Liam Davy
Liam Davy
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Ta main me conduit, ta droite me saisit
à l'image de Dieu
Tu as posé sur moi ta main
Ton amour nous a façonnés, tirés du ventre de la
terre C'est toi qui a formé mon cœur
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Tu m'as brodé, m'as façonné
à l'image de Dieu
Je te bénis, dieu de ma vie
Tu as mis en nous ton esprit, nous tenons debout
sur la terre Pour la merveille que je suis
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Ta main me conduit, ta droite me saisit
à l'image de Dieu
Tu as posé sur moi ta main
Que tes œuvres sont belles
Tu vis au creux de mon mystère
Que tes œuvres sont grandes
Mes jours pour toi sont définis
Seigneur, Seigneur, tu nous combles de joie
Point de ténèbres devant toi
Que tes œuvres sont belles
Tu es lumière dans ma nuit
Que tes œuvres sont grandes
Ta main me conduit, ta droite me saisit
Seigneur, Seigneur, tu nous combles de joie
Tu as posé sur moi ta main
C'est toi qui bâtis nos maisons, veilleur tu veilles
sur la ville Sonde-moi, connais mon cœur
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Scrute-moi, connais mon souci
à l'image de Dieu
Béni sois-tu de me guider
Tu bénis chez nous les enfants, tu veux la paix à
nos frontières Sur ton chemin d'éternité
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Ta main me conduit, ta droite me saisit
à l'image de Dieu Tu as posé sur moi ta main. …..
…………………………………………….
Tu tiens le registre des peuples, en toi chacun
trouve ses sources Nous te saluons, ô toi Notre Dame
Marie Vierge Sainte que drape le soleil
Tout homme est une histoire sacrée, l'homme est Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas
à l'image de Dieu En toi nous est donnée, l'aurore du salut
Que tes œuvres sont belles 1- Marie Eve nouvelle et joie de ton Seigneur
Tu as donné naissance à Jésus le Sauveur
Que tes œuvres sont grandes Par toi nous sont ouvertes les portes du jardin
Guide-nous en chemin, étoile du matin
Seigneur, Seigneur, tu nous combles de joie
Nous te saluons, ô toi Notre Dame
Marie Vierge Sainte que drape le soleil 1. O nga tob ma a Nti o, me mbig kombèn abùm
Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas be naná, bi m’awo owùlù ye
En toi nous est donnée, l'aurore du salut ma nsísím wam ee.
2. Wulúgú ai ma a Nti o, ne me bo wa esie mbeng
2- Ô Vierge immaculée, préservée du péché
o, bi m’awo owùlù ye ma
En ton âme, en ton corps, tu entres dans les cieux
Emportée dans la gloire, sainte Reine des cieux
nsísím wam ee.
Tu nous accueilleras un jour auprès de Dieu 3. Me nge biali a nda bod misem a Nti, nena wam
a nga bie ma a nsem a, bi
Nous te saluons, ô toi Notre Dame m’awo owùlù ye ma nsísím wam ee.
Marie Vierge Sainte que drape le soleil 4. Adzό ivù dina, l’aman ye ndàmàn, si o, bi
Couronnée d'étoiles, la lune est sous tes pas m’awo owùlù ye ma nsísím wam
En toi nous est donnée, l'aurore du salut ee.
5. Adzό mewù dina, l’aman ye ndàmàn, si o, bi
m’awo owùlù ye ma nsísím
MISERICORDR INSONDABLE wam ee.
6. Adzό biboan dina, l’aman ye ndàmàn, si o, bi
1- Miséricorde insondable, Dieu peut-il
m’awo owùlù ye ma nsísím
tout pardonner, absoudre un si grand
wam ee.
coupable, et mes péchés oublier
Refrain : jésus, je viens, je viens à toi, tels B. M’AZU DZALI NYIAN WOE (Ab Karol Mario
que je suis, je viens à toi. ABESSOLO)
Refrain: M’azu e, m’azu e a Nti m’azu, m’azu dzali
Jésus je viens, je viens à toi, tels que je suis
nyian woe, m’azu e a
seigneur prends-moi.
