilité d'intégration dans les installations existantes puisqu'il n'y a pas
d'obligation de placer l'installation d'air soufflé et d'air rejeté côte à côte.
 Aucune transmission de particules de germe dans le bien du confort des occupants.
 Bien réglable
 Absence de fluide frigorigène dans les locaux à refroidir

 Inconvénients du système :
 Pour l'installation, des pompes et des fluides caloporteurs sont nécessaires.
 Coefficient de récupérateur de chaleur faible.
 Pratiquement aucune récupération de chaleur pendant les saisons hivernales.
 Esthétique

2. Les ventilo-convecteurs :
Les ventilo-convecteurs seront sélectionnés pour travailler avec un régime de température
d'eau glacée le plus élevé possible. Par exemple, au régime 12-16°C au lieu du régime 6- 12°C.

Ceci permet de limiter les pertes de distribution, d'améliorer le COP de la machine


frigorifique (gain de 3% par degré d'augmentation de la température d'évaporation), de
diminuer la consommation d'énergie latente dans le local, de diminuer la puissance et le prix du
groupe frigorifique nécessaire. Mais à puissance sensible égale, la taille et le prix des ventilo-

30
convecteurs sont plus élevés. En fonction d'une humidité maximale éventuellement prescrite, il
faudra traiter l'air neuf de telle manière que cette performance soit atteinte.

Les ventilo-convecteurs présenteront un rapport "puissance électrique / puissance


frigorifique sensible" minimal donné dans le tableau ci-dessous :

Exigé Conseillé
Ventilo à 2 tubes :
 Froid seul  2,3%  2,1%
 Froid et chaud  3,4%  2,6%
Ventilo à 4 tubes 3,5% 2,7%

Tableau 6 : Rapport puissance électrique/puissance frigorifique des ventilo-convecteurs

3. Les différents modes d'emploi du Chiller à eau glacée :


 La climatisation :

Dans les systèmes de climatisation, l'eau refroidie est distribuée typiquement par les
échangeurs de chaleur, ou bobines, les unités de manutention d'air, ou autres types d'appareils
terminaux qui refroidissent l'air dans les espaces du local à climatiser. Ces bobines
refroidissantes transfèrent de la chaleur sensible et de la chaleur latente de l'air à l'eau, donc
refroidit et déshumidifie habituellement l'air. Un Chiller pour les applications de climatisation
est estimé entre 53 à 5300[KW] dans sa capacité refroidissante. Les températures de l'eau
refroidie peuvent varier de 35 à 45°F (1,7 à 7°C) selon les besoins des usagers.

 Dans l’industrie :

Dans les applications industrielles, l'eau refroidie ou << chilled water » en anglais est pompé
à travers un processus ou un équipement de laboratoire. Les Chillers industriels sont utilisés
pour contrôler la température de refroidissement des produits, les mécanismes et les machines
dans une grande gamme d'industries. Ils sont souvent utilisés dans les industries plastiques
dans les injections et les modelages par coup, traitement chimique, formulation
pharmaceutique, nourriture et boissons, papier et traitement du ciment, système à vide,
diffraction du rayon X, matériel analytique, semi-conducteurs, air comprimé et refroidissement
des gaz. Ils sont aussi utilisés pour refroidir les machines qui utilisent de la très haute
température comme les lasers. Ces types de Chillers sont aussi utilisés dans les hôpitaux, les
hôtels et les campus.

31
Méthodologie

32
DEUXIEME PARTIE : LE SYSTEME DE CLIMATISATION A EAU GLACEE

Chapitre 1 : CARACTERISTIQUES DES CHILLERS A EAU GLACEE

I. Caractéristiques du Chiller à eau glacée dans le laboratoire froid :


1. Caractéristique de l’unité :
La réalisation de ce travail ne serait possible sans les dons de l'Ambassade des Etats-Unis.
Les machines sont totalement des fabrications américaines et leurs caractéristiques suivent des
normes américaines ASHRAE.

Voici les caractéristiques de l'unité :

Constructeur Chiller Edwards Engineering Corp.


Numéro de modèle DTS SD 5AHP
Numéro de série 86 F 3996
Réfrigérant R22
BTU /HR at 45°F water 62,5
Réfrigérant charge (per compressor circuit) 15
Storage tank capacity (US gallons) 25
Pressions Pression max : 400 PSI
Pression min : 250 PSI
Voltage 208 Volts
Phase 3
Compressor Locked Rotor Amps: 115.0
FLA each: 21,4
Condenseur Horsepower each: 1/ 2
FLA each: 3,5
Pompe Horsepower each: 1
FLA each: 3,2
By-pass pompe Horsepower each: N/A
FLA each: N/A

Tableau 7 : Caractéristiques du Chiller

TOTAL UNIT FULL LOAD AMPERAGE : 28.1

FLA : Full Load Amperage

33
Figure 21 : Photo d'une unité produisant de l'eau glacée

2. Dimensions de l’unité :
Les Chillers, selon leurs types et leurs emplois, ont des dimensions bien distinctes. Voici
quelques valeurs de dimensionnement du Chiller à eau glacée installée dans le laboratoire froid
Vontovorona pour sa climatisation.

B
A

34
A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm)
140 590 990 1235 120
Tableau 8 : Dimensions du Chiller

3. Caractéristique de la pompe

Numéro de modèle 1303007178


Fréquence 60/50 Hz
KVA code L
Voltage 230/460
Horsepower 2
Phase 3
FLA 5,4/4,2
RPM 3450/2875

Tableau 9 : Caractéristique de la pompe

Figure 22 : Pompe

4. Les terminaux :
Comme l'étude et la réalisation sont juste pédagogiques, on a utilisé deux types de
terminaux (ou ventilo-convecteurs) moyennes que nous a léguées l'Ambassade. Voici ses
caractéristiques :

35
Terminal nº01 :

Constructeur Snyder General Minneapolis, MN 55440


Numéro de série 7T CO 1509 01
Modèle T SC O 41 ER
Voltage 115 Volts
Fréquence 60Hz
Phase monophasé
Horsepower 1,1 Amps
Tested at 0,30 inches W.C exterior static pressure

Tableau 10 : Caractéristiques du terminal n°01

Terminal nº02

Constructeur Snyder General Minneapolis, MN 55440


Numéro de série 7X LO 1261 01
Modèle T SO O 41 FR
Voltage 115 Volts
Fréquence 60Hz
Phase monophasé
Horsepower 1,1 Amps
Tested at 0,50 inches W.C exterior static pressure

Tableau 11 : Caractéristiques du terminal n°02

Figure 23 : Terminale

II. Les tuyauteries utilisées :


1. Etude des cas :

 Contraintes pendant l’installation :

36
Avec les éléments désinstallés à l'Ambassade des Etats-Unis d'Antsahavola figurent des
tuyauteries d'origine américaines qui sont compatibles à l'installation. Le seul problème c'est
que les coudes sont irrécupérables et aucun coude ne correspond au diamètre des tuyauteries
sur le marché malagasy.

 Possibilités :

Pendant l'installation, on a dû changer toutes les tuyauteries en achetant sur le marché des
tuyauteries en PVC qui peuvent supporter des écoulements de fluide à pression et qui sont
adéquates à celles des tuyauteries d'origine.

2. Dimensionnement de tuyauteries utilisées :


La longueur des tuyauteries utilisée est fonction de la dimension de la salle à climatiser.

 Diamètre des tuyauteries :

On a utilisé des tuyaux PVC de diamètre Ø = 40[mm] et des PVC de diamètre Ø = 25 [mm]

Ø 40
Ø 25

Figure 24 : Diamètres des tuyaux PVC utilisés

 Longueur des tuyauteries :

En total, pour faire circuler le fluide caloporteur dans le local à climatiser, l'installation a
nécessité 22,60 [m] de tuyaux PVC.

 Nombres de coudes utilisés :

Le raccordement des tuyauteries en PVC a été effectué avec des coudes à pression en
PVC qui sont au nombre de :

- 13 coudes 90° de Ø = 40 [mm]


- 8 coudes 90° de Ø = 25 [mm]
- 4 coudes réduction Ø40 [mm] / Ø=25 [mm]
- 2 coudes en forme de TØ=40 [mm]

37
Labo froid à climatiser Terminale

AIR TRAITE

Arrivé du fluide caloporteur Refoulement du fluide à 5°C

Armoire électrique

Figure 25 : Ligne de tuyauterie dans le laboratoire froid Vontovorona

III. Les composants principaux du Chiller :


1. Les disjoncteurs pour la protection de l’installation :
Les dispositifs ou les éléments protecteurs de moteurs sont fournis, pour chaque pompe,
compresseurs, ventilateurs des condenseurs, d'étiquettes dans un ordre numérique croissant.
Chaque dispositif de protection du moteur, tout droit sortie de l'usine fabriquant, est
spécialement conçu pour des hautes températures de condensation pouvant atteindre 140°F et
même résister à des hausses de courant important.

A faire attention :

Si les disjoncteurs de protection des moteurs se disjonctent, ceci indiquerait que la


circulation du courant dans les composants a été interrompue. Pour réduire les risques de
dangers électriques pouvant survenir, ces composants devraient être contrôlés et remplacés en
cas de panne. Si un élément est totalement endommagé ou en feu, l'appareil complet doit être
remplacé.

38
Figure 26 : Photo des circuits protecteurs de l'installation

2. Les régulations automatiques du Chiller :


 Le pressostat combiné :

Cet élément du Chiller contrôle la pression d'aspiration et de refoulement du compresseur.


