30 Maritime Terminologies for EN–FR Translators
French
# English Term Meaning (EN)
Equivalent
A large watercraft used for
1 Ship Navire transporting goods or people
over water.
EN Examples: The ship left the
harbor. / The ship is carrying
containers.
FR Examples: Le navire a quitté
le port. / Le navire transporte
des conteneurs.
| 2 | Deck | Pont | A flat surface on a ship where crew and cargo are stationed.
|
| | We stood on the upper deck. / The lifeboats are on the main deck. |
| | Nous étions sur le pont supérieur. / Les canots de sauvetage sont sur le pont
principal. |
| 3 | Hull | Coque | The watertight body of a ship. |
| | The hull was damaged. / They repaired the hull quickly. |
| | La coque a été endommagée. / Ils ont réparé la coque rapidement. |
| 4 | Captain | Capitaine | The person in command of a vessel. |
| | The captain gave the order. / The captain stayed onboard. |
| | Le capitaine a donné l’ordre. / Le capitaine est resté à bord. |
| 5 | Crew | Équipage | All the personnel on a ship. |
| | The crew prepared the ship. / The crew was trained for emergencies. |
| | L’équipage a préparé le navire. / L’équipage était formé pour les urgences. |
| 6 | Lifeboat | Canot de sauvetage | A small boat for use in emergencies. |
| | They launched the lifeboat. / Each ship must have lifeboats. |
| | Ils ont mis à l’eau le canot de sauvetage. / Chaque navire doit avoir des
canots. |
| 7 | Anchor | Ancre | A heavy device used to moor a ship. |
| | Drop the anchor. / The anchor is stuck. |
| | Jetez l’ancre. / L’ancre est coincée. |
| 8 | Port | Port | A place where ships dock for loading or unloading. |
| | The ship arrived at port. / The port is very busy. |
| | Le navire est arrivé au port. / Le port est très actif. |
| 9 | Starboard | Tribord | The right-hand side of a vessel facing forward. |
| | Turn to starboard. / The damage is on starboard. |
| | Virez à tribord. / Les dommages sont à tribord. |
| 10 | Port side | Bâbord | The left-hand side of a ship facing forward. |
| | He stood on the port side. / The cargo is on port side. |
| | Il se tenait à bâbord. / La cargaison est à bâbord. |
| 11 | Vessel | Navire / Bâtiment | Any watercraft capable of navigation. |
| | This vessel is under repair. / The fishing vessel returned safely. |
| | Ce navire est en réparation. / Le bâtiment de pêche est revenu sain et sauf.
|
| 12 | Radar | Radar | A system that uses radio waves to detect objects. |
| | The radar detected a vessel. / The radar is offline. |
| | Le radar a détecté un navire. / Le radar est hors service. |
| 13 | Bridge | Passerelle | The area from which a ship is controlled. |
| | The officer stood on the bridge. / Orders came from the bridge. |
| | L’officier était sur la passerelle. / Les ordres venaient de la passerelle. |
| 14 | Engine room | Salle des machines | Compartment housing the ship’s
engines. |
| | The fire started in the engine room. / Engineers checked the engine room. |
| | L’incendie a commencé dans la salle des machines. / Les ingénieurs ont
vérifié la salle des machines. |
| 15 | Buoy | Bouée | A floating marker anchored to the sea floor. |
| | The buoy marked the safe passage. / They tied the boat to a buoy. |
| | La bouée indiquait le passage sécurisé. / Ils ont amarré le bateau à une
bouée. |
| 16 | Cargo | Cargaison | Goods carried on a ship. |
| | The cargo was unloaded. / The cargo is perishable. |
| | La cargaison a été déchargée. / La cargaison est périssable. |
| 17 | Berth | Poste d’amarrage | A designated location where a vessel is
moored. |
| | The ship was assigned berth 7. / The berth is ready. |
| | Le navire a été affecté au poste d’amarrage 7. / Le poste est prêt. |
| 18 | Draft | Tirant d’eau | Vertical distance from waterline to bottom of hull.
|
| | The draft is too deep. / Measure the draft before entering port. |
| | Le tirant d’eau est trop important. / Mesurez le tirant d’eau avant d’entrer
au port. |
| 19 | Mooring | Amarrage | Process of securing a vessel to a fixed point. |
| | The ship broke free from its moorings. / The mooring lines were checked. |
| | Le navire s’est détaché de ses amarres. / Les lignes d’amarrage ont été
vérifiées. |
| 20 | Bow | Proue | The front part of a ship. |
| | Waves crashed over the bow. / The bow sustained damage. |
| | Les vagues ont submergé la proue. / La proue a été endommagée. |
| 21 | Stern | Poupe | The back part of a ship. |
| | The lifeboats are stored at the stern. / The stern light was blinking. |
| | Les canots de sauvetage sont rangés à la poupe. / Le feu de poupe
clignotait. |
| 22 | Lifebuoy | Bouée de sauvetage | A ring-shaped flotation device. |
| | Throw the lifebuoy! / Lifebuoys are placed on every deck. |
| | Lancez la bouée de sauvetage ! / Des bouées sont placées sur chaque pont.
|
| 23 | Logbook | Journal de bord | An official daily record of events on a ship. |
| | The captain updated the logbook. / The logbook shows the last coordinates.
|
| | Le capitaine a mis à jour le journal de bord. / Le journal indique les
dernières coordonnées. |
| 24 | Navigation | Navigation | The process of directing a ship's course. |
| | Navigation was difficult in fog. / The officer is in charge of navigation. |
| | La navigation était difficile dans le brouillard. / L’officier est responsable de
la navigation. |
| 25 | Seafarer | Marin / Navigant | A person who works at sea. |
| | Seafarers need international documents. / The seafarer had 20 years of
experience. |
| | Les marins ont besoin de documents internationaux. / Le navigant avait 20
ans d’expérience. |
| 26 | Chart | Carte marine | A nautical map for navigation. |
| | The chart shows underwater rocks. / Study the chart before sailing. |
| | La carte marine montre des rochers sous-marins. / Étudiez la carte avant de
partir. |
| 27 | Watertight | Étanche | Preventing water from entering. |
| | Watertight doors must be closed. / The hull is watertight. |
| | Les portes étanches doivent être fermées. / La coque est étanche. |
| 28 | Storm | Tempête | Severe weather condition at sea. |
| | The ship was caught in a storm. / The storm lasted all night. |
| | Le navire a été pris dans une tempête. / La tempête a duré toute la nuit. |
| 29 | Flag state | État du pavillon | Country under whose laws a ship is
registered. |
| | The ship flies the flag of Liberia. / Each flag state has rules. |
| | Le navire bat pavillon libérien. / Chaque État du pavillon a ses règles. |
| 30 | Maritime Law | Droit maritime | Body of laws governing sea navigation
and shipping. |
| | Maritime law covers ship registration. / He studied maritime law. |
| | Le droit maritime couvre l’enregistrement des navires. / Il a étudié le droit
maritime. |