Nti, M’azu e, m’azu e a Nti m’azu, m’azu dzali
2- Longtemps j’ai loin de sa face, nyian woe, m’azu e a Nti,
provoqué son saint courroux, fermé m’azu.
mon cœur à sa grâce, blessé le sien 1. A mindzug miam’ me nga yange Nti o me
devant tous. loegue nya o a Nti, (m’azu), Nti
ake alo’o abe etuga dzie awog ntad wam oo,
3- Oh jésus à toi je cède, je veux être (m’azu), a nga duru ma edoa
libéré, de tout péché qui m’obsède, abe o atele ma mekol a tsa (m’azu), owe ma yebe
être à jamais délivré nlone Nti o, owe a Nti
meso ya a.
2. Ndo Nti aso me kalan mpkaman dia, me nga
ta’a ai nya oo, (m’azu), dia
4- Alléluia plus de doute, mon fardeau mefon, dia olugu o, asu Zamba wam oo, (m’azu),
est enlevé, pour le ciel je suis en eben oyeng’ olugu y’ai
route, heureux pour l’éternité. duma, bibo’o ai Ntondobe oo, (m’azu), owe, ma
ta’a ai Nti Zamba wam,
a- Il est vraiment ressuscité Tara Nti m’afon y’ai wa a.
Alléluia, alléluia, alléluia ! 3. A Nti wa ndiki ding zeze metunga, ai zeze bifae
Il est vraiment ressuscité, pourquoi chercher (m’azu), ve da Nti onga ve
parmi les morts ? Il est vivant comme il l’a
ma melo’o me wog ebug dzoe aa (m’azu), onga
promis. Alléluia !
teb ekpele miyebe mena ma
1. C’est la Pâque du Seigneur, clame l’Esprit,
c’est la Pâque du Seigneur, en vérité, Le nyo mesoya (m’azu), owe ma tuni wa mamen o a
Seigneur a versé son sang, en signe de l’Esprit Nti, m’ave wa enying
qui devait venir, Il nous a signés de son sang, et dzama a.
nous avons été protégés. Alléluia ! C. LE SEIGNEUR MONTE AU CIEL
2. Seigneur, tu as étendu tes mains sur la
REFRAIN : Le seigneur monte au ciel au
croix, tu nous as abrités sous tes ailes, Tu as
versé le sang d’un Dieu pour sceller l’alliance milieu des chants de joie, il nous prépare
nouvelle. Tu as éloigné de nous la colère, tu une place auprès de lui alléluia.
nous réconcilies avec Dieu, Alléluia.
1- Fils du Dieu vivant qu’il est grand ton nom dans
la terre entière ton amour éclate, et ta majesté
nous est révélée en ce jour de joie seigneur de
A- MA NYOLO M’AZU (INCONNU) l’univers.
Refrain: Ma nyolo m’azu ee, me nyien a nda be
Tara, bi m’awo owùlù ye 2- Fils du Dieu vivant, ouvre notre cœur, pour
ma nsísím wam ee. mieux accueillir ta grâce et ta lumière. Fais
grandir la foi de tous les croyants, source 3- Entrez, entrez dans l’espérance la table
d’espérance Jésus Christ sauveur. déjà est préparée, peuple de Dieu vivant
de l’évangile, Dieu nous attend avec
3- Dieu de l’univers, qu’il est grand ton nom, nous patience, pour être son église.
te rendons grâce par ton fils unique, dans le G. Seigneur, nous arrivons des quatre
saint esprit qui nous donne vie. Nous te coins de l’horizon
rendons grâce pour l’éternité. Refrain : seigneur, nous arrivons des
quatre coins de l’horizon, nous voilà chez
toi, seigneur nous arrivons des quatre
D. Rassemblement
coin de l’horizon, dans ta maison
1- Dans la paix et l’unité, seigneur nous marchons 1- Nous avons marché sur les routes
vers toi, unis dans ta charité, nous marchons vers humaines, nous avons porté le
toi. fardeau des jours , nous avons souffert
la fatigue et la peine, nous avons
Refrain : Rassemblé dans ton amour seigneur,
offert simplement notre amour.
unis par la même foi, tu nous montre le chemin
2- Nous avons marché au milieu de nos
seigneur qui conduit vers toi.
frères, nous avons porté le poids de
2- avec nos joies, nos soucis, seigneur nous nos jours, nous avons souffert en
marchons vers toi, nos espoir et nos ennuis, nous voyant leur colère, nous avons offert
marchons vers toi. simplement notre amour.