Ce contrôle de pression ne doit dépasser 400 psi et est sortie de l'usine fixé à 375 psi. La basse
pression << cut out >> indique le point de réfrigération du liquide de refroidissement en phase
d'aspiration du compresseur. Les valeurs du « cut in » et du « cut out >> doivent être en
concordance selon le tableau des valeurs de température et de contrôle de pression

Si ce contrôle de pression vacille soit en indiquant la haute pression soit en indiquant la


basse pression :

 Identifier et remédier à la cause à la cause du déclenchement du problème.


 Réinitialiser le composant en appuyant sur le petit bouton qui se trouve sur le devant de
l'appareil

Il ne faut pas réinitialiser l'appareil pour la même raison qui aurait provoqué le problème.

Mais il existe une exception pour cette dernière recommandation. Si la température du


fluide de refroidissement dans le tank de stockage et dans les lignes des tuyauteries est élevée
(en moyenne 75°F) après la mise en marche de l'unité dans un temps prolongé, ce composant
peut indiquer et monter sur la haute pression. Ceci est normal et si ça se produit, il faut
attendre jusqu'à l'indication des valeurs de la pression d'aspiration et de la pression de
refoulement affichées sur les jauges de pression qui devraient être approximativement 5 PSI
l'une de l'autre, et alors réinitialiser le composant. Cette opération devrait être répétée jusqu'à
l'obtention d'une température inférieure du fluide de refroidissement.

39
 Les indicateurs indépendants de pression d'aspiration et de refoulement ou Gauge Panel

Pour exécuter l'entretien préventif du Chiller, l'accès à des données exactes est essentiel
pour localiser des pannes et réparer l'unité dans les modes de prévention possibles. L'un des
cadrant fournit les valeurs de la pression d'aspiration et l'autre la pression de refoulement. Ces
jauges fournissent une simple lecture des pressions du réfrigérant utilisé.

 Le thermostat :

C'est un appareil de commande qui détecte la température et qui envoie un signal dans les
circuits protecteurs de commande. S'il existe une élévation ou une baisse importante de
température, le thermostat la détecte et envoie ce signal qui fait arrêter le système.

Figure 27 : Photo des régulateurs du Chiller

3. Le tank de stockage
Pour le système de circulation de l'eau glacée, les majeurs composants sont le tank de
stockage du fluide de refroidissement et les pompes. L'eau circulant est pompée du tank de
stockage ou du réservoir vers les équipements pour refroidir les locaux et y retourne grâce au
système de pompage du système. Dans les unités qui présentent des pompes avec un système
de by-pass, l'eau circulant dans les lignes de retour va directement dans le tank de stockage et
le by-pass pompe assure ce pompage de l'eau et la transporte à travers l'évaporateur où elle
échange de la chaleur avec l'eau glycolée présente dans le réservoir. Les tanks de stockage sont
équipés d'un indicateur de niveau pour une inspection visuelle du niveau de liquide qui est la
même que celle dans le réservoir

40
Figure 28 : Le tank de stockage de l’eau glycolé

41
Chapitre 2 : CONCEPTION ET REALISATION
I. Bilan thermique de la climatisation en eau glacée :
Le bilan thermique de la climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid de
Vontovorona tient compte des conditions de fonctionnement et des particularités spécifiques
telles que

• Le niveau d'altitude où est située l'installation


• Le lieu géographique du site
• Le mois et le jour de référence
• Les conditions de température extérieure et intérieure des locaux

1. Méthode de calculs des charges thermiques :


 Bases de calculs :

Après vérification et consultation des données météorologiques, les conditions


climatiques de bases pour le calcul sont représentées ci-dessous :

Pays : MADAGASCAR

Ville : ANTANANARIVO

Hémisphère : SUD

Latitude : 18,6°

Altitude : 1382 [m]

Pression barométrique : 8731,455 [Pa]

Conditions de mesures pour le calcul des apports :

Les valeurs de ces températures de base ont été obtenues d'après les moyennes de
température minimale et maximale faites sur 10 ans (1997-2006) ; les vitesses (moyennes et
maximum) du vent ainsi que la tension en vapeur et l'humidité relative HR de l'air sont des
moyennes sur 30 ans.
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Tmax (°C) 26,01 26,29 25,71 25,45 23,58 21,56 20,40 21,46 23,83 25,48 26,72 26,90
Tmin (°C) 15,67 15,93 15,48 14,15 12,21 10,06 8,99 9,28 10,60 11,64 13,99 15,31
Vmoy.vent (km/h) 6 6 6 5 5 6 6 7 7 7 6 6
Vmax.vent (km/h) 65 79 94 86 54 58 54 97 58 79 97 65
Direction vent SE/E SE/E SE/E SE/E SE/E SE SE SE SE/E SE/E E E
e(Hpa) 18,4 18,6 18,8 17,5 15,1 13,2 12,7 12,5 13,3 15 17,8 19,2
HR (%) 81 81 81 79 78 78 78 76 72 71 76 79
Tableau 12 : Données météorologiques

(Source:[2])

42
 Hypothèses de calculs pour le bilan thermique dans le labo froid :
 Taux d'occupation dans le labo : 3 personnes
 Le local à climatiser étant un bureau, la durée d'occupation du local est de 8 heures
 Le mois de base en été est le mois de décembre avec une température égale à 27 [^ C]
et celui en hiver, le mois de juillet de 9[°C] d'après les moyennes faites sur les données
météorologiques (voir Tableau 12 : Données météorologiques); mais compte tenu du
réchauffement climatique qui crée des désordres importants de nos jours (étouffement
de fortes chaleurs, hiver plus rude, ...), les températures extérieures de base seront
modifiées, alors elle sera de 28 [°C] en période estivale et 7 [^ C] en saison hivernale.
 Température de consigne (température de confort à l'intérieur) : 23°C
 Humidité relative : 70% (en été comme en hiver)

 Ecarts de températures

En été En Hiver
ƟT‚L +28°C ƟT‚L +7°C
ƟHkL +23°C ƟHkL +23°C
ΔƟ = ƟT‚L − ƟHkL 5°C ΔƟ = ƟHkL − ƟT‚L 16°C

ƟT‚L : température extérieure

ƟHkL : température intérieure

ΔƟ : Écart de température maximale

Comme le labo froid présente des fenêtres à paroi vitrées, on va donner dans le tableau qui
va suivre les valeurs des rayonnements solaires pouvant affecter le calcul du bilan thermique :

HEURE H NE E SE S
m v m v m v m v m v
6 20 4 174 159 184 165 87 58 3 2
7 172 116 414 372 521 414 234 187 17 13
8 433 353 542 465 638 565 347 274 30 20
9 647 569 491 399 586 507 343 243 30 16
10 827 726 358 253 437 343 264 158 28 14
11 930 833 198 95 238 116 138 47 26 13
12 959 857 23 6 0 0 0 0 26 12

43
HEURE H NE E SE S
m v m v m v m v m v
12 959 857 26 12 0 0 0 0 23 6
13 930 833 26 13 138 47 238 116 198 95
14 827 726 28 14 264 158 437 343 358 253
15 647 569 30 16 343 243 586 507 491 399
16 433 353 30 20 347 274 638 565 542 465
17 172 116 17 13 234 187 521 414 414 372
18 20 4 3 2 87 58 184 165 174 159
Tableau 13 : Rayonnements solaires (parois opaques et vitres)

(Source : [1])

Où :

H : horizontal

NE : Nord-Est

E : Est

SE : Sud Est

S : Sud

m : rayonnement solaire brut absorbé par une surface extérieure opaque

v : rayonnement solaire absorbé par les vitrages

 Types de vitrages :

Le laboratoire froid présente des fenêtres avec des vitrages simples et sans écran de

protection.

Coefficient de transmission k = 5,7 [W/m²°C]

 Charges extérieures :

Dans le bilan thermique d'une climatisation, les charges extérieures prises en compte sont
les charges existantes à l'extérieur du local à climatiser. Ce sont :

 Les charges dues aux rayonnements solaires


 Les charges dues à l'infiltration de l'air non traité dans le local à climatiser
 Les charges dues aux parois

44
 Charges intérieures :

Ce sont les charges qui se produisent à l'intérieur du local à climatiser lui-même. Elles sont
surtout dues aux :

 Occupants
 Machines électriques (ordinateur)
 Eclairages (lampes électriques)
 Tuyauteries et conduits se trouvant dans la pièce

2. Formules pour le calcul des apports :


 Apports externes :
 Apports par rayonnement solaires sur les vitrages :

= ƒ5 „ … „ †5 „ 5 (9)

Où :

: quantité de chaleur traversant le vitrage [W]

‡? : Surface brute ensoleillé des vitres

ˆ? : Intensité du rayonnement solaire sur les vitrages (en fonction de l'orientation du local à
climatiser) [W/m²] (voir annexe 2)

‰? : Coefficient d'absorption du vitrage

Š: Facteur de réduction

 Apports par rayonnements solaires à travers les parois :

= ƒ„‹„ „† (10)

Où :

: Quantité de chaleur traversant les parois

ƒ: Coefficient d'absorption du mur

‹: Facteur de rayonnement solaire

†: Intensité de rayonnement solaire

: Surface nette de la paroi [m²]

 Apports par transmissions à travers les parois extérieures et vitrages :

Œ =•„ „ ∆• (11)

Où :

45
Œ: quantité de chaleur à travers les parois extérieures ou les vitrages considérés

•: coefficient de transmission thermique des parois

: surface de la paroi ou de la fenêtre considérée

∆•: Différence de température entre les deux faces de la paroi considérée (extérieur - intérieur)

