0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
63 vues41 pages

Media

Le document est un manuel d'utilisation pour la tondeuse à gazon électrique YT5139, comprenant des instructions de montage, d'utilisation et d'entretien. Il met en avant des consignes de sécurité essentielles pour prévenir les accidents lors de l'utilisation de l'appareil. Le manuel est destiné à un usage domestique et insiste sur l'importance de lire attentivement les instructions avant utilisation.

Transféré par

Edmond Londe
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
63 vues41 pages

Media

Le document est un manuel d'utilisation pour la tondeuse à gazon électrique YT5139, comprenant des instructions de montage, d'utilisation et d'entretien. Il met en avant des consignes de sécurité essentielles pour prévenir les accidents lors de l'utilisation de l'appareil. Le manuel est destiné à un usage domestique et insiste sur l'importance de lire attentivement les instructions avant utilisation.

Transféré par

Edmond Londe
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

设计人员: 张妹珍 QQ: 99739279 制作日期: 2021-11-25 运用软件: Adobe Acrobat 7 Pro

TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com

名 称: 说明书 颜 色: 黑白印刷
客 户: CH138 页 数: 10 张A4纸
料 号: 8458-513900X011-061
尺 寸: A5(148.5x210mm) 备注: 随订单
材 质: 70g双胶纸
YT5139
1000W Tondeuse à Gazon Electrique
1000W Electric Lawnmower

FR Notice de Montage - Utilisation - Entretien EN Assembly - Use - Maintenance Manual


2021/11-V01

EAN CODE : 3276000313908

Traduction de la version originale du mode d'emploi Tondeuse à Gazon Electrique / Original Instructions Electric Lawnmower
FR Montage EN Assembly

B x1

C x1 A x1

I x1
D x1

E x2 F x2 H x2
G x2

PH
30’

3
Attention danger / Caution danger

Observez / Observe

Raccordé / Connected

Hors tension / Power off

Mise sous tension / Power up

Nettoyage / Cleaning

Maintenance / Maintenance

Correct / Correct

Incorrect / Incorrect

Mentions légales & consignes de sécurité / Legal & safety instructions

Notes / Observaciones / Notas / Note /

4
FR Montage EN Assembly

E
x2

G I
x2

5
FR Montage EN Assembly

6
FR Montage EN Assembly

H
x2 PH

Click

B C

7
FR Montage EN Assembly

1
Click

2 3

8
FR Utilisation EN Use

2
B
3
2
1

3
2 60mm
1 40mm
20mm

A 1 +B 1

A 2 +B 2

A 3 +B 3

A
3
2
1

9
FR Utilisation EN Use

1
2

2
1

10
FR Utilisation EN Use

2 2

1 1
3

11
FR Utilisation EN Use

12
FR Entretien EN Maintenance

13
FR Entretien EN Maintenance

14
FR Entretien EN Maintenance

BYT5139
(8231-513901) 25-30N.m

15
FR Hivernage EN Winter storage

16
FR
SYMBOLES

Précautions / Avertissements
Lire le manuel d’utilisation Appareil de Classe II-Double isolation.
Afin de réduire les risques de blessures,
I’utilisateur doit lire et comprendre le manuel
d’utilisation avant d’utiliser ce produit
Niveau de puissance acoustique garanti
96dB(A).
Risque de projection d’objet et de débris.
Soyez conscient(e) qu’il y a un risque de
projection d’objet et/ou de débris Symbole DEEE. Les produits électriques
lors de l'utilisation de l’outil. Eloignez les usagés ne doivent pas être jetés avec les
passants. ordures ménagères. Recyclez-les là où des
installations existent. Pour obtenir des
conseils sur le recyclage, contactez votre
Attention aux lames tranchantes. Les lames mairie ou un magasin local.
continuent à tourner même lorsque le
moteur est éteint. Débrancher la tondeuse
de la prise électrique avant d'entreprendre
les operations d'entretien ou si le cable est Symbole de conformite ukrainien
endommagé.

Point vert : Recyclage de l’emballage


Tenir le câble d’alimentation flexible à
distance des systèmes de découpe
Ce produit est recyclable. Lorsque le produit
n’est plus utilisable deposez-le dans un
centre de recyclage des dechets.

