0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
15 vues10 pages

SK FR

Le document est un mode d'emploi pour les balances numériques SK-1000 à SK-30K, incluant des précautions de sécurité, des instructions d'installation et de calibration. Il décrit également les différentes parties de l'unité, les procédures de pesage, et les messages d'erreur. Enfin, il fournit des informations sur la compensation de la gravité et les caractéristiques techniques des modèles de balances.

Transféré par

ixemer
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
15 vues10 pages

SK FR

Le document est un mode d'emploi pour les balances numériques SK-1000 à SK-30K, incluant des précautions de sécurité, des instructions d'installation et de calibration. Il décrit également les différentes parties de l'unité, les procédures de pesage, et les messages d'erreur. Enfin, il fournit des informations sur la compensation de la gravité et les caractéristiques techniques des modèles de balances.

Transféré par

ixemer
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

UM SK,F 10.09.

2003 23:30 Uhr Seite 1

F Mode d’emploi SK Français

Balance numérique
SK-1000 ❚ SK-2000 ❚ SK-5000 ❚ SK-5001 ❚ SK-10K ❚ SK-20K❚ SK-30K
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 2

Precautions de Sécurité

Tous les messages de sécurité sont identifiés par les mots suivants
«AVERTISSEMENT» et «MISE EN GARDE». Ces mots ont la signification
suivante:

AVERTISSEMENT

Information importante destinée à vous alerter de l'imminence d'une situation


qui pourrait causer un accident personnel ou matériel grave, si les instructions
ne sont pas respectées.

MISE EN GARDE

Information importante qui vous indique comment éviter d'endommager votre


équipement. En cas d'utilisation de l'unité SK, les précautions de sécurité
suivantes devraient toujours être respectées.

N'utiliser que l'adaptateur AC qui est livré avec la balance. Tout autre adaptateur
pourrait causer des dégâts. (L'adaptateur AC est en option).

Un entretien ou un réglage interne à ce produit devrait être effectué par une


personne qualifiée.

Eviter d'installer la balance en plein soleil, ce qui pourrait causer une décoloration
ou des mauvais fonctionnements.

Ne pas mélanger les types de piles. Remplacer l'ensemble des piles au même
moment.

Si la balance ne sera pas utilisée pendant une période de temps prolongée, retirer
toutes les piles du boîtier à piles pour éviter des fuites qui pourraient endommager
l'instrument. Eviter toute surcharge qui pourrait endommager la balance.

A&D Instruments Ltd.


Unit 24/26, Blacklands Way, Abingdon Business Park,
Abingdon, Oxon, OX14, 1DY United Kingdom
Telephone: ++44 (0) 1235 550420 Fax: ++44 (0) 1235 550485
Bureau de vente allemand
Große Straße 13b, D-22926 Ahrensburg, Germany
Telephone: ++49 (0) 4102 45 92 30 Fax: ++49 (0) 4102 45 92 31
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 3

Description des diverses parties de l‘ unité

Partie arriere
Niveau à bulles

Partie superrieure
Plate-forme de pesage

Partie avant
Affichage
Touche [ON/OFF]. Met
la balance sous tension
ou hors tension.
Touche [UNITS] (seulement
pour la version k(g)-livres)
Changer les unités de
pesage, (k) ou livres

Français
Touche [RE-ZERO]. Met l'affichage à
zéro ou tare par soustraction le
poids d'un récipient.

Partie inferieure
Couvercle du boîtier
à piles

Piles.* Les piles ne font


partie de la livraison.

Douille pour l'adaptateur AC

Affichage

Unité de poids lb pour


modèles (k)g-lb seulement.

Indicateur de STABILITE
Indique quand la lecture est stable.

Polarité

Indicateur NET
Indique quand le poids NET est affiché.
(La fonction tare est utilisée).

Indicateur ZERO
Indique quand le zéro
de la balance est correct.

Unité de poids, g
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 4

Preparation

Installation des piles


Connexion de l'adaptateur

Piles
Piles sèches de taille R20P/LR20/D
Retirer le couvercle du boîtier à piles *Les piles ne fontpas partie
et mettre en place six piles (de la tail- de la livraison
Couvercle du
le R20P/LR20/D), en prennant bien boîtier à piles

soin d'observer les polarités plus et


moins.

Adaptateur AC (en option)

Enficher l'adaptateur AC dans la


douille de l'adaptateur AC à Adaptateur AC
(en option) Boîtier à piles
l'intérieur du boîtier à piles.
L'alimentation électrique AC requise Douille
pourrait être de 100, 120, 220, 230 d'adaptateur AC
ou 240 volts (50/60 Hz), en fonction
de la zone d'utilisation.
Veuillez donc vérifier, s'il vous plaît,
que l'adaptateur est correct.