 Apports dus par renouvellement d'air et infiltration :


 Charge dus à la chaleur sensible de l’air :

• = ‘, Œ• „ 5 „ (• − •J ) (12)

Où :

•: Gains sensibles par renouvellement d'air

5: Débit d'air extérieur de renouvellement [m³/h]

• − •J : Différence de température extérieure et intérieure de base

 Charge dus à la chaleur latente de l’air :

’ = ‘, “• „ 5 „ (” − ”J ) (13)

Où :

’: gains latents par renouvellement d'air

5: Débit d'air extérieur de renouvellement [m³/h]

” − ”J : Différence de teneur en eau de l'air extérieur [ŠT@• /–Š@H— RTh ]

 Apports internes :
 Apports dus aux personnes occupants le local à climatiser :

Ces charges thermiques dépendent de la température intérieure de confort et du type des


activités des occupants du local. Les gains peuvent être alors composés en deux parties :

 Charge thermique sensible des occupants :


™š „› š „∆
˜ = (14)

Où :

˜: gains sensibles des occupants [W]

™š : Nombre des occupants

46
› š : Chaleur sensible des occupants [W]

∆ : Durée d'occupation des occupants dans le local à climatiser

 Charge thermique latente des occupants :


™š „ ›•š „∆
œ = •
(15)

Où :

œ Gains latents des occupants [W]

›•š : chaleur latente des occupants [W]

 Apports dus à l’éclairage :


™é ž „ ∆ „ › é ž
“ = •
(16)

Où :

“: apports dus à l'éclairage

™é ž: nombre de lampe dans le local

› é ž: chaleur sensible dû à l'éclairage

∆ : durée totale de l'éclairage [h]


Lampes incandescentes : CŸé ¡ = 1,25 x P (17)

Lampes fluorescentes : › é ž =P (18)

P : puissance de la lampe [W]

 Apports dus aux appareils électriques :

¢ = ™£> ¤ „ ¥¦ „ › £> ¤ (19)

Où :

¢: chaleur sensible des appareils électriques dans le local [W]

™£> ¤ : nombre de machines électriques dans le local

¥¦ : coefficient d'utilisation [%]

› £> ¤ : chaleur sensible dégagée par les machines [W]

3. Application numérique pour le calcul des apports :


 Dimensions de la salle :

47
Les dimensions de la salle sont exprimées en mètres [m]

4,70m

3,57m
3,13m

5,14m

Figure 29 : Dimensions du local à climatiser

Hauteur de la pièce : h = 3 [m]

 Surface du local à climatiser S= 14,70[m²]


 Volume V = 44 [m³]
 Nombres d’occupants : 3

 Calcul apports externes :


 Apports par rayonnements solaires sur les vitrages :

= ƒ5 „ … „ †5 „ 5

5 : surface brute ensoleillée des vitres

48
0,30m

1,11m

1,37m

Figure 30 : Dimensions de la fenêtre n°01 se trouvant dans le local

0,60m

0,33m

1,32m

Figure 31 : Dimensions de la fenêtre n°02 se trouvant dans le local

Dans le local à climatiser, il existe 2 fenêtres du type n°01 et 2 fenêtres de type n°02

= 1 x 0,4 x 465 x 2,16 = 401,76[W]

 Apports par rayonnements solaires à travers les parois :

= α x F x S x R = 0,7 x 0,125 x 11,2874 x 542 = 535,30 [W]

 Apports parois par transmissions à travers les parois extérieures et vitrages :


 Vitrage :

4 = U x S x ΔƟ = 5 x 3, 9126 x 5 = 97, 53 [W]

✓ Parois :

4 = U x S x ΔƟ = 2, 5 x 11, 2874 x 5 = 141, 0925 [W]

 Apports dus par renouvellement d'air et d’infiltration :


 Charge due à la chaleur sensible de l'air :

49
. = 0,34 × ? × (§T − §H ) = 0,34 x 48 x (28-7) = 342,72 [W]

 Charge due à la chaleur latente de l’air :

¨ = 0,84 x 4 x (©T − ©H -wi) = 0,84 x 48 x 15 = 604,8 [W]

TOTAL APPORTS EXTERNES………………………………………………………………………...2123,20 [W]

 Calcul des apports internes :


 Apports dus aux personnes occupant le local :
 Charge thermique sensible des occupants :
k«¬¬ ‚ -®«¬¬ ‚ ¯L 4 ‚ °¨ ‚ ±
ª = = = 75 [W]
. .

 Charge thermique latente des occupants :


k«¬¬ ‚ -²«¬¬ ‚ ¯L 4‚. ‚±
° = .
= .
= 41 [W]

 Apports dus à l'éclairage :


k鬳 ‚ -®é¬³ ‚ ¯L ‚ ± ‚ .+ ‚ , ¨
± = = = 33,3 [W]
. .

 Apports dus aux appareils électriques :

´ = 1B@hM : ]• : µ¶B@hM = 1 x 0.33 x 250 = 82,5 [W]

TOTAL APPORTS INTERNES……………………………. 231,8 [W]

D'où la puissance frigorifique nette de l’installation :

‘ = total des apports internes + total des apports externes

‘ = 2123,20+231,8 = 2355 [W]

 Coefficient de foisonnement :

Comme on utilise des terminales avec des ventilo-convecteurs qui ne fonctionnent jamais
100% en même temps, il y aura un coefficient de foisonnement ou simultanéité qui est
équivalent à 0,85.

La puissance frigorifique nette de l'installation sera donc : 0.85 x + = 2001,75[W]

‘ =2001,75 [W]

50
II. Implantation du Chiller dans le laboratoire froid :
1. Contraintes rencontrées pendant l’installation :
 Manque de salle :

Le local à climatiser était au début une réalisation difficile à trouver car aucune salle au sein
de la Polytechnique n'était disponible à être libérée pour effectuer les travaux de mémoire.
Aussi en comparant avec le grand bâtiment de plusieurs étages où était situé l'ancien
Ambassade des Etats-Unis à Antsahavola et que le Chiller assurait la presque totalité de sa
climatisation, il n'existait pas de bâtiments semblables à la Polytechnique pour faire la
réinstallation du Chiller.

 Problème de courant de phase :

L'installation nécessitant une alimentation triphasée de 380 Volts, on a rencontré un


déséquilibre de phase et un manque de phase dans le laboratoire froid, donc l'installation ne
pourrait pas démarrer.

 Manque de matériels pour l’installation :

Le but de ce présent travail est de réaliser l'installation complète du système à eau glacée
dans le laboratoire froid. Il nous faut donc des matériels pour l'installation tels que des fers
corniers, des baguettes de soudure électrique, des fils de connexion, des ciments, des
sables...etc.

2. Possibilités d’installation :
 L’alimentation en triphasée :

Pendant l'installation, il nous a fallu « piquer >> deux (2) phases de 380Volts chacune de la
source principale vers le labo pour compenser le manque de phase et ainsi remettre
l'alimentation en triphasée pour démarrer l'installation. En mettant ces deux phases avec la
seule phase existante dans le disjoncteur du labo, on obtenait une triphasée de 380Volts.

 L'alimentation du Chiller :

Le Chiller est alimenté par 220Volts triphasée. Pour cela, un transformateur 380V/220V est
nécessaire pour le démarrage de l'unité. On a donc pris un transformateur pouvant transformer
les 380Volts triphasée en 220Volts triphasée en branchant en étoile le côté primaire et pour
avoir les 220Volts, on a branché le secondaire en triangle.

Figure 32 : Couplage du transformateur pour alimenter le Chiller

51
 Mise en place d'une unité de Chiller au lieu de deux dans le labo froid :

D’après le bilan thermique de la climatisation à eau glacée calculé précédemment, la

puissance frigorifique nette de l'installation dans la salle à climatiser est :

‘ = 2001, 75[W]

La puissance frigorifique de l'installation sera donc :

I·¸J… =1,2* ‘

I·¸J… = 1,2*2001,75=2402,10[W]

KHkRL@))@LHjk =2402,10[W]

Et la puissance du moto compresseur à installer est :

I·¸J… „ •
I¹› = (21)
ºJ™

ºJ™ : Temps de fonctionnement par jour du compresseur

• T < 0°C : 16 : 18[h]


• T > 0°C : 14 : 16 [h]
.+ , + ‚ .
I¹› = ª
=3603.15 [W]

→ I¹› = 3603,15 [W]

Or d'après la plaque signalétique du Chiller :

Voltage: 208

phase: 3

cycle: 0

Compressor(s): Locked Rotor Amps: 115.0 FLA each: 21.4

Dans les normes américaines en ayant la valeur de FLA (Full Load Amperage ou Current), on
peut avoir la puissance du compresseur de l'unité d'après le tableau ci-dessous :

52
Tableau 14 : Full Load Amperage des moteurs triphasés
(Source : [4])

D'après ce tableau, pour un moteur compresseur triphasé de 208Volts, avec un FLA


égale à 21,4 Ampères, la moto compresseur a une puissance de 7 HP (Horse Power ou en
cheval)

Dans les unités de systèmes internationales, la relation entre 1cheval vapeur et le Watt
se définit comme suit :

1ch.vapeur = 736 [W] USI

Mais dans les normes américaines :

1ch.vapeur = 745,6 [W]

Donc 7 HP = 5592 [W]

→ I¹› = 5592 [W]

Cette valeur est largement supérieure à la valeur calculée précédemment pour la


puissance du moto compresseur à installer.