Porter des protections au niveau des oreilles

Portez des lunettes de protection.

Porter des gants de protection

Porter des bottes de protection.

Porter une combinaison de protection.

Ce produit est conforme aux directives


européennes applicables et a subi un test de
conformité avec les directives en question.

17
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Domaine d’utilisation domestiques se trouvent à


1. Tondeuse électrique YT5139 proximité.
est conçu avec une puissance • L’opérateur ou l’utilisateur est
nominale de 1000 watts. responsable des accidents ou des
2. Cet outil ne doit être utilisé que dangers survenant sur d’autres
pour tondre la pelouse dans le personnes ou leurs biens.
jardin. Merci de ne pas l’utiliser • Cet outil ne doit être utilisé que
dans les parcs publics, stades ou pour tondre la pelouse dans le
forêts. jardin. Merci de ne pas l’utiliser
3. Cet outil est conçu exclusivement dans les parcs publics, stades ou
pour un usage domestique forêts.
privé. Il n'est pas conçu pour un • Toute utilisation non conforme à
usage commercial ou marchand. ces consignes n’engagera pas la
N'utilisez pas l'outil pour un usage responsabilité du fabricant.
autre que ceux décrits. • Cet équipement peut être utilisé
Consignes de sécurité par des personnes (enfants y
LIRE ATTENTIVEMENT CES compris) présentant une mobilité,
INSTRUCTIONS AVANT LE des capacités mentales ou
MONTAGE ET L'UTILISATION DE LA sensorielles réduites ou un manque
TONDEUSE à GAZON éLECTRIQUE d’expérience et de connaissances
• Merci de lire attentivement en cas de surveillance assurée ou de
les consignes. Vous devrez consignes précises sur l'utilisation
commencer par vous familiariser de la tondeuse transmises par
avec les commandes et l’utilisation une personne responsable de leur
conforme de la tondeuse. sécurité. Les enfants ne doivent
• Ne pas autoriser l’utilisation de pas jouer avec cette tondeuse.
l’installation par des enfants • Cette installation ne doit pas
ou personnes n’ayant pas pris être utilisée par des enfants.
connaissance de ces consignes. Tenir la tondeuse et son câble (si
Les législations locales pourront applicable) hors de portée des
limiter l’ âge de l’utilisateur. enfants.
• Ne jamais tondre la pelouse • Aucune personne, aucun enfant
lorsque des personnes notamment ni aucun animal ne devra rester
des enfants ou des animaux à proximité de l’outil en cours
18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

d’utilisation. pas utiliser la tondeuse si les données


• Les éjections de pierres ou d’autres électriques sont différentes.
objets pourront provoquer des • Brancher la prise principale du
blessures. câble électrique dans une prise/
• Merci de ne pas utiliser la tondeuse interrupteur combiné.
si vous êtes fatigué, sous l’emprise • Sécuriser à l'aide de la pince à câble.
d’alcool ou de médicaments. La boucle du câble électrique doit
• Si le sac de collecte est vide ou n’est être assez longue pour que la pince
pas rempli d’herbe, l’indicateur de glisse d'un côté à un autre.
réservoir plein sera ouvert.
• Si le sac de collecte est rempli Eteindre et Allumer
d’herbe, l’indicateur de réservoir • Allumer : appuyer sur la touche
plein sera fermé. de la prise/interrupteur combiné.
• Si les charbons doivent être Maintenir quelques instants le
remplacés, merci de le faire bouton MARCHE et pousser la barre
effectuer par un réparateur de commande vers la poignée, puis
qualifié (toujours remplacer les conserver la position.
deux charbons en même temps) • Eteindre : relâcher la barre de
commande.
MONTAGE
Commencer à utiliser la tondeuse AVERTISSEMENT : Lorsque le
Brancher la tondeuse moteur est éteint, la lame continue
Ne pas allumer la tondeuse tant à fonctionner pendant plusieurs
qu'elle n'est pas entièrement montée. secondes. Merci de ne pas toucher la
Avant d'allumer l'outil, merci de partie inférieure de la tondeuse tant
vérifier que le câble de branchement que la lame n'est pas à l'arrêt.
n'est pas endommagé. Seuls les câbles
en parfait état pourront être utilisés. Préparation
Les câbles électriques endommagés • Pendant que vous passez la
sont très dangereux ! tondeuse, veuillez toujours porter
Les données de l'alimentation des chaussures adaptées et un
électrique doivent être conformes pantalon long.
à celles indiquées sur la plaque • Ne pas utiliser la tondeuse sans
signalétique de cet outil. Merci de ne chaussures ou avec des sandales
19
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ouvertes. • Assurer votre équilibre dans les