3- Nous voici enfin tous autour de la
3—sur la route de tes saints, seigneur nous
table, rassemblés ici pour parler de
marchons vers toi, nourri par le même pain, nous toi, tu nous a nourri d’un amour
marchons vers toi. formidable, et nous te chantons
simplement notre joie.
E. Dieu nous acceuille en sa maison
H. Le Christ est ressuscité
Refrain : Dieu nous acceuil en sa maison¸ Dieu Refrain : Le Christ est réssuscité, le
nous invite en son festin, jour d’allégresse et jour Christ nous a libéré, chantons alléluia ! :
de joie. Alléluia Le Christ est réssuscité, le Christ nous a
libéré, chantons hossana !
1- Oh, quelle joie quand on m’a dit, 1- En rançon de sa passion, le christ
approchons nous de sa maison, dans la nous a donné le salut, maintenant
cité du Dieu vivant. nous sommes rachetés, maintenant
2- Jerusalem, réjouis toi, car le seigneur est le ciel est ouvert, chanton hossana
avec toi, pour ton bonheur il t’a choisie. 2- En souffrant pour nous sur la croix,
3- Criez de joie pour notre Dieu, chantez pour le Christ nous a redonné la vie,
lui car il est bon, car éternelle est son maintenant triomphe la lumière,
amour. maintenant triomphe l’amour,
4- Avec Jésus nous étions mort, avec jésus chantons hossana
nous revivrons, nous avons part à sa clarté. 3- Frère en Christ exultons de joie,
F. Venez Dieu nous appelle tournons-nous vers le Rédempteur,
vivons dans la joie du seigneur, son
Refrain : Venez Dieu nous appelle, sa parole
soleil sur nous s’est levé, chantons
nous rassemble, venez c’est jour de fête
hossana
entrez Dieu nous attend.
I-Près de toi seigneur nous voici
1- Entrez, entrez avec confiance, la table Refrain : près de toi seigneur nous
déjà est préparée, peuple de Dieu voici, cœur ouvert à ton appel, près
marqué par son passage, Dieu nous de toi qui donne la vie, Dieu saint
attend avec patience, pour être son notre père
église. 1- Dieu de l’univers, tu nous réunis,
2- Entrez, entrez dans le silence, la table joie dans ta maison, l’église
déjà est préparée, peuple de Dieu, vivante.
d’exode en exode, Dieu nous attend avec
patience, pour être son église.
2- Dieu de toute paix, source du 4- Ndo makud wa mebong a Esia wom e
pardon, tu nous veux debout, ton yene te me ngole.
fils nous relève. Relance : Nti e, yene te me ngol e
3- Dieu qui parles au cœur, dis
5- Ma dzaa wa bidzuuga Nti Nkode bod o
nous ton secret, par ton esprit
yene te ma ngol e
saint, réveille ton peuple.
Kyrie 6- Nge wa beb'eying dzam a Nti me
A- Lave moi yemena medzane ya
1- Lave moi de mes pêchés, purifie-
moi de mes fautes, contre toi seul 7- Ndo makud wa mebong a Nti Nkode
j’ai pêché, oh seigneur Dieu lave wom e yenete me ngol e.
moi. Relance : Nti e yene te me ngol e.
Refrain : kyrie, kyrie, kyrie eleisin
E- A NTI KUDE NGOL (Achille
2- Oh Jésus agneau de Dieu, tu es MEZANGA)
venu sur la terre, pour effacer nos Refrain 1: Eeee a Nti, kude ngol e, be nyo bone
pêcher et nous t’avons crucifier ba dëglë wo mo a Nti, kude
Refrain : kriste, kriste, kriste eleison. ngol e, engongol.