53
On peut donc affirmer que, pour cette réalisation qui est à titre pédagogique pour
l'Ecole Supérieure Polytechnique, la mise en place d'une unité de Chiller au lieu de deux dans le
laboratoire froid est aussi possible que faisable.

 Alimentation des terminaux :

Les terminales sont des appareils monophasés avec une tension d'alimentation se 115Volts
à ses bornes. Pour les mettre en marche, il nous a fallu transformer la tension d'alimentation
principale 380Volts triphasée en 115Volts en utilisant un deuxième transformateur.

III. Schéma électrique de l’installation :


1. Schéma électrique des terminaux :
Même si les deux terminaux assurent la même fonction, leurs caractéristiques diffèrent et
leur schéma de puissance aussi.

 Schéma de puissance du terminal n 01 :

Figure 33 : Schéma de puissance du terminal n°01

54
Fan motor : moteur du ventilateur

HI, MED, LOW désignent les 3 variations de la vitesse du ventilateur (rapide, moyen, lent)

Disconnect switch : sécurité de l'installation

COOL, HEAT désignent la température de l'air soufflé par le ventilateur en jouant sur des

résistances thermiques.

Voici les caractéristiques y afférents suivant les normes américaines

MOTEUR STANDARD HI-STATIC


277/60/1 277/60/1
Voltage 115/60/1
230/50/1 115/60/1
Dimensions de l'unité HI MED LOW HI MED LOW HI MED LOW
031 BLK BLU RED BLK BLU RED
041 BLK BLU RED BLK BLU RED BLK BLU RED
061 BLK BLU RED BLK BLU RED BLK BLU RED
081 BLK BLU RED BLK BLU RED BLK BLU RED
101 BLK BLU RED BLK BLU RED BLK BLU RED
121 YEL BLU RED YEL BLU RED BLK BLU RED
Tableau 15 : Code de couleurs des fils de connexions

Couleurs des fils de connexions :

BLK : noir

BLU : bleu

RED : rouge

YEL : jaune

Exemple : 115/60/1

 115 : tension d'alimentation en Volts


 60 : fréquence en Hz
 1 : phase (monophasé)

 Schéma de puissance du terminal n°02 :

55
Figure 34 : Schéma de puissance du terminal n°02

 Schéma de commande des terminaux :

Même si leur schéma de puissance diffère un peu, la partie commande des terminales
reste le même pour les 2 unités.

56
Figure 35 : Schéma de commande des terminaux

HEATER : résistance chauffante

R : relay

HL : high limits

Voici le tableau de puissance des résistances chauffantes des terminales suivant les
dimensions et la tension d'alimentation des terminales :

Dimensions de l'unité Puissance max en Watts


031E 120V 208V 240V 277V
1000
1500 2000
041E
3000
Tableau 16 : Caractéristiques des terminaux

2. Circuit de puissance et de commande du chiller :


Vu la possibilité de l'installation d'un Chiller au lieu de deux dans le labo froid, voici le

Schéma de puissance et de commande de l'installation avec 1 Chiller.

57
CIRCUIT DE PUISSANCE CIRCUIT DE COMMANDE
N/L1/L2/L3 : alimentation triphasée avec L1/L2 : alimentation du circuit de
neutre (220V) commande entre phase (220V)
Q1 : sectionneur à fusibles général Q1 : contacts de pré coupure du
MP : moniteur de phase sectionneur général à fusibles
Q2 : sectionneur à fusibles du moteur MP : Contact du moniteur de phase
compresseur T1 : transformateur de tension (220V- 24V)
KM2 : contacteur d'alimentation du moteur pour l’alimentation des contacteurs
l'alimentation des contacteurs compresseur B3 : thermostat de régulation
hermétique triphasé F2 : fusible de protection du « flow switch »
A1 : Module de protection moteur ou robinet électromagnétique liquide ou Y
INT69SC2 Y : << flow switch >> ou robinet
M1 : moteur asynchrone triphasé du électromagnétique liquide
compresseur B1 : pressostat haute pression de sécurité
Q3 : sectionneur à fusibles du moteur de la B2 : pressostat basse pression de régulation
pompe B4 : pressostat haute pression de sécurité
KM3 : contacteur d'alimentation du moteur KM1 : bobine du contacteur d'alimentation
de la pompe du moteur du ventilateur de terminal
F2 : relais thermique de protection du F1 : fusible de protection du compresseur
moteur de la pompe Q2 : contact de pré coupure du sectionneur
M3 : moteur asynchrone triphasé de la à fusibles du compresseur
pompe KM2 : bobine du contacteur d'alimentation
M2 : moteur monophasé du ventilateur du du moteur compresseur
condenseur KM3 : bobine du contacteur d'alimentation
du moteur de la pompe
Q3 : contact de pré coupure du sectionneur
à fusibles de la pompe
F3 : contact du relais de protection du
moteur de la pompe

58
59
 Fonctionnement de l’installation :

Au départ :

 Ɵ > 0 (thermostat) détecte la température et se ferme


 Y est excitée et ouvre l'électrovanne
 En présence de fluide en circulation, le pressostat BP (Basse Pression) détecte une
augmentation de pression et se ferme
 En même temps, KM2 et KM3 sont excitées et la moto compresseur et la pompe se
mettent en marche.
 Le Head Pressure Control sécurise l'installation pour une augmentation excessive de la
pression de refoulement (équivalente à une température excessive aussi).
 Ɵ < 0 (thermostat) détecte et s'ouvre
 Y est desalimenté et le flow switch se ferme
 En l'absence de fluide, le pressostat BP> détecte une diminution importante de la
pression BP et s'ouvre
 KM2 et KM3 sont désalimentées et le moto compresseur et la pompe s'arrêtent

60
Chapitre 3 : Mise en marche de l'installation et dossier de maintenance
I. Procédures de mise en marche :
1. Mode d'installation du Chiller :
Il existe quelques points de recommandations à suivre avant d'installer le Chiller dans un
local bien défini :

• Assurez qu'au moins 36" (91cm) d'espace est permis à chacun des condenseurs, au
panneau d'accès et à la porte de l'accès de service à l'obstruction possible la plus
proche.
• Revoir les conditions de l'environnement qui pourront affecter le fonctionnement, la
performance et la longévité du Chiller qui peuvent être les prises d'air des gaz
d'échappements, des unités de refroidissement supplémentaires, les airs corrosifs
environnants...
• Le cadre métallique est conçu pour supporter et transférer l'entier poids du Chiller. C'est
un support adéquat pour le cadre bas, il doit être posé sur le sol qui lui aussi pourrait
supporter tout l'ensemble du poids du Chiller.
• En cas d'une situation sismique où l'isolement de la vibration est nécessaire, utiliser
seulement des appareils d'isolement capable de supporter le poids de l'unité entière.
Installer des appareils d'isolement à chaque coin de la machine.
• Pour déplacer l'unité avec une grue, des barres propagateur doivent être utilisés.
• Le déplacement et le montage des Chillers doivent être seulement effectués par des
professionnels.

91cm

Figure 36 : Distance recommandé d'au moins 91cm d'objet le plus proche

61
2. Connexions électriques :
Le Chiller a une connexion électrique un peu complexe. Nombreuses sont les points qu'il
faut suivre pour raccorder électriquement cette unité de climatisation à savoir :

• En premier lieu, connecter la ligne haute tension venant de la JIRAMA et la bloquer


comme l'indique les schémas électriques fournis avec chaque unité. S'assurer que des
puissances supplémentaires sont suffisantes pour manier le MCA (Minimum Circuit
Ampacity) du Chiller. Une seule défaillance dans la connexion électrique pourrait
conduire à l'échec de l'installation et même provoquer la défaillance du système tout
entier.
• Des capuchons en plastiques sont nécessaires pour les raccordements des fils
électriques pour assurer la protection.
• Pour mieux sécuriser le Chiller, un fil de connexion relié à la terre proportionnellement à
l'installation est nécessaire.
• Les fils électriques pour la connexion du Chiller devraient tous être en cuivre et le non-
suivi de ces conditions pourraient nuire aux moteurs et au contrôle du système. Une
opération dangereuse du système pourrait provoquer des blessures et même la mort.
• Les chillers sont offerts dans des multiples configurations électriques. S'assurer que les
informations sur la plaque signalétique tels que voltage/phase/hertz sont les même que
celles fournies par le système lui-même. Les Chillers sont toujours triphasés. Les défauts
de phases pourraient renverser le sens de marche du système et provoquer la
défaillance de certains composants. S'assurer aussi que les moteurs électriques du
Chiller opèrent dans la bonne direction avant de démarrer le Chiller. Si le moteur tourne
dans le sens inverse, il faut inter- changé deux phases pour corriger le problème.
• Les terminaux sont équipés de commande électrique manuelle avec des différentes
options à savoir le besoin en froid, en chaud et la commande du ventilateur.

3. Mode de raccordements des tuyauteries :


Comme le mode d'installation du Chiller, la mise en place des tuyauteries a aussi quelques
points à respecter :

• Utiliser des matières qui ne sont pas affectés négativement par les fluides de
refroidissements.
• Dimensionner une tuyauterie assez large pour assurer une vélocité appropriée à travers
les tuyaux.
• Abaisser la pression de quelques tours entre le chiller et le processus d'application.
• Utiliser des supports adéquats aux tuyauteries selon les normes et les standards de
l'industrie (dans notre cas, des typhons).
• Utiliser des valves près de l'entrée et de la sortie du Chiller pour assurer l'isolement du
reste du système.

