0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues5 pages

Anglais Moderne Précoce

Entre 1400 et 1600, la langue anglaise a subi des changements significatifs qui ont contribué à former l'anglais moderne. Deux changements phonétiques majeurs ont eu lieu : l'un était l'élimination des sons vocaliques dans les syllabes non accentuées, et l'autre était le Grand Changement Vocalique où les voyelles longues étaient élevées ou diphtonguées. D'autres développements comprenaient l'expansion de l'imprimerie et l'augmentation de l'alphabétisation, ainsi que l'emprunt de mots provenant d'autres langues comme le français, le latin et le grec. Cette période a vu l'anglais se standardiser et émerger comme la langue dominante en Angleterre, remplaçant le français et le latin dans de nombreux contextes officiels et littéraires.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues5 pages

Anglais Moderne Précoce

Entre 1400 et 1600, la langue anglaise a subi des changements significatifs qui ont contribué à former l'anglais moderne. Deux changements phonétiques majeurs ont eu lieu : l'un était l'élimination des sons vocaliques dans les syllabes non accentuées, et l'autre était le Grand Changement Vocalique où les voyelles longues étaient élevées ou diphtonguées. D'autres développements comprenaient l'expansion de l'imprimerie et l'augmentation de l'alphabétisation, ainsi que l'emprunt de mots provenant d'autres langues comme le français, le latin et le grec. Cette période a vu l'anglais se standardiser et émerger comme la langue dominante en Angleterre, remplaçant le français et le latin dans de nombreux contextes officiels et littéraires.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Changement de la langue anglaise entre 1400 et 1600

L'anglais moderne précoce est la phase de laLangue anglaiseutilisé depuis environ


la fin de laAnglais moyenpériode (la dernière moitié du 15ème siècle) à 1650.
Ainsi, la première édition de laBible du roi Jacqueset les œuvres deWilliam
Shakespeareles deux appartiennent à la phase tardive de l'anglais moderne précoce. Avant et
suite à l'adhésion deJacques Ierau trône anglais en 1603, l'émergence
L'anglais standard a commencé à influencer le parlé et l'écritMilieu
ÉcossaisdeÉcosse.

Entre 1400 et 1600, l'anglais a subi quelques changements de son. Un


le changement était l'élimination d'un son vocalique dans certaines positions non accentuées au

fin des mots. Le changement était important car il a affecté des milliers de
mots et a donné un aspect différent à l'ensemble de la langue.
L'autre changement est ce qu'on appelle le « Grand changement vocalique ». C'était un
changement systématique d'une demi-douzaine de voyelles et de diphtongues dans les syllabes accentuées. Pour

par exemple, le mot nom avait en anglais moyen une voyelle quelque chose comme cela dans le

mot moderne 'père';...etc. Le changement a affecté tous les mots dans lesquels ces voyelles
des sons sont apparus. Ces deux changements ont produit les différences fondamentales entre

Anglais moyen et anglais moderne.


Mais il y a plusieurs autres développements qui ont affecté la langue. Un
était l'invention de l'imprimerie. Elle a été introduite en Angleterre par William Caxton en
1475. Après cela, les livres sont devenus de moins en moins chers, de plus en plus de gens ont appris à lire.

et écrire, et avancé dans la communication.


La période de l'anglais moderne précoce était également une période de l'anglais

Renaissance, ce qui signifie 'le développement des gens'. De nouvelles idées ont augmenté.

1
Changement de la langue anglaise entre 1400 et 1600

La langue anglaise s'est développée grâce à l'emprunt de mots au français, au latin et


Grec
Le plus grand écrivain de la période de l'anglais moderne précoce est Shakespeare et

le livre le plus connu est la version King Jones de la BIBLE.

Dans l'anglais moderne précoce, il y avait deux formes personnelles de la deuxième personne

pronomstoi, le pronom singulier informel, andye, qui était à la fois le pluriel


le pronom et le pronom formel au singulier. (Cette utilisation est analogue à la moderne
Frenchtuandvousand moderne sud de l'Allemagne et vous). Thouwas déjà
tombant en désuétude au cours de la période de l'anglais moderne précoce, mais restait habituel pour

s'adressant à Dieu et à certaines autres occasions solennelles, et parfois pour s'adresser

inférieurs.
Comme d'autres pronoms personnels, toi et vous avaient des formes différentes selon

leurcas grammatical; spécifiquement, la forme objective de thouwasthee, son


formes possessives werethyandthine, et sa forme réfléchie ou emphatique était thyself;
bien que la forme objective de "yewasyou", ses formes possessives étaient "your" et "yours"

et ses formes réflexives ou emphatiques étaient vous-même et nous-mêmes.


Dans d'autres respects, les pronoms étaient très similaires à aujourd'hui. Une différence
est-ce que mon et ton sont devenus le mien et le tien avant les mots commençant par une voyelle ou

la lettre h (ou, plus précisément, les formes anciennes « le mien » et « le tien » étaient devenues

« mon » et « ton » devant les mots commençant par une consonne autre que « h »,
"mien" et "tien" ont été conservés devant des mots commençant par une voyelle ou "h";
ainsi, mes yeux, ta main, et ainsi de suite.

Jusqu'à l'anglais de Shakespeare

2
Changement de la langue anglaise entre 1400 et 1600

Cette période est estimée à environ 1400–1600 après Jésus-Christ.

Perte de la majorité des diphtongues restantes.