• Bien inspecter la zone d’utilisation pentes.
de la tondeuse et retirer tous les • Marcher et ne pas courir.
cailloux, morceaux de bois, fils, os • Pour les tondeuses rotatives à
et autres objets étrangers. roues, tondre perpendiculairement
• Avant l’utilisation, merci de à la pente, jamais de bas en haut.
toujours vérifier visuellement • Merci d’être très prudent en cas de
que les lames et les boulons ne changement de direction dans les
sont pas usés ni endommagés. pentes.
Remplacer les lames et les boulons • Eviter de passer la tondeuse de
usés ou endommagés en kits manière excessive sur des pentes
pour préserver l’équilibre de la raides.
tondeuse. • Merci d’être très prudent lorsque
• Sur les tondeuses à plusieurs vous renversez ou tirez la tondeuse
lames, faire très attention car la vers vous.
rotation d’une lame peut entraîner • Arrêter la/les lame(s) si la
la rotation des autres lames. tondeuse doit être inclinée pour
• La tondeuse doit être alimentée être transportée, lorsque vous
par un disjoncteur différentiel traversez d’autres surfaces que le
affichant un courant de gazon, et lors du transport de la
déclenchement ne dépassant pas tondeuse depuis et vers la surface
30 mA à tondre.
• Pendant le paramétrage de la • Ne jamais utiliser la tondeuse
machine, merci d’être très vigilant avec des protections ou boucliers
et de ne pas glisser les doigts entre défectueux, ou sans système de
les lames et les parties fixes de la sécurité, comme par exemple des
machine. déflecteurs et/ou bacs de collecte
en place.
Utilisation • Allumer le moteur selon les
• Toujours passer la tondeuse en consignes et avec vos pieds à
plein jour ou avec un éclairage une certaine distance de la/ des
artificiel suffisant/adapté. lame(s).
• Eviter, dans l’idéal, d’utiliser la • Ne pas incliner la tondeuse lorsque
tondeuse sur l’herbe humide. vous démarrez le moteur, sauf
20
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

si elle doit être inclinée pour la tondeuse.


démarrer. Dans ce cas précis, éviter • Vérifier régulièrement le bac de
de l’incliner plus que nécessaire collecte d'herbe afin de déceler
et soulever uniquement la partie la présence de traces d'usure ou
qui se tient à l’écart de l’opérateur. détérioration.
Vérifier que les deux mains sont en • Remplacer les pièces usées ou
bonne position avant de retourner endommagées pour garantir la
l’équipement au sol. sécurité.
• Ne pas poser les mains ni les pieds • Pour les tondeuses à cylindre,
à proximité ou en-dessous des veiller - pendant le réglage de
pièces rotatives. Pour les tondeuses la tondeuse - à ne pas glisser les
rotatives, rester toujours à l'écart doigts entre les lames mobiles et
du système d'évacuation. les parties fixes de la tondeuse.
• Ne jamais soulever ni transporter • Pour les tondeuses rotatives,
une tondeuse pendant que le s'assurer de n'utiliser que les bons
moteur tourne. types de systèmes de découpe.
• Débrancher la prise : • Si le câble d'alimentation
- Lorsque vous quittez la machine ; électrique est endommagé,
- Avant de nettoyer un bouchon ; il devra être remplacé par le
- Avant de vérifier, nettoyer ou fabricant, son agent d'entretien
intervenir sur la tondeuse, après ou des personnes présentant des
avoir heurter un objet étranger. qualifications équivalentes afin
Inspecter la tondeuse pour déceler d'éviter les risques.
les traces de dommages éventuels • Remplacer les pièces usées ou
et effectuer les réparations endommagées pour assurer la
nécessaires ; sécurité. Utiliser uniquement des
- Si la tondeuse commence à vibrer pièces de rechange et accessoires
de manière anormale (vérifier d'origine.
immédiatement). • Pendant l'entretien des lames,
merci d'être très prudent car même
Entretien et stockage lorsque le courant est éteint,
• Vérifier que tous les boulons, vis et les lames pourront continuer à
écrous sont bien serrés pour assurer tourner.
le bon état de fonctionnement de • Utiliser seulement les cables
21
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

