0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
9 vues2 pages

Get Application Attachment

Le document fournit des informations sur les écouteurs sans fil JVC HA-S190BT, y compris des avertissements de sécurité, des spécifications techniques et des instructions de connexion Bluetooth. Il souligne la conformité aux normes FCC et IC en matière d'exposition aux radiations et donne des conseils sur l'utilisation sécuritaire des écouteurs. Des précautions sont également mentionnées pour éviter les dommages et assurer un bon fonctionnement.

Transféré par

cbvgofpusjfzsocdvg
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
9 vues2 pages

Get Application Attachment

Le document fournit des informations sur les écouteurs sans fil JVC HA-S190BT, y compris des avertissements de sécurité, des spécifications techniques et des instructions de connexion Bluetooth. Il souligne la conformité aux normes FCC et IC en matière d'exposition aux radiations et donne des conseils sur l'utilisation sécuritaire des écouteurs. Des précautions sont également mentionnées pour éviter les dommages et assurer un bon fonctionnement.

Transféré par

cbvgofpusjfzsocdvg
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

English Français

For U.S.A. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement
Caution: Changes or modi�cations not expressly approved by the party responsible for compliance non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et
could void the user’s authority to operate the equipment. d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spéci�que (DAS).
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
WIRELESS HEADPHONES the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
CASQUE SANS FIL guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AURICULARES INALÁMBRICOS harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the Pour le Canada
following measures: NMB-3 B

HA-S190BT
– Reorient or relocate the receiving antenna. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
– Increase the separation between the equipment and receiver. utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Spéci�cations
BLUETOOTH
For U.S.A.
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 Classe 2
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter. Distance de communication maximum Environ 10 m
Pro�les A2DP/AVRCP/HSP/HFP Codecs SBC
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled Alimentation/Général
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are Alimentation Pile au lithium interne rechargeable
deemed to comply without testing of speci�c absorption rate (SAR). Réponse en fréquence 20 Hz - 20 000 Hz
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Autonomie de la pile Environ 17 heures (Dépend des conditions d’utilisation.)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of this device. Durée de charge Environ 3 heures
Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
Masse ?? g (y compris la pile interne rechargeable)
INSTRUCTIONS compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Accessoires Câble de charge
MANUEL D’INSTRUCTIONS For U.S.A. ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable La conception et les spéci�cations sont sujettes à changement sans noti�cation.
MANUAL DE INSTRUCCIONES battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this battery. Español
• La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any de los mismos por JVC KENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres
use of such marks by JVC KENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other trademarks and trade comerciales son de sus respectivos propietarios.
names are those of their respective owners.
Especi�caciones
Speci�cations BLUETOOTH
BLUETOOTH Estándar BLUETOOTH Ver. 3.0 Clase 2
Standard BLUETOOTH v3.0 Class 2 Distancia máxima de comunicación Aprox. 10 m
For Customer Use: Max. communication distance Approx. 10 m (33 ft) Per�les A2DP/AVRCP/HSP/HFP Codecs SBC
Enter the Model No. and Serial No. (on the Pro�les A2DP/AVRCP/HSP/HFP Codecs SBC Fuente de alimentación/General
product) below. Power supply/General
Retain this information for future reference. Alimentación Batería interna de litio recargable
Power supply Internal rechargeable lithium battery Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 000 Hz
Model No. Frequency response 20 Hz - 20 000 Hz
Serial No. Autonomía de la batería Aprox. 17 horas (Depende de las condiciones de uso.)
Battery life Approx. 17 hrs (Depends on usage conditions.)
BC BC mark means complies with Energy Efficiency Law. Charging time Approx. 3 hrs Tiempo de carga Aprox. 3 horas
Usage temperature range 5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F) Rango de temperaturas de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Mass 143g (5.04 oz) (including internal rechargeable battery) Peso 143g (incluyendo la batería interna recargable)
Accessories Charging cable Accesorios Cable de carga
Printed in China
© 2017 B5A-1873-00
SAMPLE Designs and speci�cations are subject to change without notice. El diseño y las especi�caciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

English Français Español


WARNING MISE EN GARDE AVISO
Hearing Comfort and Well-Being Confort d’écoute et bien-être Confort y salud de su audición
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise • N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les • No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición
against continuous extended play. professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée. desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. • Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête • Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Traffic Safety d’utiliser l’appareil. Seguridad en el trá�co
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard Sécurité relative à la circulation • No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un
and is illegal in many areas. • N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions. • En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar
hazardous situations. • Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil de utilizarlos.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you. dans les situations dangereuses. • No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.