62
• Fournir seulement des tuyaux appropriés selon les codes conformes de l'industrie
fabriquant et qui peuvent assurer l'isolement à la résistance thermique et au vapeur de
l'eau circulant (PVC à pression)
• Pour relier les lignes de refoulements et de retour au Chiller, il faut utiliser des
connecteurs flexibles convenables. Ne pas relier des tuyauteries en métaux aux autres
tuyauteries en métaux afin d'éviter les bruits de transmission entre ces matériaux et les
autres équipements en connections.
• Une fois l'installation des tuyauteries finie, ajouter le liquide de refroidissement dans le
tank de stockage et dans les lignes de tuyauteries interconnectés à travers la valve de
canalisation qui est localisé au fond du réservoir.

Il faut apporter le plus grand soin dans la « sélection des pompes » pour ce processus. Le
tank de stockage est conçu pour une pression maximale comme indiqué sur la valve de
pression.

Si d'autres liquides autres que l'eau potable (tel que glycol, huiles...) sont utilisés dans
le système de refroidissement du Chiller, il ne faut pas relier en permanence
l'approvisionnement en eau potable.

4. Procédures de mise en marche de l'unité selon les normes américaines :


Pour assurer la bonne marche de tout le système, quelques lignes directives sont à
suivre et qui sont :

1 S'assurer que toutes les protections du système telle que : protection des moteurs,
disjoncteurs, les contacteurs sont dans la position << Off ».
2 Laisser les autres composants du Chiller à la position « Off » et mettre à la position <<
On >> la commande du compresseur pour 4 heures pour permettre le fond du carter du
compresseur de bouillir le liquide réfrigérant utilisé.
3 S'assurer que tout le système est définitivement et complètement rempli par le fluide de
refroidissement.
4 Vérifier les ventilateurs du condenseur pour assurer la protection des moteurs.
5 Régler toutes les températures et les contrôles de pression en concordance avec les
options de contrôle et les instructions selon le tableau des valeurs de températures et
de pression.
6 S'assurer que toutes les vannes sur le circuit du fluide de refroidissement et aussi le by-
pass valve sur la pompe du système sont ouverts.
7 Revoir la tension d'entrée qui alimente le système afin de contrôler la puissance désirée
par le Chiller par le biais du transformateur.

63
8 Mettre dans la position « On » le transformateur du système et vérifier l'emplacement
des disjoncteurs selon les schémas électriques fournis.
9 Régler dans la position « On » les pompes et vérifier le sens de la rotation de la pompe
selon l'indication sur l'extérieur de la pompe et si elle tourne en sens inverse, la mettre
hors-tension et interchanger les phases pour permettre à la pompe de tourner dans un
autre sens.
10 Préparer les systèmes de pompes selon les instructions cités auparavant.
11 S'assurer que le fluide de refroidissement coule à travers l'évaporateur avant de
continuer tous les procédés.
12 Démarrer les ventilos des condenseurs pour la protection des moteurs.
13 Mettre les contrôles de températures au point le plus haut possible.
14 Mettre chaque dispositif de protection du moteur-compresseur à la position << On >>.
15 Abaisser doucement le contrôle de température du système pendant le début de
démarrage du compresseur.
16 Vérifier la rotation du compresseur et s'il tourne dans le sens inverse, même démarche
que la pompe, interchanger les phases sur l'alimentation du moteur
17 Vérifier que le compresseur opère dans les limites opérationnelles selon le réfrigérant
utilisé ainsi que les jauges de pression.
18 Vérifier aussi les moteurs des ventilos des condenseurs qui devront démarrer quand la
pression est à 200-225 psi
19 Mettre le contrôle de température au point désiré

5. Valeurs de température et de pression correspondante :

Contrôle de Point de
Contrôle de pression
LBS pressure control haute refroidissement du
d'aspiration
pression réfrigérant
CUT IN CUT OUT CUT OUT PSI °F °F
64 60 375PSI 60 32 32
59 55 375PSI 60 32 32
54 50 375PSI 60 32 32
49 45 375PSI 50 25 20
44 40 375PSI 45 20 15
39 35 375PSI 40 15 10
34 30 375PSI 35 10 5
29 25 375PSI 30 5 0
24 20 375PSI 25 0 -5
19 15 375PSI 20 -5 -10
14 10 375PSI 15 -10 -15
Tableau 17 : Températures et pression correspondant pour le fonctionnement

64
II. Dossier de maintenance du Chiller :
1. Maintenance recommandée :
Une maintenance régulière du système à eau glacée assurera le bon fonctionnement de
l'unité ainsi que ses performances

 Maintenance hebdomadaire :

Pour la maintenance hebdomadaire, quelques points sont à vérifier et aussi à respecter.

• Vérifier le niveau du liquide réfrigérant dans le réservoir de stockage. Si ce niveau est


bas, y ajouter du liquide réfrigérant et vérifier les fuites dans les tuyauteries.
• Vérifier aussi le niveau d'huile dans le compresseur et si ce niveau d'huile est très bas,
laisser le compresseur opérer pendant plusieurs heures et revérifier dans un intervalle
de 30 minutes. Si après ces vérifications, il n'y a pas de changements, vérifier des fuites
existantes et appeler des techniciens professionnels.
• Vérifier les conditions générales de fonctionnement comme les pressions, les
températures, etc. Les comparer ensuite aux dossiers fournis par les utilisateurs et
l'usine fabricant.
• Vérifier les pompes pour des fuites possibles

 Maintenance mensuelle :

Même si on doit faire une maintenance hebdomadaire, mensuellement, quelques


vérifications sont nécessaires.

• Resserrer les pales des ventilateurs et vérifier leurs alignements.


• Vérifier aussi les composants mécaniques du système si d'autres se sont désaxés ou ne
sont pas alignés correctement.
 Maintenance annuelle :

La maintenance du Chiller ne se résume pas à une maintenance hebdomadaire et


mensuelle mais on doit faire aussi des vérifications tous les ans. Voici quelques
recommendations:

• Revérifier et resserrer toutes les connexions électriques existantes.


• Ceux qui emploient le Chiller doivent avoir un professionnel en HVAC pour déterminer
dans l'unité si des composants ont besoin d'être réparés ou remplacés pendant la
maintenance ou le nettoyage de l'unité.
• Pour les opérations intervenant sur les connexions électriques, il faut s'assurer que le
disjoncteur principal est sur la position << Off>> pour éviter toutes risques
d'électrocutions ou de blessures pouvant même conduire à la mort.

65
• Maintenir un programme régulier pour le nettoyage de l'unité et qui doit être déterminé
par l'environnement autour où le système à eau glacée opère. Par exemple dans le cas
d'un Chiller installé à l'extérieur d'un local ou « outdoor Chiller », il existe beaucoup de
particules de poussières et d'autres matières dans l'air, donc ces Chillers devront être
nettoyés plus souvent que ceux installés à l'intérieur où l'air est un peu plus propre.
• Souffler à travers les condenseurs par le biais d'un compresseur à air pour éliminer les
particules se trouvant dans les ailettes qui peuvent perturber l'écoulement parfait de
l'air et réduire sa capacité refroidissante.
• S'assurer pour les condenseurs, les ventilateurs, les moteurs, etc sont propres et que
rien n'obture à la bonne circulation de l'air.
• Enfin, les maintenanciers doivent toujours avoir un inventaire des pièces de rechange
recommandées afin que si une panne des composants se produise, ceux-ci peuvent être
changés et remplacés rapidement. Une telle méthodologie réduira le temps de
dépannage et par conséquent ne laisse pas les locaux trop en suspens.

2. Manuel de dépannage :
Ce manuel est très nécessaire si on fait face à des problèmes lors de l'emploi du Chiller et
aussi comment y remédier pour assurer le confort dans les locaux et le bon fonctionnement de
l'unité.

 L'unité ne démarre pas :


 Causes possibles :
a) Le disjoncteur principal ne fonctionne pas correctement
b) Les fusibles sont endommagés
c) Les fils électriques reliés au terminal se sont détachés ou ont pris feu
d) Mal ajustement du temps de démarrage

 Solutions à prendre :
a) Remettre en marche le disjoncteur
b) Vérifier et remplacer les fusibles
c) Remplacer les câblages
d) Régler le timer pour des valeurs adéquates

 Les ventilateurs ne démarrent pas :


 Causes possibles :
a) Câblage défectueux
b) Contacteur en panne
c) Fusible du ventilateur défectueux
d) Les charges sur l'arbre mécanique

66
e) Cassure de la courroie du ventilateur
f) Moteur défectueux dû à des surcharges internes Pour les modèles avec les contrôles de
pression critiques :
g) Défaut de pression entraînant le changement du switch

 Solutions à prendre :
a) Vérifier et remplacer les fils électriques défectueux
b) Remplacer le contacteur
c) Remplacer le fusible
d) Réparer la portée des arbres
e) Serrer ou remplacer la courroie
f) Changer le moteur
g) Remplacer le switch

 Le compresseur ne démarre pas :


 Causes possibles :
a) Les fusibles du compresseur ont sauté
b) Câblages défectueux
c) Les processus de contrôle ne sont pas conformes aux programmes prédéfinis
d) Existence des problèmes sur les positons << On-Off >>des disjoncteurs >
e) Contrôle des températures défectueux
f) Contrôle de pression d'aspiration défectueux
g) Contrôle de point de réfrigération défectueux
h) Contrôle défectueux sur l'huile du compresseur
i) Dispositif de protection de la surcharge externe du compresseur défectueux
j) Dispositif de protection de la surcharge interne du compresseur défectueux
k) Contrôle du module du compresseur défectueux
l) Déclenchement du contrôle de la haute température
 Pour les compresseurs monophasés
m) Relais du condensateur défectueux
n) Démarrage du condensateur défectueux