homologués. Les rallonges ne sont


autorisées que si elles sont de type
H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227
IEC53, 60245 IEC57). Si vous
souhaitez utilizer une rallonge avec
votre produit, merci de n'utiliser
que les dimensions suivantes :
- 1,0 mm2 : longueur max. 40 m
- 1,5 mm2 : longueur max. 60 m
- 2,5 mm2 : longueur max. 100 m
• Attention : l'usage d'une rallonge
inadaptée peut s'avérer être
dangereux et provoquer des
accidents. Merci de contacter un
électricien professionnel qualifié
pour obtenir plus d'informations
détaillées en cas de doute.
• La rallonge, la fiche et la prise
doivent être résistantes à l'eau et
destinées à l'usage en extérieur.
• Laisser refroidir l'installation avant
de la ranger
• Pour stocker la tondeuse:
- Défaire le système de fermeture
rapide sur les poignées
- Plier les poignées comme indiqué
sur le schéma
- Ranger l’unité.

22
FR
DESCRIPTION DE VOTRE OUTIL

1. Commutateur
2. Le bouton de l'interrupteur
3. Bouton
4. Boîte de collecte d'herbe
5. Capot moteur
6. Roue

23
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle YT5139
Tension nominale 220-240V~50Hz
Puissance absorbée nominale 1000W
Régime à vide nominal 3400/min
Largeur de coupe 320mm
Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A)
Niveau de pression acoustique mesuré à la 82 dB(A), K=2.5 dB(A)
position de l’opérateur
Niveau de puissance sonore 90dB(A) K=1.08dB(A)
Vibrations Poignée gauche:1.310 m/s2
Poignée droite: 1.742 m/s2
K=1.5 m/s2
Hauteur de coupe 20mm~60mm
Niveau de protection contre les liquides IPX4
Capacité du bac de collecte 30L
Poids assemblé 6.4 kg

Informations:
La valeur totale déclarée pour les vibrations a été mesurée d'après une méthode de test standard et pourra
servir à comparer un outil avec un autre. La valeur totale déclarée pour les vibrations pourra aussi être
utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire de l'exposition.
Les vibrations émises pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique pourront être différentes de la valeur
totale déclarée en fonction des types d'utilisation et il pourra être nécessaire de définir des mesures de
protection de l'utilisateur à partir d'une estimation de l'exposition des conditions d'utilisation réelles (en
tenant compte de toutes les pièces du cycle opérationnel comme les heures d'arrêt de la tondeuse, de
fonctionnement en pause en plus du délai de déclenchement).

24
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE

En cas de problèmes avec cet outil, merci de mettre en oeuvre ces solutions. Si vous ne pouvez pas résoudre
votre problème, vous pourrez alors contacter notre agent chargé du service après-vente.

Problème Solution
Le moteur ne fonctionne Vérifier le câble électrique et le fusible
pas Commencer par tondre de l’herbe qui n’est pas haute ou par une zone déjà
tondue auparavant
Nettoyer le canal/tube d’évacuation (la lame rotative doit tourner
librement)
Corriger/adapter la hauteur de coupe
Le moteur perd en Corriger/adapter la hauteur de coupe
puissance Nettoyer le canal/tube d’évacuation
Faire affûter/remplacer la lame de coupe (centre de service client)
Le collecteur d’herbe n’est Corriger/adapter la hauteur de coupe
pas assez rempli Laisser sécher la pelouse
Faire affûter/remplacer la lame de coupe (centre de service client)
Nettoyer la grille du collecteur d’herbe
Nettoyer le canal/tube d’évacuation
La roue d’entraînement ne Ajuster le câble flexible
fonctionne pas Vérifier la courroie trapézoïdale/les entraînements
Vérifier l’état des roues d’entraînement

Ce produit porte le symbole ci-contre indiquant qu'il doit faire l'objet d'une mise au rebut
séparée, car il s'agit d'un déchet d'équipement électrique et électronique (DEEE). Cela
signifie que la mise au rebut de ce produit doit être conforme aux exigences de la directive
européenne 2012/19/EU afin de réduire son impact préjudiciable à l’environnement. Pour plus
d'informations, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques qui ne
sont pas collectés et triés séparément peuvent être dangereux pour l'environnement et la santé
humaine à cause de la présence de substances nocives.