1. Mighty Father, I believe, do you believe? Yes, 4. A nga so a yop aa, asu bi bot ai asu akore
I believe He created Heaven and Earth, do you anong nyol ai ngul Nsísím abe
believe? Yes, I believe I believe in Jesus Christ, Maria Ntud Ngono ya a nga be teg’y’atoan,
do you believe? Yes, I believe Everlasting Son mamem ne nye m’ayebe ee. +
of God, do you believe? Yes, I believe. Refrain
2. Equal in the Father’s Powers, do you believe? 5. A nga bomben a kolos, asu daan a be Pilatus,
Yes, I believe And through Him all things were ndo a nga dzug’ai mintie,
made, do you believe? Yes, I believe He it was adzeben aku f’asoang, mbol a nga tilben abed’a
who saved us all, do you believe? Yes, I yop, ndo atoa a mbonom
believe From Heaven He came to earth, do you Esya, m’amem. + Refrain
believe? Yes, I believe 6. Ayi fe dugane so y’ai Duma atii’ ogěd asu be
nying, ai asu be wu o, Etoa
duma die teg y’esug m’amem. + Refrain (deux e, ne me bo wo esae.
fois avec Relance)
3. Edzom ese mebele a si ndon muna, a Nti
7. M’ayebe fe a be Mfufub Nsisim, y’ane Nti, m’ave wo dzo o, m’ave w’akiba, a
y’ave enying, y’adzoe ab’Esya,
Nti m’ave w’akiba, bisie biama, a nti, m’ave
abe moan, abele ngom ai duma fufulu y’a
Esya…a ai Moan oo. + Refrain
wo bia o, nong metunga mam
e, ne me bo wo esae.
8. M’ayebe afe nda Zamba o, y’ene di dia, ai ne
mfufub aa, aissu a si ndon 4. Edzom ese mebele a si ndon muna, a Nti
nguma, edzoegue fe apostel, m’amem ne ndzu m’ave wo dzo o, m’ave w’akiba, a
m’ayebe ee. + Refrain Nti m’ave w’akiba, akuma dama, a nti,
m’ave wo do o, nong metunga mam
9. Mamem ndoen mbo’ o, asu evaa minsem o, e, ne me bo wo esae.
m’ayanga akul soang bewu o,
5. Edzom ese mebele a si ndon muna, a Nti
PU m’ave wo dzo o, m’ave w’akiba, a
Rassemblé avec marie ta mère Nti m’ave w’akiba, nnem wama, a nti,
Rassemblé, avec Marie ta mère, nous te prions m’ave wo wa o, nong metunga mam
seigneur jésus, donne-nous ton esprit e, ne me bo wo esae.
Entends nos prières, entends nos voix 5. Medzo ya si me lot ye ma, ndo mazu'u wa ve
Entends nos prières, entends nos voix, entends medzo meté a Tat', nong mo
nos prières monté vers toi y'a nlem osse, o liti ma zen ye nying.
Offertoire
NONG METUNGA MAM (INCONNU) 6. Mazu'u wa ve minsem miamo, ai wa wa dzu
Meyebe: Nong metunga mam eee, nong bia misem eh a Tat', nong mio
y'a nlem osse, a ne onga dzing bia besem o.
metunga mam e, ne me bo wo
esae. MAZU A TARA, MAZU (INCONNU)
Relance: Malé, malé, m’azu wa tuni oo
1. Edzom ese mebele a si ndon muna, a Nti Refrain: Mazu a Tara, mazu wa tuni a Nti,
m’ave wo dzo o, m’ave w’akiba, a onyong odzom ose mebel asi
Nti m’ave w’akiba, mindzug miama, a Nti, ndom mu o, a Zambe wom, malé.
m’ave wo mia o, nong metunga 1. Mazu wa tuni a Zambe wom ane Abram a nga
mam e, ne me bo wo esae. tuni wa (malé)
2. Mazu wa tuni a Zame wom ane Abel a nga
2. Edzom ese mebele a si ndon muna, a Nti tuni wa (malé)
m’ave wo dzo o, m’ave w’akiba, a 3. Ane fara nén Melchisédek ma tuni wa a Nti
(malé) + relance
Nti m’ave w’akiba, akeng dama o, a nti,
4. O nga ve m’enying a Zambe wom n’de mave
m’ave wo do o, nong metunga mam wa (malé)
5. O nga ve ma feg a Zambe wom n’de mave 3. Me to ye nsamba ai ‘ba bake dzeb a song
wa (malé) o, ye m’ewu oo, ye m’eying e.