Mise en place de la balance SK


Mettre votre balance SK sur une table de pesage solide de manière à ce que la
balance soit horizontale (la balance ne fonctionnera pas correctement si elle n'est
pas en position horizontale). Mettre la balance SK sur une surface ferme de
manière à ce que le niveau à bulles indique que la balance est horizontale pour un
pesage précis.
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 5

Pesage

Sensibilisation à la fonction d'arrêt automatique


Si cette unité est laissée en position de marche [ON] et si l'indicateur stable
s'allume, une fonction d'arrêt automatique coupe la tension après approximative-
ment 5 minutes. Pour désactiver cette fonction, appuyer sur la touche [ON/OFF]
tout en pressant la touche [RE-ZERO]. P-XX sera affiché et la balance retourne
au mode de pesage.

Messages d'erreur
E Surcharge
--- Le zéro de la balance est hors de l'échelle.
Lb Piles déchargées

Une calibrage peut être requise avant pesage Lire d'abord la section
"CALIBRAGE", et si besoin est, calibrer votre échelle en vue d'un pesage précis.

Français
Procédures de pesage
1 Appuyer sur la touche [ON/OFF] pour mettre la balance sous tension.
Quand l'alimentation est enclenchée [ON], tous les segments d'affichage
apparaissent pendant quelques secondes et un 0 apparaîtra sur l'affichage.

Seulement pour la version «(k)g-lb [(k)g-livres]»

2 Choisir l'unité de pesage avec la touche [UNITS].


Appuyer sur la touche [UNITS] pour choisir une unité de pesage, à savoir
«(k)g» soit «lb» [livres]. Une fois l'unité choisie, celle-ci sera affichée à la droite
de la valeur de pesage.

3 Commencer le pesage
En cas de non-utilisation d'un récipient pour le pesage: Vérifier que la lecture
est 0. Dans le cas contraire, appuyer sur la touche [RE-ZERO] pour faire
apparaître le 0. Placer les objets à peser sur la plate-forme de pesage en vue
du pesage. Quand la lecture devient stable, l'indicateur stable s'allume.

En cas d'utilisation d'un récipient pour le pesage:


Mettre un récipient vide sur la plate-forme. Attendre l'affichage de l'indication de
stabilité et appuyer sur la touche [RE-ZERO]. Placer les objets à peser dans le
récipient. Quand la lecture devient stable, l'indicateur stable s'allume.
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 6

Calibrage

Lé calibrage peut être requis au moment de l'installation initiale, si la balance a


subi un déplacement d'une certaine distance, ou conformément à des règlements
locaux. Ceci est nécessaire parce que le poids d'une masse dans un endroit
n'est pas nécessairement le même que dans un autre endroit. Des déviations
mécaniques peuvent aussi se produire avec le passage du temps et en fonction
de l'utilisation.

La touche [UNITS] pour la version «(k)g» seulement

å
N/OFF Le modèle «(k)g» seulement n'a pas de touche [UNITS],
mais une touche est située sous le cache. Appuyer sur la
position indiquée à gauche pour [UNITS].

Calibrage par utilisation d'un poids de calibrage


Calibrer une balance à l'aide de poids de calibrage à capacité
SK-1000: 1000g ± 0,1g SK-2000: 2000g ± 0,2g
SK-5000: 5000g ± 0,5g SK-5001: 5000g ± 0,5g
SK-10K: 10kg ± 1g SK-20K: 20kg ± 2g
SK-30K: 30kg ± 3g
1 Entrer en mode de calibrage.
Appuyer sur la touche [ON /OFF] pour mettre hors tension. Tout en appuyant à
la fois sur les touches [RE-ZERO] et [UNITS], appuyer sur la touche [ON/OFF].
Il y aura affichage de CAL.

2 Calibrage de zéro
Appuyer sur la touche [RE-ZERO] pour calibrer le zéro. Il aura affichage de
CAL 0. Attendre l'affichage de l'indicateur stable et appuyer sur la touche
[RE-ZERO]. Il y aura affiché, quelques secondes plus tard, de CAL F.

3 Calibrage de l'intervalle de mesure


Placer le poids au centre de la plate-forme en vue d'un calibrage précis.
Attendre l'affichage de l'indicateur stable, appuyer alors sur la touche
[RE-ZERO]. L'affichage indiquera END et la balance retournera
automatiquement au mode de pesage.
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 7

Ajustement de la compensation de la gravité


L'unité SK est calibrée à 9,798 m/sec2. Si l'accélération de la gravité à votre
endroit n'est pas la même, calibrer la balance en compensant l'accélération de la
gravité. (Voir "La valeur de la gravité dans divers endroits du monde"' et «Carte du
monde» et rechercher la valeur correspondant à votre endroit.)

1 Entrer en mode de calibrage


Appuyer sur la touche [ON/OFF] pour mettre hors tension. Tout en appuyant à
la fois sur [RE-ZERO] et [UNITS], appuyer sur la touche [ON/OFF]. Il y aura
affichage de CAL.

2 Choisir le chiffre à changer


Appuyer sur [UNITS]. Il y aura l'affichage de 9.798. Appuyer sur la touche
(RE-ZERO], le point (la virgule) décimal(e) se déplacera et-le-dernier chiffre sera
choisi. Choisir un chiffre à changer avec la touche (UNITS]. Le premier chiffre

Français
après le point (la virgule) décimal(e) est le chiffre choisi.