25
FR
VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÉCES

26
FR
VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÉCES

N° de Description N° de Description N° de Description


pièce pièce pièce
1 Boîtier d’interrupteur 10 Support de sac de 32.3 Support de moteur
ramassage
1.1 Vis autoforeuse 11 Couvercle supérieur 32.4 Roulement
de sac de ramassage
1.2 Capot inférieur de 12 Poignée de sac de 32.5 Rotor
boîtier d’interrupteur ramassage
1.3 Serre-câble 13 Plaquette 32.6 Stator
d’indicateur
1.4 Manchon de cordon 14 Sac de ramassage 32.7 Balais en carbone
1.5 Fiche 15 Capuchon d’axe de 32.8 Roulement 628Z
roue
1.6 Ressort 16 Roue 32.9 Rondelle
1.7 Plaque de fixation 17 Axe arrière 32.10 Support arrière de
moteur
1.8 Vis autotaraudeuse 18 Ressort 32.11 Vis de stator
1.9 Fil de connexion 19 Axe avant 32.12 Rondelle élastique
1.10 Interrupteur 20 Plaque guide 32.13 Joint plat
1.11 Levier d’interrupteur 21 Carénage 32.14 Écrou hexagonal
1.12 Ressort de levier de 22 Plaque de pression 33 Roulement 6002
frein
1.13 Bouton d’interrupteur 23 Vis de lame 34 Poulie de courroie grande
1.14 Couvercle de boîtier 24 Rondelle 34.1 Arbre d'entraînement
d’interrupteur
1.15 Capot supérieur 25 Lame 35 Roulement 608
1.16 Capot inférieur 26 Manchon d’arbre 36 Cadre-support
2 Barre supérieure de 27 Contrepoids 37 Vis
guidon d’équilibrage
3 Cordon d'alimentation 28 Éponge 38 Éponge
4 Écrou 29 Courroie crantée V 39 Carter moteur supérieur
5 Bouton 30 Capacitance 40 Vis autoforeuse
6 Vis 31 Rondelle 41 Ressort de torsion de
capot arrière
7 Barre inférieure de 32 Moteur 42 Capot arrière
guidon
8 Clip de câble 32.1 Poulie de courroie
petite
9 Vis 32.2 Ventilateur

27
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Déclarons que le produit désigné ci-dessous :
Tondeuse électrique 1000 W
Modèle: YT5139
Satisfait aux exigences des directives du Conseil :
Directive machines 2006/42/CE
Directive champs électromagnétiques 2014/30/UE
Directive Bruit 2000/14/CE, Annexe VI et 2005/88/CE
Niveau de puissance sonore: 90 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)
Directives ROHS(UE)2015/863 amendement de Directive 2011/65/UE
et est conforme aux normes :
EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019
EN 60335-2-77:2010
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-3:2013+A1
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017 & EN ISO 17075-1:2017
IEC 62321-8:2017
EN IEC 63000:2018

Organisme notifié d’évaluation de la conformité à la directive bruit:


TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2, 90431, Nürnberg, Allemagne, Nombre d'organismes notifiés: 0197

N° de série : Reportez-vous à la dernière page


Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage CE : 19 随订单

Signé à Shanghai 03/11/2021


Nom et adresse de la personne
(intitulé de poste) ayant constitué le dossier technique :
Richie PERMAL
Responsable qualité fournisseur
Représentant autorisé de Julien Ledin, Directeur qualité ADEO
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

28
SYMBOLS

EN
Caution/ Warning. Class II machine- Double insulation
WARNING-To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual.