6. O nga ve m’akeng a Zambe wom n’de mave
wa (malé) Ntaman: za’a avol a Nti o, za’a oze me vuali,
7. O nga ve ma ngul a Zambe wom n’de mave metele etam o a Nti y’enying é
wa (malé)
8. Akuma si bén me ka ai do a Tara nda m’ave 6. Mene ntegan bëbëla, ngul iman ye ma,
wa (malé) ye m’ewu oo, ye m’eying e
9. Be moni be bén me ka ai bo Nti, nge mbe
m’ave wa (malé) 7. Medzogo a mor mbibing, medzogo a dibi
10. Ane nkus minga one ka ai dzom, ma tuni wa itere, ye m’ewu oo, ye m’eying e,
a Nti (malé) + relance
11. Mindzug miama a Zambe wom ai mi m’ave 7. M’afulan ai bewu ai iba b’ake dzeb a song o,
wa (malé) ye m’ewu oo, ye m’eying e,
12. Akon dama, a Ntondobe nde m’ave wa
(malé) 8. Iba be nga vuan ya ai iba be nga mane
13. Eding dzama a Zambe wam nde m’ave wa dzang o, ye m’ewu oo, ye m’eying
(malé)
14. Enying dzama ebén d’awulu abé o, nde Be mvoe bama besë, be man ya ke bake, ye
m’ave wa (malé) m’ewu oo, ye m’eying e,
15. M’azu wa tuni enying dzama, Zambe ya
mebe (malé) + relance 10. Besë b’ambara ma o, b’adzo ve ne mewu
ya, ye m’ewu oo, ye m’eying
e,
11. Medzogo vom mboa o tegfë ne mene tebë,
YAWHE YAWHE E ye m’ewu oo, ye m’eying e,
Yahwé yahwé é Mboo yoh sie yoh kola é
kola yahwé kola é. 12. Bibegue biman a maang, mis me man ya
mevie o, ye m’ewu oo, ye
1. Tehndo yoh sie yoh kola e, Sie nkwe ni sie m’eying e.
yoh kola e Ntaman: za’a avol a Nti o, za’a oze me vuali,
2. Zupo yoh sie yoh kola e, Po’ nkwe ni sie yoh metele etam o a Nti y’enying
kola e e.
3. Pa la’Si o...., Nu zen Yeso… 13. Nyon olod ye ma, nyon oke ya medib o, ye
4. Sie e nkwe kamé mboo yo kola e, Nga’ Ngu m’ewu oo, ye m’eying e,
wa pah ham Si o le… 14. Meg’ ne bo dze efe, ngue se ne m’aloe wa,
ye m’ewu oo, ye m’eying e,
C. YAWHÉ MBOO YOH KOLA 15. M’asam wo mô bëbëla, za’a te oze me kore,
Yawhé mboo yoh kola, Yawhe sie yo kola é ye m’ewu oo, ye m’eying e,
héhé kopozalé Yawhé kola 16. M’ayem ne one mbo mesimba, za’a te oze
me kore, ye m’ewu oo, ye
1. Tehndo yoh sie yoh kola héhé kopozalé
Yawhé kola Meyebe 1 : Ngue me bili metua nyie awulu
vitesse, ngue me bili mefab ya
2. Sie nkwe’ni sie yoh kola héhé kopozalé
yele an’ onón, ngue m’akolo va a ke tabe oh
Yawhé kola
ooooh mbama nlame paradis.
3. Zupo yoh sie yoh kola héhé kopozalé
Ngue me bili (relance, 2 fois) + chorus1
Yawhé kola
1- Ngue me bili, bili, bili, bili metua, ngue
m’afite, fite be vitesses, m’ake toban
M’ADZA E e Zambe minkut ite, asu y’ane bi ka be Zambe.
Meyebe: M’adzae, m’akoglan e, m’aloe Nti Ngue me bili (relance, 2 fois) + chorus1
Ntondobe, n’aze me vual’nnem 2- Ngue me bili mefab an’onon, ngue
o, ye m’ewu oo, ye m’enying e. m’ayele, yele, yele ayop ete, mvom ane
tobane Zambe a minkut ite, asu y’ane bi ka be
1. Vogolo nyon wam m’ayon ai y’alu, ai Zamba.
amos, ye m’ewu oo, ye m’eying e, Ngue me bili (relance, 2 fois) + chorus1
2. M’ayon wa a mis a Nti e vogolo te o, ye 1- M’akombo ke tabe mvom Zamb’ane zing
m’ewu oo, ye m’eying e, ndike bo woe, mbamba nlame
paradis,
3. Nsisim one me ndzugan awu a nto yi me babi, 2- M’akombo ke tabe mvom Zamb’ane awu
ye m’ewu oo, ye m’eying a ndike bo woe, mbamba nlame
e, paradis,
3- M’akombo ke tabe mvom Zamb’ane abe ovogolo ma a nyia nkode
ndike bo woe, mbamba nlame paradis, 7. Osiki me dzogue a Nyia Nkode, etam o
Ooh ! Ngue me bili (relance, 1 fois) + imo milan oo, nong ma awo a nyia
chorus1 owulu y’ai ma, oke ai ma a ngab Nti o.