 Solutions à prendre :
a) Remplacer les fusibles
b) Vérifier les connexions électriques
c) Remplacer le disjoncteur
d) Remplacer le contrôle du disjoncteur

67
e) Remplacer le contrôle de température défectueux
f) Remplacer le contrôle de pression d'aspiration défectueux
g) Remplacer le contrôle du point de réfrigération défectueux
h) Remplacer le dispositif de la surcharge externe du compresseur
i) Remplacer le compresseur
j) Remplacer le module
k) << Reset >> le contrôle
 Pour les compresseurs monophasés
l) Remplacer le relais
m) Remplacer le condensateur

 Le by-pass pompe ne fonctionne pas :


 Causes possibles :
a) Connexions électriques mal connectées
b) Contacteur défectueux
c) Les fusibles des pompes ont sauté
d) Le switch est défectueux
e) Surcharge interne du moteur
f) Problème sur l'arbre du moteur
 Pour les pompes monophasées
g) Condensateur du moteur défectueux

 Solutions à prendre :
a) Vérifier les câblages
b) Remplacer le contacteur
c) Remplacer les fusibles
d) Remplacer le switch
e) Remplacer le moteur
f) Remplacer l'unité de la pompe
 Pour les pompes monophasées
g) Remplacer le condensateur

III. Les fluides caloporteurs :


1. L'eau glycolée :
L'eau glycolée est utilisée comme fluide de refroidissement dans le bloc Chiller et est
stockée dans le tank de stockage pour un échange de chaleur avec les fluides circulant venant
des unités des terminales.

68
L'eau glycolée est obtenue par mélange d'eau et d'éthylène glycol qui a une propriété
d'antigel dans les processus de refroidissement.

 Propriétés chimiques de l'éthylène glycol :

L'éthylène glycol est un composé stable qui se décompose en aldéhyde acétique vers 500-
600°C ; il n'attaque pas les métaux usuels, cependant, à des températures élevées en présence
d'eau, il exerce une action corrosive car il s'oxyde en donnant des produits à réaction acide. Il
peut réagir vivement avec les produits oxydants.

 Propriétés physiques de l'éthylène glycol :

L'éthylène glycol est un liquide hygroscopique, incolore, sirupeux, de saveur douceâtre. Il


est soluble dans l'eau, l'éthanol, l'acétone, l'acide acétique, la glycérine et la pyridine. Il est
insoluble dans l'oxyde de diéthyle, le sulfure de carbone, les hydrocarbures halogénés, les
huiles.

Ses principales caractéristiques physiques sont les suivantes :

Masse molaire 62,7


Point de Fusion -13°C
Point d'ébullition 197,5°C
Densité 11,135
Densité de vapeur (air = 1) 2,14
Tension de vapeur 1,33kPa à 90,6°C
5,32kPa à 118,7°C
13,3kPa à 140°C
199,5kPa à 221°C
Point d'éclair 111°C en coupelle fermée
119°C en coupelle ouverte
Limites d'explosivité dans l'air (% en volume)
Limite inférieur 3,2
Limite supérieur 15,3
Température d'auto inflammation 410°C

Tableau 18 : Propriétés physiques de l’éthylène glycol

Vu son coût très cher sur le marché, l'eau glycolée est remplacée par l'eau salée ou saumure
dans la réalisation.

2. La saumure :
La saumure est une solution aqueuse d'un sel, généralement de chlorure de sodium
NaC1 (sel de cuisine), saturée ou de forte concentration. Elle a une concentration supérieure à
celle de l'eau de mer qui contient environ 0,35% de chlorure de sodium NaCl en masse, bien
que cette proportion dépende du lieu.

69
Eau douce Eau saumâtre Eau de mer Saumure
< 0,5 0,5 – 30 30 – 50 >50

Tableau 19 : Salinité de l'eau (%)

 Utilisation de la saumure :

La saumure est généralement fabriquée pour des usages spécifiques, principalement pour la
conservation des aliments, le déneigement ou le transfert de chaleur dans les installations
frigorifiques.

 Titre massique :

La saumure est caractérisée par son titre massique, à savoir le rapport de la masse de sel
(NaCI) dissous dans l'eau sur la masse du mélange.

Le titre massique maximal pour une saumure de chlorure de sodium à 0°C est de 26,3%.
Malheureusement, en cas de refroidissement important, une partie du sel dissous va se
recristalliser sous forme de dihydrate. Cette recristallisation se dépose dans les cuves, pompes
et les buses. Pour empêcher le phénomène, on limite le e titre massique à 23% (en fonction de
la température).

 Diagramme de phase :

Le diagramme de phase ci-dessous représente les différentes phases qui peuvent exister en
fonction de la composition et de la température dans un mélange NaCI-H₂O (saumure).

Trois phases solides peuvent exister pour ce système :

 Glace
 Dihydrate de sodium NaCI-2 H₂O dite phase hydrohalite
 Sel anhydre NaCl

Pour des concentrations comprises entre 0 et 23,2% (% en masse de NaCI), seule la phase solide
glace apparaît. Pour des concentrations supérieures à 23,2%, la phase hydrohalite ou la phase
anhydre NaCI sont susceptibles de se former.

70
Figure 37 : Diagramme de phase de la saumure

 Propriétés de la saumure

La densité et la température de congélation d’une saumure de chlorure de sodium à


20°C en fonction de sa composition est donnée dans le tableau suivant :

%NaCl en
NaCl (g/l de Eau (g/l de Température de
poids de Densité
solution) solution) congélation (en °C)
solution
1 1,005 10 995
2 1,012 20 992 -1,2
3 1,02 31 989 -1,9
4 1,027 41 986 -2,5
5 1,034 52 982 -3,2
6 1,041 62 979 -3,5
7 1,049 73 975 -4,7
8 1,056 84 971 -5,1
9 1,063 96 968 -6
10 1,071 107 964 -6,6
11 1,078 119 960 -7,8
12 1,086 130 955 -8,3
13 1,093 142 951 -10
14 1,101 154 947 -10,2

71
15 1,109 166 942 -11,4
16 1,116 179 938 -12
17 1,124 191 933 -13
18 1,132 204 928 -14
19 1,14 217 923 -15,5
20 1,148 230 918 -16,2
21 1,156 243 913 -17,5
22 1,164 256 908 -19
23 1,172 270 903 -20,7
23,31 1,178 275 -21,1

Tableau 20 : Propriétés de la saumure

72
Chapitre 4 : REGARD ENVIRONNEMENTAL
I. Notions sur l’environnement :
1. Quelques définitions de l’environnement :
 D'après la Charte de l'Environnement Malagasy (CEM), l'environnement est défini
comme étant << L'ensemble des milieux naturels et artificiels, y compris les milieux
humains et les facteurs sociaux et culturels qui intéressent le développement >.
 L'environnement est un ensemble de caractéristiques physiques, chimiques et
biologiques des écosystèmes plus ou moins modifié par l'homme.
 Selon le dictionnaire Robert, 1995, l'environnement est « l'ensemble des conditions
naturelles et culturelles agissant sur les organismes vivants et les activités humaines >>.

2. Etude des impacts environnementaux:


La prise de conscience dans les années 1970 de limiter les dommages à la nature s'est
concrétisée par des lois obligeant à réduire les nuisances et les pollutions, et à atténuer les
impacts des grands projets. Ces lois sont nées après des différents sommets appelés sommet de
la terre.

 Les sommets de la terre :

Ce sont des sommets qui a lieu tous les dix (10àans où se rencontrent tous les dirigeants du
monde entier :

 Le premier sommet a eu lieu à Stockholm (Suède) en 1972 qui a placé pour la première
fois les questions écologiques au rang des préoccupations mondiales.
 Le deuxième en Nairobi (Kenya) en 1982
 Le troisième sommet s'est déroulé à Rio de Janeiro (Brésil) qui s'est beaucoup penché
sur les changements climatiques, la protection des biodiversités et l'élimination des
produits toxiques dangereux.
 Le quatrième s'est tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) en 2002 qui s'était axé sur
l'interdépendance entre l'environnement et le développement durable.
 La climatisation et l’environnement :

Les unités de Chiller installés dans le laboratoire froid utilisent des fluides frigorigènes qui
sont néfastes à l'environnement. En effet, il y a eu ces dernières années une prise de conscience
sur l'effet néfaste sur l'environnement de la libération dans l'atmosphère des fluides
frigorigènes, notamment l'altération de la couche d'ozone qui protège la terre contre les rayons
UV du soleil.

73
II. La climatisation et l’environnement :
1. Les impacts de la climatisation sur l’environnement :
 Impacts positifs :

Les impacts positifs des climatiseurs chez l'homme sont :

• Le confort
• Economie d'énergie réalisée grâce au système adopté
• Possibilité de régler et paramétrer les performances de l'unité selon le confort désiré.
• Etc….

 Impacts négatifs :

Les impacts négatifs de la climatisation ne devront pas être négligés pour un projet
déterminé.

o La pollution sonore :

La pollution sonore ou nuisance sonore est provoqué par diverses sources et peut être
généralement néfastes pour la santé et l'écosystème même.

Comme les installations de climatisation sont source de bruit pouvant aller jusqu'à 100dB(A)
et que les troubles de l'oreille interne apparaissent à partir de 65 dB(A), il faut veiller à porter
des casques antibruit le cas échéant lorsqu'on effectue des travaux de maintenance ou de
contrôle sur les unités de climatiseurs.

o La pollution atmosphérique :

Vu l'emploi des fluides frigorigènes dans les installations de climatisations, ces réfrigérants
sont l'une des sources de la dégradation de l'atmosphère et la couche d'ozone.

