0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues18 pages

hc91-h4 Notice

Truelle à vie

Transféré par

pchqc54pcd
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues18 pages

hc91-h4 Notice

Truelle à vie

Transféré par

pchqc54pcd
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL D’UTILISATION

TRUELLE MECANIQUE
HC91-H4
DECLARATION DE CONFORMITE CE

DIAM INDUSTRIES déclare que la machine type

Truelle mécanique HC91 avec moteur HONDA

série No année

Remplit les conditions requises des directives et normes


• 2006 / 42 CE
• 2000 / 14 CE
• 2001 / 95 CE
• 2002 / 95 CE
• LVD2014 / 35 / EU
• 2004 / 30 / EU
• EN 349.2008 : A1 : 2008
• EN 12100 : 2010
• EN 12649 : 2008
• EN ISO 5349-2/ 2001 + A1 : 2015

DIAM INDUSTRIES
ZI – High Tech
1 rue Albert Calmette
67610 LA WANTZENAU

Le Dirigeant,
Jean-Michel CHRISTOPH

Conformité

MAJ 23/10/2017 2
SOMMAIRE

PAGE

Préface du Manuel ..................................................... 4

Consignes particulières ............................................. 5 à 10

Emploi ..................................................................... 10 - 11

Contrôle – Description de la machine .......................... 11

Transport - Déplacement ........................................... 11

Vérification avant la mise en route ............................... 12 - 13

Guidage de la machine .............................................. 14

Utilisation ............................................................... 14 à 16

Entretien ................................................................ 16 - 17

Garantie ................................................................. 18

Vues éclatées .......................................................... 19 à 29

MAJ 23/10/2017 3
1. PREFACE DU MANUEL

Avant de quitter notre usine, chaque machine subit une série de tests
au cours desquels tout est minutieusement vérifié.

La stricte observation de nos instructions assurera à votre machine,


dans des conditions normales de travail, une grande longévité.

Les conseils d’utilisation et pièces détachées figurant sur ce document


sont donnés à titre information et non d’engagement. Aucune garantie
ne sera accordée en cas d’erreurs ou d’omissions, ou pour des
dommages relatifs à la livraison, à la conception ou l’utilisation de la
machine. Soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons
le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications techniques en
vue de leur amélioration.

Le document servira l’utilisateur à :

Se familiariser avec la machine


Connaître ses possibilités d’utilisation
Eviter les accidents lors d’un emploi non adapté, par une personne
non formée, lors de l’entretien, maintenance, remise en état,
déplacement, transport.
Augmenter la fiabilité et la durée de la machine
D’assurer une utilisation correcte, un entretien régulier, un
dépannage rapide afin de diminuer les frais de réparation et les
temps d’immobilisation.

Disponibilité du manuel à tout moment sur le lieu de travail.


Lecture et utilisation par toute personne assurant l’installation
ou l’utilisation.
Les réglementations techniques obligatoires en vigueur dans le
pays d’utilisation de la machine sont également à respecter
pour une sécurité maximum.

MAJ 23/10/2017 4
2. CONSIGNES PARTICULIERES

Conçue pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions


d’utilisation conformes aux instructions, la machine peut présenter des
dangers pour l’utilisateur et des risques de détérioration. Des contrôles
réguliers sur le chantier sont nécessaires pour s’assurer :

De l’état technique parfait (utilisation suivant affectation en tenant


compte des risques éventuels, suppression de toute mal fonction
nuisible à la sécurité).
De l’usage de pales conformes s’adaptant d’origine sur la machine,
utilisation interdit de tout autre pale de forme, de dimension, de
fixation non appropriée à la machine.
D’un personnel compétent (qualification, âge, formation,
instruction,) ayant pris connaissance dans le détail du manuel
avant de commencer le travail ; toute anomalie électrique,
mécanique ou d’autre origine sera contrôlée par une personne
habilitée à intervenir (électricien, responsable d’entretien, agent
revendeur agrée,).
S’assurer du respect des avertissements et directives marqués sur
la machine (protections adéquates personnelles, utilisation
conforme, instructions de sécurité en général)
Qu’aucune modification, transformation ou complément soit
nuisibles à la sécurité et ne seront pas réalisée sans l’autorisation
du fabricant,
Du respect des fréquences de vérifications et contrôles périodiques
préconisés.
De la garantie de pièces de rechange d’origine lors de réparations.