Coda 1: A Ngon Sion o, a Ntud Ngon o, Ngon
ENGELES Yoakim o, Nyia Nkode, ma’a
Meyebe 1 : Aaaa, mebili engelés, engelés, enyu
a kamane ma, a
a Nna, ovuma e, a ngal Yosep, ovuma aa.
mebobela a melam me Satan mesë yéyé, (abog Coda 2: Alleluia, a Maria one mvom
‘yeme na a ndegele ma ee, alleluia, a Maria one mvom
éé) x 3.
1. Me mebili mbeta mbale, abale ma vom osë, NYIA WOMO A NYOLO AZU (INCONNU)
ane Mfufub Michaël o, ooo, ooo, Meyebe: Nyia womo a nyolo azu, ane mema
nya abale ma éé, adzo té m’atamane na a. Maria, nyia womo a nyolo
2. Zambe imién nya nga tobe wo nalé, a Mfufub azu, m’ake toben ai nya.
Michaël o, amu o nga tege 1. Asŭ ane abom ngon e, mís ane otitie, nyia
Satan o, dzo dzu obale bia éé, a Mfufub Michaël womo a nyolo azu, m’ake toben
oo, adzo té m’atamane na ai nya.
a.
3. Onë nkala menda me Zambe, okale te nyu ya 2. Abële ebuma a mo’o iviegue, ine ntud be
ndén o, te wayebe te ne Satan gracias, bi ke toban ai nya, ane
atsam dzu o yéyé, a Mfufub Michaël oo, adzo té mema Maria.
m’atamane na a.
4. Okale te minsìnsìm misë, ya ndoèn esob oo, 3. Nyia womo a nyolo azu, ayi nsamba bengles
kamane te fe bia, a ndoèn kom bëse, ntebgan ne hm bike ta’a
oo, a Mfufub Michaël oo, adzo té m’atamane na ai nya, ane mema Maria.
a.
5. Opebelë Satan ai bebëë minsìnsìm bevog 4. Mboman ayenga bikud mengom, bibom
bakë ban daman, minsìnsìm ya mezik ana o, bike toban ai nya,
sin don kom o, asu ngul Zamba owuoh ! a ane Mema Maria.
Mfufub Michaël oo, adzo té Coda: Mbom n’ayenga o (x2), bike toban
m’atamane na a. ai nya o, ane mema Maria.
6. M’azu bo Zambe wom esae, tege mbate
dzom ezing é, amu abili englés ME NGA YEN MA YEN MARI’NNA
akamane ma é éiyé! Anë Mfufub Michaël oo, Meyebe: Me nga yén Mari’nna eh aneh, aneeh,
adzo té m’atamane na a. me nga yén Mari’nna oh,
7. Ndo mate kolo ba, mevo te mbate dzom dzam minkamga ai mintage
ézing é, amu mebili englés akamane
ma é éiyé ! Anë Mfufub Michaël oo, adzo 1. Ma me nga yén Mari’nna eh, atele akom a
té m’atamane na a. yob a kogelan assu daan aneh,
me nga yén Mari’nna oh, dzam minkamga ai
A MARIE NNA E mintag.
Meyebe: A Marie Nna ee, Nyia Zamba ee,
tebgue keke e, oze me nong, 2. Ma me nga yén Mari’nna oh atele akom a yob
owulu ai ma ee. a kogelan assu ban benui,
1. Ma anyono mazu e, ma mbo esie woe e, me nga yén mema oh, dzam minkamga ai
tebgue keke e, oze me nong, owulu mintag.
ai ma ee.