Guaranteed Sound power level: 96dB(A)

Risk of flying objects or debris


Be aware of that there is a risk of flying WEEE symbol. Waste electrical products
objects and/or debris when using the should not be disposed of with household
machine keep bystanders away. waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or local store
for recycling advice.
Beware of sharp blades.
Blades continue to rotate after the motor is Ukrainian conformity marking
switched off-Remove plug from mains before
maintenance or if cord is damaged.
Green point : Packaging recycling.

Keep the flexible supply cord away from This product is recyclable. If it cannot be used
cutting means. anymore, please take it to waste recycling
centre.

Wear ear protection.

Wear eye protection.

Wear protective gloves.

Wear Sturdy, non-slip footwear.

Wear tight-fitted protective clothes.

The product complies with the applicable


European directives and an evaluation
method of conformity for these directives
was done.
29
SAFETY INSTRUCTIONS

EN Intended use • This tool must be only for cutting


1. This electric lawn mower YT5139 grass in your garden. Do not use
is designated with a rated power it in public parks, stadiums, or
input of 1000W. forests.
2. This tool must be only for cutting • Any use contrary to this instructions
grass in your garden. Do not use manual shall not engage the
it in public parks, stadiums, or responsibility of the manufacturer.
forests. • This tool can be used by persons
3. This product is intended for private with reduced physical, sensory,
domestic use only, not for any or mental capacities or lack of
commercial trade use. Do not use experience and knowledge if
the product for any purposes other they have been given supervision
than those described. or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
Safety instructions understand the hazards involved.
PLEASE READ THESE Children shall not play with the
INSTRUCTIONS CAREFULLY appliance.
BEFORE ASSEMBLING AND USING THE • This appliance shall not be used
ELECTRIC LAWMMOWER by children. Keep the appliance
• Read the instructions carefully. and its cord (if any) out of reach of
Familiarise yourself with the children.
controls and the proper use of the • No person, child or animal must
appliance. stand close while the tool is in
• Never allow children or people used.
unfamiliar with these instructions • There is a risk of injury due to
to use the appliance. Local ejected stones or others objects.
regulations may restrict the age of • Do not use the tool when you are
the operator. tired or under the influence of
• Never mow while people, alcohol or medication.
especially children, or pets are • If the collection bag is empty or
nearby. is not full of grass, the grass full
• The operator or user is responsible indicator will open.
for accidents or hazards occurring • If the collection bag is fill, the grass
to other people or their property. full indicator will closing.
30
SAFETY INSTRUCTIONS

• If the carbon brushes need to hold in position EN


be replaced, have this done by a • Switching off: release the switch bar
qualified repair person (always
replace the two carbon brushes at WARNING: When the motor has been
the same time). switched off, the cutter continues to
run for several seconds. Therefore,
ASSEMBLY do not touch the underside of the
Starting to use the lawnmower mower until the cutter has come to a
Power connection standstill.
Do not switch on the unit until it has
been completely assembled. Before Preparation
switching on the tool, always check the • While mowing, always wear
connection cable for signs of damage; suitable footwear and long
only an undamaged connection cable trousers.
may be used. Damaged connection • Do not operate the appliance when
cables are highly dangerous! barefoot or wearing open sandals.
The electrical data of the electrical • Thoroughly inspect the area where
supply must be the same as that the appliance is to be used and
indicated in the rating plate of this remove all stones, sticks, wires,
tool. Please do not use the tool if the bones, and other foreign objects.
electrical data is different. • Before use, always inspect visually
• Insert the main plug of the to see if the blades, blade bolts,
unit connection cable into the and cutter assembly are not worn
combined switch/plug or damaged. Replace worn or
• Secure with the cable grip. The damaged blades and bolts in sets
loop of the mains cable must be to preserve balance.
long enough for the cable grip to • On multi-bladed appliances, take
slide from one side to the other. care as rotating one blade can
cause other blades to rotate.
Switching ON and OFF • The appliance should by supplied
• Switching on: press the button on via a residual current device (RCD)
the combined switch/plug. Hold with a tripping current of not more
down the ON button and pull the than 30 mA
switch bar towards the handle and • Be careful during adjustment of
31
SAFETY INSTRUCTIONS