Ces impacts s'articulent autour de deux indices principaux :

• ODP : Ozone Depletion Potential (influence sur la couche d'ozone): c'est un indice qui
caractérise la participation de la molécule à l'appauvrissement de la couche d'ozone. On
calcule la valeur de cet indice par rapport à une molécule de référence, à savoir soit R11
ou R12 qui ont un ODP = 1.
• GWP : Global Warning Potential (influence sur l'effet de serre): c'est un indice qui
caractérise la participation de la molécule à l'effet de serre. On calcul la valeur de cet
indice par rapport à une molécule de référence, à savoir le CO2, et pour des durées bien
déterminées (20, 100, 500 ans). Le CO2 a un GWP = 1.

74
La prise de conscience de l'effet néfaste des fluides frigorigènes influençant la couche d'ozone
et l'effet de serre a démarré :

• En 1987 (protocole de Montréal). Les CFC ont été bannis progressivement (remplacés
par des HCFC depuis 2 000);
• En 2 000 et 2 006, les réglementations européennes entre en vigueur (2 037/2 000 et
842/2006)
o Jusqu’en 2015, remplacement progressif des HCFC à fort et moyen impact sur
l'effet de serre (GWP) par des HFC à impact moyen ;
o Après 2015, remplacement des HFC à impact moyen par des HFC à faible Impact
GWP.

Le R22 (HCFC) est progressivement remplacé par du R134A (HFC) pour les applications en
froid positif. Le R404A (HFC) prend de plus en plus de place au niveau des applications de froid
négatif.

La prochaine réglementation wallonne visera à réduire le taux de fuite de fluide frigorigène à


5% à l'horizon 2011 par des contrôles de fuite et des maintenances plus fréquents.

o L'évacuation des condensats :

S'ils ne sont pas bien gérés, ils sont aussi très dangereux et affectent la santé de l'homme
mais pourrait avoir des résultats négatifs aussi sur la culture, la faune et la flore en fonction des
déversements.

2. Prise de conscience :
Afin de préserver notre environnement et notre planète des effets néfastes des agents
responsables de la destruction de notre milieu environnant, chacun doit être responsable et
conscient des risques encourus par notre planète tel que le changement climatique, le
réchauffement planétaire et la destruction de la couche d'ozone. Réservons aux générations
futures une planète bien meilleure.

75
CONCLUSION
Le but de ce présent travail : « Etude, conception et réalisation d'un système de
climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid Vontovorona >> est de maîtriser
l'installation des systèmes de climatisation en eau glacée ainsi que ses fonctionnements.

La préoccupation de la recherche du confort et du bien-être dans les locaux à climatiser est


la maîtrise des paramètres dans les installations de climatisation. Ce qui a orienté notre travail
sur un tout nouveau système de climatisation qui est la climatisation à eau glacée. En effet, le
fluide frigorigène qui circule dans les locaux à climatiser est remplacé par un fluide caloporteur.
Ceci réduirait au maximum les effets des risques de fuite de fluide qui sont néfastes à la santé et
aussi à l'environnement.

Comme défini au début, après deux mois et demi de travail, l'installation complète du
système de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid est terminée. L'unité produisant
de l'eau glacée, le système de tuyauterie ainsi que les ventilo-convecteurs ont été mis en place
dans le laboratoire avec un calcul bien défini de la puissance frigorifique de l'installation.

Les résultats de l'installation sont satisfaisants et correspondent aux paramètres


prédéfinis. Les ventilo-convecteurs assurent la distribution et la circulation de l'air dans le local,
la pompe assure la circulation du fluide caloporteur dans les lignes de tuyauteries et le Chiller le
refroidissement du fluide en circulation.

Ainsi, l'installation du laboratoire froid au sein de l'Ecole Supérieure Polytechnique


permettra aux étudiants d'effectuer des travaux pratiques dans la matière technologie du froid
et la spécialisation en HVAC ou Heating, Ventilating and Air-Conditioning. Un manuel de
dépannage et de maintenance du Chiller présents dans ce travail sont des guides en cas de
disfonctionnement du système et aussi pour mieux faciliter les taches des utilisateurs.

76
REFERENCES
BIBLIOGRAPHIE :

[1] : ANDRIAMANANARIVO Rovaniaina Vahandanitra, « Etudes et conception des équipements


techniques d'un hôtel de classe 4 étoiles avec 174 chambres », 116p, Mémoire de fin d'études,
GENIE INDUSTRIEL promotion 2008

[2] : RANAIVO Sitraka Harimalatiana, << Projet de climatisation par système VRV des salles de
bureaux et des appartements de l'immeuble ARO Ampefiloha » 75p, Mémoire de fin d'étude,
GENIE INDUSTRIEL promotion 2009

[3] : JEAN GEORGES CONAN, « Réfrigération Industrielle », Edition EYROLLES, Paris

1988, 417p.

[4]: GEORGE V. HART, SAMMIE HART, WILLIAM C. BUCHANAN, « UGLY'S Electrical References »,
Revised Edition, USA 2008, 186p.

[5] : Catalogue constructeurs DAIKIN

[6] : PIERRE RAPIN J., PATRICK JACQUARD, « Installations Frigorifiques », Tome2, Pyc

Edition Livres, 1996, 524p.

[7] : PIERRE RAPIN J., PATRICK JACQUARD, « Aide-mémoire Formulaire Froid >>, 12ème Edition,
Dunod Paris, 2003, 521p

77
WEBOGRAPHIE :

[8] : www.ashrae.org

[9] : www.mcquay.com : catalogue Mc Quay

[10] : www.edwards-engineering.com : catalogue des Chillers

78
ANNEXES
ANNEXE 1 : CONVERSION DES UNITES SELON LES NORMES AMERICAINES

ANNEXE 2 : TYPES D'ORIENTATION DES LOCAUX A CLIMATISER

ANNEXE 3 : TABLEAUX USUELS POUR LE CALCUL DES BILANS ET CHARGES THERMIQUES

ANNEXE 4 : NORMALISATION DES TERMINAUX SELON LE CATALOGUE DE MCQUAY

ANNEXE 5 : CARACTERISTIQUES DES FLUIDES FRIGORIGENES SELON LA SOCIETE EDWARDS-


ENGINEERING

I
ANNEXE 1 : CONVERSION DES UNITES SELON LES NORMES AMERICAINES

 Horsepower :
»‚¼‚X
HORSEPOWER =
°.ª

E : tension d'alimentation [Volts]

I : intensité [Ampère]

η: rendement du moteur [%]

• Moteur monophasé :

»‚¼‚X‚g
HP = °.ª

f : facteur de puissance [%]

• Moteur triphasé :
» ‚ ¼ ‚ X ‚ g ‚ ,°4
HP =
°.ª

 LRA (Locked Rotor Amperage):


• Moteur monophasé :
½U ‚ ¾¿ÀMi ‚ +++
LRA = »

KVAhp : Kilovolts Ampères par horsepower

E : tension d'alimentation

• Moteur triphasé:
½U ‚ ¾¿ÀMi ‚ +++
LRA =
» ‚ ,°4

 US Gallons:

1 US Gallons = 3, 78 [litres]

 Lbs:

1 Lbs = 0, 45359237 [kg]

 BTU:

1 BTU = 1053 [J]

II
ANNEXE 2 : TYPES D’ORIENTATION DES LOCAUX A CLIMATISER

Figure 38 : Types d’orientation des locaux à climatiser

Tableau 21 : Murs exposés au rayonnement solaire et orientation des murs

III
ANNEXE 3 : TABLEAUX USUELS POUR LE CALCUL DES BILANS ET CHARGES THERMIQUES
 CALCUL DES CHARGES EXTERNES

 Coefficients globaux des charges thermiques U :


Types de Epaisseur [cm]
Types d'enduits
parois 10 15 20
Aucun 2,80 2,65 2,43
Parapaings
Enduit extérieur et intérieur en béton 2,37 2,20 2,09
creux
Platres ou carreaux 2,55 2,38 2,26
(aggloméré
Lattes de bois 1,69 1,64 1,59
creux)
Panneaux isolants 1,30 1,24 1,18
Aucun 1,75 1,41 1,18
Enduit extérieur et intérieur en béton 1,69 1,36 1,14
Béton coulé Platres ou carreaux 1,59 1,30 1,08
Lattes de bois 1,24 1,02 0,84
Panneaux isolants 1,02 0,90 0,79
11 22 33
Briquettes Aucun 3,25 2,20 1,62
de terre Enduit extérieur et intérieur en béton 3,10 2,50 1,80
Platres ou carreaux 2,90 2,10 1,50
2,5 3,2 3,8 4,4
Portes en
Chassis simple 3,94 3,36 3,00 2,90
bois
Chassis double 1,97 1,86 1,94 1,74
Sans solivage 5,80
tuiles-ardoises-fibrociment
Avec solivage 4,06
Toitures
Sans solivage 9,28
toles galvanisés ondulés
Avec solivage 4,64
Vitrage Chassis en bois 5,0
simple Chassis métallique 5,8
Chassis en bois 3,3
Avec lame d'air de 6mm
Chassis métallique 4,0
Vitrage Chassis en bois 3,1
Avec lame d'air de 8mm
double Chassis métallique 3,9
Chassis en bois 3,0
Avec lame d'air de 10mm
Chassis métallique 3,8
Tableau 22 : Coefficient globaux de transmission thermique U de différentes parois en W/m2 °C