PRECAUCIÓN
CAUTION PRÉCAUTIONS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
To reduce the risk of electrical shocks, �re, etc. A�n d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc. • No quitar los tomillos, tapas o caja.
• Do not remove screws, cover or cabinet. • Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. • No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
• Do not expose this appliance to rain or moisture. • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. • No desmonte ni modi�que los auriculares.
• Do not disassemble or modify the unit. • Ne démontez pas et ne modi�ez pas le casque. • No permita que objetos in�amables, metálicos o agua entren en los auriculares.
• Do not allow �ammable, water or metallic objects to enter the unit. • Veillez à ce qu’aucun produit in�ammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.
Por su seguridad...
For your safety... Pour votre sécurité... • En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones. • Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du utiliza los auriculares.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately. casque. • Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when • Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser. • Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema
adjusting the headband. • Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif de los auriculares.
d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.
Avoid using the headphones... Evite el uso de los auriculares...
• in places subject to excessive humidity or dust Évitez d’utiliser le casque... • en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo
• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) temperatures • dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux • en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)
• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)
DO NOT leave the headphones... NO deje los auriculares...
• exposed to direct sunlight NE laissez PAS le casque... • bajo la luz directa del sol
• near a heater • en plein soleil • cerca de un equipo de calefacción
• près d’un chauffage
To protect the headphones, DO NOT... Para proteger los auriculares...
• allow them to get wet Pour protéger le casque, NE PAS... • NO permita que se mojen
• shake them or drop them against hard objects • l’exposer à l’humidité • NO permita que se caigan o se golpeen contra super�cies duras
• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
Precautions for use Precauciones al utilizar la unidad
• Do not use any USB cables other than the ones provided. Précautions d’utilisation • No utilice ningún cable USB distinto de los suministrados.
• Do not use supplied USB cable for any other equipment. • N’utilisez aucuns autres câbles USB que ceux fournis. • No utilice el cable USB suministrado con ningún otro equipo.
• The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal storage due • N’utilisez pas le câble USB fourni pour un autre appareil. • Debido a sus propias características, las almohadillas auriculares se desgastan más rápido que otras
to the material characteristics. • Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque même lors d’une piezas, incluso bajo un uso o almacenamiento normal.
• For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the headphones. utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé. • Para el reemplazo de las almohadillas para las orejas, consulte con el concesionario donde adquirió
• Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le los auriculares.
casque d’écoute.

NOTE REMARQUE NOTA


If the System does not work correctly, charge the System to reset it. Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.
réinitialiser.
PARTS (right side) / PIÈCES (côté droit) / PIEZAS (lado derecho) CHARGING / CHARGE / CARGA

VOL +

VOL - (to AC adaptor)

Indicator <EN>
The indicator lights up in red, and charging starts. When charging is complete, the indicator goes out.
POWER/BASS • When the remaining battery power is low, the indicator �ashes red slowly and the alarm sounds every 4 minutes.
• Operation is not possible while charging.
Microphone Charging terminal
<FR>

<ES>

CONNECTING / CONNEXION / CONEXIÓN

<FR>

Bluetooth

7Sec. Device
JVC HA-S190BT

<ES>
hold down blue / red

<EN>
When the power is off, hold the POWER button down (for at least 7 seconds) until the indicator �ashes
alternately in red and blue.
Select ”JVC HA-S190BT” from the device list. The indicator �ashes in blue when pairing is complete.
During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In
such a case, enter “0000” as the PIN code for the System.

ON and OFF / ON et OFF / ON y OFF MUSIC / MUSIQUE / MÚSICA


ON : The indicator lights up in blue for 1 second. The indicator �ashes
slowly in blue when the unit is connected, and �ashes slowly in red VOL + VOL -
when the unit is not connected.
OFF : The indicator lights up in red for 1 second.
x2 x3

BASS NORMAL BASS


3 Sec. hold down

• If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the System automatically turns itself off. When you change the BASS mode, the unit beeps to indicate the current sound mode.
• When you turn on the unit for the �rst time after purchasing, the indicator �ashes alternately in red and Beeps once: NORMAL / Beeps twice: BASS
blue and pairing begins automatically.

PHONE / TÉLÉPHONE / TELÉFONO

Answer End

1Sec.
Reject 1Sec.
Transfer

Vous aimerez peut-être aussi