EN the machine to prevent the fingers instructions and with feet well
from getting trapped between away from the blade(s).
moving blades and fixed parts of • Do not tilt the appliance when
the machine. switching on the motor, except if
the appliance has to be tilted for
Operation starting. In this case, do not tilt it
• Mow only in daylight or in good more than absolutely necessary
artificial light. and lift only the part which is
• Ideally, avoid operating the away from the operator. Always
appliance on wet grass. ensure that both hands are in
• Always be sure of your footing on the operating position before
slopes. returning the appliance to the
• Walk, never run. ground.
• For wheeled rotary mowers, mow • Do not put hands or feet near
across the face of slopes, never up or under rotating parts. For
and down. rotary mowers, keep clear of the
• Exercise extreme caution when discharge opening at all times.
changing direction on slopes. • Never pick up or carry an appliance
• Do not over mow steep slopes. while the motor is running.
• Use extreme caution when • Pull the plug from the socket:
reversing or pulling the appliance - Whenever you leave the machine;
towards you. - Before clearing a blockage;
• Stop the blade(s) if the appliance - Before checking, cleaning or
has to be tilted for transportation working on the appliance; after
when crossing surfaces other than striking a foreign object. Inspect
grass, and when transporting the the appliance for damage and
appliance to and from the area to make repairs as necessary;
be mowed. - If the appliance starts to vibrate
• Never operate the appliance abnormally (check immediately).
with defective guards or shields,
or without safety devices, for Maintenance and storage
example deflectors and/or grass • Keep all nuts, bolts, and screws
catchers, in place. tight to be sure the appliance is in
• Switch on the motor according to safe working condition.
32
SAFETY INSTRUCTIONS

• Check the grass catcher frequently – 1.5mm2: max length 60mm EN


for wear or deterioration. – 2.5mm2 max length 100m
• Replace worn or damaged parts for • Caution: an inadequate extension
safety. cable can be dangerous and can
• For cylinder mowers, be careful cause accidents. Please contact a
during adjustment of the appliance qualified electrician for advice if in
to prevent the fingers from getting any doubt.
trapped between moving blades • The extension cable, plug and
and fixed parts of the appliance. socket must be watertight and
• For rotary mowers, ensure that intended for outdoor use.
only replacement cutting systems • Always allow the machine to cool
of the right type are used down before storing
• If the supply cord is damaged, • When you want to store the tool:
it must be replaced by the - Loose the quick release lock system
manufacturer, its service agent or on handles
similarly qualified persons in order - Fold the handles as shown in the
to avoid a hazard. illustration
• Replace worn or damaged parts - Store it.
for safety. Use only genuine
replacement parts and accessories.
• When servicing the blades be
aware that, even though the
power source is switched off, the
blades can still be moved.
• Only use approved cables.
Extensions cables should be only
used if they comply with H05VV-F,
H05RN-F types or IEC type (60227
IEC53, 60245 IEC57). If you want
to use an extension cable when
operating your product, only the
following cable dimensions should
be used:
– 1.0mm2: max length 40m
33
KNOW YOUR PRODUCT

EN 1

1. Switch bar
2. Switch button
3. Knob
4. Grass collection box
5. Motor cover
6. Wheels

34
TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model YT5139 EN
Rated voltage 220-240V~ 50 Hz
Rated input power 1000 W
Rated no-load speed 3400/min
Cutting width 320mm
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
Measured sound pressure level at the operator's 82dB (A), K=2.5dB (A)
position
Sound power level 90dB(A) K=1.08dB(A)
Vibration level Left handle: 1.310m/s2
Right handle: 1.742 m/s2
K=1.5 m/s2
Cutting height 20mm~60mm
Degree of protection against liquids IPX4
Collection bag capacity 30L
Machine weight 6.4 kg

Information:
The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may
be used for comparing one tool with another;
The declared vibration total value may also be used in a preliminary exposure assessment.
The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending
on the ways in which the tool is used; and
It may be necessary to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking into account all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

35
TROUBLE SHOOTING

If you encounter any problem with this tool, please follow these solutions. If you cannot resolve your
EN
problem, please contact our service agent.

