FFICHE DE PREPARATION DE LA LECON
TITRE : VERSION LATINE TEXTE ANALYSE FICHE
N°……………………………………………
Branche Latin Sous Branche Texte
section Littéraire Option Latin-philo
sujet Texte In Schola classe 1ère littéraire
Matériel didactique Professeur Silvère NGOMA
Objectif opérationnel A la fin de la leçon tout élève sera capable de décrire un nom, donner les
flexions diverses
Référence Via nova 1 P 13
Activité initiale
METHODES ET PROCEDES MATIERE A ENSEIGNER
De qui est le texte Jugurtha? Rappel
Le texte est de Salluste
Qui est JUGURTHA, citez les oeuvres Motivation
ecrites par salluste. R/ Jugurtha a lutté contre les Romains
R/ Catilina, JUGURTHA
Annonce du Sujet
Aujourd’hui nous allons étudier
DEVELOPPEMENT
1. VERSION LATINE DU TEXTE: JUGURTHA V.(1)
I. ANALYSE
Scripturus: Nom.m.sg du participe futur de scribere,O ,
s, scripsi, scriptum, ecrire attr du sujet de sum
Sum: ind.prés de esse, sum, es, fui verbe auxiliaire
aidant le participe futur scripturus
Bellum: acc. n sg de bellum, bellè, guerre. acc obj direct
de scipturus sum
Quod: acc n sg du pron. rel. què, quae, quad, cruus ,
que, a pour anté, bellum, c.o.d de gessit
Gessit: ind. parf act. de gerere, o, is gessi, gestum,
combattre, guerroyer
Populus Romanus: nom. m. sg de populus Romanus, i,i ,
sujet de gessit
Cum Jugurtha: cum+abl m sg de Jugurtha, ae, jugurtha,
compl. circ. 'adversité; Cum= contre
Rege : abl m sg dr rex, regis, roi apposé à Jugurtha.
Numidarum : gen m pl de Numida, Numidea, Numides
Primum : adv de temps dans une énumeration , d'abord
Quia : conjonction de subord. causale, parce que,
puisque
Fuit : ind. parf de esse, sum, es, fui-etre, base de la sub.
causale
Magnum : acc n. sg de l'adj. qual. magnus, a, um, im
mense, attr de bellum
Atrox : acc n. sg de l'adj. qual. atrox, atrocis, dure,
atroce, attr. de bellum.
Varea Victoria : abl f sg de varia victoria, variae
victoriae, d'une victoire variée abl de qualité
Dehinc : adv de temps, ensuite, dans une énumeration
Itum : est ind parf passif de ire, eo, is, ii, itum, on est allé
Trinc : adv. de temps , alors, modifie le sens de primum
Obiam : préposition se contruisant avec le genitif, à
l'encontre de, ou devant de.
Superbiae : gen f sg de superbia, ae, orgueil, gen regi par
obviam
Nobilitatis : gen f sg de nobilitas, nobilitatis, noblesse,
compl du nom superbiae.
II. CONSTRUCTION
Scripturus sum bellum, quod populus Romanus gessit
cum Jugurtha , rege Numidarum, primum quia (bellum)
fuit magnum et atrox que fuit victoria varia, dehinc quia
itum est primum tunc obviam superbiae nobilitatis.
III. TRADUCTIONS:
LITTERALE
La guerre je propose écrire, celle que le peuple Romain
contre Jugurtha, roi des numides, livra, d'abord parce
que grande et dure et d'une victoire incertaine. fut,
ensuite parce que alors pour la prémiere fois contre
orgueil de la noblesse on est allé.
LITTERAIRE
Je me propose d'écrire, je vais écrire la guerre que le
peuple Romain livra contre Jugurtha, roi des Numides,
d'abord parce qu'elle fut importante et dure et d'une
victoire précaire, ensuite parce qu'alors pour la
première fois le peuple fit opposition a la noblesse.
SYNTHÈSE
APPLICATION
TACHE
Qui parle dans ce texte?
De quoi parle-t-il?
Qui est Jugurtha?
Donnez les postes politiques occupés par salluste.