2. M’azu m’adzeng mfie Nti a Nna, m’azu 3. Ma me nga yén Mari’nna oh atele akom a yob
m’asan e, m’azu m’afon e, tebgue a va’a be chômeurs bissié,
keke e, oze me nong, owulu ai ma ee me nga yén Mari’nna oh, dzam minkamga ai
3. Me nga duuben a nyia nkode, a nyebe mintag.
katolika aa, wongue ma nnem a
Marie Nna e, ne me mem ve Tara Nti o. Sanctus
4. Meteg ya ai mintie ai mindzug y’a ndon o,
a Marie e, a Nyia Nkode, nong
m’awo a Nyia owulu y’ai ma, enying MFUFUB O NTI ONE MFUFUB (INCONNU)
etsende ma o. Meyebe: Mfufub o a, a Nti onë mfufub, ayop
étéré, englès besë b’atamane
5. M’ayie wa bia a ntie enying o, ayi nnem
wo, bi bod ya si mu, bia bamane foa king, bi
wam ose oo, vaa te me king a Maria yerène na’a mfufub oo.
ne me kud wa oyeng’ a ntie eying o.
6. M’abo ngogelan a Ntud Ngon o, ekoan 1. A Nti Zamba ya minkunda, yob y’ai si
mfufub rosaria aa, ayi ekoan Maria, biatamane wo, bi yerène na’a, mfufub
oo (mfufub oo). Tu es pour nous un rempart, un appui,
2. Olugu abo ai nyo azu, ai nyo azu a dzoe Que ma bouche chante ta louange.
Zamba Elo, bi yerène na’a, mfufub
oo (mfufub oo). La joie du cœur vient de toi ô Seigneur,
Coda: Hosanna a, hosanna a Nti bisë, hosanna Que ma bouche chante ta louange.
a, hosanna Nti é, bi bod ya
Notre confiance est dans ton nom très saint!
si mu, bia bamane foa king, bi yerène na’a
mfufub oo. Que ma bouche chante ta louange.
Hosana in excelsis deo, hosana in excelsis Dans leur angoisse, ils ont crié vers toi,
!
Que ma bouche chante ta louange.
Saint le seigneur
Saint le seigneur*3 dieu de l’univers Seigneur tu entends le son de leur voix!
1- Le ciel et la terre sont remplis de ta
Que ma bouche chante ta louange.
gloire, Hosanna, hosanna au plus haut
des cieux Que ma bouche chante ta louange.
De l'agresseur, tu m'as fait triompher,
2- Béni soit celui qui vient au nom du Que ma bouche chante ta louange.
seigneur Hosanna, hosanna au plus haut Je te rends grâce au milieu des nations,
des cieux Que ma bouche chante ta louange.
Seigneur, en tout temps, je fête ton Nom!
Santu santu é santu Que ma bouche chante ta louange.
…….,,... ……………………………
Santu santu é santu, santu ngéwa o 1 - Le Seigneur nous a aimés
santué mfumu *2 comme on n'a jamais aimé.
1- Wasambuka inaké kwizila mukumba
nguéwa santu é mfumu *2 Il nous guide chaque jour comme
2- Wavelela inaké kwizila mukumba nguéwa une étoile dans la nuit
santu é mfumu*2 Quand nous partageons le pain, il
Hossana, hossana hossana, hosanna nous donne son amour.
nguéwa hosanna é mfumu*2
…………………………………….
C'est le pain de l'amitié, le pain
Que ma bouche chante ta louange. de Dieu.
il rassemble tous les hommes et
les fait vivre de sa vie,
Refrain
et tous les chrétiens du monde
C'est mon corps : prenez et
sont les membres de son corps,
mangez !
rien ne peut les séparer de son
C'est mon sang : prenez et
amour.
buvez !
Car je suis la vie et je suis
l'amour,
O Seigneur, emporte-nous dans
ton amour !