•/ai/ (et ancien /ɛ i/, fusionné en /ai/ au début du moyen anglais)


devenait /ɑ ː/ avant leGrand changement vocal.
•/ou/ (et ancien /ɔ u/, fusionné en /ou/ au début du moyen anglais)
devenu /oː/ et /ei/ est devenu /eː/ après le changement causant lelong milieu
fusions.
•/au/ est devenu / ɔ ː/ après le changement.

•Lefusion dew-new/ɛ u/ et /iu/ fusionnent, puis ils deviennent /juː/ après


le changement.

Lefusion de veine et de vanité: /ai/ et /ei/ fusionnent, de sorte que vain et vein sont maintenant

homonymes.
•Lefusion dew–duke: /y/ et /iu/ fusionnent, de sorte que dewand et dukenow ont
la même voyelle.
•/oi/ est resté.
•Dans quelques accents régionaux, y compris certains dansNord de l'Angleterre, Est
Angleterre, Galles du Sud, et mêmeTerre-Neuve, la monophthongisation n'a pas
été complet, de sorte que des paires comme pane/pain et toe/tow soient distinctes. (Wells

1982, pp. 192–94, 337, 357, 384–85, 498)


•/x/ (écritperdu dans la plupart des dialectes causant lefusion taut–taught.
• Grand Changement des Voyelles; toutes les voyelles longues sont élevées ou diphtonguées.

•/a ː/, / ɛ ː/, /e ː/ deviennent / ɛ ː/, /e ː/, /i ː/, respectivement.

•/ ɔ ː/, /o ː/ deviennent /o ː/, /u ː/, respectivement.

•/i ː/, /u ː/ deviennent /əi/ et /əu/, plus tard /ai/ et /au/.


•Nouvelle / ɔ ː/ développée à partir de l'ancien /au/ (voir ci-dessus).

3
Changement de la langue anglaise entre 1400 et 1600

•Notez que / ɔ ː/, /o ː/, /u ː/, /au/ ont effectivement été tournés sur place.

•/ɛ ː/, /eː/ sont de nouveau décalés vers /eː/, /iː/ dansAnglais moderne précoce, causant
fusion de l'ancien /eː/ avec /iː/ ; mais les deux sont encore distingués dans
épelling asea,ee.[2]
•Perte de /ə/ dans les syllabes finales.

•Cluster initial/ɡ n/ perd le premier élément; mais se reflète toujours dans l'orthographe.

•/kn/ se réduit à /n/ dans la plupart des dialectes, ce qui provoque le fusion non-nœud.
•/rʷ/ et /r/ fusionnent en un seul son dans la plupart des dialectes, entraînant lerap–emballer
fusion.
Les consonnes doubles réduites à des consonnes simples.

La période de 1400 à 1660 est centrale au développement de la modernité.


L'anglais et la formation du standard.
Le système d'écriture du quatorzième siècle était des constructions qui reflétaient
le langage parlé de personne. Il en va de même pour la nouvelle variété standardisée
qui a été construit au quinzième siècle et qui est maintenant appelé Chancellerie
Type IV standard ou Samuels.
Au cours du quatorzième siècle, le français a été remplacé par l'anglais dans de nombreux

documents officiels et dans d'autres écrits. Lorsque le Parlement a été adressé pour le
pour la première fois en anglais, les comptes rendus de cette réunion étaient rédigés en français. À la fin

du quatorzième siècle, nous pouvons voir l'expansion de la composition en anglais et


dans l'utilisation de l'anglais lors des réunions officielles. De plus en plus de personnes utilisaient l'anglais dans

les rassemblements publics et officiels. Le changement important vient de Henri V qui


monta sur le trône en 1413. En 1415, il renouvela la guerre contre la France et

4
Changement de la langue anglaise entre 1400 et 1600

a connu un grand succès. Naturellement, la guerre contre la France a favorisé l'anglais

le nationalisme et a suscité une énorme vague de soutien et de sympathie pour Henri V.

La décision la plus importante concernant la langue anglaise prise par Henri V était
son utilisation de l'anglais pour toutes les lettres qu'il a envoyées depuis la France après son arrivée

là pour la deuxième fois en 1417. Henry utilisait l'anglais dans presque tous les écrits privés

correspondance. Henri V a donné l'impulsion nécessaire pour établir l'anglais comme le


langue écrite officielle.
Le bureau du Signal était étroitement lié à la Chancellerie. La Chancellerie était le
secrétaire d'État dans tous les départements du gouvernement de la fin du Moyen Âge. Le
La Chancellerie a fonctionné comme une école de formation non seulement pour ses propres clercs, mais aussi pour ceux de

autres situations. Beaucoup des documents émis par la Chancellerie principale sont juridiques

Le statut devait donc être rédigé en anglais.


Au quatorzième siècle, trois langues étaient utilisées en Angleterre : l'anglais, le français

et le latin. L'anglais était principalement une langue parlée et le latin et le français étaient les

langues d'écriture. Écrire en anglais devenait de plus en plus courant et cela était
ce qui a permis la formation de variétés standardisées.
L'éloge de l'anglais est le plus marqué à la fin du seizième siècle et est
motivé par le résultat d'une œuvre littéraire exceptionnelle. Une élégance supplémentaire et

l'acceptabilité de l'anglais a été constatée dans les traductions de la Bible qui étaient

fabriqué en 16thet 17thsiècles.

Vous aimerez peut-être aussi