MAJ 23/10/2017 5
MAJ 23/10/2017 6
MAJ 23/10/2017 7
MAJ 23/10/2017 8
MAJ 23/10/2017 9
FICHE TECHNIQUE

MOTEUR HONDA GX160 monocylindre


MODELE : HC91-H4
4 temps
Puissance 4 kW
Système d’allumage Lanceur
Nombre de pales 4
Diamètre de la zone de travail 900 mm
Vitesse de rotation 133 tr/min
Encombrement L 1850 x l 960 x H 960
Poids total 78 kg
Vibrations manche 1.1 – 1.5 m/s
97 – 103 LWA (dB)
Bruit
82 – 86 LPA (dB)

3. EMPLOI

Utilisation :

Truelle mécanique à talocher et à lisser.


La dimension est donnée par le diamètre d’un cercle délimité par
les pales en mouvement.
Ces pales effectuent un travail de finition sur le béton dans un
mouvement rotatif sur la surface.

Type d’outils : se divisent en trois catégories

Pales d’ébauche (largeur 280mm) larges, possédant des bords


relèves tournés vers le haut pour ne pas pénétrer ou abîmer la
surface de béton frais, se montent par simple agrafage sur les
pales de finition.
Pales de finition (largeur 150mm) plus petites, exercent davantage
de pression pour égaliser la surface pendant le durcissement du
béton. Elles sont réversibles lorsqu’un de leur côté est usé.
Pales mixtes (largeur 200mm) sont utilisées à la fois pour
effectuer un travail d’ébauche et de finition.

MAJ 23/10/2017 10
REFERENCE PALE TYPE
T090-103 Finition
T090-203 Ebauche
T090-401 Plateau de lissage
T090-402 Plateau de lissage
T090-305 Mixte

4. CONTROLE – DESCRIPTION DE LA MACHINE

A réception, contrôlez l’état de votre machine


Conservez-la en bon état de propreté.
Restez toujours attentif pendant le travail.
Vérifiez la fixation des pièces (vibration anormale), le bon montage
des pales.

Au nombre de quatre, ces pales sont fixées à un axe rotatif vertical par
un croisillon et espacées de façon égale.
Le croisillon doit être rigide et solide afin d’assurer un maintien vertical
et horizontal des pales pendant le travaille de finition.

Un arceau de protection permet à l’opérateur d’approcher la machine


des murs et autres obstacles sans danger d’abîmer ou de casser les
pales et en toute sécurité. L’arceau de protection est relié au bloc
moteur.

La transmission moteur est faite par un embrayage commandé (galet


tendeur fixé à un axe vertical et commandé par une poignée sur le
brancard de conduite) qui permet la rotation des pales dans le sens des
aiguilles d’une montre.

5. TRANSPORT – DEPLACEMENT

Un anneau d’élingage permet de transporter dans une position normale


la machine jusqu’à son lieu de travail.

MAJ 23/10/2017 11
L’arceau supporte une charge équivalente à trois fois le poids de la
machine avant rupture.

6. VERIFICATION AVANT LA MISE EN ROUTE

Avant toute mise en service, lisez attentivement la notice,


familiarisez vous avec la machine.
Le champ de travail doit être parfaitement en ordre, bien éclairé,
et ne doit présenter aucun risque (ni humidité, ni produits
dangereux à proximité).
Portez obligatoirement port du casque antibruit.
Portez des protections appropriées au travail
Toute personne étrangère doit être écartée du champ de travail

Utilisez uniquement des pales ou plateaux d’origine. L’utilisation


de pales ou plateaux de forme, de dimension de fixation non
appropriés à la machine est interdit.

Le fabricant décline tout responsabilité résultant d’un emploi


inadapté, de toute modification, adaptation ou motorisation non
conforme à définition d’origine prévue par le constructeur.

Mise en service

Assurez-vous avant de toute mise en service :


Du niveau d’huile du moteur
Du niveau d’huile réducteur (voir entretien)
Du plein de carburant
Du bon fonctionnement du filtre à air et du dispositif de
refroidissement en parfait état propreté (volant, ailettes du
cylindre et de la culasse encrassés par les projections de béton.)