 Différence de température entre les différentes faces des parois

Types de parois ΔƟ [°C]


Murs extérieurs ensoleillés ΔƟ = ƟT − ƟH
Murs en contact avec les locaux non conditionnés ΔƟ = ƟT − ƟH – 3°C
Plafond sous comble ventilé ΔƟ = ƟT − ƟH + 3°C

IV
Plafond sous comble non ventilé ΔƟ = ƟT − ƟH + 12°C
Plancher sur terre pleine ΔƟ = +20°µ − ƟH
Mur en contact avec la cuisine ΔƟ = ƟT − ƟH + 18°C
Tableau 23 : Différence de température entre les différentes faces des parois
 Facteurs de rayonnement solaire :

U : Coefficient de transmission thermique F : coefficient de rayonnement solaire


de la paroi considéré [W/m2 °C]
0 0
1 0,05
2 0,1
3 0,15
4 0,20
Tableau 24 : Facteur de rayonnement solaire

Pour les valeurs des coefficients intermédiaires, faire une interpolation


 Coefficient d’absorption « α »

Couleurs Nature de la surface α


Surfaces très claires Pierre blanche-surface blanche, claire ou crème, 0,4
ciment très clair
Surfaces foncées Fibrociment-bois non peint-pierre brune 0,7
Brique rouge-ciment foncé-staff rouge, vert ou gris
Surfaces très foncées Toitures en ardoises foncées-cartons bitumés très 0,9
sombre
Verres (fenêtres ou Vitrage simple 1
lanterneaux) Vitrage double 0,9
Vitrage triple 0,8
Tableau 25 : Coefficient d’absorption « α » pour murs, toits et fenêtres
 Facteurs de réduction « g »

Fenêtres protégées Couleurs g


Stores extérieurs en toiles Ecru 0,28
Stores extérieurs en toiles Aluminium 0,22
Stores intérieurs entièrement baissés Aluminium 0,45
Stores intérieurs à moitié baissés Blanc ou crème 0,63
Persiennes entièrement baissés à l’intérieur des fenêtres Aluminium 0,58
Persiennes entièrement baissés à l’extérieur des fenêtres Aluminium 0,22
Tableau 26 : Facteurs de réduction « g » pour fenêtres protégées

V
 Débit de renouvellement d’air :

Débit minimum d’air


Densité d’occupation
Désignation des locaux neuf sans fumeur
[pers/m2]
[m3/h/pers]
Locaux d’enseignement 15 – 18 0,67
Dortoirs, chambres collectives 18 0,25
Bureaux et locaux assimilés 18 0,10
Salle de réunion, spectacle 18 0,31
Boutiques, supermarchés 22 0,08
Café, bar, restaurant 22 0,50
Locaux à usage sportif 18 0,80
Tableau 27 : Débit de renouvellement d’air dans les locaux climatisés
 CALCUL DES CHARGES INTERNES

 Chaleur dégagée par l’éclairage :

Puissance raccordée [W/m2]


Destination du local ou type d’activité Lampe à Lampe
incandescence fluorescente
Entrepôts, habitats, restaurants, théâtres 25 8
Bureau, salle de cours, hall d’entrée avec caisses et
65 16
guichet
Salle de lecture, d’ordinateur, de laboratoire,
110 24
magasin, hall d’exposition
Supermarché, très grands bureaux, amphithéâtres
45
sans fenêtres, travaux de précision
Tableau 28 : Chaleur dégagée par l’éclairage

 Chaleurs dégagées par les personnes :

VI
Température ambiante [°C]
25°C 26°C 27°C Emission thermique totale
Activités Application
[W]
Cs µÅ Cs µÅ µÅ
Cs
Assis au repos Ecole, theatre 65 37 62 40 60 42 102
Travail léger Bureau, hotel, apartment 67 49 63 59 56 60 116
Debout, marche
lente magasin, boutique 68 63 63 68 57 74 131
Repas Restaurant 77 84 71 90 64 97 161
Travail facile Atelier 80 140 75 148 67 153 220
Danse Boite de nuit 88 161 80 69 75 174 249
Travail difficile Usine 149 277 142 284 136 290 426

Tableau 29 : Chaleur dégagée par les occupants

Cs : chaleur sensible [W]

µÄ : chaleur latente [W]

 Chaleur dégagée par les appareillages électriques :

Gain à admettre
Puissance nominales
Types d'appareils [W]
[W]
Cs CL
Friteuse 5L d'huiles 2575 464 696
Friteuse 10L d'huiles 6954 1102 1653
Chauffe pains 435 319 609/203
Moules à gaufrettes 2192/719 899/319 104
Percolateur 2L 993 394 29
Chauffe eau 146 116 1550
Cuisine électrique et machine à
laver 3000 1450
Aspirateur 200 50
Essoreuse 100 15
Congélateur 200L 175 500
Fers à repasser 500 230 270
Chaine stéreophonique 40 40 0
Téleviseur 175 175 0
Sechoir cheuveux 500/1000 175/350 75/250
Plaque de cuisson 500/1000 120/250 130/250
Grille à viande 3000 1200 300
Stérilisateur 150 175 325
Ordinateur 400 250 0
Cafetière 500/3000 750 300
Photocopieuse 750
Imprimante à jet d'encre 52

VII
Imprimante laser 15
Fax 62
Tableau 30 : Chaleur dégagée par les appareillages électriques

VIII
ANNEXE 4 : NORMALISATION DES TERMINALES SELON LE CATALOGUE DE MCQUAY
 Spécifications des numéros de série des terminales McQuay :

IX
ANNEXE 5 : CARACTERISTIQUES DES FLUIDES FRIGORIGENES SELON LA SOCIETE EDWARDS-
ENGINEERING

 Informations réglementaires aux Etats-Unis :

• Identification du produit :
Nom du produit : Réfrigérant Edwards
Synonymes : R404A, réfrigérant 404A, Genetron 404A
Numéros de référence : P53286100

• Composition et informations sur les composants :

% du Classe de
Composants N° cas Phase de risque
poids danger
Pentafluoroethane (HFC 125) 44 354-33-6 Sans objet Sans objet
1,1,1-trilfluoroéthane (HFC 134a) 52 420-46-2 Sans objet Sans objet
1,1,1,2- tetrafluoroéthane (HFC 134a) 4 811-97-2 Sans objet Sans objet
Tableau 31 : Informations sur les fluides Edwards

Classe de danger et phrase de risque : Ces colonnes sont à remplir uniquement pour les
composant classés dangereux d’après la directive UE (67/548/CEE modifiée) et présents en
concentration suffisante pour rendre la substance globale dangereuse. Dans tous les autres cas,
l’expression « sans objet » figurera dans la colonne.

X
Nom : MANAMBALA

Prénom : Princy Virgi

Contacts : +261 (0) 34 51 835 75

E-mail : [email protected]

Thème : « ETUDE, CONCEPTION ET REALISATION D’UN SYSTEME DE CLIMATISATION EN EAU


GLACEE DANS LE LABORATOIRE FROID VONTOVORONA »

Nombres de pages : 78

Nombres de tableaux : 31

Nombres de figures : 38

RESUME

L’installation de l’unité de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid


Vontovorona nous a permis de maitriser tous les composants de ce système ainsi que leur
fonctionnement et leur caractéristique spécifique. Pour nous, l’implantation du Chiller au
sein de l’Ecole Supérieur Polytechnique est à la fois une expérience dans les installations de
climatisations industrielles et une opportunité pour les étudiants d’élargir leur connaissance
en froid et climatisation.

ABSTRACT

The installation of the air conditioning unit in the new cold room laboratory of
Vontovorona allowed us to master all the components of this system, as well as their
working condition along with their specific characteristics. For us, the implantation of the
Chiller within Polytechnic High School is both an experience in facilities of Industrial air
conditioning and an opportunity for all the students to widen their knowledge in air
conditioning.

Mots clés : Chiller, ventilo-convecteurs (terminaux), eau glacée, froid, climatisation

Directeur de mémoire : RANAIVOSON Andriambala H.

Maitre de Conférences

I
Nom : MANAMBALA

Prénom : Princy Virgi

Contacts : +261 (0) 34 51 835 75

E-mail : [email protected]

Thème : « ETUDE, CONCEPTION ET REALISATION D’UN SYSTEME DE CLIMATISATION EN EAU


GLACEE DANS LE LABORATOIRE FROID VONTOVORONA »

Nombres de pages : 78

Nombres de tableaux : 31

Nombres de figures : 38

RESUME

L’installation de l’unité de climatisation en eau glacée dans le laboratoire froid


Vontovorona nous a permis de maitriser tous les composants de ce système ainsi que leur
fonctionnement et leur caractéristique spécifique. Pour nous, l’implantation du Chiller au
sein de l’Ecole Supérieur Polytechnique est à la fois une expérience dans les installations de
climatisations industrielles et une opportunité pour les étudiants d’élargir leur connaissance
en froid et climatisation.

ABSTRACT

The installation of the air conditioning unit in the new cold room laboratory of
Vontovorona allowed us to master all the components of this system, as well as their
working condition along with their specific characteristics. For us, the implantation of the
Chiller within Polytechnic High School is both an experience in facilities of Industrial air
conditioning and an opportunity for all the students to widen their knowledge in air
conditioning.

Mots clés : Chiller, ventilo-convecteurs (terminaux), eau glacée, froid, climatisation

Directeur de mémoire : RANAIVOSON Andriambala H.

Maitre de Conférences

II

Vous aimerez peut-être aussi