Problem Solution
Motor does not run Check mains connection cable and circuit-breaker (fuse)
Start on short grass or on an area which has already been mown
Clean discharge channel/housing (the mowing blade must rotate freely)
Correct the cutting height
Motor loses power Correct the cutting height
Clean the discharge channel/housing
Have mowing blade re-sharpened/replaced (customer service center)
Grass box is not filled Correct the cutting height
sufficiently Allow the lawn to dry
Have mowing blade re-sharpened/replaced (customer service center)
Clean the grille on the grass box
Clean the discharge channel/housing
Wheel drive does not Adjust the flexible cable
function Check the V-belt/gears
Check the drive wheels for damage

This product is equipped with the sign for separate collection and sorting of waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that when this type of product is processed and
dismantled, it must comply with the requirements of European Directive 2012/19/EU, to reduce
the negative impact on the environment. For more information, contact your local or regional
authorities.
Electronic products that have not been separately collected and sorted, may be dangerous for
the environment and human health due to the presence of harmful substances.

36
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST

EN

37
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST

EN POS DESCRIPTION POS DESCRIPTION POS DESCRIPTION


1 Switch box component 10 Grass box bracket 32.3 Motor holder
1.1 Self tapping screw 11 Grass bag upper 32.4 Bearing
cover
1.2 Switch box lower cover 12 Grass box handle 32.5 The rotor assembly
1.3 Cable clamp 13 The indicator board 32.6 Stator
1.4 Cable sleeve 14 Collection bag 32.7 Carbon brush
1.5 Plug 15 Wheel shaft cap 32.8 Bearing 628Z
1.6 Spring 16 The wheel 32.9 washer
1.7 Fix plate 17 Rear axle 32.10 Motor back support
1.8 Flange tapping screw 18 Spring 32.11 Stator screw
1.9 Connecting wire 19 Front axle 32.12 Spring washer
1.10 Switch 20 Grass guide board 32.13 Flat gasket
1.11 Switch trigger 21 Housing 32.14 Hexagon nut
1.12 Brake lever spring 22 Pressing plate 33 Bearing 6002
1.13 Switch button 23 Blade bolt 34 Big belt wheel
1.14 Switch box cover 24 Washer 34.1 Output shaft
1.15 Upper cover 25 Blade 35 Bearing 608
1.16 Lower cover 26 Shaft sleeve 36 Support frame
2 Upper handle 27 Weight balance 37 screw
block
3 Cable wire 28 sponge 38 sponge
4 Nut 29 V-Ribbed Belt 39 Upper motor cover
5 Knob 30 Capacitance 40 Self tapping screw
6 Bolt 31 Washer 41 Back cover torsional
spring
7 Lower handle 32 Motor assy' 42 Rear cover
8 Cable clip 32.1 Small belt wheel
9 screw 32.2 Fan blade

38
EC DECLARATION OF CONFORMITY

We
ADEO Services EN
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Declare that the product detailed below:
1000W Electric Lawnmower
Model: YT5139
Satisfies the requirement of the Council Directives:
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EU
The Outdoor Noise Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex VI
Measured Sound Power Level: 90 dB(A)
Guaranteed Sound Power Level: 96 dB(A)
ROHS Directive(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU
and conforms with the norms:
EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019
EN 60335-2-77:2010
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-3:2013+A1
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017 & EN ISO 17075-1:2017
IEC 62321-8:2017
EN IEC 63000:2018

Notified body of noise directive:


TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2, 90431, Nürnberg, Germany, Number of Notified body: 0197

Serial No: Please refer to the back cover page


Last two numbers of the year CE marking applied: 19 随订单

Signed in Shanghai 03/11/2021


Name and address of the person
(establish in the community)compiled the technical file:
Richie PERMAL
Supplier Quality Leader
Authorized representative of Julien Ledin, ADEO Quality Leader
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790RONCHIN – France

39
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot
CS 00001
59790 RONCHIN - France

ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,


вул. Полярна 17а, м. Київ
04201, Україна

ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК,


141031, Московская область,
Мытищинский район, г. Мытищи,
Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ

Made in P. R. C. 2019 随订单

N° de série/Serial No.: 203384 01 111016 01 000000 随订单

Vous aimerez peut-être aussi