Consignes de sécurité

Reportez-vous au manuel du moteur avant toute mise en service.

MAJ 23/10/2017 12
Veuillez lire et assimiler ces consignes, à défaut, vous vous exposez à
des blessures corporelles, voir un danger mortel ou la détérioration de
l’équipement si les instructions ne sont suivies.

Moteur thermique

Ouvrez le robinet de carburant


Mettez l’interrupteur sur ON (si il existe)
Mettez le starter en place (au premier démarrage)
Mettez la manette d’accélération en position ralentie
Placez-vous à droite du brancard, maintenir la poignée de
commande de la main gauche (desserrage du frein et mise au
contact allumage)
Saisissez la poignée du lanceur, approchez la compression et tirez
rapidement.
Laissez tourner quelques instants et rentrez le starter.
Avec la main droite, remplacez la main gauche sur le poignée et la
main gauche actionne la manette d’accélération
Le relâchement de la poignée de commande engage le frein et
coupe le circuit d’allumage

NE DEMARREZ JAMAIS LE MOTEUR EN POSITION VITESSE


MAXIMUM.

Arrêt

Mettez la manette d’accélération au RALENTI, les pales s’arrêtent.


Relâchez la poignée de commande, le frein s’engage et le moteur
s’arrête.
Mettez l’interrupteur moteur sur OFF.
Fermez le robinet d’alimentation de carburant.

ATTENTION : n’utilisez pas de machines équipées de moteur


thermiques dans un espace restreint, s’il n’y pas d’extraction
des gaz d’échappement. Pour complément d’information,
reportez-vous au livret du moteur.

Nota : en cas de travail prolongé sur béton frais, décoller les pales du
sol avant de les mettre en rotation.

MAJ 23/10/2017 13
7. GUIDAGE DE LA MACHINE

Si un opérateur utilise la machine pour la première fois il doit se


familiariser avec la technique de conduite et s’entraîner dans un endroit
aux dimensions suffisantes, exempt d’obstacles de façon à faciliter son
déplacement.

Le déplacement de la machine sur la surface à talocher se commande


par le maniement du brancard qui modifie la position du cercle de
protection.

Maniement brancard Déplacement


Horizontal Sans
Vers le bas Vers la droite
Vers le haut Vers la gauche
Incliné à droite Vers l’avant
Incliné à gauche Vers l’arrière

8. UTILISATION

Le travail d’ébauche élimine les agrégats grossiers, aplanit les


bosses et les creux, rend compacte la surface de béton. Le béton
doit être suffisamment dur et purgé de l’eau remontant à la
surface.
Préparation de la dalle de la même façon que pour talochage
manuel. S’assurez d’avoir une surface convenablement nivelée
(tirage à règle vibrante préconisé.)
Lorsque la dalle est devenue suffisamment dure, commencez le
talochage avec la pale d’ébauche à l’horizontale pour abîmer ou
pénétrer le béton.
Prévoyez les différentes opérations avant de commencer le travail
afin d’obtenir un travail parfait
Dans le cas d’un travail prolongé sur béton frais, décollez les pales
du sol avant de les mettre en rotation.

MAJ 23/10/2017 14
Le travail d’ébauche débute perpendiculairement à celui de la mise
en forme. Si l’on procède à une seconde opération d’ébauche, elle
devra être faite à angle droit par rapport à la première passe.

Toutes les opérations successives devront toujours être faites


perpendiculairement à la passe précédente.

Chaque passe devra chevaucher la précédente d’une ½ passe afin


de minimiser les risques d’imperfections sur la surfaces. Le travail
de finition s’effectue après le travail d’ébauche pour obtenir une
surface désirée et doivent être espacées afin de laisser le béton
accroître sa prise.
Durant la première opération de finition il est possible d’utiliser
des pales usagées en position horizontale à cause de leurs légères
incurvations dues à l’usure. Dans le cas de pales neuves, les
incliner légèrement.
A chaque opération successive de surfaçage, augmentez
légèrement le degré d’inclinaison des pales pour obtenir une
pression plus forte sur le béton.
Dans le cas où on obtient une surface avec arêtes, réduisez
l’inclinaison et continuez le processus jusqu’à planéité complète,
puis augmentez légèrement l’inclinaison.
L’inclinaison est excessive si le bord relevé de la pale est à plus de
25 à30 mm au dessus de la surface de béton.
Des modifications peuvent amener à rectifier les plans de travail.
Certains endroits seront plus vite pris que d’autres. Normalement,
le béton posé en premier lieu doit être travaillé d’abord.
En cas de béton plus tendre accolé à la surface à traiter, travaillez
parallèlement à la jonction et chevauchez la couche tendre de
quelques centimètres.
Des défauts de surface obligent également l’opérateur à procéder
différemment. Les creux et les bosses subsistant après la mise en
forme peuvent être corrigés pendant le travail d’ébauche. Les
trous seront remplis en tournant autour, dans le sens des aiguilles
d’une montre. Pour les bosses, opérez inversement.