3 Régler la valeur
Régler la valeur du chiffre choisi en appuyant sur la touche [RE-ZERO].
(Voir "La valeur de la gravité dans divers endroits du monde" et "Carte du
monde" et rechercher la valeur correspondant à votre endroit).

4 Entrer la valeur en mémoire


Tout en appuyant sur [UNITS], appuyer sur la touche [RE-ZERO] pour
introduire la valeur. Il y aura affichage de END.

Carte du monde
80º
60º

40º

20º

20º

40º

60º
80º
120º 60º 0º 60º 120º 180º
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 8

La valeur de la gravité dans divers endroits du monde


2 2 2
Amsterdam 9.813 m/s Helsinki 9.819 m/s Rio de Janeiro 9.788 m/s
2 2 2
Athènes 9.807 m/s Koweït 9.793 m/s Rome 9.803 m/s
2 2 2
Auckland NZ 9.799 m/s Lisbonne 9.801 m/s San Francisco 9.800 m/s
2 2
Bangkok 9.783 m/s Londres Singapour 9.781 m/s
2 2 2
Birmingham 9.813 m/s (Greenwich) 9.812 m/s Stockholm 9.818 m/s
2 2 2
Bruxelles 9.811 m/s Los Angeles 9.796 m/s Sydney 9.797 m/s
2 2 2
Buenos Aires 9.797 m/s Madrid 9.800 m/s Taichung 9.789 m/s
2 2 2
Calcutta 9.788 m/s Manille 9.784 m/s Taïwan 9.788 m/s
2 2 2
Le Cap 9.796 m/s Melbourne 9.800 m/s Taibei 9.790 m/s
2 2 2
Chicago 9.803 m/s Mexico City 9.779 m/s Tokyo 9.798 m/s
2 2 2
Copenhague 9.815 m/s Milan 9.806 m/s Vancouver, BC 9.809 m/s
2 2 2
Chypre 9.797 m/s New Dheli 9.791 m/s Washington DC 9.801 m/s
2 2 2
Djakarta 9.781 m/s New York 9.802 m/s Wellington NZ 9.803 m/s
2 2 2
Francfort 9.810 m/s Oslo 9.819 m/s Zurich 9.807 m/s
2
Glasgow 9.816 m/s2 Ottawa 9.806 m/s
2 2
La Havane 9.788 m/s Paris 9.809 m/s

Accéleration due à la pesanteur

[m/s2] Altitude
9,835 Niveau de la mer
300 m
9.830 600 m
900 m
9.825 1.200 m
1.500 m
9.820 1.800 m
2.100 m
Accélération due à la pesanteur

9.815

9.810

9.805

9.800

9.795

9.790

9.785

9.790

9.775

9.770
0º 10º 20º 30º 40º 50º 60º 70º 80º 90º
Latitude
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 9

Caractéristiques
Modèle SK-1000 SK-2000 SK-5000 SK-5001 SK-10K SK-20K SK-30K
Capacité 1000 g 2000 g 5000 g 5000 g 10 kg 20 kg 30 kg
1000g±0,1g 2000g±0,2g 5000g±0,5g 5000g±0,5g 10kg±1g 20kg±2g 30kg±3g
Poids de calibrage 0,5 g 1g 2 gb 1g 0,005 kg 0,01 kg 0,02 kg
Résolution ±1g ±2g ±4g ±4g ±0,01k g ±0,02k g ±0,02kg
Non-linéarité ±0,5g ±1g ±2g ±2g ±0,005kg ±0,01kg ±0,02kg
Reproductibilité ±0,015% / C TYP (5°C~35°C / 41°F~95°F)
Dérive de l'intervalle 25 mm, affichage à cristaux liquides à 7 segments
Affichage 230mm(L) x 190mm(P)
Taille de la plateforme 244mm(L) x 232mm(P) x137mm(H)
Dimensions (mm) 1,6 kg 1,9 kg
Poids (approx) 6 piles de taille R20P/LR20 "D" ou adapteur AC
Alimentation électrique Approximativement 600 heures avec le type au manganèse,
Durée de vie des piles 1200 heures avec des piles alcalines à 20°C

Français
Température de fonctionnement -10°C – 40°C, à moins de 85% d'humidité relative (sans condensation)
Accessoires Manuel (1)
Options Adapteur AC: TB-126U (UK) ou TB-126E (Européen)
Plateau de pesage en ancier inox: AX-4004099-1S

A&D lnstruments Ltd. déclare que les produits décrits dans le


présent document sont conformes, aux prescriptions des
directives sur la compatibilité électromagnétique
(EMC) 89/336/CEE et sur les équipements de faible tension
73/23/CEE du conseil, modifiées par la directive 93/68/CEE,
pour autant qu'elles portent le sceau de conformité de la CE
illustré ci-des sous.

Normes applicables
BS EN 55022 Limites de perturbation des équipements informatiques.
BS EN 50082 Normes concernant l'immunité générique Parties 1 & 2.
BS EN 60950 Sécurité de l'équipement informatique.
UM SK,F 10.09.2003 23:30 Uhr Seite 10

Vous aimerez peut-être aussi