Reçois de moi le parfum qui t'es
2 - Le Seigneur nous a aimés dû
comme on n'a jamais aimé. La beauté de ton Nom en mon
un enfant nous est donné dans âme éperdue
cette nuit de Bethléem Je veux n'être qu'à toi
les bergers l'ont reconnu, et les Jésus, je t'aime
mages sont venus :
Ils ont vu le Fils de Dieu petit
enfant Reçois du peu que je trouve à
donner
Tout l'amour que mes yeux n'ont
3 - Le Seigneur nous a aimés pas su te montrer
comme on n'a jamais aimé. Je veux n'être qu'à toi
Pour les gens de son village, c'est Jésus, je t'aime
le fils du charpentier,
il travaille de ses mains comme
font tous ses amis : Rien n'est plus beau que ton Nom
il connait le dur labeur de chaque Rien n'est plus saint que le sang
jour. du pardon
Je veux n'être qu'à toi
4 - Le Seigneur nous a aimés Jésus, mon Roi
comme on n'a jamais aimé.
au hasard de ses rencontres par
les villes et les cités Je ne veux rien que vouloir te
il révèle son amour et nous parle louer
de son Père Adorer ton saint Nom et ta fidélité
et chacun retrouve espoir en Je veux n'être qu'à toi
l'écoutant. Jésus, je t'aime
-5-
-1- Par cette main tendue qui invite à
Par les cieux devant Toi, la danse
splendeur et majesté Par ce baiser jailli d'un élan
Par l'infiniment grand, l'infiniment d'espérance
petit Par ce regard d'amour qui relève
Et par le firmament ton manteau et réchauffe
étoilé Par le pain et le vin, je veux
Et par frère soleil, je veux crier... crier...
Choeur
Mon Dieu, tu es grand, tu es beau Comment ne pas te louer-er-er
Dieu vivant, Dieu très-haut, Comment ne pas te louer-er-er
Tu es le Dieu d'amour Comment ne pas te louer-er-er
Mon Dieu tu es grand, tu es beau Seigneur Jésus ! Comment ?
Dieu vivant, Dieu très-haut, Comment ?
Dieu présent en toute création.
-1-
-2- Quand je regarde autour de moi
Par tous les océans et par toutes Je vois ta gloire,
les mers Seigneur Jésus, je te bénis.
Par tous les continents et par Comment ne pas te louer-er-er,
l'eau des rivières Seigneur Jésus ! Comment ?
Par le feu qui te dit comme un Comment ?
buisson ardent
Et par l'aile du vent, je veux
crier... -2-
Quand je regarde autour de moi
Je vois mes frères,
-3- Seigneur Jésus, merci pour eux.
Par toutes les montagnes et Comment ne pas te louer-er-er,
toutes les vallées Seigneur Jésus ! Comment ?
Par l'ombre des forêts et par les Comment ?
fleurs des champs
Par les bourgeons des arbres et
l'herbe des prairies
Par le blé en épis, je veux crier...
Comment te dire ce que je
ressens
Tes bienfaits sont trop grands Devant toi je me repens
Du fond de mon âme coulent des Fais de moi ce que tu voudras
larmes Devant toi je me repens
Fais de moi ce que tu voudras
Qui traduisent mes silences Devant toi je me repens
Fais de moi ce que tu voudras
Comment te dire ce que je Devant toi je me repens
ressens Fais de moi ce que tu voudras
Tes bienfaits sont trop grands Devant toi je me repens
Du fond de mon âme coulent des Fais de moi ce que tu voudras
larmes
Qui traduisent mes silences
Que ma vie soit une fleur Car mon Dieu est fidèle,
Un parfum pour toi Seigneur il ne m'abandonne jamais
Que ma vie soit une fleur Je n'ai plus rien à craindre
Un parfum de bonne odeur car mon Dieu m'a libéré
Devant toi je me repens Car mon Dieu est fidèle,
Fais de moi ce que tu voudras il ne m'abandonne jamais
Je n'ai plus rien à craindre Par ton amour en moi,
car mon Dieu m'a libéré Et dans mon coeur consume
ce qui n'est pas à toi!
1 2–
C'est mon joyeux service Dans nos coeurs tout remplis
D'offrir à Jésus-Christ, d’orages, tu es là.
En vivant sacrifice, Dans tous les ciels de nos
Mon corps et mon esprit. voyages, tu es là.
Refrain 3–
Accepte mon offrande, Au plein milieu de nos tempêtes,
Bien-aimé Fils de Dieu! tu es là.
Et que sur moi descende Dans la musique de nos fêtes, tu
La flamme du saint lieu! es là.
2
J'abandonne ma vie,
Sans regret ni frayeur,
À ta grâce infinie,
Ô mon libérateur.
Montre mon père je m'abonne à toi