MAJ 23/10/2017 15
Réglage micrométrique des pales

L’inclinaison des pales est commandée par un volant au centre du


brancard. Pour donner l’inclinaison, vissez le volant de commande.
Chaque tour de volant augmente l’angle des pales. Quelques tours
suffisent pour atteindre l’angle optimal.
Pour diminuer l’angle dévissez le volant de commande.

NOTA : Afin d’éviter toute irrégularité, les pales doivent être utilisées de
façon absolument horizontale.
Le degré d’inclinaison des pales est augmenté pendant les différentes
opérations de talochage, afin d’accroître de pression de la pale sur la
surface de béton dense et dure.
Lorsque le béton est prêt, travaillez régulièrement et systématiquement
la surface.
Le travail d’ébauche corrige les défauts mineurs qui apparaissent
pendant les opérations de forme.

9. ENTRETIEN

Entretien moteur : reportez-vous au livret d’entretien du moteur.


Débranchez le câble de bougie pour toutes interventions d’entretien.
Nettoyez la machine après chaque emploi (pas de haute pression)
Vérifiez l’huile du moteur quotidiennement.

Utilisez :

Une huile moteur SAE 10W30 avec classe API MS, SD, SE ou
supérieur pour les moteurs à essence.
Pour vidanger le moteur, présentez une goulotte à la sortie de
vidange.

Filtre à air :

Référez-vous au manuel du moteur pour les intervalles


d’entretien. Pour des conditions extrêmement poussiéreuses, il
faudra parfois nettoyer l’élément filtrant 2 à 3 fois par jour.
Remplacez tous les filtres ou garnitures d’étanchéité endommagés.

MAJ 23/10/2017 16
Stockez les produits dans un endroit sûr, hors de protée des enfants.
Enlevez tous les outils de réglage et les clés.

Réducteur :

Shell Valvata K680


Esso Cylesso TK680

Le lubrifiant sera éliminé conformément aux modalités prescrites par la


législation en vigueur.

Graissage :

Vérifiez et remplissez de graisse les graisseurs du croisillon


d’entraînement des lames.
Ne faites jamais fonctionner sans graisse.
Graissage de la butée à bille.

MAJ 23/10/2017 17
10. GARANTIE

La Société DIAM INDUSTRIES garantit la machine contre tout défaut


de fabrication pendant douze mois à partir du moment où celle-ci sort
d’usine. Nous considérons que la journée de travail de la machine est
de 8 heures par jour.

La garantie ne couvre pas les pannes produites par une usure


normale, un mauvais usage, une surcharge, une installation
inadéquate ou un mauvais entretien de la machine.

La garantie prévoit la réparation et le remplacement des pièces,


parties ou ensembles défectueux, qui seraient reconnus comme tels
par notre personnel technique en usine.

Ces éléments devront nous être retournés et seront ensuite réexpédiés


avec les frais d’envoi à la charge du client.

La garantie cessera, si nous constatons que la machine a été mal


utilisée ou si une intervention inadaptée a eu lieu sans l’autorisation
écrite de la société DIAM INDUSTRIES. Elle cessera aussi dans le cas
où les conditions de paiement établies n’auraient pas été respectées.

En ce qui concerne les matériaux qui ne sont pas fabriqués par la


société DIAM INDUSTRIES (appareillages électriques, roulements,
moteurs, …), leur garantie dépendra des fournisseurs.

La société DIAM INDUSTRIES ne s’engage en aucun cas au paiement


d’indemnisation de dommages et intérêts.

MAJ 23/10/2017 18

Vous aimerez peut-être aussi